Safety rules for the construction and installation of lifts - Basics and interpretations - Part 12: Use of EN 81-20 and EN 81-50 in specific markets

This Technical Report gives guidance to users, specifically outside Europe, in order to enable them to apply EN 81-20 and EN 81-50 so far as is reasonably practical, whilst recognising specific socio-economic needs or national legislation in their country.

Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von Aufzügen - Grundlagen und Auslegungen - Teil 12: Anwendung der EN 81-20 und EN 81-50 in bestimmten Märkten

Règles de sécurité pour la construction et l'installation des élévateurs - Fondamentaux et interprétations - Partie 12: Utilisation des normes EN 81-20 et EN 81-50 dans les marchés spécifiques

Varnostna pravila za konstruiranje in vgradnjo dvigal (liftov) - Osnove in razlaga - 12. del: Uporaba EN 81-20 in EN 81-50 na posebnih trgih

To tehnično poročilo vsebuje navodila za uporabnike (še zlasti zunaj Evrope), da lahko uporabijo standarda EN 81-20 in EN 81-50, če je v praksi izvedljivo, in pri tem hkrati upoštevajo specifične družbeno-ekonomske zahteve ali nacionalno zakonodajo svoje države.

General Information

Status
Published
Publication Date
14-Oct-2014
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Start Date
15-Oct-2014
Due Date
01-Dec-2015
Completion Date
15-Oct-2014

Buy Standard

Technical report
TP CEN/TR 81-12:2015
English language
30 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-januar-2015
Varnostna pravila za konstruiranje in vgradnjo dvigal (liftov) - Osnove in razlaga -
12. del: Uporaba EN 81-20 in EN 81-50 na posebnih trgih
Safety rules for the construction and installation of lifts - Basics and interpretations - Part
12: Use of EN 81-20 and EN 81-50 in specific markets
Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von Aufzügen - Grundlagen und
Auslegungen - Teil 12: Use of EN 81-20 and EN 81-50 in specific markets
Règles de sécurité pour la construction et l'installation des élévateurs - Fondamentaux et
interprétations - Partie 12: Utilisation des normes EN 81-20 et EN 81-50 dans les
marchés spécifiques
Ta slovenski standard je istoveten z: CEN/TR 81-12:2014
ICS:
91.140.90 'YLJDOD7HNRþHVWRSQLFH Lifts. Escalators
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

TECHNICAL REPORT
CEN/TR 81-12
RAPPORT TECHNIQUE
TECHNISCHER BERICHT
October 2014
ICS 91.140.90
English Version
Safety rules for the construction and installation of lifts - Basics
and interpretations - Part 12: Use of EN 81-20 and EN 81-50 in
specific markets
Règles de sécurité pour la construction et l'installation des Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von
élévateurs - Fondamentaux et interprétations - Partie 12: Aufzügen - Grundlagen und Auslegungen - Teil 12:
Utilisation des normes EN 81-20 et EN 81-50 dans les Anwendung der EN 81-20 und EN 81-50 in bestimmten
marchés spécifiques Märkten
This Technical Report was approved by CEN on 9 September 2014. It has been drawn up by the Technical Committee CEN/TC 10.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United
Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2014 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. CEN/TR 81-12:2014 E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
Foreword .3
Introduction .4
1 Scope .5
2 Normative references .5
3 Terms and definitions .5
4 List of significant hazards .5
5 Guidance for the use of EN 81-20 and EN 81-50 .5
5.1 Use of the words “shall”, “should”, “may” and “can” .5
5.2 Importance of notes and annexes.6
5.3 Importance of assumptions .6
5.4 Negotiations .6
5.4.1 General .6
5.4.2 Car use and loading conditions .6
5.5 Environmental Considerations .7
5.6 Rationales for different loading conditions .7
5.7 Good engineering practice .8
5.8 Authorized persons, where these persons require certification .9
5.9 Passenger capacity .9
5.10 References to EN standards . 10
5.11 Specific National Requirements . 15
5.11.1 Applicability of EN 81-20 and EN 81-50 in countries and jurisdictions enforcing other
standards . 15
5.11.2 Safe access to machinery spaces (particularly machine and pulley rooms) . 15
5.11.3 Emergency lighting. 15
5.11.4 Sprinkler systems . 15
5.11.5 Specific restrictions . 15
Annex A (informative) Correlation table between EN 81-1, EN 81-2 and EN 81-20 and EN 81-50 . 16
A.1 Introduction . 16
A.2 Correlation between EN 81-1 and EN 81-2, and EN 81-20 and EN 81-50 . 16

Foreword
This document (CEN/TR 81-12:2014) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 10 “Lifts,
escalators and moving walks”, the secretariat of which is held by AFNOR.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Introduction
1 )
EN 81-20 and EN 81-50 or their technical requirements are widely used not only in Europe and
neighbouring countries but also in many regions and countries around the world. It is recognized that each
region or country has its own legislative framework and practices that may influence the implementation of
those standards or requirements.
This document has been developed in order to facilitate and encourage continued widespread use of
EN 81-20 and EN 81-50 as a whole or their technical requirements. This document also provides guidance for
use and implementation of those standards in the countries outside Europe while pointing out main issues in a
specific region or a country.
1)
For the purpose of this document, Europe is considered as CEN member countries: Austria, Belgium, Bulgaria,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy,
Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, The Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain,
Sweden, Switzerland, The Former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey and United Kingdom
1 Scope
This Technical Report gives guidance to users, primarily those outside Europe, in order to enable them to
apply EN 81-20 and EN 81-50 so far as is reasonably practical, while recognizing specific socio-economic
needs or national legislation in their country.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
EN 81-20:2014, Safety rules for the construction and installation of lifts - Lifts for the transport of persons and
goods - Part 20: Passenger and goods passenger lifts
EN 81-50:2014, Safety rules for the construction and installation of lifts - Examinations and tests - Part 50:
Design rules, calculations, examinations and tests of lift components
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions found in EN 81-20 and EN 81-50 apply.
4 List of significant hazards
For the purposes of this document, the list of significant hazards found in EN 81-20 and EN 81-50 are
applicable.
5 Guidance for the use of EN 81-20 and EN 81-50
5.1 Use of the words “shall”, “should”, “may” and “can”
“shall” is used to express a requirement of a standard. If compliance with the standard is claimed, compliance
with all the expressions with “shall” is required.
EXAMPLE 1 “All assignments shall be documented.”
“should” is used to express recommendations.
EXAMPLE 2 “Care should be taken after preparation to prevent contamination. If contamination occurs […]”
“may” in a standard indicates that the standard is giving permission.
EXAMPLE 3 “One connection may have many channels.”
“can” describes a possibility.
EXAMPLE 4 “This product can be subjected to external climatic conditions.”
5.2 Importance of notes and annexes
A “note” within a CEN standard is not a technical requirement but advice given by the committee responsible
for producing the standard with the intention of making the point clearer to understand.
“Informative annexes” are also considered as guidance and while they may contain specific measurable
values such as dimensions, light and noise levels, these are still only advisory and therefore cannot be
demanded to be respected for compliance to the standard.
Where an annex is stated to be “Normative”, its content is part of the relevant requirements stated in the core
of the standard. If compliance with the standard is claimed, compliance with the annex is required.
Notes and informative annexes are often connected to either National Regulations with regard to how the
standard is adopted or to the negotiations which should be carried out between the lift supplier and the person
placing the order for the equipment.
5.3 Importance of assumptions
EN 81-20 is intended for use by technical professionals that have a general knowledge of lift technology. As it
is not possible to describe all possible aspects and circumstances of how the standard may be used, the
assumptions define the environment and the boundaries for application of the standard.
An assumption defines, up to a certain degree, the foundation of the standard and how assumptions shall be
considered when applying the standard. However, they are not requirements of the standard and as such the
compliance with those assumptions is not required.
5.4 Negotiations
5.4.1 General
EN 81-20 assumes the party supplying the lift and the party responsible for the end use of the lift take part in
negotiations to ensure that the supplied product is fit for purpose and used in the intended manner.
These negotiations would normally include such items as the use of the lift as a passenger or
goods/passenger lift, the means of loading, the goods to be carried, etc.
5.4.2 Car use and loading conditions
EN 81-20 gives three basic usage conditions to be reflected when designing the car frame, sill and guides;
— Passenger use = 40 % of the rated load applied to the car door sill;
— Goods/Passenger use = 60 % of the rated load applied to the car door sill;
— Heavy Goods use = 85 % of the rated load applied to the car door sill.
In some countries outside Europe it is more common for the lift owner to specify the intended use according to
predetermined loading classifications, e.g. those given in the ASME A17.1/CSA B44 standard.
However in some regions outside Europe these are more commonly known by other descriptions such as:
— Class 1 - Passenger and general goods loading: applies when the load is distributed, the mass of any
single piece of goods or any single hand truck and its load is not greater than 25 % of the rated load of
the lift and the load is handled on and off the car platform manually or by means of hand trucks;
— Class 2 - Heavy goods loading: applies to heavy goods loading exceeding class 1, power or hand trucks
are used for carrying the load in transit or for loading/unloading or for concentrated loads;
However, great care should be taken when using such classifications as they can be specific to the region
such as those previously used in Europe for the design of guide rails etc. Examples are as follows:
— Class A – Passenger and general goods loading;
— Class B – Motor vehicle loading;
— Class C – Heavy goods loading.
The purpose of these designations is to ensure the designer and manufacturer are fully aware of the
conditions under which the lift will be used and adapt their designs appropriately to ensure a satisfactory
robustness and service life.
Therefore regardless of the actual descriptors of these usage conditions is it vital that adequate negotiations
take place between the supplier and purchaser to ensure that the delivered product is suitable for its intende
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.