Workshop fabricated steel tanks - Part 1: Horizontal cylindrical single skin and double skin tanks for the underground storage of flammable and nonflammable water polluting liquids other than for heating and cooling of buildings

This document specifies the product characteristics and test methods for workshop fabricated cylindrical, horizontal steel tanks, single (type S) and double skin (type D) intended to be used for the underground storage of water polluting liquids (both flammable and non-flammable) and installed in industrial processes or in petrol stations at normal ambient temperature conditions (−20 °C to +50 °C) within the following limits:
-   from 800 mm up to 3 000 mm nominal diameter and;
-   up to a maximum overall length of 6 times the nominal diameter;
-   with an operating pressure (Po) of maximum 50 kPa (0,5 bar(g)) and minimum – 5 kPa (–50 mbar(g)) and;
-   for double skin tanks with a vacuum leak detection system where the kinematic viscosity does not exceed 5 × 10−3 m2/s.
Tanks designed to this standard allow for an earth cover of up to 1,5 m. If there are imposed traffic loads or a greater earth cover, calculation is expected to be carried out.
This document is not applicable to tanks used for storage and/or supply of fuel/gas for building heating/cooling systems, and of hot or cold water not intended for human consumption, nor to loads and special measures necessary in areas subject to risk of earthquakes.
Guidance on installation of tanks is presented in Annex A, which does not include special measures that might be necessary in areas subject to flooding.
This document is not applicable for the storage of liquids having dangerous goods classes listed in Table 1 because of the special dangers involved.
(...)
NOTE   The classifications referred to are those adopted by the United Nations Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods (not to be interpreted as tank classes described in 6.2).

Werksgefertigte Tanks aus Stahl - Teil 1: Liegende, zylindrische, ein- und doppelwandige Tanks zur unterirdischen Lagerung von brennbaren und nicht brennbaren wassergefährdenden Flüssigkeiten, die nicht für das Heizen und Kühlen von Gebäuden vorgesehen sind

Diese Europäische Norm legt die Produkteigenschaften sowie Prüfverfahren für werksgefertigte zylindrische, liegende, einwandige (Typ S) und doppelwandige (Typ D) Stahltanks zur unterirdischen Lagerung (brennbarer und nichtbrennbarer) wassergefährdender Flüssigkeiten, die bei üblichen Umgebungstemperaturbedingungen (−20 °C bis +50 °C) in industriellen Prozessen oder Tankstellen installiert sind, mit folgenden Anwendungsgrenzen fest:
-   Nenndurchmesser von 800 mm bis 3 000 mm; und
-   maximale Gesamtlänge bis zum 6 fachen des Nenndurchmessers;
-   Betriebsduck (Po) von höchstens 50 kPa (0,5 bar(g)) und mindestens −5 kPa (−50 mbar(g)); und
-   für doppelwandige Tanks mit einem Vakuum-Leckanzeigesystem, bei denen die kinematische Viskosität des Lagermediums 5 × 10−3 m2/s nicht übersteigt.
Tanks, die nach dieser Norm ausgelegt wurden, ermöglichen eine Erdüberdeckung von bis zu 1,5 m. Wenn eine Verkehrsbelastung auf der Oberfläche oder eine größere Erdüberdeckung vorliegen, sollte eine Berechnung durchgeführt werden.
Diese Norm gilt weder für Tanks, welche eingesetzt werden für die Lagerung und/oder Bereitstellung von Kraftstoffen für Heiz /Kühlanlagen von Gebäuden sowie von heißem oder kaltem Wasser, das nicht für den menschlichen Gebrauch bestimmt ist, noch für Lasten und spezielle Maßnahmen, die in erdbeben-gefährdeten Gebieten erforderlich sind.
Hinweise zum Einbau der Tanks sind in Anhang A angegeben, der allerdings keine speziellen Maßnahmen enthält, die in Überschwemmungsgebieten notwendig sein könnten.
Diese Norm ist nicht für die Lagerung von Flüssigkeiten anwendbar, welche unter die in Tabelle 1 aufgeführten Gefahrgutklassen fallen, da von ihnen besondere Gefahren ausgehen.
(...)
ANMERKUNG   Die genannten Klassifizierungen entsprechen den durch den Fachausschuss der Vereinten Nationen über den Transport gefährlicher Güter verabschiedeten Klassen (nicht zu verwechseln mit den Tankklassen nach 6.2).

Réservoirs en acier fabriqués en atelier - Partie 1 : Réservoirs horizontaux cylindriques à simple ou double paroi pour le stockage enterré de liquides inflammables et non inflammables polluant l'eau en dehors du chauffage et du refroidissement des bâtiments

La présente Norme européenne définit les caractéristiques du produit et les méthodes d'essai pour les réservoirs en acier horizontaux cylindriques, fabriqués en atelier, à simple (type S) et double paroi (type D), destinés à être utilisés pour le stockage enterré de liquides polluant l'eau (inflammables et non inflammables) et installés dans des procédés industriels ou dans des stations-service dans des conditions normales de températures ambiantes (−20 °C à +50 °C), et compris dans les limites suivantes :
-   diamètre nominal compris entre 800 mm et 3 000 mm ;
-   longueur maximale d'encombrement égale à 6 fois le diamètre nominal ;
-   avec une pression de service (Po) maximale de 50 kPa (0,5 bar(g)) et une pression de service minimale de – 5 kPa (– 50 mbar(g)) ; et
-   pour des réservoirs à double paroi munis d'un système de détection de fuites du vide, la viscosité ne doit pas être supérieure à 5 × 10−3 m2/s.
Les réservoirs conçus conformément à la présente norme supportent une hauteur de remblai de 1,5 m. En cas de charges induites par la circulation ou de hauteur de remblai plus élevée, un calcul est nécessaire.
La présente norme ne s'applique pas aux réservoirs utilisés pour le stockage et/ou l'alimentation en combustible/gaz des systèmes de chauffage/refroidissement des bâtiments, et en eau chaude ou froide non destinée à la consommation humaine, ni aux charges et mesures spéciales nécessaires dans les zones exposées à un risque sismique.
Des lignes directrices concernant l'installation des réservoirs sont données à l'Annexe A, qui ne contient pas de mesures spéciales pouvant s'avérer nécessaires dans les zones exposées aux inondations.
La présente norme ne s'applique pas au stockage de liquides relevant des classes de matières dangereuses énumérées au Tableau 1, en raison des dangers spécifiques pouvant être engendrés.
(...)
NOTE   Les classifications données en référence sont celles adoptées par le Comité d'experts des Nations Unies pour le Transport des Matières dangereuses (elles ne doivent pas être interprétées comme les classes de réservoirs décrites au 6.2).

V delavnici izdelani rezervoarji iz jekla - 1. del: Ležeči enoplaščni in dvoplaščni valjasti rezervoarji za podzemno skladiščenje vnetljivih in nevnetljivih tekočin, ki onesnažujejo vodo in ki se ne uporabljajo za ogrevanje in hlajenje stavb

Ta dokument določa lastnosti izdelka in preskusne metode za v delavnici izdelane valjaste, ležeče enoplaščne (tip S) ter dvoplaščne (tip D) rezervoarje iz jekla za podzemno skladiščenje vnetljivih in nevnetljivih tekočin, ki onesnažujejo vodo, ki so nameščeni v industrijskih obratih ali na bencinskih črpalkah pri običajnih temperaturah okolja (od –20 °C do 50 °C) z naslednjimi omejitvami:
– nazivni premer od 800 mm do 3000 mm;
– do največje skupne dolžine, ki je enaka 6-kratnemu nazivnemu premeru;
– z obratovalnim tlakom (Po) največ 50 kPa (0,5 bara (g)) in najmanj 5 kPa (–50 milibarov (g));
– za dvoplaščne rezervoarje z vakuumskim sistemom za kontrolo tesnosti, pri čemer kinematična viskoznost ne presega vrednosti 5×10–3 m2/s.
Rezervoarji, izdelani po tem standardu, omogočajo zasutje do 1,5 m. V primeru predvidenih prometnih obremenitev ali večje prekritosti z zemljo je treba opraviti izračun.
Ta dokument se ne uporablja za rezervoarje, ki se uporabljajo za skladiščenje in/ali oskrbo z gorivom ali s plinom za ogrevalne/hladilne sisteme v zgradbah in z vročo/hladno vodo, ki ni namenjena za pitje, ter za obremenitve in posebne ukrepe, zahtevane na potresno izpostavljenih območjih.
Navodila za namestitev rezervoarjev so podana v dodatku A, ki ne vključuje posebnih ukrepov,
ki so morda zahtevani na poplavam izpostavljenih območjih.
Ta dokument se zaradi posebnih nevarnosti ne uporablja za skladiščenje tekočin z razredi nevarnega blaga, navedenimi v preglednici 1.

General Information

Status
Published
Publication Date
03-Jul-2018
Withdrawal Date
29-Apr-2020
Current Stage
9060 - Closure of 2 Year Review Enquiry - Review Enquiry
Start Date
03-Mar-2024
Completion Date
03-Mar-2024

Relations

Standard
EN 12285-1:2018
English language
119 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Werksgefertigte Tanks aus Stahl - Teil 1: Liegende zylindrische ein- und doppelwandige Tanks zur unterirdischen Lagerung von brennbaren und nicht brennbaren wassergefährdenden FlüssigkeitenRéservoirs en acier fabriqués en atelier - Partie 1 : Réservoirs horizontaux cylindriques à simple et double paroi pour le stockage enterré de liquides inflammables et non inflammables polluant l'eau en dehors du chauffage et du refroidissement des bâtimentsWorkshop fabricated steel tanks - Part 1: Horizontal cylindrical single skin and double skin tanks for the underground storage of flammable and nonflammable water polluting liquids other than for heating and cooling of buildings23.020.10UH]HUYRDUMLStationary containers and tanks13.300Varstvo pred nevarnimi izdelkiProtection against dangerous goodsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 12285-1:2018SIST EN 12285-1:2018en,fr,de01-november-2018SIST EN 12285-1:2018SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 12285-1:20031DGRPHãþD

EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 12285-1
July
t r s z ICS
s uä u r râ
t uä r t rä s r Supersedes EN
s t t z wæ sã t r r uEnglish Version
Workshop fabricated steel tanks æ Part
sã Horizontal cylindrical single skin and double skin tanks for the underground storage of flammable and nonflammable water polluting liquids other than for heating and cooling of buildings Réservoirs en acier fabriqués en atelier æ Partie
s ã Réservoirs horizontaux cylindriques à simple ou double paroi pour le stockage enterré de liquides inflammables et non inflammables polluant l 5eau en dehors du chauffage et du refroidissement des bâtiments
Werksgefertigte Tanks aus Stahl æ Teil
sã Liegendeá zylindrischeá einæ und doppelwandige Tanks zur unterirdischen Lagerung von brennbaren und nicht brennbaren wassergefährdenden Flüssigkeitená die nicht für das Heizen und Kühlen von Gebäuden vorgesehen sind This European Standard was approved by CEN on
s w February
t r s zä
egulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alterationä Upætoædate lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CENæCENELEC Management Centre or to any CEN memberä
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CENæCENELEC Management Centre has the same status as the official versionsä
CEN members are the national standards bodies of Austriaá Belgiumá Bulgariaá Croatiaá Cyprusá Czech Republicá Denmarká Estoniaá Finlandá Former Yugoslav Republic of Macedoniaá Franceá Germanyá Greeceá Hungaryá Icelandá Irelandá Italyá Latviaá Lithuaniaá Luxembourgá Maltaá Netherlandsá Norwayá Polandá Portugalá Romaniaá Serbiaá Slovakiaá Sloveniaá Spainá Swedená Switzerlandá Turkey and United Kingdomä
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Rue de la Science 23,
B-1040 Brussels
t r s z CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Membersä Refä Noä EN
s t t z wæ sã t r s z ESIST EN 12285-1:2018

Transport, storage and installation procedure . 24 A.1 Transport . 24 A.2 Storage . 24 A.3 Installation procedure . 24 A.3.1 Planning . 24 A.3.2 Ground works . 24 A.3.3 Backfill materials . 25 A.3.4 Installing backfill . 25 A.3.5 Access chamber . 26 Annex B (informative)
Evaluation of liquid-material-combinations for storage tanks according to this standard . 27 B.1 General . 27 B.2 Criteria for evaluation . 27 B.2.1 Conditions for resistance . 27 B.2.2 Criteria for the suitability evaluation of liquid-material-combinations . 29 B.3 Evaluation of liquids not mentioned in the positive-liquid-list . 29 B.4 Use of the positive-liquid-list . 29 B.4.1 Classification of the tanks according to their working conditions . 29 B.4.2 Conditions for the use of the liquids . 30 Annex C (informative)
Environmental aspects . 114 Annex D (informative)
A-deviations . 117 Bibliography . 119
IEC Electropedia: available at http://www.electropedia.org/
ISO Online browsing platform: available at http://www.iso.org/obp
3.1.1 tank workshop fabricated cylindrical containment for the storage of liquids Note 1 to entry: Tanks are made of steel plates, equipped with dished ends and consist of one or more compartments. 3.1.2 underground tank tank which is totally or partially imbedded in the ground SIST EN 12285-1:2018

Tank type S (single skin) Tank type D (double skin)
Key 1 for manway detail see Figure 3 2 for example for stiffening ring see Figure 4 3 lifting lug Figure 1 — Example of tank symbols 3.1.6 double skin tank impermeable self contained tank with outer skin welded around the inner tank Note 1 to entry: See Figure 1. SIST EN 12285-1:2018

incline angle for T-joint welding 4 Product characteristics 4.1 General The tank material shall be suitable for long term contact with the stored media. Guidelines on material specifications in relation to stored media are provided in Annex B. The safe working capacity of the tank should usually not exceed 97 % of the nominal volume at normal operating temperatures. 4.2 Welding 4.2.1 Types of joints The welding related to the different types of joints is given in Table 2. The types of welded joints shall be in accordance with Table 2. SIST EN 12285-1:2018

Plate misalignment shall not exceed 0,3 s1 respectively 0,3 s3 or 2 mm For all classes 2a Joggled butt joint
For class A and hydrocarbon liquids For double and single skin tanks Not permissible with inner coating 2b Joggled butt joint
For class A, B and C 3a Overlap joint
For class A, B and C For outer skin a = 0,7 s3 3b Overlap joint
For class A, B and C For outer skin on outer dished end a = 0,7 s3 4 Fillet weld in T-joint
For class A, B and C For nozzles in the outer skin a = 0,7 smin smin: thickness of the thinner plate 5 Fillet weld (full penetration) in T-joint
For class A, B and C For manways, nozzles and inspection covers
= 45° SIST EN 12285-1:2018
For class A, B and C For manways, nozzles and stiffening rings a = 0,7 smin smin = thickness of the thinner plate 7a Fillet weld in overlap joint
For class A, B and C For compartment dished ends with knuckle radius 7b Fillet weld in overlap joint
For class A, B and C For compartment dished ends with knuckle radius Not permissible with inner coating 8 Butt joint
For class A and B For compartment dished ends with knuckle radius Not permissible with inner coating 9 Double fillet weld in T-joint
For class A and B For compartment dished ends without knuckle radius a = 0,7 s5 10 Corner and fillet weld
For class A and B For set-on manways and nozzles SIST EN 12285-1:2018

Key e minimum distance Figure 2 — Shell-plate arrangement for inner and outer skin 4.2.3 Consumables All welding rods/wires and other consumables shall be compatible with the basic material. 4.2.4 Interstitial space The interstitial space gap should be as small as practically possible but suitable for the leak detection system to function. There shall be at least two sockets for the leak detection system and these shall be located at the highest practical point of the cylindrical part of the interstitial space. The interstitial space shall be connected to a leak detection system in order to monitor the integrity of the tank permanently; the leak detection systems shall fulfil the requirements of EN 13160-1, and EN 13160-2 or EN 13160-3. 4.3 Load bearing capacity When tested in accordance with 5.2, the maximum out of roundness of the completed tank after manufacture shall not exceed 1,5 % of the diameter. The tolerance on the overall length of the tank shall be ± 1 % of the real length stated by the manufacturer. 4.4 Additional requirements 4.4.1 Manways and inspection covers With the exception of cases where inspection covers are not allowed, the tanks shall be equipped with at least one inspection cover per compartment. In cases where inspection covers are not allowed, the tanks shall have one manway of at least d2 = 600 mm. No part of a compartment shall be more than 10 m from a manway. Single skin tanks shall always have a manway. Manways, inspection covers, nozzles and/or flanges shall be of set-through or set-on-type and flanges shall be welded in accordance with Table 2. For the dimensions of the manways and their components see Table 3. SIST EN 12285-1:2018

Thread size Number
Class A Class B and C
600a 6 720 680
12 16
32 800 7 920 880 18 12 20 M16 44 1000b 7 1 120 1 080
— 20
48 a If a manway is required and no specification is given by the purchaser this diameter shall be used. b For tanks of class C inside diameters of the manway (d2) exceeding 800 mm is not permitted. Instead of the manway covers shown in the Figure 3 and dimensioned in Table 3, pressed parts of manways (covers and/or nozzles) may be used in class A tanks with a plate thickness at least equal to the thickness of the inner tank s1. A ribbed or pressed manway cover shall withstand the test pressure pt1. The gasket shall be in one piece. For inspection covers for tanks of class A with d1
¶ 1250 mm and tanks of classes B and C with d1
¶ 1000 mm, the diameter of the inspection cover shall not be larger than 300 mm and not smaller than 120 mm, and the thickness of the inspection cover shall be equal to the minimum thickness of the inner tank. 4.4.2 Structural bolts Structural bolts used shall be in accordance with EN ISO 898-1, with a property class being at least 6.8. 4.4.3 Tank fittings, pipes and nozzles Materials used for the fabrication of tank accessories shall be compatible with the tank material, if welded to the tank. All tank fittings, pipes and nozzles, shall be situated on the manway cover or above the maximum fill level of 97 % of the tank capacity, (that is, the safe working volume). For tanks of class C only the set-through manways shall be used. For set-through manways a vent of a minimum of 10 mm diameter or equivalent opening shall be provided in the manway at the highest practical point in accordance with Figure 3, item 4. With the exception of nozzles for leak detection systems, there shall be no penetration of the outer skin. Fittings and all other openings shall have a minimum distance of 50 mm to welded seams. SIST EN 12285-1:2018

Key 1 Gasket 2 Set-on nozzle 3 Set-through nozzle 4 Vent or pressure relief device a Connection for earthing and use for cathodic corrosion protection if required Figure 3 —Examples for manways 4.4.4 Lifting lugs Each tank shall be provided with lifting lugs. The number of lifting lugs shall be at least 1 for a tank up to 20 m3 nominal volume and not less than 2 above 20 m3. The lug(s) shall be positioned to enable the tank to be lifted in a horizontal position. Lifting lugs shall be fully welded to the tanks and shall be provided in sufficient size and quantity to enable the empty tank to be lifted. The lifting lugs shall be provided with a lifting hole of at least 60 mm minimum diameter. The lugs shall be fabricated and located to prevent a deformation of the tank that could damage the coating during the lifting. SIST EN 12285-1:2018

inner skin outer skin inner skin outer skin inner skin outer skin 800 up to 1 600 5 3 5 3 5 3 1 601 up to 2 000 6 3 6 3 6 3 2 001 up to 2 500 6 4 7 4 7 4 2 501 up to 3 000 7 4 9 4 9 4 Nominal diameter of the tank Nominal wall thickness of dished ends d1 s8 s4 s8 s4 s8 s4
inner skin outer skin inner skin outer skin inner skin outer skin 800 up to 1 600 5 3 5 3 5 3 1 601 up to 2 000 6 3 6 3 6 3 2 001 up to 2 500 6 5 7 5 7 5 2 501 up to 3 000 7 5 9 5 9 5 Nominal diameter of the tank Nominal wall thickness of compartment dished ends d1 s5 s5 s5 800 up to 1 600 5 5 10 1 601 up to 2 000 6 6 14 2 001 up to 2 500 6 7 16 2 501 up to 3 000 7 9 18
4.5.2.2 Dished ends The following dimensions shall apply:
≤11rd (1) ≥2130rd/ (2) The minimum wall thicknesses of dished ends after forming shall be at least 92 % of the nominal wall thickness according to Table 4.
mm for d1
¶ 2000
mm for d1 > 2 000 mm based on the calculated circumference of d1. SIST EN 12285-1:2018

¶ 11 700 1 11 700 < lc
¶ 15 600 2 15 600 < lc 3 Openings as shown in Figure 4 should be located at the top and bottom of the stiffening rings to allow un-obstructed flow of liquids, vapour or gases. For class A tanks, each stiffening ring may be intermittently welded from both sides of the stiffening rings around the complete circumference with 150 mm welded and then 150 mm not welded. Alternatively stiffness resistance can be ensured, by increasing the nominal thickness of the inner shell only s1 in Table 4 using the following calculation method: =+c1104141000,,lds (rounded up to full mm) (3) SIST EN 12285-1:2018

a)
b)
c) Key 1 welding for tank class B and C and for tank class A 2 alternatively welding for tank class A; only applicable without internal coating Figure 4 — Examples of design details of stiffening rings 4.5.4 Design of Stiffening Rings Where used stiffening rings should be designed to provide a minimum Second Moment of Area (Ix) of 8 × 105 mm4. Examples of typical designs are shown in Figure 5. SIST EN 12285-1:2018

a) b) Figure 5 — Examples of typical designs of stiffening rings 4.6 Internal pressure Resistance to internal pressure shall be ensured by the minimum wall thickness in Table 4. When tested in accordance with 5.3 and Table 7, there shall be no leakage from — single skin tanks; — inner tanks of double skin tanks; — compartments of double skin tanks; — the interstitial space. 4.7 Tightness (gas and liquid) When tested in accordance with 5.4 no leakage shall be detected. 4.8 Release of dangerous substances National regulations on dangerous substances can require verification and declaration on release and sometimes content when construction products covered by this standard are placed on those markets. In the absence of European harmonized test methods verification and declaration on release/content should be done taking into account national provisions in place of use. 4.9 Durability An external protective coating, including surface preparation (when recommended by the coating manufacturer), provides added corrosion resistance for the tank. The total minimum thickness of each external protective coating shall be in accordance with Table 6. SIST EN 12285-1:2018

Min. thickness mm Bitumen with fabric reinforcement 3
without reinforcement 5 Epoxy
0,7 Glassfibre (GRP)
2 Polyurethane
0,8 PVC
1,25 Tanks may be coated internally but due consideration should be given to type of welds (4.2.1) and construction, for example stiffening rings (4.5.3). 4.10 Crushing resistance The resistance to crushing shall exceed the weight of the earth cover of up to 1,5 m depth.The maximum overall length of the tank shall not exceed 6 times the nominal diameter. 5 Testing and sampling methods 5.1 Mechanical resistance and stability 5.1.1 Materials for shell, dished ends and manways Check that the steel plates used conform to the European Standards given in 4.5.1. 5.1.2 Wall thickness The manufacturer should measure samples of the steel plates to ensure that they conform to the specified thickness according to Table 3 and Table 4, or 4.5.3 using a calibrated device with a sensitivity of at least 0,1 mm. 5.1.3 Welding Visually inspect the tank and record the results to verify that the welds conform to Table 2 and that all internal tank shell welding is continuous. 5.1.4 Stiffening resistance Measure the length of the tank (lc) and record the results to verify that the appropriate number of stiffening rings are fitted in accordance with 4.5.3. If the stiffening rings are replaced by an increase in the thickness of the shell plate s1 measure samples of the. steel plates to ensure that they conform to the equation in 4.5.3. 5.2 Load-bearing capacity The load bearing capacity is dependent on the roundness of the tank. The measurement of the height and width shall be taken at the end of the manufacturing process inside each compartment of the tank in the middle of its cylinder. The greater of the two shall not exceed the smaller by more than 1,5 %. SIST EN 12285-1:2018

Type test of tank, pt1
liquid 110 (1,1) 140 (1,4) 1 000 (10) Type test of interstitial space, pt2 air or liquid 60 (0,6) 60 (0,6) 60 (0,6) Leak tightness test of tank, pt3 air 30 (0,3) 30 (0,3) –- liquid 75 (0,75) 140 (1,4) 200 (2,0) Leak tightness test of interstitial space, pt4 air 30 (0,3) 30 (0,3) 30 (0,3) liquid 60 (0,6) 60 (0,6) 60 (0,6)
5.4 Crushing resistance Check that the wall thicknesses are in accordance with Table 4, and stiffening rings, if needed in accordance with Table 5 and 4.5.3 in order to conform to the requirements of 4.10. 5.5 Testing of additional requirements 5.5.1 Manways and inspection covers Visually inspect to confirm that the tank conforms to the requirements of 4.4.1. 5.5.2 Structural bolts Visually inspect to confirm that the tank conforms to the requirements of 4.4.2. 5.5.3 Tank fittings, pipes and nozzles Visually inspect to confirm that the fittings, pipes and nozzles conforms to the requirements of 4.4.3. 5.5.4 Lifting lugs Visually inspect to confirm that the tank conforms to the requirements of 4.4.4.
1 1 bar = 0,1 MPa. SIST EN 12285-1:2018

without reinforcement 5 20 000 Epoxy 0,7 6 000 Glass fibre (GRP) 2 15 000 Polyurethane 0,8 6 000 PVC 1,25 10 000 6 Classification 6.1 Tank type Two tank types are distinguished: — Type S: Single skin; — Type D: Double skin. 6.2 Tank classes The tank classes are defined in Table 9. Table 9 — Tank classes Tank class Description Class A For liquids with density up to 1,1 kg/l Class B For liquids with density up to 1,9 kg/l Class C For liquids with density up to 1,9 kg/l, and explosion pressure shockproof under atmospheric conditions (see also 3.1.4) 6.3 Designation and purchaser's specification Example for designation: A tank according to this standard with a nominal volume of 50 m3 and a nominal diameter d1 = 2 500 mm, tank class B and type D is designated as follows: SIST EN 12285-1:2018

Transport, storage and installation procedure A.1 Transport The tank should be placed on the vehicle in such a way to ensure that the surface coating of the tank is not damaged. The tanks should be carefully fixed on the vehicle to prevent movement while being transported, using webbing or other fixing methods, which will not damage the tank coating. The tank should be controlled while suspended by the use of guide ropes when placing the tank in position. Where two lifting lugs are used the lifting angle between the guide ropes should not exceed 120°. A.2 Storage When stored on site before installation the tanks should be placed on a level surface, free from protrusions, and on a suitable base to protect the coating (for example, sand, foam, etc.). The position should be chosen to avoid accidental damage from site traffic and the tanks should be restrained from rolling. A.3 Installation procedure A.3.1 Planning Prior to commencement of the installation the site conditions should be determined and recorded, the type of ground will determine the need and type of ground support. Overhead cables and underground service should be plotted. The installation should be set out, taking care not to undermine any existing structures or damage underground services. Owing to possible damage during transport, storage and handling, it is essential that the test in 5.6 and Table 8 is repeated on the site by the installer immediately before lowering the tank into the pit. A.3.2 Ground works Proper care should be ta
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...