Industrial valves - Shell design strength - Part 1: Tabulation method for steel valve shells

This European Standard specifies the tabulation method for determining the wall thickness of valve bodies, bonnets and covers with essentially circular cross-section made in forged, cast or fabricated steel.
For valve shells with oval, rectangular or non-circular shapes, see 8.6.
The range of PN or Class designations for which thicknesses are tabulated is:
PN 2,5, PN 6, PN 10, PN 16, PN 25, PN 40, PN 63, PN 100, PN 160, PN 250, PN 320, PN 400, Class 150, Class 300,Class 600, Class 900, Class 1 500, Class 2 500, Class 4 500.
Pressure/temperature ratings are specified for each material group for the above PN Standard Class and Special Class designations.
The non-destructive examination procedures and acceptance levels that need to be applied to the valve shell components in order for the valve to be used at Special Class pressure/temperature ratings are defined.
Details are also given for the alternative rules for small bore valves of DN 65 and smaller designated as Limited Class.
This standard does not apply to threaded end valves:
-   DN 80 or larger;
-   or which have pressure ratings greater than Class 2 500;
-   or which operate at temperatures greater than 540 °C.
Socket welding end valves DN 80 or larger are outside the scope of this standard.

Industriearmaturen - Gehäusefestigkeit - Teil 1: Tabellenverfahren für drucktragende Gehäuse von Armaturen aus Stahl

Diese Europäische Norm legt das Tabellenverfahren zur Bestimmung der Wanddicke von Armaturen¬gehäusen, Oberteilen und Deckeln mit im Wesentlichen kreisrundem Querschnitt aus Schmiedestahl, Stahlguss oder Rohstahl fest.
Drucktragende Armaturengehäuse mit ovalen, rechteckigen oder nicht runden Profilen, siehe 8.6.
Dickenwerte sind in folgendem Bereich der PN- oder Class-Bezeichnungen tabellarisch festgehalten:
PN 2,5, PN 6, PN 10, PN 16, PN 25, PN 40, PN 63, PN 100, PN 160, PN 250, PN 320, PN 400, Class 150, Class 300, Class 600, Class 900, Class 1 500, Class 2 500, Class 4 500.
Für jede Werkstoffgruppe werden die Druck-/Temperatur-Zuordnungen mit Standard- und Spezial¬bezeichnung für die vorgenannten PN- oder Class-Bezeichnungen festgelegt.
Es werden die für die drucktragenden Gehäusebauteile geltenden zerstörungsfreien Prüfungen und Abnahmekriterien festgelegt, die für einen Einsatz der Armatur bei Druck-/Temperatur-Zuordnungen mit der Bezeichnung "Special Class" erforderlich sind.
Einzelheiten über die alternativen Regelungen für Armaturen mit kleiner Bohrung von höchstens DN 65, die als Limited Class bezeichnet werden, sind ebenfalls enthalten.
Die vorliegende Norm gilt nicht für Armaturen mit Gewindeanschlüssen:
-   DN 80 oder größer;
-   oder mit Druckstufen > Class 2 500;
-   oder für den Betrieb bei Temperaturen > 540 °C.
Armaturen mit Schweißmuffenenden DN 80 oder größer fallen nicht in den Anwendungsbereich dieser Norm.

Robinetterie industrielle - Résistance mécanique des enveloppes - Partie 1: Méthode tabulaire relative aux enveloppes d'appareils de robinetterie en acier

La présente Norme européenne spécifie la méthode tabulaire qui permet de déterminer l’épaisseur de paroi des corps, chapeaux et couvercles d'appareils de robinetterie à section transversale essentiellement circulaire, fabriqués en acier forgé, moulé ou mécanosoudé.
Pour les enveloppes d’appareils de robinetterie de forme ovale, rectangulaire ou non circulaire, voir 8.6.
La gamme des désignations PN ou Class pour lesquelles les épaisseurs sont mises en tableau est la suivante :
PN 2,5, PN 6, PN 10, PN 16, PN 25, PN 40, PN 63, PN 100, PN 160, PN 250, PN 320, PN 400, Class 150, Class 300, Class 600, Class 900, Class 1 500, Class 2 500, Class 4 500.
Les relations pression/température sont spécifiées pour chaque groupe de matériaux en ce qui concerne les désignations PN Class standard et Class Spécial.
Les modes opératoires des contrôles non destructifs et les critères d’acceptation qui ont besoin d'être appliqués aux composants de l’enveloppe de l’appareil de robinetterie afin de pouvoir utiliser ce dernier pour des relations pression/température Class Spécial, sont définis.
Des détails sont également fournis sur les autres règles relatives aux appareils de robinetterie à passage réduit de DN 65 et inférieur désignés en tant que Class limitées.
La présente norme ne s’applique pas aux appareils de robinetterie à extrémités filetées :
-   de DN 80 ou supérieur ;
-   ou qui ont des relations de pression supérieures à Class 2 500 ;
-   ou qui fonctionnent à des températures supérieures à 540 °C.
Les appareils de robinetterie à extrémités à emboîter et à souder de DN 80 ou supérieur n’entrent pas dans le domaine d’application de la présente norme.

Industrijski ventili - Trdnost ohišja - 1. del: Tabelarična metoda za ohišja jeklenih ventilov

Ta dokument določa tabelarično metodo za določevanje debeline stene za ohišja ventilov s krožnim prerezom iz kovanega, litega ali izdelanega jekla.
Za ohišja ventilov z ovalnimi, pravokotnimi ali neokroglimi oblikami glejte 8.6.
Nabor opredelitev B ali razredov, za katere so debeline razvrščene v preglednicah, je:
B 2,5, B 6, B 10, B 16, B 20, B 25, B 40, razred 300, B 63, B 100, razred 600, razred 900, razred 1500, razred 2500, razred 4500.
Standardne in posebne vrednosti temperature tlaka so določene za vsako skupino materialov za zgornje opredelitve B in opredelitve razredov.
Določeni so neporušitveni preiskovalni postopki in stopnje sprejemljivosti, ki jih je treba uporabljati za sestavne dele ohišij ventilov, da se lahko ventil uporablja pri specifični vrednosti temperature tlaka. Podane so tudi podrobnosti za alternativna pravila za ventile z majhnim premerom velikosti DN 65 in manjše.
Ta dokument se ne uporablja za ventile z navojnim nastavkom:
– velikosti DN 80 ali večje;
– z višjimi vrednostmi tlaka kot pri razredu 2500;
– ki delujejo pri temperaturi, višji od 540 °C.
Ventili z notranjim varilnim nastavkom velikosti DN 80 ali večji ne spadajo na področje uporabe tega dokumenta.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
28-Oct-2014
Withdrawal Date
11-Sep-2018
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
12-Sep-2018

Relations

Buy Standard

Standard
EN 12516-1:2015
English language
203 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.YHQWLORYIndustriearmaturen - Gehäusefestigkeit - Teil 1: Tabellenverfahren für drucktragende Gehäuse von Armaturen aus StahlRobinetterie industrielle - Résistance mécanique des enveloppes - Partie 1: Méthode tabulaire relative aux enveloppes d'appareils de robinetterie en acierIndustrial valves - Shell design strength - Part 1: Tabulation method for steel valve shells23.060.01Ventili na splošnoValves in generalICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 12516-1:2014SIST EN 12516-1:2015en,fr,de01-januar-2015SIST EN 12516-1:2015SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 12516-1:2005/AC:2007SIST EN 12516-1:20051DGRPHãþD

EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 12516-1
October 2014 ICS 23.060.01 Supersedes EN 12516-1:2005English Version
Industrial valves - Shell design strength - Part 1: Tabulation method for steel valve shells
Robinetterie industrielle - Résistance mécanique des enveloppes - Partie 1: Méthode tabulaire relative aux enveloppes d'appareils de robinetterie en acier
Industriearmaturen - Gehäusefestigkeit - Teil 1: Tabellenverfahren für drucktragende Gehäuse von Armaturen aus Stahl This European Standard was approved by CEN on 9 August 2014.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2014 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 12516-1:2014 ESIST EN 12516-1:2015

Methods used for establishing pressure/temperature ratings . 72 A.1 Minimum wall thickness . 72 A.2 Material properties . 73 A.3 Pressure/temperature ratings . 73 A.3.1 General . 73 A.3.2 Selected stress values for steels from group 3E0 to 9E1 . 75 A.3.3 Selected stress values for steels from group 10E0 to 16E0 . 75 A.3.4 Maximum ratings . 75 Annex B (normative)
Material groups . 76 Annex C (informative)
Special Class . 78 C.1 General . 78 C.2 Required examination . 78 C.2.1 Castings. 78 C.2.2 Forgings, bars, plates and tubular products . 80 C.2.3 Drop forgings . 81 C.2.4 Welded fabrication . 81 C.2.5 Defect removal and repair — Repair by welding . 81 C.3 Method for establishing Special rating . 87 C.3.1 Methods for all materials . 87 C.3.2 Special ratings . 88 Annex D (informative)
Radiographic procedure and acceptance standards . 108 D.1 Radiographic procedure . 108 D.2 Acceptance standards . 109 Annex E (informative)
Magnetic particle examination procedure and acceptance standards . 110 E.1 General . 110 E.2 Acceptance standards . 110 E.2.1 Castings. 110 E.2.2 Forgings and rolled or wrought material and drop forgings . 110 Annex F (informative)
Liquid penetrant examination procedure and acceptance standards . 112 F.1 Procedure . 112 F.2 Acceptance criteria . 112 F.2.1 Castings. 112 F.2.2 Forgings, rolled or wrought material and drop forgings . 112 Annex G (informative)
Ultrasonic examination procedure and acceptance standards . 113 G.1 Procedure for forgings and rolled or wrought material . 113 G.1.1 General . 113 G.1.2 Extent of examination . 113 G.1.3 Acceptance standards .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.