Bituminous mixtures - Test methods for hot mix asphalt - Part 19: Permeability of specimen

This European Standard specifies a method for determining the vertical and horizontal permeability of cylindrical specimens of bituminous mixtures with interconnecting voids. The standard applies to specimens cored out of the road, specimens from laboratory made slabs or laboratory specimens prepared with a compaction device provided the thickness of the specimen is not less than twice the nominal maximum particle size of the aggregate in the mixture. The nominal diameter of specimens should be either 100 mm or 150 mm unless the nominal maximum particle size of the aggregate size exceeds 22 mm, when the nominal diameter is 150 mm.

Asphalt - Prüfverfahren für Heißasphalt - Teil 19: Durchlässigkeit der Probekörper

Diese Europäische Norm legt ein Verfahren zur Bestimmung der vertikalen und horizontalen Durchlässigkeit von zylindrischen Asphalt-Probekörpern mit miteinander verbundenen Hohlräumen fest. Diese Norm gilt für durch Kernbohren aus einer Fahrbahnbefestigung entnommene Probekörper, für Probekörper aus im Laboratorium hergestellten Platten oder für im Laboratorium mit einer Verdichtungsvorrichtung hergestellte Probekörper, sofern die Dicke des Probekörpers nicht geringer als das Zweifache der maximalen Nennkorngröße der im Gemisch verwendeten Gesteinskörnung ist. Der Nenndurchmesser der Probekörper sollte entweder 100 mm oder 150 mm betragen, es sei denn, die maximale Nennkorngröße der Gesteinskörnung überschreitet 22 mm, wenn der Nenndurchmesser 150 mm beträgt.

Mélanges bitumineux - Méthodes d'essai pour mélange hydrocarboné à chaud - Partie 19: Perméabilité des éprouvettes

La présente Norme européenne spécifie une méthode pour déterminer la perméabilité verticale et horizontale d’éprouvettes cylindriques de mélanges bitumineux avec des vides communicants. Cette norme s’applique à des carottes prélevées dans la chaussée, à des éprouvettes extraites de plaques fabriquées en laboratoire ou à des éprouvettes de laboratoire préparées avec un dispositif de compactage, à condition que l’épaisseur de l’éprouvette ne soit pas inférieure à deux fois la dimension nominale maximale des granulats du mélange. Il convient que le diamètre nominal des éprouvettes soit égal à 100 mm ou à 150 mm, sauf si la dimension nominale maximale des granulats dépasse 22 mm alors que le diamètre nominal est de 150 mm.

Bitumenske zmesi - Preskusne metode za vroče asfaltne zmesi - 19. del: Prepustnost preskušancev

Ta evropski standard določa metodo za ugotavljanje vertikalne in horizontalne prepustnosti valjastih preskušancev iz bitumenskih zmesi s povezovalnimi prazninami. Standard se uporablja za preskušance, izvrtane iz ceste, preskušance iz laboratorijsko izdelanih plošč ali laboratorijske preskušance, pripravljene z napravo za zgoščevanje, pri čemer debelina preskušanca ni manjša od dvakratne nominalne največje velikosti delcev agregata v zmesi. Nominalni premer preskušancev mora biti 100 ali 150 mm, razen če nominalna največja velikost delcev agregata presega 22 mm, pri čemer je nominalni premer 150 mm.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
10-Apr-2012
Withdrawal Date
25-Feb-2020
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
26-Feb-2020

Relations

Buy Standard

Standard
EN 12697-19:2012
English language
12 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Asphalt - Prüfverfahren für Heißasphalt - Teil 19: Durchlässigkeit der ProbekörperMélanges bitumineux - Méthodes d'essai pour mélange hydrocarboné à chaud - Partie 19: Perméabilité des éprouvettesBituminous mixtures - Test methods for hot mix asphalt - Part 19: Permeability of specimen93.080.20Materiali za gradnjo cestRoad construction materialsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 12697-19:2012SIST EN 12697-19:2012en,fr,de01-junij-2012SIST EN 12697-19:2012SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 12697-19:2004+A1:20071DGRPHãþD

EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 12697-19
April 2012 ICS 93.080.20 Supersedes EN 12697-19:2004+A1:2007English Version
Bituminous mixtures - Test methods for hot mix asphalt - Part 19: Permeability of specimen
Mélanges bitumineux - Méthodes d'essai pour mélange hydrocarboné à chaud - Partie 19: Perméabilité des éprouvettes
Asphalt - Prüfverfahren für Heißasphalt - Teil 19: Durchlässigkeit der Probekörper This European Standard was approved by CEN on 26 February 2012.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2012 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 12697-19:2012: ESIST EN 12697-19:2012

1) In preparation SIST EN 12697-19:2012
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.