Mechanical vibration - Measurement and calculation of occupational exposure to whole-body vibration with reference to health - Practical guidance

This European Standard provides guidelines for the measurement and evaluation of whole-body vibration at the workplace.
This European Standard describes the precautions to be taken to make representative vibration measurements and to determine the daily exposure time for each operation in order to calculate the daily exposure value standardized to an 8-h reference period. This European Standard provides a means to determine the relevant operations that should be taken into account when determining the vibration exposure.
This European Standard applies to situations where people are exposed to whole-body vibration at the workplace, transmitted through the buttocks for a seated person or through the feet for a standing person.
This European Standard is restricted to the evaluation of exposure to whole-body vibration using quantities derived from frequency-weighted root-mean-square acceleration. The frequency range considered is 0,5 Hz to 80 Hz. Where the vibration includes shocks or impacts, methods in this European Standard may underestimate the severity of the exposure. There is a need to assess the risks arising from exposure to whole-body shocks and high crest factor vibration. Methods for this are beyond the scope of this European Standard.

Mechanische Schwingungen - Messung und rechnerische Ermittlung der Einwirkung von Ganzkörper-Schwingungen auf den Menschen am Arbeitsplatz im Hinblick auf seine Gesundheit - Praxisgerechte Anleitung

Diese Europäische Norm enthält Anleitungen zur Messung und Bewertung von Ganzkörper-Schwingungen am Arbeitsplatz.
Diese Europäische Norm beschreibt die zu treffenden Vorkehrungen, um repräsentative Schwingungs¬messungen durchzuführen und die tägliche Einwirkungsdauer jeder Tätigkeit zu ermitteln, um daraus die Tages-Schwingungsbelastung, normiert auf eine Bezugsdauer von 8 h, zu errechnen. Diese Europäische Norm stellt Mittel zur Bestimmung der relevanten Tätigkeiten zur Verfügung, die bei der Ermittlung der Schwingungs¬belastung einbezogen werden sollten.
Diese Europäische Norm gilt für Situationen, in denen am Arbeitsplatz Ganzkörper-Schwingungen auf Bedienungspersonen beim Sitzen über das Gesäß oder beim Stehen über die Füße übertragen werden.
In dieser Europäischen Norm wird die Einwirkung von Ganzkörper-Schwingungen nur mit solchen Größen beschrieben, die aus dem Effektivwert der frequenzbewerteten Beschleunigung abgeleitet sind. Der betrachtete Frequenzbereich beträgt 0,5 Hz bis 80 Hz. Wenn die Schwingungseinwirkung stoß- oder impulshaltig ist, liefern die Verfahren nach dieser Europäischen Norm in der Regel einen zu kleinen Wert für die Schwingungsintensität. Es sind dann Verfahren zur Beurteilung der Risiken bei der Einwirkung von Stößen und Ganzkörper-Schwingungen mit hohem Scheitelfaktor notwendig. Solche Verfahren werden aber in dieser Euorpäischen Norm nicht benutzt.

Vibrations mécaniques - Mesurage et calcul de l'effet sur la santé de l'exposition professionnelle aux vibrations transmises à l'ensemble du corps - Guide pratique

La présente norme européenne fournit des principes directeurs pour le mesurage et l’évaluation des vibrations transmises à l’ensemble du corps sur le lieu de travail.
La présente norme européenne décrit les précautions à prendre pour effectuer des mesurages de vibrations représentatifs et déterminer la durée d’exposition quotidienne pour chaque opération, afin de calculer la valeur d’exposition quotidienne équivalente pour une période de référence de 8 heures. Elle offre un moyen de déterminer les opérations correspondantes qu’il convient de prendre en compte lors de la détermination de l’exposition aux vibrations.
La présente norme européenne s’applique aux situations où des personnes sont exposées à des vibrations transmises à l’ensemble du corps sur le lieu de travail, transmises par le séant pour les personnes assises ou par les pieds pour les personnes debout.
La présente norme européenne se limite à l’évaluation de l’exposition aux vibrations transmises à l’ensemble du corps utilisant des grandeurs dérivées de l’accélération efficace pondérée en fréquence. La gamme de fréquences considérée est comprise entre 0,5 Hz et 80 Hz. Lorsque les vibrations comprennent des chocs ou des impacts, les méthodes de la présente norme européenne peuvent sous-estimer la gravité de l’exposition. Il est nécessaire d’évaluer les risques engendrés par l’exposition à des chocs et des vibrations à facteur de crête élevé transmis à l’ensemble du corps. Ces méthodes d’évaluation ne relèvent pas du domaine d’application de la présente norme européenne.

Mehanske vibracije - Merjenje in računsko ugotavljanje učinkov na zdravje oseb, ki so na delovnem mestu izpostavljene tresenju celotnega telesa - Praktično navodilo

General Information

Status
Published
Publication Date
27-Nov-2007
Withdrawal Date
30-May-2008
Current Stage
9093 - Decision to confirm - Review Enquiry
Completion Date
29-Sep-2022

Relations

Buy Standard

Standard
EN 14253:2004+A1:2009
English language
24 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Mechanische Schwingungen - Messung und rechnerische Ermittlung der Einwirkung von Ganzkörper-Schwingungen auf den Menschen am Arbeitsplatz im Hinblick auf seine Gesundheit - Praxisgerechte AnleitungVibrations mécaniques - Mesurage et calcul de l'effet sur la santé de l'exposition professionnelle aux vibrations transmises à l'ensemble du corps - Guide pratiqueMechanical vibration - Measurement and calculation of occupational exposure to whole-body vibration with reference to health - Practical guidance13.160Vpliv vibracij in udarcev na ljudiVibration and shock with respect to human beingsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 14253:2003+A1:2007SIST EN 14253:2004+A1:2009en,fr,de01-februar-2009SIST EN 14253:2004+A1:2009SLOVENSKI
STANDARD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 14253:2003+A1
November 2007 ICS 13.160 Supersedes EN 14253:2003 English Version
Mechanical vibration - Measurement and calculation of occupational exposure to whole-body vibration with reference to health - Practical guidance
Vibrations mécaniques - Mesurage et calcul de l'effet sur la santé de l'exposition professionnelle aux vibrations transmises à l'ensemble du corps - Guide pratique
Mechanische Schwingungen - Messung und rechnerische Ermittlung der Einwirkung von Ganzkörper-Schwingungen auf den Menschen am Arbeitsplatz im Hinblick auf seine Gesundheit - Praxisgerechte Anleitung This European Standard was approved by CEN on 1 September 2003 and includes Amendment 1 approved by CEN on 21 October 2007.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels © 2007 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 14253:2003+A1:2007: ESIST EN 14253:2004+A1:2009

Examples of the calculation of daily vibration exposure.17 Annex B (informative)
Some numerical examples of the determination of daily vibration exposure.19 Annex C (informative)
!!!!Guidance on handling of transient acceleration artefacts due to intentional operator movements.21 Bibliography.24 SIST EN 14253:2004+A1:2009

is the frequency-weighted r.m.s. value of the acceleration, determined over the time period Ti kx = ky = 1,4 for the x- and y-directions; kz = 1 for the z-direction l = x, y, z T0
is the reference duration of 8 h (28800 s) NOTE 1 The Physical Agents Directive 2002/44/EC allows an 8-h vibration dose value (VDV) instead of A(8). Where VDV is used, the Al(8) in this European Standard should be replaced by the daily vibration dose value in the l direction. The use of VDV instead of A(8) will generally result in a different evaluation of the health risk. NOTE 2 The values of kl in the x- and y-directions are based on sensitivity of seated persons but the same factors should be applied for other postures, e.g. standing. NOTE 3 If it can be shown that there is clearly a dominant direction it is sufficient to measure only this direction. The individual contribution of an operation or work cycle i to the daily vibration exposure can be calculated as: 0)8(TTakAiwlilli= (2) 5 Preparation of the measurement procedure 5.1 General The vibration exposure of an individual during a working day may involve a series of different operations, some of which may be repeated. The vibration exposure may vary greatly from one operation to another, e.g. due to the operator’s behaviour, the use of different machines or differences between the operations, or due to seasonal effects. Before making measurements, it is first necessary to identify the individual operations which are likely to contribute substantially to the overall exposure. The location and nature of each operation should be defined accurately and the total duration associated with the individual worker during the single day should be quantified. A survey should be undertaken to establish an “exposure profile”. This will help to determine the likely relative importance of each type of operation in the overall value of A(8), to identify those for which measurements are required, and to assist in the planning of any necessary exposure controls. The daily vibration exposure A(8) may be determined for a specific individual on a specific day. In some situations it may also be useful to calculate A(8) for a notional “typical” day’s exposure, using carefully selected representative vibration measurements and carefully considered exposure duration values. There is no method for evaluating the SIST EN 14253:2004+A1:2009
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.