EN 280-1:2022
(Main)Mobile elevating work platforms - Part 1: Design calculations - Stability criteria - Construction - Safety - Examinations and tests
Mobile elevating work platforms - Part 1: Design calculations - Stability criteria - Construction - Safety - Examinations and tests
1.1 This document specifies safety requirements and measures for all types and sizes of Mobile Elevating Work Platform (MEWP, see 3.1) intended to move persons to working positions where they are carrying out work from the work platform (WP) with the intention that persons are getting on and off the work platform only at access positions at ground level or on the chassis.
NOTE Machines designed for the handling of goods which are equipped with work platforms as interchangeable equipment are regarded as MEWPs.
1.2 This document is applicable to the structural design calculations and stability criteria, construction, safety examinations and tests before MEWPs are first put into service. It identifies the hazards arising from the use of MEWPs and describes methods for the elimination or reduction of these hazards.
It does not cover the hazards arising from:
a) use in potentially explosive atmospheres;
b) work from the platform on external live electric systems;
c) use of compressed gases for load bearing components;
d) getting on and off the work platform at changing levels;
e) specific applications (e.g. railway, ships) covered by National or local regulations.
1.3 This document does not apply to:
a) machinery serving fixed landings (see e.g. EN 81-20:2020 and EN 81-50:2020, EN 12159:2012);
b) fire-fighting and fire rescue appliances (see e.g. EN 1777:2010);
c) unguided work cages suspended from lifting appliances (see e.g. EN 1808:2015);
d) elevating operator position on rail dependent storage and retrieval equipment (see EN 528:2021);
e) tail lifts (see EN 1756-1:2021 and EN 1756-2:2004+A1:2009);
f) mast climbing work platforms (see EN 1495:1997+A2:2009);
g) fairground equipment;
h) lifting tables (see EN 1570-1:2011+A1:2014 and EN 1570-2:2016);
i) aircraft ground support equipment (see e.g. EN 1915-1:2013 and EN 1915-2:2001+A1:2009);
j) elevating operator positions on industrial trucks (see EN ISO 3691-3:2016).
1.4 Classification:
MEWPs are divided into two main groups:
a) Group A: MEWPs where the vertical projection of the centre of the area of the platform in all platform configurations at the maximum chassis inclination specified by the manufacturer is always inside the tipping lines.
b) Group B: All other MEWPs.
Relating to travelling, MEWPs are divided into three types:
1) Type 1: Travelling is only allowed with the MEWP in its transport position;
2) Type 2: Travelling with lifted work platform is controlled from a point of control at the chassis;
3) Type 3: Travelling with lifted work platform is controlled from a point of control at the work platform.
NOTE Type 2 and type 3 can be combined.
Fahrbare Hubarbeitsbühnen - Teil 1: Berechnung - Standsicherheit - Bau - Sicherheit - Prüfungen
1.1 Dieses Dokument legt Sicherheitsanforderungen und Maßnahmen für alle Arten und Größen von fahrbaren Hubarbeitsbühnen (FHAB, siehe 3.1) fest, die dafür vorgesehen sind, Personen zu Arbeitsplätzen, an denen sie von der Arbeitsbühne aus Arbeiten verrichten, unter der Bedingung zu befördern, dass Personen die Arbeitsbühne nur in der Grundstellung in Bodennähe oder vom Fahrgestell aus betreten und verlassen.
ANMERKUNG Maschinen für den Transport von Gütern, die mit Arbeitsbühnen als auswechselbare Ausrüstung ausgerüstet sind, gelten als FHABn.
1.2 Dieses Dokument ist anzuwenden für die statischen Bemessungsberechnungen und Stabilitätskriterien, die Konstruktion, die Sicherheitsuntersuchungen und Prüfungen vor der ersten Inbetriebsetzung von FHABn. Es weist auf die Gefährdungen, die durch den Einsatz von FHABn entstehen, hin und legt Verfahren zur Beseitigung oder Verminderung dieser Gefährdungen fest.
Es deckt keine Gefährdungen ab, die verursacht werden durch:
a) Einsatz in explosionsfähiger Atmosphäre;
b) Arbeiten auf der Arbeitsbühne an unter Spannung stehenden elektrischen Systemen;
c) Einsatz von unter Druck stehenden Gasen bei Last tragenden Bauteilen;
d) Betreten und Verlassen der Arbeitsbühne auf wechselnden Ebenen;
e) spezifische durch nationale oder lokale verordnungsrechtliche Vorschriften behandelte Anwendungen (z. B. Eisenbahn, Schifffahrt).
[...]
Plates-formes élévatrices mobiles de personnel - Partie 1 : Calculs de conception - Critères de stabilité - Construction - Sécurité - Examens et essais
1.1 Le présent document spécifie des prescriptions et mesures techniques de sécurité pour tous types et tailles de plates-formes élévatrices mobiles de personnel (PEMP, voir 3.1), destinées à déplacer des personnes vers des positions de travail pour exécution depuis la plate-forme, la position d'accès et de sortie de la plate-forme se trouvant uniquement au niveau du sol ou sur le châssis.
NOTE Les machines conçues pour manutentionner des charges et qui sont équipées de plates-formes interchangeables sont considérées comme des PEMP.
1.2 Le présent document est applicable aux calculs de conception de la structure, aux critères de stabilité, à la construction, aux examens et essais de sécurité avant la première mise en service des PEMP. Il identifie les risques résultant de l'utilisation des PEMP et décrit des méthodes pour éliminer ou réduire ces risques.
Il ne couvre pas les risques résultant :
a) de l'utilisation dans des atmosphères potentiellement explosives ;
b) des travaux depuis la plate-forme sur des systèmes électriques sous tension extérieurs ;
c) de l'emploi de gaz comprimés pour les organes supports de charge ;
d) de niveaux différents d'accès et de sortie de la plate-forme ;
e) des applications particulières (par exemple, rails, navigation) couvertes par les réglementations locales ou nationales.
1.3 Le présent document ne s'applique pas :
a) aux machines desservant des niveaux définis (voir par exemple, l'EN 81-20:2020 et l'EN 81-50:2020, l'EN 12159:2012) ;
b) aux élévateurs de lutte contre l'incendie et de sauvetage (voir par exemple, l'EN 1777:2010) ;
c) aux nacelles non guidées, suspendues à des appareils de levage (voir par exemple, l'EN 1808:2015) ;
d) aux postes de conduite élevables sur transtockeurs (voir l'EN 528:2021) ;
e) aux hayons élévateurs (voir l'EN 1756-1:2021 et l'EN 1756-2:2004+A1:2009) ;
f) aux plates-formes de travail se déplaçant le long de mâts (voir l'EN 1495:1997+A2:2009) ;
g) au matériel de parc d'exposition ;
h) aux tables élévatrices (voir l'EN 1570-1:2011+A1:2014 et l'EN 1570-2:2016) ;
i) au matériel au sol pour aéronefs (voir par exemple, l'EN 1915-1:2013 et l'EN 1915-2:2001+A1:2009) ;
j) aux positions d'élévation de l'opérateur des chariots de manutention (voir l'EN ISO 3691-3:2016).
1.4 Classification
Les PEMP sont divisées en deux groupes principaux :
a) Groupe A : PEMP dont la projection verticale du centre de la surface de la plate-forme se trouve toujours à l'intérieur des lignes de renversement, dans toutes les configurations de la plate-forme et à l'inclinaison maximale du châssis spécifiée par le fabricant.
b) Groupe B : toutes les autres PEMP.
En fonction de leur possibilité de translation, les PEMP sont divisées en 3 types :
1) Type 1 : La translation n'est admise que si la PEMP est en position de transport ;
2) Type 2 : La translation avec la plate-forme de travail en position relevée ne peut être commandée que par un organe situé sur le châssis ;
3) Type 3 : La translation avec la plate-forme de travail en position relevée peut être commandée par un organe situé sur la plate-forme de travail.
NOTE Le type 2 et le type 3 peuvent être combinés.
Premične dvižne delovne ploščadi - 1. del: Konstrukcijski izračuni - Merila stabilnosti - Konstrukcijska izvedba - Varnost - Pregledi in preskusi
1.1 Ta dokument določa varnostne zahteve in ukrepe za vse tipe oziroma velikosti premičnih dvižnih delovnih ploščadi (MEWP, glej točko 3.1), ki so namenjene premikanju oseb na delovna mesta, kjer opravljajo delo na delovni ploščadi (WP), z namenom, da osebe do delovne ploščadi dostopajo in jo zapuščajo le na dostopnih mestih v talni etaži ali na ogrodju.
Ta dokument obravnava tudi statične dvižne delovne ploščadi skupine B (glej točko 1.4).
OPOMBA: Stroji za ravnanje z blagom, ki so opremljeni z delovnimi ploščadmi kot zamenljivo opremo, se štejejo za premične dvižne delovne ploščadi.
1.2 Ta dokument se uporablja za konstrukcijske izračune, merila stabilnosti, konstrukcijsko izvedbo ter varnostne preglede in preskuse pred prvim obratovanjem premičnih dvižnih delovnih ploščadi. Opredeljuje nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe premičnih dvižnih delovnih ploščadi in opisuje načine za odpravo ali zmanjšanje teh nevarnosti.
Ne obravnava nevarnosti, ki izhajajo iz:
a) uporabe v potencialno eksplozivnih atmosferah;
b) elektromagnetne nezdružljivosti;
c) del na zunanjih električnih sistemih pod napetostjo, ki se opravljajo na ploščadi;
d) uporabe stisnjenih plinov za nosilne sestavne dele;
e) dostopanja do in zapuščanja delovne ploščadi pri prehodi med etažami;
f) posebnih vrst uporabe (npr. železnica, plovila), ki jih urejajo nacionalni ali lokalni predpisi.
1.3 Ta dokument se ne uporablja za:
a) stroje za dvigovanje do fiksnih podestov (glej npr. standarde EN 81-1 in EN 81-2, EN 12159);
b) gasilske in reševalne enote (glej npr. standard EN 1777);
c) nevodene delovne košare, ki visijo z dvižnih naprav (glej npr. standard EN 1808);
d) dvižni položaj upravljavca na regalnih dvigalih in opremi (glej standard EN 528);
e) dvižne ploščadi (glej standarda EN 1756-1 in EN 1756-2);
f) delovne ploščadi, ki se vzpenjajo ob jamboru (glej standard EN 1495);
g) opremo za sejme;
h) dvižne mize (glej standarda EN 1570-1 in EN 1570-2);
i) podporno opremo na tleh za letalski promet (glej npr. standarda EN 1915-1 in EN 1915-2);
j) dvižne vozniške prostore na vozilih za talni transport (glej standard EN 1726-2).
1.4 Klasifikacija:
Premične dvižne delovne ploščadi so razdeljene v dve glavni skupini:
a) Skupina A: premične dvižne delovne ploščadi, pri katerih je navpična projekcija središčnega dela ploščadi pri vseh oblikah ploščadi pri največjem naklonu ogrodja, ki ga določi proizvajalec, vedno znotraj zunanjih linij.
b) Skupina B: vse druge premične dvižne delovne ploščadi.
Kar zadeva pomikanje, se premične dvižne delovne ploščadi delijo na tri tipe:
1) Tip 1: pomikanje je dovoljeno le, če je premična dvižna delovna ploščad v konfiguraciji za transport.
2) Tip 2: pomikanje z dvignjeno delovno ploščadjo se nadzira s kontrolne točke na ogrodju.
3) Tip 3: pomikanje z dvignjeno delovno ploščadjo se nadzira s kontrolne točke na delovni ploščadi.
OPOMBA: Tipa 2 in 3 je mogoče kombinirati.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-maj-2022
Nadomešča:
SIST EN 280:2013+A1:2015
Premične dvižne delovne ploščadi - 1. del: Konstrukcijski izračuni - Merila
stabilnosti - Konstrukcijska izvedba - Varnost - Pregledi in preskusi
Mobile elevating work platforms - Part 1: Design calculations - Stability criteria -
Construction - Safety - Examinations and tests
Fahrbare Hubarbeitsbühnen - Teil 1: Berechnung - Standsicherheit - Bau - Sicherheit -
Prüfungen
Plates-formes élévatrices mobiles de personnel - Partie 1 : Calculs de conception -
Critères de stabilité - Construction - Sécurité - Examens et essais
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 280-1:2022
ICS:
53.020.99 Druga dvigalna oprema Other lifting equipment
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
EN 280-1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
February 2022
EUROPÄISCHE NORM
ICS 53.020.99; C Supersedes EN 280:2013+A1:2015
English Version
Mobile elevating work platforms - Part 1: Design
calculations - Stability criteria - Construction - Safety -
Examinations and tests
Plates-formes élévatrices mobiles de personnel - Partie 1 : Fahrbare Hubarbeitsbühnen - Teil 1: Berechnung -
Calculs de conception - Critères de stabilité - Construction - Standsicherheit - Bau - Sicherheit - Prüfungen
Sécurité - Examens et essais
This European Standard was approved by CEN on 12 December 2021.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIO N
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUN G
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2022 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 280-1:2022 E
worldwide for CEN national Members.
Contents Page
European foreword . 5
Introduction . 7
1 Scope . 8
2 Normative references . 9
3 Terms and definitions . 11
4 Safety requirements and/or measures . 17
4.1 General. 17
4.2 Structural and stability calculations . 18
4.2.1 General. 18
4.2.2 Loads and forces . 18
4.2.3 Determination of loads and forces . 18
4.2.4 Stability calculations . 21
4.2.5 Structural calculations . 33
4.3 Chassis and stabilizers . 35
4.3.1 Chassis. 35
4.3.2 Stabilizers . 39
4.4 Extending structure . 41
4.4.1 Methods to avoid overturning and exceeding permissible stresses . 41
4.5 Extending structure drive systems . 44
4.5.1 General. 44
4.5.2 Wire rope drive systems . 45
4.5.3 Chain drive systems . 47
4.5.4 Lead screw drive systems . 48
4.5.5 Rack and pinion drive systems . 48
4.6 Work platform . 49
4.7 Controls . 52
4.7.9 Overriding . 53
4.8 Electrical equipment. 54
4.9 Hydraulic systems . 55
4.10 Hydraulic cylinders . 56
4.10.1 Structural design . 56
4.11 Safety devices and safety functions . 61
4.12 Noise . 64
4.12.1 General. 64
4.12.2 Noise determination and declaration . 64
5 Verification of the safety requirements and/or measures . 65
5.1 Examinations and tests . 65
5.1.1 General. 65
5.1.2 Design check . 65
5.1.3 Manufacturing check . 65
5.1.4 Tests . 66
5.2 Type tests of MEWPs . 71
5.3 Tests before placing on the market . 71
6 Information for use . 71
6.1 Instruction handbook . 71
6.1.1 General . 71
6.1.2 There shall be provisions in the instruction handbook to record . 75
6.2 Marking . 75
Annex A (informative) List of significant hazards . 78
Annex B (informative) Use of MEWPs in wind speeds greater than 12,5 m/s (Beaufort-Scale)
................................................................................................................................................................... 82
Annex C (informative) Dynamic factors in stability and structural calculations . 83
C.1 Stability calculations . 83
C.2 Structural calculations . 84
Annex D (normative) Calculation of wire rope drive systems. 85
D.1 General . 85
D.2 Calculation of wire rope drive systems . 85
D.3 Calculation of rope diameters (coefficient c) . 86
D.4 Calculation of the diameters of rope drums, rope pulleys and compensating pulleys
[coefficient (h1 · h2)] . 87
D.5 Efficiency of wire rope drive systems . 91
Annex E (informative) Calculation example — Wire rope drive systems . 93
E.1 Method used to determine the coefficients and ratios used for 4.5.2 (wire rope drive
systems) using the load cycle figures in 4.2.5.3 and operating speeds in 4.4.5 . 93
E.1.1 General . 93
E.1.2 Notes . 93
E.1.3 Annex D (normative) method summarized . 93
E.1.4 Calculation example . 94
E.2 Calculation of the diameters of rope drums, pulleys and static pulleys . 96
Annex F (informative) Calculation example – z factor, kerb obstacle collision . 99
Annex G (normative) Additional requirements for wireless controls and control systems
................................................................................................................................................................ 102
G.1 General . 102
G.2 Control limitation . 102
G.3 Stop . 102
G.4 Serial data communication . 103
G.5 Use of more than one operator control station . 103
G.6 Battery-powered operator control stations . 103
G.7 Receiver. 103
G.8 Warnings . 103
G.9 Information for use .
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.