Tail lifts - Platform lifts for mounting on wheeled vehicles - Safety requirements - Part 1: Tail lifts for goods

This document specifies safety requirements for design of tail lifts as defined in 3.1 for mounting on wheeled goods vehicles. It also specifies the verification of such tail lifts and the safety information that has to be provided for their use.
This document deals with the technical requirements to minimize the hazards listed in Clause 4 which can arise during the operation of tail lifts when carried out in accordance with the specifications as intended and under conditions of misuse which are reasonably foreseeable by the manufacturer or his authorized representative.
It applies to tail lifts:
-   used for the purpose of loading and/or unloading such vehicles;
-   intended to be fitted, temporarily or permanently, either inside or on the front, side or rear of the wheeled vehicle;
-   driven either by hand or power operated;
-   equipped with a platform to support loads which comprise goods, an operator, or a combination of the two;
-   with a maximum lifting height not exceeding 3 m above ground when the platform is unloaded;
-   rotary type with a maximum lifting height not exceeding 2 m;
-   used as a link bridge when intended by the manufacturer.
NOTE   A tail lift is not to be confused with a link bridge attached to a loading dock which is included within the definition of a dock leveller and is outside the scope of this document.
Loading and/or unloading operations include the use of a tail lift to lift and/or lower loads.
This document does not establish the additional requirements for:
-   the risk of falling when operating under 2 m height;
-   overloading at vehicle floor level;
-   drive system with lead screw and nuts;
-   operation in severe conditions (e.g. extreme environmental conditions such as freezer applications, high temperatures, corrosive environment, tropical environment, contaminating environments, strong magnetic fields);
-   operations subject to special rules (e.g. potentially explosive atmospheres);
-   supply by electrical networks and the electrical circuit;
-   power take off part of the system;
-   electromagnetic compatibility (emission-immunity);
-   static electricity problems;
-   handling of loads the nature of which could lead to dangerous situations (e.g. molten metal, acids/bases, radiating materials, especially brittle loads);
-   hazards occurring during installation, transportation, decommissioning;
-   hazards occurring when handling suspended loads which can swing freely;
-   requirement related to the use on public roads;
-   wind pressure in and out of use;
-   direct contact with foodstuffs;
-   earthquake;
-   lightning.
This document is not applicable to tail lifts manufactured before the publication of this document.

Hubladebühnen - Plattformlifte für die Anbringung an Radfahrzeugen - Sicherheitsanforderungen - Teil 1: Hubladebühnen für Güter

Dieses Dokument legt die Sicherheitsanforderungen für die Gestaltung von nach 3.1 definierten Hubladebühnen, die zur Anbringung an Radfahrzeugen für den Lastentransport bestimmt sind, fest. Sie legt auch die Prüfung der Hubladebühnen und die Sicherheitsangaben für ihren Einsatz fest.
Dieses Dokument legt die technischen Anforderungen zur Minimierung von den in Abschnitt 4 aufgelisteten Gefährdungen fest, die beim bestimmungsgemäßen Betrieb von Hubladebühnen und unter den vom Hersteller oder seinem Bevollmächtigten vernünftigerweise vorhersehbaren Fehlanwendungen auftreten können.
Sie ist anzuwenden bei Hubladebühnen:
-   zur Be- und/oder Entladung solcher Fahrzeuge;
-   zur dauernden oder zeitweiligen Anbringung an einem Radfahrzeug am Heck oder seitlich oder vorne oder innen;
-   durch Hand oder elektrische Kraft angetrieben;
-   ausgestattet mit einer Plattform zur Lastaufnahme, wobei die Last aus Gütern, aus einem Bediener oder aus beidem bestehen kann;
-   mit einer maximalen Hubhöhe von nicht mehr als 3 m über dem Boden, wobei die Messung bei unbeladener Plattform erfolgen muss;
-   von nicht mehr als 2 m Hubhöhe, wenn die Hubladebühne ein schwenkbarer Typ ist;
-   die als Überfahrbrücke verwendet werden, sofern vom Hersteller dafür zugelassen.
ANMERKUNG   Eine Hubladebühne ist von einer an einer festen Rampe angebrachten Überfahrbrücke zu unterscheiden. Solche Überfahrbrücken sind als „Ladebrücken“ definiert und außerhalb des Anwendungsbereichs dieses Dokuments.
Be- und/oder Entladung schließt die Verwendung einer Hubladebühne zum Heben und/oder Senken von Lasten ein.
Dieses Dokument legt nicht die zusätzlichen Anforderungen fest für:
-   die Absturzgefahr beim Betrieb unter 2 m Höhe;
-   Überlastung im Bereich des Fahrzeugbodens;
-   Antriebssystem mit Leitspindel und Muttern;
-   Betrieb unter schwierigen Verhältnissen (z. B. extreme Umwelteinflüsse wie Frost, hohe Temperaturen, tropisches Klima, korrosive Umgebung, kontaminierte Umgebung, starke magnetische Felder);
-   Betrieb in Verhältnissen mit besonderen Vorschriften (z. B. potenziell explosive Atmosphäre);
-   elektrische Schaltung bei Stromversorgung aus dem öffentlichen Netz;
-   Antrieb mittels Nebenabtrieb des Fahrzeugs;
-   elektromagnetische Verträglichkeit (Emissionsunempfindlichkeit);
-   elektrostatische Probleme;
-   Einsatz bei Lasten, deren Art zu gefährlichen Situationen führen kann (z. B. flüssiges Metall, Säuren/Laugen, strahlende Materialien, zerbrechliche Lasten);
-   Gefährdungen, die während der Montage, dem Transport und der Außerbetriebnahme auftreten;
-   Gefährdungen, die durch Hantieren mit hängenden Lasten, die frei schwingen können, auftreten;
-   Anforderungen im Zusammenhang mit der Benutzung auf öffentlichen Straßen;
-   Windlasten während und außerhalb des Betriebs;
-   direkten Kontakt mit Nahrungsmitteln;
-   Erdbeben;
-   Blitzschlag.
Dieses Dokument gilt nicht für Hubladebühnen, die vor der Veröffentlichung dieses Dokuments hergestellt wurden.

Hayons élévateurs - Plates‐formes élévatrices à monter sur véhicules roulants ‐ Exigences de sécurité - Partie 1 : Hayons élévateurs pour marchandises

Le présent document spécifie les exigences de sécurité à respecter pour la conception des hayons élévateurs tels que définis en 3.1 pour le montage sur véhicules roulants de transport de marchandises. Il spécifie également la vérification de ces hayons élévateurs et les informations de sécurité qui doivent être fournies pour l’utilisation de ces hayons élévateurs.
Le présent document traite des exigences techniques permettant de réduire au minimum les risques énoncés dans l'Article 4 qui peuvent survenir pendant le fonctionnement des hayons élévateurs lorsqu’ils sont utilisés conformément aux spécifications prévues et dans des conditions de mauvaise utilisation raisonnablement prévisibles par le fabricant ou son représentant autorisé.
Il s’applique aux hayons élévateurs :
-   utilisés pour charger et/ou décharger ces véhicules ;
-   destinés à être montés de façon temporaire ou permanente, soit à l'intérieur, soit à l'avant, sur le côté ou à l'arrière du véhicule roulant ;
-   actionnés manuellement ou motorisés ;
-   équipés d'une plate-forme pour supporter des charges comprenant des marchandises, un opérateur ou une combinaison des deux ;
-   dont la hauteur de levage maximale ne dépasse pas 3 m au-dessus du sol, lorsque la plate-forme est non chargée ;
-   de type pivotant, avec une hauteur de levage maximale ne dépassant pas 2 m ;
-   utilisés comme ponts de liaison, lorsque cela est prévu par le fabricant.
NOTE   Un hayon élévateur en doit pas être confondu avec un pont de liaison attenant à un quai de chargement, lequel est inclus dans la définition d’une rampe ajustable et n’entre pas dans le domaine d’application du présent document.
Les opérations de chargement et/ou de déchargement comprennent l’utilisation d’un hayon élévateur pour monter et/ou descendre des charges.
Le présent document n’établit pas d’exigences supplémentaires pour :
-   le risque de chute lors d'opérations à moins de 2 m de hauteur ;
-   la surcharge au niveau du plancher du véhicule ;
-   le système d'entraînement avec vis et écrous ;
-   le fonctionnement dans de très mauvaises conditions (par exemple conditions ambiantes extrêmes telles que congélation, températures élevées, milieu corrosif, milieu tropical, milieux contaminants, forts champs magnétiques) ;
-   le fonctionnement soumis à des règles spéciales (par exemple atmosphères potentiellement explosibles) ;
-   le réseau d’alimentation électrique et le circuit électrique ;
-   la partie de prise de force du système ;
-   la compatibilité électromagnétique (émission-immunité) ;
-   les problèmes d’électricité statique ;
-   le traitement de charges dont la nature peut entraîner des situations dangereuses (par exemple métal en fusion, acides/bases, matériaux irradiants, charges particulièrement cassantes) ;
-   les risques survenant lors de l’installation, du transport, de sa mise hors service ;
-   les risques survenant lors de la manipulation de charges suspendues pouvant osciller librement ;
-   les exigences relatives à l’utilisation sur les voies publiques ;
-   la pression du vent pendant et en-dehors de l’utilisation ;
-   le contact direct avec des produits alimentaires ;
-   les tremblements de terre ;
-   la foudre.
Le présent document n'est pas applicable aux hayons élévateurs fabriqués avant la date de sa publication.

Dvižne ploščadi - Dvižne ploščadi, nameščene na cestna vozila - Varnostne zahteve - 1. del: Tovorne dvižne ploščadi

General Information

Status
Published
Publication Date
17-Aug-2021
Withdrawal Date
27-Feb-2022
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Start Date
18-Aug-2021
Due Date
26-Jan-2021
Completion Date
18-Aug-2021

Relations

Buy Standard

Standard
EN 1756-1:2021
English language
79 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 1756-1:2021
01-december-2021
Nadomešča:
SIST EN 1756-1:2002+A1:2008
Dvižne ploščadi - Dvižne ploščadi, nameščene na cestna vozila - Varnostne
zahteve - 1. del: Tovorne dvižne ploščadi
Tail lifts - Platform lifts for mounting on wheeled vehicles - Safety requirements - Part 1:
Tail lifts for goods
Hubladebühnen - Plattformlifte für die Anbringung an Radfahrzeugen -
Sicherheitsanforderungen - Teil 1: Hubladebühnen für Güter
Hayons élévateurs - Plates-formes élévatrices à monter sur véhicules roulants -
Exigences de sécurité - Partie 1 : Hayons élévateurs pour marchandises
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 1756-1:2021
ICS:
53.020.99 Druga dvigalna oprema Other lifting equipment
SIST EN 1756-1:2021 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN 1756-1:2021

---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN 1756-1:2021


EN 1756-1
EUROPEAN STANDARD

NORME EUROPÉENNE

August 2021
EUROPÄISCHE NORM
ICS 53.020.99; C Supersedes EN 1756-1:2001+A1:2008
English Version

Tail lifts - Platform lifts for mounting on wheeled vehicles -
Safety requirements - Part 1: Tail lifts for goods
Hayons élévateurs - Plates-formes élévatrices à monter Hubladebühnen - Plattformlifte für die Anbringung an
sur véhicules roulants - Exigences de sécurité - Radfahrzeugen - Sicherheitsanforderungen - Teil 1:
Partie 1 : Hayons élévateurs pour marchandises Hubladebühnen für Güter
This European Standard was approved by CEN on 11 July 2021.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.





EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIO N

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUN G

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2021 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 1756-1:2021 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN 1756-1:2021
EN 1756-1:2021 (E)
Contents Page
European foreword . 6
Introduction . 7
1 Scope . 9
2 Normative references . 10
3 Terms and definitions . 11
4 List of hazards . 17
5 Safety requirements and/or protective measures . 20
5.1 General requirements . 20
5.2 Working area . 20
5.3 Manual effort . 20
5.4 Operating speeds . 21
5.4.1 General .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.