Glass plant, pipeline and fittings — General rules for testing, handling and use

The rules deal both with the tests by manufacturer and by user. Pressure tests shall be carried out by manufacturer. The required hydraulic pressure test is specified. Additionally storage, installation, maintenance, thermal and mechanical conditions are considered. Operation and safety are described.

Appareillage, tuyauterie et raccords en verre — Règles générales pour les essais, la manipulation et l'utilisation

La présente Norme Internationale établit des règles générales pour les essais, la manipulation et l'utilisation de l'appareillage en verre utilisant la tuyauterie et les raccords spécifiés dans l'ISO 3587 et l'ISO 4704. La conception des éléments d'appareil n'est pas concernée. Il est important de respecter les réglementations relatives à la sécurité (par exemple celles concernant les appareils à pression) applicables à l'endroit où les appareillages et les tuyauteries en verre doivent être installés.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
31-Mar-1976
Withdrawal Date
31-Mar-1976
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
12-Aug-2009
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 3586:1976 - Glass plant, pipeline and fittings -- General rules for testing, handling and use
English language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3586:1976 - Appareillage, tuyauterie et raccords en verre -- Regles générales pour les essais, la manipulation et l'utilisation
French language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3586:1976 - Appareillage, tuyauterie et raccords en verre -- Regles générales pour les essais, la manipulation et l'utilisation
French language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL STANDARD
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION l MEXflYHAPOAHAfl OWAHM3AUMR I-IO CTAHAAPTbi3AUIIM~ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Glass plant, Pipeline and fittings - General rules for testing,
handling and use
Appareillage, tu yau terie et raccords en verre - Rtigles ghkales pour /es essais, la manipufa tion et Ku tilisa tion
First edition - 1976-04-01
UDC 621.64 : 666.11/28 Ref. No. ISO 3586-1976 (E)
Descriptors : glassware, piping, pipes (tubes), glass tubes, pipe fittings, glass fittings, equipment, tests, high pressure tests, safety, instal-
ling, maintainance.
Price based on 4 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
FOREWORD
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation
of national Standards institutes (ISO Member Bodies). The work of developing
International Standards is carried out through ISO Technical Committees. Every
Member Body interested in a subject for which a Technical Committee has been set
up has the right to be represented on that Committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the Technical Committees are circulated
to the Member Bodies for approval before their acceptance as International
Standards by the ISO Council.
International Standard ISO 3586 was drawn up by Technical Committee
ISO/TC 128, Glass plant, Pipeline and fittings, and circulated to the Member Bodies
in October 1974.
lt has been approved by the Member Bodies of the following countries :
Turkey
Austria Italy
Poland United Kingdom
Bulgaria
Czechoslovakia South Africa, Rep. of U.S.A.
France Spain U.S.S.R.
Germany Switzerland
No Member Body expressed disapproval of the document.
0 International Organkation for Standardkation, 1976 l
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3586-1976 (E)
INTERNATIONAL STANDARD
Glass plant, Pipeline and fittings - General rules for testing,
handling and use
Details of all pressure tests shall be recorded in such a
1 SCOPE AND FIELD OF APPLICATION
manner as to allow the checking of past tests and the
This International Standard gives general rules relating to
preparation of certificates of tests for the User.
testing, handling and use of glass plant, Pipeline and fittings
including the components which are covered by ISO 3587
4.2 By the user
and ISO 4704.
Pressure testing on site by the user should not be carried
lt is not concerned with the design of components.
out in the absence of the supplier or other suitably
qualified body.
Attention is drawn to the importante of complying with
safety regulations (for example in relationship to pressure
If an assembly of components must be pressure tested on
vessels) applicable where plant or Pipeline is to be installed.
site, then this shall be carried out hydraulically, with care
being taken to ensure the absence of all air from the System
and to ensure that the installation is not subject to Stresses
due to assembly or due to connection to the pressure
2 REFERENCES
testing equipment. As a precaution, the plant should be
ISO 3585, Glass plant, Pipeline and fittings - Properties of
suitably screened for the protection of personnel, and the
borosilica te glass 3.3.
pressure applied to the total assembly shall not exceed its
maximum working pressure.
ISO 3587, Glass plant, Pipeline and fittings - Pipeline and
fittings of nominal bore 75 to 150 mm - Compatibility and
lt should be borne in mind that at the Point at which the
in terchangeability.
pressure in the total System is measured the pressure
indicated will vary from that throughout the total System
ISO 4704, Glass plant, Pipeline and fittings - Glass plant
by the amount of the static liquid head. If, therefore, the
componen ts. 1)
pressure measurement is not made at the lowest Point of
the assembly, then an allowance should be made for the
fact that the pressure at this Point will be higher than
3 MATERIAL
indicated.
The material of construction of the components to which
The hydraulic pressure should be applied preferably as a
this International Standard refers is described in ISO 3585,
static liquid head in a stand pipe rising above the assembly.
which includes details of the physical and Chemical
If it is not practical to do this, then it should be applied
properties of the glass from which components are
steadily through a hydraulic pump.
fabricated.
Should it not be practical to use a hydraulic test, then an
Other materials, such as gaskets which come into contact
air or inert gas test should be carried out at a pressure of
should be used as described in
with process fluids,
0,l bar (IO kPa) using a water seal as shown in the figure
manufacturers’ publications.
and joints examined for leakage. If a leak is located, the air
pressure shouid be released before work is carried out on
the plant. Plant for use under vacuum should be evacuated
so that any leakage tan be measured by pressure rise against
4 TESTING
a known internal volume.
4.1 By the manufacturer
A written report detailing the method of test should be
prepared specifically for work carried out for the test and
Pressure tests shall be carried out by the manufacturer as a
the safety procedures followed in Order that both user and
matter of routine on all items of plant which are to be used
manufacturer may have a record of the event. Any
as pressure vessels.
modifications or rectifications necessary following the test
should be included in the report.
Pressure testing shall be carried out hydraulically.
1) In preparation.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 3586-1976 (E)
further m oveme nt before the plant is
5 HANDLING restrained from
re.
su bject to
The comments on handling in this International Standard
are concerned with the glassware from the Point of receipt Care should be taken to ensure that components, such as
heat exchangers, designed for use with their axis vertical,
by the User. Darnage to the glass surface tan have its effect
are not handled or installed in an inverted Position.
on the strength of the component and should be carefully
avoided.
5.3 Dismantling of plant
5.1 Receipt and storage
When dismantling couplings, care should be taken to ensure
adequate support of the sub-assemblies to be removed. Care
Glassware should be received by the user properly
should also be taken to ensure the proper support of the
protected ready for storage. Glassware should never be left
remaining plant. Sub-assemblies should be handled with
unwrapped and placed on any hard surface which could
care before total dismantl ing. All dismantled components
result in darnage. Most glassware tan be handled manually
should be carefully cleaned with suitable materials, and
to the user’s storage area. On no account should cylindrical
thoroughly examined for any darnage or surface defects.
components be rolled.
Water or steam coils of heat exchangers should be cleaned,
The larger components which are too heavy for one man to
for example, by the circulation of dilute hydrochloric acid
carry should be carried either by more than one man or by
followed by water, while the outside of the coils and the
a suitable mechanical handling device. Many of the larger
jackets should be cleaned in a manner dependent on the
and heavier component
...

NORME INTERNATIONALE.
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION l MEKlYH.4POJHAA OPI-AHM3AUMJl l-I0 CTAHLIAPTM3ALU-M .ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Appareillage, tuyauterie et raccords en verre - Règles
générales pour les essais, la manipulation et l’utilisation
Glass plant, pipeline and fittings - General rules for testing, handling and use
Première édition - 1976-04-01
îz
Y
CDU 621.64 : 666.11/28 Réf. no : ISO 3586-1976 (F)
CD
Descripteurs : produit en verre, tuyauterie, tuyau, tube en verre, raccord de tuyauterie, raccord en verre, appareillage, essai, essai à haute
pression, sécurité, installation, entretien.
Prix basé sur 4 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
AVANT-PROPOS
L’ISO (Organisation Internationale de Normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (Comités Membres BO). L’élaboration de
Normes Internationales est confiée aux Comités Techniques ISO. Chaque Comité
Membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du Comité Technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les Projets de Normes Internationales adoptés par les Comités Techniques sont
soumis aux Comités Membres pour approbation, avant leur acceptation comme
Normes Internationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme Internationale ISO 3586 a été établie par le Comité Technique
ISO/TC 128, Appareillage, tuyauterie et raccords en verre, et soumise aux Comités
Membres en octobre 1974.
Elle a été approuvée par les Comités Membres des pays suivants :
France Tchécoslovaquie
Afrique du Sud, Rép. d’
Italie Turquie
Allemagne
Pologne U.R.S.S.
Autriche
Royaume-Uni U.S.A.
Bulgarie
Suisse
Espagne
Aucun Comité Membre n’a désapprouvé le document.
0 Organisation Internationale de Normalisation, 1976 l
I mprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE
ISO 35864976 (F)
Appareillage, tuyauterie et raccords en verre - Règles
générales pour les essais, la manipulation et l’utilisation
1 OBJET ET DOMAINE D’APPLICATION Les détails de tous les essais de pression doivent être
mentionnés de telle manière qu’ils puissent permettre de
La présente Norme Internationale établit des règles
vérifier les essais précédents et d’établir des certificats
générales pour les essais, la manipulation et l’utilisation de
d’essai à l’usage de l’utilisateur.
l’appareillage en verre utilisant la tuyauterie et les raccords
spécifiés dans I’ISO 3587 et I’ISO 4704.
4.2 Essais à effectuer par l’utilisateur
La conception des éléments d’appareil n’est pas concernée.
L’essai de pression sur place devant être réalisé par
l’utilisateur ne doit pas être effectué en l’absence du
II est important de respecter les réglementations relatives à
fournisseur ou d’une autre personne qualifiée et habilitée.
la sécurité (par exemple celles concernant les appareils à
pression) applicables à l’endroit où les appareillages et les
Si un assemblage d’éléments doit subir un essai de pression
tuyauteries en verre doivent être installés.
sur place, il doit donc être réalisé hydrauliquement, en
prenant soin de s’assurer qu’il y a absence d’air dans
l’installation et que celle-ci n’est pas soumise à des
2 RÉFÉRENCES
contraintes dues à l’assemblage ou dues à la jonction avec le
matériel servant à effectuer l’essai de pression. Au point de
I SO 3585, Appareillage, tuyauterie et raccords en verre -
vue précautions,
l’appareillage doit être convenablement
Proprié tés du verre borosilica té 3.3.
isolé en vue de la protection du personnel, et la pression
appliquée à l’ensemble de l’assemblage ne doit pas dépasser
I SO 3587, Appareillage, tuyauterie et raccords en verre -
la pression maximale de travail.
Tuyauterie et raccords de diamètres nominaux 15 à
150 mm - Compatibilité et in terchangeabilité.
II y a lieu de rappeler que suivant l’endroit où est mesurée
la pression dans l’ensemble de l’assemblage, la pression
I SO 4704, Appareillage, tuyauterie et raccords en verre -
indiquée varie à travers tout l’assemblage, conformément à
Éléments d’appareillage en verre. 1 )
l’importance de la pression hydrostatique. Si, par la suite, le
mesurage de la pression ne se fait pas à l’endroit le plus bas
de l’assemblage, il y a lieu de faire une correction, car la
3 MATÉRIAU
pression en cet endroit est sous-estimée par rapport à sa
Le matériau servant à la fabrication des éléments d’appareils
valeur réelle.
utilisés conformément à la présente Norme Internationale
La pression hydraulique devrait être, de préférence, une
est spécifié dans I’ISO 3585, qui donne en détail les
pression hydrostatique, appliquée par l’intermédiaire de la
propriétés physiques et chimiques du verre.
colonne d’alimentation qui se trouve au-dessus de
l’assemblage.- Si cela n’est pas possible, cette pression doit
D’autres matériaux, comme les joints venant en contact
être réalisée de manière constante à l’aide d’une pompe
avec les fluides en réaction, doivent être utilisés selon les
prescriptions indiquées par les fabricants. hydraulique.
Dans le cas où il n’est pas facile de procéder par essai
hydraulique, un essai avec de l’air ou du gaz inerte doit être
4 ESSAIS
effectué à la pression de 0,l bar (10 Wa), en utilisant un
joint hydraulique comme indiqué sur la figure 1 et des
4.1 Essais à effectuer par le fabricant
joints contrôlés quant à leur fuite. Si une fuite est localisée,
la pression d’air doit être détendue avant que l’essai soit
Les essais de pression doivent être effectués par le fabricant,
effectué sur l’appareillage. En ce qui concerne l’appareillage
en principe sur tous les éléments d’appareillage qui doivent
utilisé sous vide, on doit faire le vide de sorte qu’aucune
être utilisés en tant que récipients sous pression.
fuite ne puisse être mesurée par une augmentation de
pression dans une jauge gazométrique de volume connu.
L’essai de pression doit être effectué hydrauliquement.
1) En préparation
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 3586-1976 (F)
La mise en place de l’installation devrait être réalisée sous le
Un rapport écrit donnant tous les détails de la méthode
contrôle d’un supérieur désigné et expérimenté dans les
d’essai doit être rédigé, en précisant les opérations qui
installations de verrerie et bien informé des règlements de
doivent être effectuées en vue de l’essai et les conditions de
sécurité et des spécifications réglementaires concernant
sécurité à suivre, afin que l’utilisateur et le fabricant
l’emplacement de l’installation. Tout autre personnel pour
puissent l’un et l’autre avoir un compte rendu sur les
l’installation de la verrerie devrait avoir recu une formation
résultats. Toutes modifications ou rectifications concernant
appropriée dans ce but. Les fabricants doivent procurer
l’essai devraient se trouver dans le rapport.
tous les renseignements nécessaires pour l’installation. Le
support de tout appareillage et tuyauterie en verre devrait
être conforme aux recommandations du fabricant.
5 MANIPULATION
II doit être admis que des soufflets libres peuvent exercer
Les commentaires sur’ la manipulation dans la présente
des forces sous des pressions élevées ou réduites qui peuvent
Norme Internationale concernent la verrerie du point de
causer des ruptures d’éléments assemblés. Lorsqu’un
vue réception par l’utilisateur. Les dommages à la surface
soufflet de tuyauterie a pris sa position définitive après
du verre peuvent affecter la résistance mécanique de
installation, il doit être maintenu pour éviter tout
l’élément et doivent être rigoureusement évités.
déplacement ultérieur avant que l’appareillage soit mis sous
pression.
5.1 Réception et stockage
Prendre soin de s’assurer que les éléments, tels que les
La verrerie réceptionnée par I’util isateur doit être
échangeurs de chaleur, concus pour être utilisés suivant leur
convenablement emballée et prête à être stockée. La
axe vertical, ne soient pas manipulés ou installés à l’envers.
verrerie ne doit jamais être laissée déballée, ni placée sur
une surface dure qui puisse l’abîmer. La majeure partie de la
5.3 Démontage de l’appareillage
verrerie peut être manipulée manuellement sur l’aire de
stockage de l’utilisateur. En aucun cas, les éléments
Au cours du démontage des assemblages, prendre soin de
cylindriques ne doivent être roulés.
s’assurer qu’il existe un support approprié pour les
sous-assemblages et également prendre soin de prévoir le
Les plus grands éléments, qui sont trop lourds pour être
support de l’appareillage Les
propre restant.
portés par une seule personne, doivent être portés par
sous-assemblages doivent être manipulés avec précaution
plusieurs personnes ou par un système mécanique de
avant le démontage complet. Tous les éléments démontés
La plupart des éléments les plus
manipulation approprié.
devraient être soigneusement nettoyés avec des
...

NORME INTERNATIONALE.
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION l MEKlYH.4POJHAA OPI-AHM3AUMJl l-I0 CTAHLIAPTM3ALU-M .ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Appareillage, tuyauterie et raccords en verre - Règles
générales pour les essais, la manipulation et l’utilisation
Glass plant, pipeline and fittings - General rules for testing, handling and use
Première édition - 1976-04-01
îz
Y
CDU 621.64 : 666.11/28 Réf. no : ISO 3586-1976 (F)
CD
Descripteurs : produit en verre, tuyauterie, tuyau, tube en verre, raccord de tuyauterie, raccord en verre, appareillage, essai, essai à haute
pression, sécurité, installation, entretien.
Prix basé sur 4 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
AVANT-PROPOS
L’ISO (Organisation Internationale de Normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (Comités Membres BO). L’élaboration de
Normes Internationales est confiée aux Comités Techniques ISO. Chaque Comité
Membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du Comité Technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les Projets de Normes Internationales adoptés par les Comités Techniques sont
soumis aux Comités Membres pour approbation, avant leur acceptation comme
Normes Internationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme Internationale ISO 3586 a été établie par le Comité Technique
ISO/TC 128, Appareillage, tuyauterie et raccords en verre, et soumise aux Comités
Membres en octobre 1974.
Elle a été approuvée par les Comités Membres des pays suivants :
France Tchécoslovaquie
Afrique du Sud, Rép. d’
Italie Turquie
Allemagne
Pologne U.R.S.S.
Autriche
Royaume-Uni U.S.A.
Bulgarie
Suisse
Espagne
Aucun Comité Membre n’a désapprouvé le document.
0 Organisation Internationale de Normalisation, 1976 l
I mprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE
ISO 35864976 (F)
Appareillage, tuyauterie et raccords en verre - Règles
générales pour les essais, la manipulation et l’utilisation
1 OBJET ET DOMAINE D’APPLICATION Les détails de tous les essais de pression doivent être
mentionnés de telle manière qu’ils puissent permettre de
La présente Norme Internationale établit des règles
vérifier les essais précédents et d’établir des certificats
générales pour les essais, la manipulation et l’utilisation de
d’essai à l’usage de l’utilisateur.
l’appareillage en verre utilisant la tuyauterie et les raccords
spécifiés dans I’ISO 3587 et I’ISO 4704.
4.2 Essais à effectuer par l’utilisateur
La conception des éléments d’appareil n’est pas concernée.
L’essai de pression sur place devant être réalisé par
l’utilisateur ne doit pas être effectué en l’absence du
II est important de respecter les réglementations relatives à
fournisseur ou d’une autre personne qualifiée et habilitée.
la sécurité (par exemple celles concernant les appareils à
pression) applicables à l’endroit où les appareillages et les
Si un assemblage d’éléments doit subir un essai de pression
tuyauteries en verre doivent être installés.
sur place, il doit donc être réalisé hydrauliquement, en
prenant soin de s’assurer qu’il y a absence d’air dans
l’installation et que celle-ci n’est pas soumise à des
2 RÉFÉRENCES
contraintes dues à l’assemblage ou dues à la jonction avec le
matériel servant à effectuer l’essai de pression. Au point de
I SO 3585, Appareillage, tuyauterie et raccords en verre -
vue précautions,
l’appareillage doit être convenablement
Proprié tés du verre borosilica té 3.3.
isolé en vue de la protection du personnel, et la pression
appliquée à l’ensemble de l’assemblage ne doit pas dépasser
I SO 3587, Appareillage, tuyauterie et raccords en verre -
la pression maximale de travail.
Tuyauterie et raccords de diamètres nominaux 15 à
150 mm - Compatibilité et in terchangeabilité.
II y a lieu de rappeler que suivant l’endroit où est mesurée
la pression dans l’ensemble de l’assemblage, la pression
I SO 4704, Appareillage, tuyauterie et raccords en verre -
indiquée varie à travers tout l’assemblage, conformément à
Éléments d’appareillage en verre. 1 )
l’importance de la pression hydrostatique. Si, par la suite, le
mesurage de la pression ne se fait pas à l’endroit le plus bas
de l’assemblage, il y a lieu de faire une correction, car la
3 MATÉRIAU
pression en cet endroit est sous-estimée par rapport à sa
Le matériau servant à la fabrication des éléments d’appareils
valeur réelle.
utilisés conformément à la présente Norme Internationale
La pression hydraulique devrait être, de préférence, une
est spécifié dans I’ISO 3585, qui donne en détail les
pression hydrostatique, appliquée par l’intermédiaire de la
propriétés physiques et chimiques du verre.
colonne d’alimentation qui se trouve au-dessus de
l’assemblage.- Si cela n’est pas possible, cette pression doit
D’autres matériaux, comme les joints venant en contact
être réalisée de manière constante à l’aide d’une pompe
avec les fluides en réaction, doivent être utilisés selon les
prescriptions indiquées par les fabricants. hydraulique.
Dans le cas où il n’est pas facile de procéder par essai
hydraulique, un essai avec de l’air ou du gaz inerte doit être
4 ESSAIS
effectué à la pression de 0,l bar (10 Wa), en utilisant un
joint hydraulique comme indiqué sur la figure 1 et des
4.1 Essais à effectuer par le fabricant
joints contrôlés quant à leur fuite. Si une fuite est localisée,
la pression d’air doit être détendue avant que l’essai soit
Les essais de pression doivent être effectués par le fabricant,
effectué sur l’appareillage. En ce qui concerne l’appareillage
en principe sur tous les éléments d’appareillage qui doivent
utilisé sous vide, on doit faire le vide de sorte qu’aucune
être utilisés en tant que récipients sous pression.
fuite ne puisse être mesurée par une augmentation de
pression dans une jauge gazométrique de volume connu.
L’essai de pression doit être effectué hydrauliquement.
1) En préparation
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 3586-1976 (F)
La mise en place de l’installation devrait être réalisée sous le
Un rapport écrit donnant tous les détails de la méthode
contrôle d’un supérieur désigné et expérimenté dans les
d’essai doit être rédigé, en précisant les opérations qui
installations de verrerie et bien informé des règlements de
doivent être effectuées en vue de l’essai et les conditions de
sécurité et des spécifications réglementaires concernant
sécurité à suivre, afin que l’utilisateur et le fabricant
l’emplacement de l’installation. Tout autre personnel pour
puissent l’un et l’autre avoir un compte rendu sur les
l’installation de la verrerie devrait avoir recu une formation
résultats. Toutes modifications ou rectifications concernant
appropriée dans ce but. Les fabricants doivent procurer
l’essai devraient se trouver dans le rapport.
tous les renseignements nécessaires pour l’installation. Le
support de tout appareillage et tuyauterie en verre devrait
être conforme aux recommandations du fabricant.
5 MANIPULATION
II doit être admis que des soufflets libres peuvent exercer
Les commentaires sur’ la manipulation dans la présente
des forces sous des pressions élevées ou réduites qui peuvent
Norme Internationale concernent la verrerie du point de
causer des ruptures d’éléments assemblés. Lorsqu’un
vue réception par l’utilisateur. Les dommages à la surface
soufflet de tuyauterie a pris sa position définitive après
du verre peuvent affecter la résistance mécanique de
installation, il doit être maintenu pour éviter tout
l’élément et doivent être rigoureusement évités.
déplacement ultérieur avant que l’appareillage soit mis sous
pression.
5.1 Réception et stockage
Prendre soin de s’assurer que les éléments, tels que les
La verrerie réceptionnée par I’util isateur doit être
échangeurs de chaleur, concus pour être utilisés suivant leur
convenablement emballée et prête à être stockée. La
axe vertical, ne soient pas manipulés ou installés à l’envers.
verrerie ne doit jamais être laissée déballée, ni placée sur
une surface dure qui puisse l’abîmer. La majeure partie de la
5.3 Démontage de l’appareillage
verrerie peut être manipulée manuellement sur l’aire de
stockage de l’utilisateur. En aucun cas, les éléments
Au cours du démontage des assemblages, prendre soin de
cylindriques ne doivent être roulés.
s’assurer qu’il existe un support approprié pour les
sous-assemblages et également prendre soin de prévoir le
Les plus grands éléments, qui sont trop lourds pour être
support de l’appareillage Les
propre restant.
portés par une seule personne, doivent être portés par
sous-assemblages doivent être manipulés avec précaution
plusieurs personnes ou par un système mécanique de
avant le démontage complet. Tous les éléments démontés
La plupart des éléments les plus
manipulation approprié.
devraient être soigneusement nettoyés avec des
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.