Packaging — Transport packaging for dangerous goods — Test methods

ISO 16495:2013 specifies the information needed for the design type testing of packaging, Intermediate Bulk Containers ( IBCs) and large packaging intended for use in the transport of dangerous goods.

Emballages — Emballages de transport pour marchandises dangereuses — Méthodes d'essai

L'ISO 16495:2013 spécifie les informations nécessaires aux essais de modèle type relatifs aux emballages, aux grands récipients pour vrac (GRV) et aux grands emballages destinés à être utilisés pour le transport de marchandises dangereuses.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
23-Jul-2013
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
25-May-2022
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 16495:2013 - Packaging -- Transport packaging for dangerous goods -- Test methods
English language
52 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 16495:2013 - Packaging -- Transport packaging for dangerous goods -- Test methods
English language
52 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 16495:2013 - Packaging -- Transport packaging for dangerous goods -- Test methods
English language
52 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 16495:2013 - Emballages -- Emballages de transport pour marchandises dangereuses -- Méthodes d'essai
French language
58 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 16495:2013 - Emballages -- Emballages de transport pour marchandises dangereuses -- Méthodes d'essai
French language
58 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 16495:2013 - Emballages -- Emballages de transport pour marchandises dangereuses -- Méthodes d'essai
French language
58 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 16495:2013 - Emballages -- Emballages de transport pour marchandises dangereuses -- Méthodes d'essai
French language
58 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 16495
First edition
2013-08-01
Corrected version
2013-09-01
Packaging — Transport packaging for
dangerous goods — Test methods
Emballages — Emballages de transport pour marchandises
dangereuses — Méthodes d’essai
Reference number
ISO 16495:2013(E)
©
ISO 2013

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 16495:2013(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2013
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 16495:2013(E)

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Test report . 2
5 Selection and preparation of packaging, IBCs and large packaging for testing .2
5.1 Selection of packaging, IBCs and large packaging . 2
5.2 Information to be provided with packaging, IBCs and large packaging . 2
5.3 Selection of contents and filling of packaging, IBCs and large packaging prior to testing . 3
5.4 Closing packaging, IBCs and large packaging . 5
5.5 Check of design type specification with requirements . 6
5.6 Conformity check of test samples with design type specification . 6
6 Test methods . 7
7 Facilities for testing . 7
7.1 General requirements . 7
7.2 Accuracy of measurement equipment . 7
7.3 Accuracy of measurements in testing . 8
7.4 Climatic conditions . 8
Annex A (normative) Test report . 9
Annex B (normative) Packaging specifications .11
Annex C (normative) IBC specifications .22
Annex D (normative) Large packaging specifications .29
Annex E (informative) Type of contents .32
Annex F (normative) Drop test .33
Annex G (normative) Leakproofness test .36
Annex H (normative) Hydraulic pressure test.38
Annex I (normative) Stacking test .40
Annex J (normative) Water spray test .44
Annex K (normative) Bottom lift test .45
Annex L (normative) Top lift test .46
Annex M (normative) Tear test .47
Annex N (normative) Topple test .48
Annex O (normative) Righting test .49
Annex P (normative) Puncture test .50
Annex Q (normative) Vibration test .51
Bibliography .52
© ISO 2013 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 16495:2013(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2. www.iso.org/directives
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received. www.iso.org/patents
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
The committee responsible for this document is CEN/TC 261, Packaging, in collaboration with Technical
Committee ISO/TC 122, Packaging, Subcommittee SC 3, Performance requirements and tests for means of
packaging, packages and unit loads in accordance with the Agreement on technical cooperation between
ISO and CEN (Vienna Agreement).
This first edition of ISO 16495 cancels and replaces ISO 16104:2003 and ISO 16467:2003, which have
been technically revised.
This corrected version includes the above revision details, which were missing in the original.
iv © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 16495:2013(E)

Introduction
This International Standard was developed to provide requirements and test procedures to meet the
multi-modal United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Model Regulations
referred to as “UN recommendations” throughout this International Standard, and successful passing
of the tests may lead to the allocation of an appropriate UN packaging mark. The UN Recommendations
have been developed by the United Nations Sub Committee of Experts on the Transport of Dangerous
Goods as a ‘model regulation’ in the light of technical progress, the advent of new substances and
materials, the exigencies of modern transport systems and, above all, the need to ensure the safety
of people, property and the environment. Amongst other aspects, the UN Recommendations cover
principles of classification and definition of classes, listing of the principal dangerous goods, general
packing requirements, testing procedures, marking, labelling or placarding, and shipping documents.
There are in addition special recommendations related to particular classes of goods.
The UN Recommendations are given legal entity by the provisions of a series of international modal
agreements and national legislation for the transport of dangerous goods. The international agreements
include the following:
— The European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR)
[1]
(covering most of Europe).
— Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID) (covering most
[2]
of Europe, parts of North Africa and the Middle East).
[3]
— The International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG Code) (worldwide).
— The International Civil Aviation Organization’s Technical Instructions for the Safe Transport of
[4]
Dangerous Goods by Air (ICAO TIs) (worldwide).
The application of this International Standard will need to take account the requirements of these
international agreements and the relevant national regulations for domestic transport of dangerous goods.
It is important to note that there will be certain modal differences from the UN Recommendations and
that the schedule for revision of the Recommendations and modal provisions may lead to temporary
inconsistencies with this International Standard.
It is noted that success in the tests and the allocation of an official UN mark do not on their own authorize
the use of a packaging for any dangerous goods, which are subject to the packing instructions published
in the various modal regulations.
This International Standard is based on Revision 17 of the UN Recommendations.
© ISO 2013 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 16495:2013(E)
Packaging — Transport packaging for dangerous goods
— Test methods
1 Scope
This International Standard specifies the information needed for the design type testing of packaging,
Intermediate Bulk Containers (IBCs) and large packaging intended for use in the transport of
dangerous goods.
NOTE 1 This International Standard can be used in conjunction with one or more of the international
regulations set out in the Bibliography.
NOTE 2 The term “packaging” includes packaging for Class 6.2 infectious substances according to the
United Nations.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 2206:1987, Packaging — Complete, filled transport packages — Identification of parts when testing
ISO 2248:1985, Packaging — Complete, filled transport packages — Vertical impact testing by dropping
ISO 2875:2000, Packaging — Complete, filled transport packages and unit load — Water-spray test
ISO/IEC 17025:2005, General requirements for the competence of testing and calibration laboratories
United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods — Model Regulations
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in the UN Recommendations, Chapter
1.2.1, and the following apply.
3.1
brimful capacity
volume of water in litres held by the packaging, IBC, inner packaging of a combination packaging and/or
large packaging, when filled through the designed filling orifice to the point of overflowing in its normal
position of filling, and considered for testing purposes as maximum capacity
3.2
nominal capacity
capacity in litres which, by convention, is used to represent a class of packaging of a similar brimful capacity
3.3
single packaging
means of packaging that does not require an inner packaging to be capable of performing its containment
function and it includes composite packaging
© ISO 2013 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 16495:2013(E)

4 Test report
All packaging, IBCs and large packaging tested for conformity with the UN Recommendations shall be the
subject of a test report (in accordance with Annex A) which should include a specification check prepared
in accordance with Annex B, C or D. It shall be possible to specifically identify the packaging, IBC and large
packaging relative to each test report, either by the retention of uniquely referenced packaging, IBCs and
large packaging or by inclusion of sufficient photographs and/or drawings with unique references to
enable identification of the packaging, IBCs and large packaging and all its components.
5 Selection and preparation of packaging, IBCs and large packaging for testing
For the selection and preparation of packaging, IBCs and large packaging for testing the type of contents,
(liquid, viscous or solid) is decisive.
NOTE Guidance on the determination of the type of contents given in Annex E.
5.1 Selection of packaging, IBCs and large packaging
Sufficient numbers of packaging, IBCs and large packaging per design type shall be selected for testing and
a) shall be examined for damage which might invalidate the tests, in which event the packaging, IBCs
and large packaging shall be replaced,
b) shall be marked with a test reference which shall also be entered on the test record and later used
on the test report, and
c) the different parts of the packaging shall be identified in accordance with ISO 2206, and
d) shall be individually weighed to establish the tare or filled gross mass.
NOTE 1 The form of such weighing can vary according to whether the packaging, IBCs and large packaging
have been supplied full or empty to the test station. Where the masses of individual empty packaging, IBCs and
large packaging are recorded, it is necessary to record only a typical filled gross mass (or vice versa).
NOTE 2 Under some circumstances it can be desirable to have a range of packaging, IBCs and large
packaging tested.
Examples include
— in a number of different sizes but of the same construction,
— with variety of closures,
— for use with a range of solid contents.
In such situations selective testing procedure can be used to avoid testing of every possible permutation.
The competent authority can allow this procedure after consultation.
5.2 Information to be provided with packaging, IBCs and large packaging
5.2.1 General
Each packaging, IBCs and large packaging type shall be accompanied by a specification for that design
type containing the data set outlined in Annex B, C or D and by the following additional information
contained in 5.2.2 to 5.2.6 as appropriate.
5.2.2 Test contents - Using water and non-dangerous substances
Where the tests are to be carried out using water or other non-dangerous substances, a statement of the
packing group for which the packaging is to be tested shall be provided, together with data, enabling
2 © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 16495:2013(E)

appropriate selection of inert test contents. For liquids, such data shall include the required maximum
relative density for the tests together with data on, for instance, the internal pressure test required. For
solids, such data shall include mass, grain size and any other relevant characteristics, for example, bulk
density, angle of repose etc., to clearly show equivalence of physical characteristics.
5.2.3 Test contents - Using the dangerous substance
Where the tests are to be carried out using the dangerous substance(s) to be transported, a statement
of their packing group and their physical characteristics shall be provided. (See for example Safety
Data Sheet) Liquids shall be defined by their relative density together with viscosity and method of
determination. Solids shall be defined by their mass and grain size and any other relevant characteristic,
for example, bulk density, angle of repose etc. to ensure physical characteristics are sufficiently identified
and included. This data shall be recorded in the test report (see Annex A).
Where the tests are carried out using the actual substance to be transported then they shall be applicable
for other substances having the same or similar characteristics.
5.2.4 Vapour pressure
For liquids, the vapour pressure (at a given temperature) of the substance to be carried or the hydraulic
pressure to be achieved during the tests shall be provided.
5.2.5 Test contents - Using articles
Where the packaging and large packaging is intended for the transport of (an) article(s), a statement of
the packing group, an appropriate description and drawing(s) of the article(s) and or photographs and
details of the way in which dummy articles were filled for the purpose of testing shall be provided.
5.2.6 Closing instructions
Any special filling or closing instructions including, where relevant, the closure torque, or taping
patterns shall be provided.
5.2.7 Handling characteristics of IBCs and large packaging
Each IBC and large packaging design shall be accompanied by a statement of its mechanical handling
characteristics. This shall relate to bottom lift, top lift or both, as applicable, and number of identical
items to be stacked during transport.
5.3 Selection of contents and filling of packaging, IBCs and large packaging prior to testing
5.3.1 General
Single packaging, IBCs, the inner packaging of combination packaging and large packaging shall be filled
for drop and stacking tests to not less than
— 98 % of brimful capacity for liquids, and
— 95 % of brimful capacity for solids.
NOTE There can be exceptions, some flexible packaging (see 5.3.4) and some packaging designed to be
transported part full (see 5.3.5).
Packaging, IBCs, the inner packaging of combination packaging and large packaging for liquids, or
those capable of containing liquids, shall have their capacity determined as in 5.3.3. Other packages the
capacity shall be determined by other suitable means e.g. by calculation.
© ISO 2013 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 16495:2013(E)

5.3.2 Packaging, IBC, inner packaging of combination packaging and large packaging to con-
tain liquids
5.3.2.1 Determination of brimful capacity
The brimful capacity is determined for example by: weighing the empty packaging/IBC/inner packaging
including closures (mass empty (m) in kg) and weighing the packaging/IBC/inner packaging full (mass
brimful (W) in kg). The packaging/IBC/inner packaging shall be filled with water until the water just
overflows and then fitting the closure and any surplus mopped up. No steps shall be taken, e.g. by tilting
or tapping the packaging/IBC/inner packaging, to enable water to penetrate into a hollow handle/lifting
feature or other design feature above the closure.
The following formula expresses the brimful capacity:
W-m
b =
d
where
b is the brimful capacity in litres;
W is the mass in kilograms, of packaging/IBC/inner packaging when brimful with water;
m is the mass in kilograms, of the empty packaging/IBC/inner packaging;
d is the density of water (=1) in kg/l.
5.3.2.2 Filling of the packaging/IBC/inner packaging
When filling test samples of the above with liquids, at least one sample shall have its capacity and filling
level determined as below. Further samples of that design type shall be filled using a dipstick calibrated
on the first sample or by mass or volume. The calculation of required volume of liquids for testing shall be:
b×98
C=
100
where
C is the required volume of water in litres;
b is the brimful capacity in litres.
5.3.3 Rigid packaging, rigid IBCs, inner packaging of combination packaging and large packag-
ing to contain solids
Where the packaging/IBC/inner packaging is capable of containing liquids the capacity shall be
determined as in 5.3.2.1.
4 © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 16495:2013(E)

The calculation of required mass of solids for testing shall be:
bd× ×95
()
M =
100
where
M is the required mass in kilograms, of solids;
b is the brimful capacity either measured or calculated in litres;
d is the bulk density of the test contents in kg/l.
Alternatively, for cylindrical packaging/IBC/inner packaging the level of fill required to fill the
packaging/IBC/inner packaging to at least 95 % of its brimful capacity shall be calculated from its
internal height, taking into account any reduction in height caused by the fitting of the closure.
This procedure is not suitable for bags (see 5.3.5).
5.3.4 Flexible packaging, flexible inner packaging and flexible IBCs to contain solids
Flexible packaging/ flexible inner packaging (bags) and flexible IBCs shall be filled to the required
testing mass at which the designer of the flexible packaging/ flexible inner packaging and flexible IBCs
intends it to be used or, if known, to the capacity which the user intends to employ using either the
substance to be transported or solids of similar characteristics in respect of mass, grain size and flow
characteristics; the test contents used shall be recorded in the test report.
5.3.5 Packaging/inner packaging designed to be used part full
Packaging/inner packaging designed to be transported with filling test levels less than 98 % for liquids
or less than 95 % for solids shall be filled as prepared for transport to the capacity the user intends to
employ. The filled volume and mass shall be recorded in the test report.
5.4 Closing packaging, IBCs and large packaging
5.4.1 Drums, jerricans, composites and inner packaging, IBCs
Screw type closures shall be tightened to the torque specified by the applicant where appropriate
before conditioning, or when specified during or after the conditioning period and shall be recorded in
the test report.
Closure torque shall be the same for all tests. If it is necessary to revise a closure torque following a
failure in one test, then all tests shall be completed using that torque setting.
Where vented closures are intended for use in the packaging, they shall be fitted for drop and stacking
tests. Packaging fitted with vented closures shall be filled and after closing be inverted or laid on their
side (see Figure 1) and observed for leakage for a period of 5 min. Leakage from the closure vent will
result in termination of the test.
© ISO 2013 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 16495:2013(E)

1
2
a) acceptable                              b) unacceptable
Key
1 liquid level
2 closure
Figure 1 — Packaging fitted with vented closure, laid on their side
5.4.2 Bags
The packaging shall be closed as it would be for transport.
To ensure that the test packagings are closed in a manner representative of production packaging, the
same equipment and the same filling time should be used whenever practicable.
5.4.3 Other packaging
Packaging for solids shall be filled as in 5.3.4 and closed in accordance with any special instructions
including any fitments, cushioning etc.
The closure elements used to secure the packaging (e.g. closure tape, where applicable), shall be defined
in accordance with the specifications (see Annex B, C or D).
5.5 Check of design type specification with requirements
Following receipt of the samples(s) and their specification (see 5.2.1), a check shall be made that the
design type corresponds with the definition of the type and all additional constructional requirements
set out for the type in the UN Recommendations.
5.6 Conformity check of test samples with design type specification
The specification of a representative sample of the packaging, IBC and large packaging to be tested shall
be checked by visual inspection and actual measurements as detailed in Annex B, C or D. Aspects such
as external dimensions shall be checked at this preparatory stage. A record of each specification check
shall be included in the test report. Where a checked sample is found to be outside of the specification
tolerances the samples shall not be accepted as the same design type.
NOTE Aspects (other than external dimensions), such as measurements of material thickness, can be carried
out on completion of the test(s).
6 © ISO 2013 – All rights reserved

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 16495:2013(E)

6 Test methods
Test methods to be followed are specified in the UN Recommendations on the Transport of Dangerous
Goods. Additional provisions are described in the following annexes:
Annex F Drop test
Annex G Leakproofness test
Annex H Hydraulic pressure test
Annex I Stacking test
Annex J Water spray test
Annex K Bottom lift test
Annex L Top lift test
Annex M Tear test
Annex N Topple test
Annex O Righting test
Annex P Puncture test
Annex Q Vibration test
7 Facilities for testing
7.1 General requirements
Tests shall be carried out at a testing facility capable of meeting the operational provisions specified in
Clause 5 of ISO/IEC 17025:2005.
NOTE 1 This does not imply a requirement for accreditation but if appropriate such external approval can be
obtained from either a national accreditation body or from the competent authority.
NOTE 2 Testing staff can find it useful to have knowledge of the principles of the dangerous goods regulations
as set out in the UN Recommendations.
7.2 Accuracy of measurement equipment
The accuracy of measuring equipment shall be more precise than the accuracy of the measurements
in testing, as specified in 7.3, unless otherwise approved by the competent authority. The measuring
equipment shall be calibrated in accordance with ISO/IEC 17025.
© ISO 2013 – All rights reserved 7

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 16495:2013(E)

7.3 Accuracy of measurements in testing
Measurement equipment shall be selected such that the uncertainties of individual measurements shall
not exceed the following values:
Mass in kilograms (kg): ± 2 %
Pressure in kilopascals (kPa): ± 3 %
Distance/ length in millimetres (mm): ± 2 %
Temperature in degrees Celsius (°C): ± 1 °C
Humidity in percentage (%): Tolerances are as specified in the agreed test methods
Time in minutes (min): ± 3 %
Torque in Newton metres (Nm): ± 10 %
NOTE For some measurements the tolerances can be lower in order to have meaningful measurements, e.g.
when measuring masses or dimensions of empty packaging.
Where
...

DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 16495
ISO/TC 122/SC 3 Secretariat: BSI
Voting begins on: Voting terminates on:
2010-11-04 2011-04-04
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION • МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ • ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Packaging — Transport packaging for dangerous goods — Test
methods
Emballages — Emballages pour le transport des marchandises dangereuses — Méthodes d'essai
ICS 13.300; 55.020

ISO/CEN PARALLEL PROCESSING
This draft has been developed within the European Committee for Standardization (CEN), and processed
under the CEN-lead mode of collaboration as defined in the Vienna Agreement.
This draft is hereby submitted to the ISO member bodies and to the CEN member bodies for a parallel
five-month enquiry.
Should this draft be accepted, a final draft, established on the basis of comments received, will be
submitted to a parallel two-month approval vote in ISO and formal vote in CEN.
In accordance with the provisions of Council Resolution 15/1993 this document is circulated in
the English language only.
Conformément aux dispositions de la Résolution du Conseil 15/1993, ce document est distribué
en version anglaise seulement.
To expedite distribution, this document is circulated as received from the committee secretariat.
ISO Central Secretariat work of editing and text composition will be undertaken at publication
stage.
Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu'il est parvenu du
secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de texte sera effectué au
Secrétariat central de l'ISO au stade de publication.
THIS DOCUMENT IS A DRAFT CIRCULATED FOR COMMENT AND APPROVAL. IT IS THEREFORE SUBJECT TO CHANGE AND MAY NOT BE
REFERRED TO AS AN INTERNATIONAL STANDARD UNTIL PUBLISHED AS SUCH.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNOLOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES, DRAFT
INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME STANDARDS TO
WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN NATIONAL REGULATIONS.
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH
THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPORTING DOCUMENTATION.
©
International Organization for Standardization, 2010

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS 16495
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall
not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the
unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
Copyright notice
This ISO document is a Draft International Standard and is copyright-protected by ISO. Except as permitted
under the applicable laws of the user's country, neither this ISO draft nor any extract from it may be
reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, photocopying,
recording or otherwise, without prior written permission being secured.
Requests for permission to reproduce should be addressed to either ISO at the address below or ISO's
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Reproduction may be subject to royalty payments or a licensing agreement.
Violators may be prosecuted.
©
ii ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS 16495
Contents Page
Foreword .vi
Introduction.vi
1 Scope.1
2 Normative references.1
3 Terms and definitions .1
4 Test report.2
5 Selection and preparation of packagings, IBCs and large packagings for testing.2
5.1 Selection of packagings, IBCs and large packagings .2
5.2 Information to be provided with packagings, IBCs and large packagings .3
5.2.1 General .3
5.2.2 Test Contents - Using Water and non-dangerous substances.3
5.2.3 Test Contents - Using the dangerous substance .3
5.2.4 Vapour pressure .3
5.2.5 Test Contents - Using Articles .3
5.2.6 Special instructions .3
5.2.7 Handling characteristics of IBCs and Large Packagings.3
5.3 Selection of contents and filling of packaging, IBCs and large packagings prior to testing.4
5.3.1 General .4
5.3.2 Test Contents.4
5.3.3 packaging, IBC, inner packaging of combination packaging and large packaging to
contain liquids .4
5.3.4 Rigid packaging, RIBCs, inner packaging of combination packaging and large packaging
to contain solids .5
5.3.5 Flexible packagings,flexible inner packagings and Flexible IBCs to contain solids .5
5.3.6 Packaging/inner packagings designed to be used part full.6
5.4 Closing packagings, IBCs and large packagings .6
5.4.1 Drums, jerricans, composites and inner packagings, IBCs.6
5.4.2 Bags.6
5.4.3 Other packaging .7
5.5 Check of packaging, IBC and large packaging .7
5.6 Check of packaging, IBC and large packaging against sample .7
6 Test Methods .7
7 Facilities for testing.8
7.1 General Requirements .8
7.2 Accuracy of measurement equipment .8
7.3 Accuracy (precision) of measurements in testing.8
7.4 Climatic conditions .8
Annex A (normative) Test report and specifications .9
A.1 Introduction .9
A.1.1 Test facility (name and address).9
A.1.2 Applicant (name and address) .9
A.1.3 Report number.9
A.1.4 Date.9
A.1.5 Manufacturer.9
A.1.6 Packaging/IBC/large packaging description .9
A.1.7 Capacities.10
A.1.8 Test contents .10
A.1.9 Test description and results.10
© ISO 2010 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS 16495
A.1.10 Signature .10
Annex B (normative) Packaging specifications.11
B.1 Specification data .11
B.2 Notes to packaging specification detail applicable to Tables B.1 to B.5.2.20
Annex C (normative) IBC Specifications .22
C.1 Specification data .22
Annex D (normative) Large packaging specifications .27
D.1 Specification data .27
D.2 Notes to packaging specification detail applicable to Tables D.1 to D.4.2. .35
Annex E (informative) Liquids.36
Annex F (normative) Drop test.37
F.1 Applicability.37
F.2 Preparation .37
F.3 Test method.37
F.3.1 Information drops for packaging .37
F.3.2 Corrections to the drop height for packagings/large packagings with inner packagings
containing liquids of different densities .38
F.3.3 Impact Surface .38
F.4 Method of assessment .38
F.4.1 Single packaging/IBC for liquids or solids .38
F.4.2 Combination packaging, packaging and large packaging containing articles .38
Annex G (normative) Leakproofness Test.40
G.1 Applicability.40
G.2 Preparation .40
G.3 Test method.41
G.4 Method of assessment .41
Annex H (normative) Hydraulic Pressure Test.42
H.1 Applicability.42
H.2 Preparation .42
H.3 Test method.42
H.3.1 Additional test procedure for plastics packagings, composite packagings (plastics
material) and plastics IBCs.43
H.4 Method of Assessment. .44
Annex I (normative) Stacking Test .45
I.1 Applicability.45
I.2 Preparation .45
I.2.1 Calculation of the stacking load for packaging.45
I.3 Test Method.46
I.3.1 Test methods for packaging.46
I.3.2 Test methods for large packaging and IBC .47
I.4 Method of assessment:.48
Annex J (normative) Water Spray Test .49
J.1 Applicability.49
J.2 Preparation .49
J.3 Test Method.49
J.4 Method of Assessment .49
Annex K (normative) Bottom Lift Test .50
K.1 Applicability.50
K.2 Preparation .50
K.3 Test Method.50
K.4 Method of Assessment .50
Annex L (normative) Top Lift Test.51
L.1 Applicability.51
L.2 Preparation .51
iv © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/DIS 16495
L.3 Test method .51
L.4 Method of assessment.51
Annex M (normative) Tear Test .52
M.1 Applicability .52
M.2 Preparation.52
M.3 Test method .52
M.4 Method of assessment.52
Annex N (normative) Topple Test .53
N.1 Applicability .53
N.2 Preparation.53
N.3 Test Method .53
N.3.1 Impact surface .53
N.3.2 Topple test height.53
N.3.3 Method.53
N.4 Method of Assessment .53
Annex O (normative) Righting Test .54
O.1 Applicability .54
O.2 Preparation.54
O.3 Test method .54
O.4 Method of assessment.54
Annex P (informative) Examples of specification sheets .55
Bibliography.73

© ISO 2010 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/DIS 16495
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 16495 was prepared by Technical Committee ISO/TC 122, Packaging, Subcommittee SC 3, and by
Technical Committee CEN/TC 261, Packaging in collaboration.
vi © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/DIS 16495

Introduction

[This International Standard was developed to provide requirements and test procedures to meet the multi-
modal United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods [1] and successful passing of
the tests may lead to the allocation of an appropriate UN packaging mark. The UN Recommendations have
been developed by the United Nations Committee to of Experts on the Transport of Dangerous Goods as a
"model regulation" (referred in this document as the UN Recommendations) in the light of technical progress,
the advent of new substances and materials, the exigencies of modern transport systems and, above all, the
need to ensure the safety of people, property and the environment. Amongst other aspects, the UN
Recommendations cover principles of classification and definition of classes, listing of the principal dangerous
goods, general packing requirements, testing procedures, marking, labelling or placarding, and shipping
documents. There are in addition special recommendations related to particular classes of goods.
The UN Recommendations are given legal entity by the provisions of a series of international modal
agreements and national legislation for the transport of dangerous goods. The international agreements
include:
– The European Agreement Concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR)
(covering most of Europe). [2]
– Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID) (covering most of
Europe, parts of North Africa and the Middle East). [3]
– The International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG Code) (worldwide). [4]
– The International Civil Aviation Organization’s Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous
Goods by Air (ICAO TIs) (worldwide). [5]
The application of this Standard will need to take account of the requirements of these international
agreements and the relevant national regulations for domestic transport of dangerous goods.
It is important to note that there will be certain modal differences from the UN Recommendations and that the
schedule for revision of the Recommendations and modal provisions may lead to temporary inconsistencies
with this Standard, which is regularly updated to the latest version of the UN Recommendations. ]
It is noted that success in the tests and the allocation of an official UN mark do not on their own authorize the
use of a packaging for any dangerous goods, which are subject to the packing instructions published in the
various modal regulations.
This Standard is based on Revision 15 of the UN Recommendations.]
© ISO 2010 – All rights reserved vii

---------------------- Page: 7 ----------------------
DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 16495

Packaging — Transport packaging for dangerous goods — Test
methods
1 Scope
This Standard specifies the general information needed for the design type testing of packagings, IBC’s and
Large Packagings intended for use in the transport of dangerous goods.
NOTE This Standard should be used in conjunction with one or more of the International regulations set out in the
Bibliography.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 2206:1987, Packaging — Complete filled transport packages — Identification of parts when testing
ISO/IEC 17025, General requirements for the competence of testing and calibration laboratories
EN ISO 2431, Paints and varnishes - Determination of flow time by use of flow caps (ISO 2431:1993,
including Technical Corrigendum 1:1994)
ISO 6789, Assembly tools for screws and nuts – Hand torque tools – Requirements and test methods for
design testing, quality conformance testing and calibration procedure
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply
3.1
brimful (overflow, maximum) capacity
volume of water in litres held by the packaging, IBC , inner or outer packaging of a combination packaging
and/or large packaging, when filled through the designed filling orifice to the point of overflowing in its normal
position of filling

3.2
nominal capacity
capacity in litres which, by convention, is used to represent a class of packagings of similar brimful capacities
3.3
single packaging
means of packaging that does not require an inner packaging to be capable of performing its containment
function and it includes composite packaging

© ISO 2010 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/DIS 16495
3.4
Intermediate Bulk Container (IBC)
General : see UN recommendations chapter 1.2
4 Test report
All packagings, IBCs and large packagings tested for conformity with the UN recommendations shall be the
subject of a test report (extended details in Annex A) and will include a specification check prepared in
accordance with annex B, C or D. It shall be possible to specifically identify the packaging, IBC and large
packaging relative to each test report, either by the retention of uniquely referenced packagings, IBCs and
large packagings or by inclusion of sufficient photographs and/or drawings with unique references to enable
identification of the packaging, IBCs and large packagings and all its components.
5 Selection and preparation of packagings, IBCs and large packagings for testing
NOTE For
...

DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 16495.2
ISO/TC 122/SC 3 Secretariat: BSI
Voting begins on Voting terminates on

2012-05-03 2012-07-03
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION  •  МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ  •  ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION

Packaging — Transport packaging for dangerous goods — Test
methods
Emballages — Emballages de transport pour marchandises dangereuses — Méthodes d'essai
ICS 13.300; 55.020




ISO/CEN PARALLEL PROCESSING
This draft has been developed within the European Committee for Standardization (CEN), and
processed under the CEN-lead mode of collaboration as defined in the Vienna Agreement.
This draft is hereby submitted to the ISO member bodies and to the CEN member bodies for a parallel
five-month enquiry.
Should this draft be accepted, a final draft, established on the basis of comments received, will be
submitted to a parallel two-month approval vote in ISO and formal vote in CEN.

To expedite distribution, this document is circulated as received from the committee
secretariat. ISO Central Secretariat work of editing and text composition will be undertaken at
publication stage.
Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu'il est parvenu du
secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de texte sera effectué au
Secrétariat central de l'ISO au stade de publication.


THIS DOCUMENT IS A DRAFT CIRCULATED FOR COMMENT AND APPROVAL. IT IS THEREFORE SUBJECT TO CHANGE AND MAY NOT BE
REFERRED TO AS AN INTERNATIONAL STANDARD UNTIL PUBLISHED AS SUCH.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNOLOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES, DRAFT
INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME STANDARDS TO
WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN NATIONAL REGULATIONS.
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH
THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPORTING DOCUMENTATION.
©  International Organization for Standardization, 2012

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS 16495.2

Copyright notice
This ISO document is a Draft International Standard and is copyright-protected by ISO. Except as permitted
under the applicable laws of the user’s country, neither this ISO draft nor any extract from it may be
reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic,
photocopying, recording or otherwise, without prior written permission being secured.
Requests for permission to reproduce should be addressed to either ISO at the address below or ISO’s
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Reproduction may be subject to royalty payments or a licensing agreement.
Violators may be prosecuted.

ii © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS 16495
Contents Page
Foreword .vi
Introduction.vii
1 Scope.1
2 Normative references.1
3 Terms and definitions .1
4 Test report.2
5 Selection and preparation of packaging, IBCs and large packaging for testing.2
5.1 Selection of packaging, IBCs and large packaging .2
5.2 Information to be provided with packaging, IBCs and large packaging .2
5.2.1 General .2
5.2.2 Test contents - Using water and non-dangerous substances.3
5.2.3 Test contents - Using the dangerous substance .3
5.2.4 Vapour pressure.3
5.2.5 Test contents - Using articles .3
5.2.6 Closing instructions.3
5.2.7 Handling characteristics of IBCs and large packaging.3
5.3 Selection of contents and filling of packaging, IBCs and large packaging prior to testing.3
5.3.1 General .3
5.3.2 Test contents .4
5.3.3 Packaging, IBC, inner packaging of combination packaging and large packaging to
contain liquids .4
5.3.4 Rigid packaging, RIGID IBCs, inner packaging of combination packaging and large
packaging to contain solids .4
5.3.5 Flexible packaging, flexible inner packaging and flexible IBCs to contain solids .5
5.3.6 [Packaging/inner packaging designed to be used part full .5
5.4 Closing packaging, IBCs and large packaging .5
5.4.1 Drums, jerricans, composites and inner packaging, IBCs.5
5.4.2 Bags.6
5.4.3 Other packaging .6
5.5 Check of packaging, IBC and large packaging .6
5.6 Check of packaging, IBC and large packaging against sample .6
6 Test methods .6
7 Facilities for testing.7
7.1 General requirements .7
7.2 Accuracy of measurement equipment .7
7.3 Accuracy of measurements in testing .7
7.4 Climatic conditions .7
Annex A (normative) Test report.8
A.1 Test facility (name and address).8
A.1.1 Applicant (name and address) .8
A.1.2 Report number.8
A.1.3 Date.8
A.1.4 Manufacturer.8
A.1.5 Packaging/IBC/large packaging description .8
A.1.6 Capacities.8
A.1.7 Test contents.9
A.1.8 Test description and results .9
A.1.9 Signature .9
© ISO 2012 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS 16495
Annex B (normative) Packaging specifications.10
Annex C (normative) IBC specifications .16
Annex D (normative) Large packaging specifications.19
Annex E (informative) Type of contents .21
Annex F (normative) Drop test .22
F.1 Applicability .22
F.2 Preparation.22
F.3 Test method .22
F.3.1 Information drops for packaging.22
F.3.2 Corrections to the drop height for packaging/large packaging with inner packaging
containing liquids of different densities .23
F.4 Method of assessment.23
F.4.1 General .23
F.4.2 Single packaging/IBC for liquids or solids .23
F.4.3 Combination packaging, and large packaging.23
Annex G (normative) Leakproofness test .25
G.1 Applicability .25
G.2 Preparation.25
G.3 Test method .25
G.4 Method of assessment.26
Annex H (normative) Hydraulic pressure test.27
H.1 Applicability.27
H.2 Preparation.27
H.3 Test method .27
H.4 Method of assessment.28
Annex I (normative) Stacking test.29
I.1 Applicability .29
I.2 Preparation.29
I.2.1 Sample preparation.29
I.3 Calculation of the stacking load for packaging .29
I.3.1 General.29
I.3.2 Solids, articles, or liquids to be transported .29
I.3.3 Other liquids .29
I.4 Test method .30
I.4.1 Test methods for packaging .30
I.4.2 Test methods for large packaging and IBC .31
I.5 Method of assessment.32
Annex J (normative) Water spray test .33
J.1 Applicability .33
J.2 Preparation.33
J.3 Test method .33
J.4 Method of assessment.33
Annex K (normative) Bottom lift test .34
K.1 Applicability.34
K.2 Preparation.34
K.3 Test method .34
K.4 Method of assessment.34
Annex L (normative) Top lift test.35
L.1 Applicability .35
L.2 Preparation.35
L.3 Test method .35
L.4 Method of assessment.35
Annex M (normative) Tear test .36
M.1 Applicability .36
© ISO 2012 – All rights reserved iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/DIS 16495
M.2 Preparation.36
M.3 Test method .36
M.4 Method of assessment.36
Annex N (normative) Topple test .37
N.1 Applicability.37
N.2 Preparation.37
N.3 Test method .37
N.3.1 Impact surface .37
N.3.2 Topple test height.37
N.3.3 Procedure.37
N.4 Method of assessment.37
Annex O (normative) Righting test .38
O.1 Applicability .38
O.2 Preparation.38
O.3 Test method .38
O.4 Method of assessment.38
Annex P (normative) Puncture test.39
P.1 Applicability .39
P.2 Preparation.39
P.3 Test method .39
P.4 Method of Assessment .39
Annex Q (normative) Vibration test .40
Q.1 Applicability .40
Q.2 Preparation.40
Q.3 Test method .40
Q.4 Method of Assessment .40
Annex R (informative) Examples of specification sheets.41
Bibliography.66

© ISO 2012 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/DIS 16495
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 16495 was prepared by Technical Committee ISO/TC 122, Packaging, Subcommittee SC 3, and by
Technical Committee CEN/TC 261, Packaging in collaboration.
© ISO 2012 – All rights reserved vi

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/DIS 16495
Introduction
This International Standard was developed to provide requirements and test procedures to meet the multi-
modal United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods [1] and successful passing of
the tests may lead to the allocation of an appropriate UN packaging mark. The UN Recommendations have
been developed by the United Nations Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods as a
‘model regulation’ (referred in this document as the UN Recommendations) in the light of technical progress,
the advent of new substances and materials, the exigencies of modern transport systems and, above all, the
need to ensure the safety of people, property and the environment. Amongst other aspects, the UN
Recommendations cover principles of classification and definition of classes, listing of the principal dangerous
goods, general packing requirements, testing procedures, marking, labelling or placarding, and shipping
documents. There are in addition special recommendations related to particular classes of goods.
The UN Recommendations are given legal entity by the provisions of a series of international modal
agreements and national legislation for the transport of dangerous goods. The international agreements
include:
– The European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR)
(covering most of Europe). [2]
– Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID) (covering most of
Europe, parts of North Africa and the Middle East). [3]
– The International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG Code) (worldwide). [4]
– The International Civil Aviation Organization’s Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous
Goods by Air (ICAO TIs) (worldwide). [5]
The application of this International Standard will need to take account the requirements of these international
agreements and the relevant national regulations for domestic transport of dangerous goods.
It is important to note that there will be certain modal differences from the UN Recommendations and that the
schedule for revision of the Recommendations and modal provisions may lead to temporary inconsistencies
with this International Standard, which is regularly updated to the latest version of the UN Recommendations. ]
It is noted that success in the tests and the allocation of an official UN mark do not on their own authorize the
use of a packaging for any dangerous goods, which are subject to the packing instructions published in the
various modal regulations.
This International Standard is based on Revision 17 of the UN Recommendations.
© ISO 2012 – All rights reserved vii

---------------------- Page: 7 ----------------------
DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 16495

Packaging — Transport packaging for dangerous goods — Test
methods
1 Scope
This International Standard specifies the general information needed for the design type testing of packaging,
Intermediate Bulk Containers ( IBCs) and large packaging intended for use in the transport of dangerous
goods.
NOTE This International Standard can be used in conjunction with one or more of the international regulations set out
in the Bibliography.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 2206:1987, Packaging — Complete, filled transport packages — Identification of parts when testing
ISO/IEC 17025, General requirements for the competence of testing and calibration laboratories
United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods — Model Regulations.
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, in addition to the definitions in The UN Recommendations chapter 1.2.1,
the following terms and definitions apply.
3.1
brimful capacity
overflow capacity
maximum capacity
volume of water in litres held by the packaging, IBC, inner or outer packaging of a combination packaging
and/or large packaging, when filled through the designed filling orifice to the point of overflowing in its normal
position of filling, and considered for testing purposes as maximum capacity
3.2
nominal capacity
capacity in litres which, by convention, is used to represent a class of packaging of a similar brimful capacity
3.3
single packaging
means of packaging that does not require an inner packaging to be capable of performing its containment
function and it includes composite packaging

© ISO 2012 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/DIS 16495
4 Test report
All packaging, IBCs and large packaging tested for conformity with the UN Recommendations shall be the
subject of a test report (in accordance with Annex A) which should include a specification check prepared in
accordance with Annex B, C or D. It shall be possible to specifically identify the packaging, IBC and large
packaging relative to each test report, either by the retention of uniquely referenced packaging, IBCs and
large packaging or by inclusion of sufficient photographs and/or drawings with unique references to enable
identification of the packaging, IBCs and large packaging and all its components.
5 Selection and preparation of packaging, IBCs and large packaging for testing
For the selection and preparation of packaging, IBCs and large packaging for testing the type of con
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 16495
Première édition
2013-08-01
Version corrigée
2013-09-01
Emballages — Emballages de
transport pour marchandises
dangereuses — Méthodes d’essai
Packaging — Transport packaging for dangerous goods — Test methods
Numéro de référence
ISO 16495:2013(F)
©
ISO 2013

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 16495:2013(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2013
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2013 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 16495:2013(F)

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Rapport d’essai . 2
5 Choix et préparation des emballages, GRV et grands emballages pour les essais .2
5.1 Sélection des emballages, GRV et grands emballages . 2
5.2 Informations à fournir avec les emballages, les GRV et les grands emballages . 3
5.3 Sélection du contenu et remplissage des emballages, des GRV et des grands emballages
avant les essais . 4
5.4 Fermeture des emballages, des GRV et des grands emballages . 6
5.5 Vérification des spécifications du modèle type par rapport aux exigences . 7
5.6 Vérification de la conformité des échantillons d’essai à la spécification du modèle type . 7
6 Méthodes d’essai . 7
7 Installations d’essai . 7
7.1 Exigences générales . 7
7.2 Précision de l’équipement de mesure . 8
7.3 Précision des mesures lors des essais . 8
7.4 Conditions climatiques . 8
Annexe A (normative) Rapport d’essai . 9
Annexe B (normative) Spécifications d’emballage .11
Annexe C (normative) Spécifications des GRV .25
Annexe D (normative) Spécifications des grands emballages .34
Annexe E (informative) Type de contenu .38
Annexe F (normative) Épreuve de chute .39
Annexe G (normative) Essai d’étanchéité .42
Annexe H (normative) Épreuve de pression hydraulique .44
Annexe I (normative) Épreuve de gerbage .46
Annexe J (normative) Essai d’aspersion d’eau .50
Annexe K (normative) Épreuve de levage par le bas .51
Annexe L (normative) Épreuve de levage par le haut .52
Annexe M (normative) Épreuve de déchirement .53
Annexe N (normative) Épreuve de renversement .54
Annexe O (normative) Épreuve de redressement .55
Annexe P (normative) Épreuve de poinçonnement .56
Annexe Q (normative) Épreuve de vibration .57
Bibliographie .58
© ISO 2013 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 16495:2013(F)

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne
la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/CEI, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2, www.iso.
org/directives.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaboration
du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou sur la liste ISO des déclarations de brevets reçues,
www.iso.org/patents.
Les éventuelles appellations commerciales utilisées dans le présent document sont données pour
information à l’intention des utilisateurs et ne constituent pas une approbation ou une recommandation.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est le CEN/TC 261, Emballage, du Comité européen
de normalisation (CEN) en collaboration avec le comité technique ISO/TC 122, Emballages, sous-comité
SC 3, conformément à l’Accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Cette première édition de l’ISO 16495 annule et remplace l’ISO 16104:2003 et l’ISO 16467:2003, qui ont
fait l’objet d’une révision technique.
La présente version corrigée inclut les liens de révision ci-dessus, qui manquaient dans la version originale.
iv © ISO 2013 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 16495:2013(F)

Introduction
La présente Norme internationale a été élaborée pour fournir les exigences et modes opératoires
d’essai permettant de satisfaire aux recommandations des Nations Unies relatives au transport des
marchandises dangereuses - règlement type, désignées comme «Recommandations UN» dans la
présente Norme internationale, et obtenir, en cas de succès aux essais, l’attribution d’un marquage ONU
approprié pour l’emballage. Les Recommandations UN sont le résultat des travaux du Sous-Comité
d’experts du transport des marchandises dangereuses pour établir un «règlement type», sur la base du
progrès technique, de l’introduction de nouvelles substances et de nouveaux matériaux, des exigences
des systèmes modernes de transport et, surtout, de la nécessité de garantir la sécurité des personnes,
des biens et de l’environnement. Parmi d’autres aspects, les Recommandations UN couvrent les principes
de classification et de définition des classes, le listage des principales marchandises dangereuses, les
exigences générales d’emballage, les modes opératoires d’essai, le marquage, l’étiquetage ou la pose
de plaques, ainsi que les documents d’expédition. Il existe également des recommandations spéciales
relatives à des classes particulières de marchandises.
Les Recommandations UN disposent d’une entité légale de par les dispositions d’une série d’accords
modaux internationaux et des réglementations nationales sur le transport des marchandises
dangereuses. Les accords internationaux sont les suivants:
— L’Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)
[1]
(couvrant la majeure partie de l’Europe).
— Le Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses
[2]
(RID) (couvrant la majeure partie de l’Europe, une partie de l’Afrique du Nord et le Moyen-Orient).
[3]
— le code maritime international des marchandises dangereuses (international).
— les instructions techniques de l’Organisation de l’aviation civile internationale pour le transport en
[4]
toute sécurité des marchandises dangereuses par voie aérienne (internationales).
L’application de la présente Norme internationale devra tenir compte des exigences de ces accords
internationaux et des règlements nationaux correspondants pour le transport des marchandises dangereuses.
Il est important de noter qu’il existe certaines différences modales par rapport aux Recommandations
UN et que le calendrier de révision des recommandations et des dispositions modales peut donner lieu à
des incompatibilités provisoires avec la présente Norme internationale.
Il est à noter que la conformité aux essais et l’attribution d’une marque UN officielle n’autorisent pas
en soi l’utilisation d’un emballage pour toutes les marchandises dangereuses qui sont soumises aux
instructions relatives des divers règlements modaux existants.
La présente Norme internationale est fondée sur la 17ème Révision des Recommandations UN.
© ISO 2013 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 16495:2013(F)
Emballages — Emballages de transport pour marchandises
dangereuses — Méthodes d’essai
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale spécifie les informations nécessaires aux essais de modèle type
relatifs aux emballages, aux grands récipients pour vrac (GRV) et aux grands emballages destinés à être
utilisés pour le transport de marchandises dangereuses.
NOTE 1 La présente Norme internationale peut être utilisée conjointement avec une ou plusieurs des
réglementations internationales présentées dans la bibliographie.
NOTE 2 Le terme «emballage» comprend les emballages pour la classe 6.2 substances infectieuses selon les
Nations Unies.
2 Références normatives
Les documents ci-après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à
l’application du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 2206:1987, Emballages — Emballages d’expédition complets et pleins — Identification des différentes
parties en vue des essais
ISO 2248:1985, Emballages — Emballages d’expédition complets et pleins — Essai de choc vertical par
chute libre
ISO 2875:2000, Emballages — Emballages d’expédition complets et pleins et charges unitaires — Essai de
résistance aux projections d’eau
ISO/CEI 17025:2005, Exigences générales concernant la compétence des laboratoires d’étalonnages et d’essais
Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses - Règlement type
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans les Recommandations UN
chapitre 1.2.1 ainsi que les suivants s’appliquent.
3.1
capacité à ras bord
volume maximal d’eau en litres que peut contenir l’emballage, le GRV, l’emballage intérieur d’un emballage
combiné et/ou le grand emballage maintenu en position normale, lorsqu’il est rempli par l’orifice de
remplissage prévu à cet effet jusqu’au point de débordement, et considéré comme la capacité maximale
aux fins des essais
3.2
capacité nominale
capacité, en litres, utilisée par convention pour représenter une classe d’emballage de capacité à ras
bord similaire
© ISO 2013 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 16495:2013(F)

3.3
emballage individuel
type d’emballage qui ne nécessite pas d’emballage intérieur pour pouvoir remplir sa fonction de rétention
et comprenant les emballages composites
4 Rapport d’essai
Tous les emballages, GRV et grands emballages soumis à l’essai pour démontrer la conformité aux
Recommandations UN doivent faire l’objet d’un rapport d’essai (conformément à l’Annexe A). Il convient
que ce rapport d’essai inclut une vérification des spécifications préparée conformément à l’Annexe B,
C ou D. Il doit être possible d’identifier de manière spécifique l’emballage, le GRV et le grand emballage
par rapport à chaque rapport d’essai, soit par la conservation d’emballages, GRV et grands emballages
référencés de manière unique, soit par l’inclusion d’un nombre suffisant de photographies et/ou de
dessins avec des références uniques pour permettre l’identification de l’emballage, du GRV et du grand
emballage et de tous ses composants.
5 Choix et préparation des emballages, GRV et grands emballages pour les essais
Le type de contenu (liquide, visqueux ou solide) joue un rôle décisif dans le choix et la préparation des
emballages, GRV et grands emballages pour les essais.
NOTE L’Annexe E fournit des lignes directrices sur la détermination du type de contenu.
5.1 Sélection des emballages, GRV et grands emballages
Un nombre suffisant d’emballages, GRV et grands emballages par modèle type doivent être sélectionnés
pour les essais et:
a) doivent être examinés pour déterminer tout dommage susceptible d’invalider les essais, auquel cas
les emballages, GRV et grands emballages doivent être remplacés;
b) doivent comporter la référence d’essai qui doit également figurer dans le registre des épreuves, puis
être utilisée dans le rapport d’essai;
c) les différentes parties de l’emballage doivent être identifiées conformément à l’ISO 2206;
d) doivent être pesés de manière individuelle afin de déterminer le poids ou la masse brute remplie.
NOTE 1 La manière de peser peut varier selon que les emballages, GRV et grands emballages ont été fournis à
la station d’essai, vides ou pleins. Lorsque les masses individuelles d’emballages, de GRV et de grands emballages
vides sont enregistrées, il suffit alors uniquement d’enregistrer une masse brute remplie type (ou vice-versa).
NOTE 2 Dans certaines circonstances, il peut être souhaitable de soumettre à l’essai une gamme donnée
d’emballages, de GRV et de grands emballages.
Exemples:
— dans différentes tailles, mais de même construction
— avec différents types de fermeture
— destinés à être utilisés avec toute une gamme donnée de contenus solides.
Dans ces cas, une méthode d’essai sélective peut être utilisée pour éviter d’effectuer les essais pour
chaque combinaison possible. L’autorité compétente peut autoriser cette méthode après consultation.
2 © ISO 2013 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 16495:2013(F)

5.2 Informations à fournir avec les emballages, les GRV et les grands emballages
5.2.1 Généralités
Chaque type d’emballage, de GRV et de grand emballage doit être accompagné d’une spécification pour
ce modèle type contenant l’ensemble des données décrites à l’Annexe B, C ou D et des informations
complémentaires suivantes contenues de 5.2.2 à 5.2.6 tel qu’approprié.
5.2.2 Contenu pour essais - Utilisation de l’eau et de substances non dangereuses
Lorsque les essais vont être réalisés avec de l’eau ou autres substances non dangereuses, une indication
du groupe d’emballage pour lequel l’emballage va être soumis à l’essai doit être fournie, ainsi que les
données permettant une sélection appropriée de contenus pour essais inertes. Pour les liquides, ces
données doivent inclure la densité relative maximale requise pour les essais ainsi que des données
sur, par exemple, l’épreuve de pression interne requise. Pour les solides, ces données doivent inclure la
masse, la granulométrie et toute autre caractéristique correspondante, par exemple densité apparente,
angle de repos etc., afin d’indiquer clairement l’équivalence des caractéristiques physiques.
5.2.3 Contenu pour essais - Utilisation de substance dangereuse
Lorsque les essais vont être réalisés avec la ou les substances dangereuses à transporter, une indication
de leur groupe d’emballage et de leurs caractéristiques physiques doit être fournie (voir par exemple
la fiche de données de sécurité). Les liquides doivent être définis par leur densité relative ainsi que
par leur viscosité et leur méthode de détermination. Les solides doivent être définis par leur masse et
leur granulométrie ainsi que toute autre caractéristique appropriée, par exemple la densité apparente,
l’angle de repos etc., afin de garantir que les caractéristiques physiques sont suffisamment identifiées et
prises en considération. Ces données doivent être consignées dans le rapport d’essai (voir l’Annexe A).
Lorsque les essais sont réalisés avec la substance dangereuse réelle à transporter, ils doivent alors être
applicables aux autres substances ayant les mêmes caractéristiques ou des caractéristiques similaires.
5.2.4 Tension de vapeur
Pour les liquides, la tension de vapeur (à une température donnée) de la substance à transporter ou la
pression hydraulique à obtenir pendant les essais doit être indiquée.
5.2.5 Contenu pour essai - Utilisation d’articles
Lorsque l’emballage et le grand emballage sont destinés à transporter un (des) article(s), une indication du
groupe d’emballage, une description appropriée et le(s) dessin(s) de(s) l’article(s) et/ou les photographies
et les détails de la manière dont les articles factices ont été remplis pour les besoins des essais doivent
être fournis.
5.2.6 Instructions de fermeture
Toutes les instructions particulières de remplissage ou de fermeture, y compris, le cas échéant, le couple
de serrage ou les modes de collage, doivent être fournies.
5.2.7 Caractéristiques de manipulation des GRV et des grands emballages
Chaque modèle de GRV et de grand emballage doit être accompagné d’une déclaration de ses
caractéristiques de manutention. Ces caractéristiques doivent concerner le levage par le bas, le levage
par le haut (ou les deux), ainsi que le nombre d’articles identiques à empiler pendant le transport.
© ISO 2013 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 16495:2013(F)

5.3 Sélection du contenu et remplissage des emballages, des GRV et des grands embal-
lages avant les essais
5.3.1 Généralités
Les emballages individuels, les GRV, les emballages intérieurs des emballages combinés et les grands
emballages doivent être remplis pour les épreuves de chute et de gerbage au moins à:
— 98 % de la capacité à ras bord pour les liquides;
— 95 % de la capacité à ras bord pour les solides.
NOTE Il peut y avoir deux exceptions à la règle, à savoir certains emballages souples (voir 5.3.4) et certains
emballages destinés à être transportés partiellement remplis (voir 5.3.5).
La capacité des emballages, des GRV, de l’emballage intérieur des emballages combinés et des grands
emballages pour liquides, ou aptes à contenir des liquides, doit être déterminée selon 5.3.3. Pour les autres
emballages, la capacité doit être déterminée par d’autres moyens appropriés, par exemple par calcul.
5.3.2 Emballages, GRV, emballages intérieurs des emballages combinés et grands emballages
destinés à contenir des liquides
5.3.2.1 Détermination de la capacité à ras bord
La capacité à ras bord est déterminée par exemple: par pesage de l’emballage/du GRV/de l’emballage
intérieur vide y compris le dispositif de fermeture (masse à vide (m) en kg), puis de l’emballage/du GRV/de
l’emballage intérieur plein (masse à ras bord (W) en kg). L’emballage/le GRV/l’emballage intérieur doit
être rempli avec de l’eau jusqu’au point de débordement. Le dispositif de fermeture est alors mis en place et
tout excédent d’eau est épongé. Aucune mesure ne doit être prise, par exemple en inclinant ou en tapotant
l’emballage/le GRV/l’emballage intérieur, ce qui risquerait de faire pénétrer de l’eau dans un élément de
levage creux/une poignée creuse ou tout autre élément de construction au-dessus de la fermeture.
La formule suivante donne la capacité à débordement:
Wm−
b=
d

b est la capacité à ras bord en litres;
W est la masse en kilogrammes, de l’emballage/du GRV/de l’emballage intérieur rempli d’eau
jusqu’à la capacité à ras bord;
m est la masse en kilogrammes, de l’emballage/du GRV/de l’emballage intérieur vide;
d est la densité de l’eau (=1) en kg/l.
5.3.2.2 Remplissage de l’emballage/du GRV/de l’emballage intérieur
Lorsque les échantillons d’essai ci-dessus sont remplis de liquides, la capacité et le niveau de remplissage
d’au moins un échantillon doivent être déterminés comme ci-dessous. Des échantillons supplémentaires
4 © ISO 2013 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 16495:2013(F)

de ce modèle type doivent être remplis à l’aide d’une jauge graduée étalonnée avec le premier échantillon
ou en masse ou en volume. Le calcul du volume de liquides requis pour les essais doit être le suivant:
b×98
C=
100

C est le volume d’eau requis en litres;
b est la capacité à ras bord en litres.
5.3.3 Emballages rigides, GRV rigides, emballages intérieurs des emballages combinés et
grands emballages destinés à contenir des solides
Lorsque l’emballage/le GRV/l’emballage intérieur peut contenir des liquides, la capacité doit être
déterminée comme en 5.3.2.1.
Le calcul de la masse de solides requise pour essais doit être le suivant:
bd× ×95
()
M =
100

M est la masse de solides requise en kilogrammes;
b est la capacité à ras bord, mesurée ou calculée, en litres;
d est la densité apparente du contenu d’essai en kg/l
Alternativement, pour les emballages/GRV/emballages intérieurs cylindriques, le niveau de remplissage
requis pour remplir l’emballage/GRV/emballage intérieur à au moins 95 % de sa capacité à ras bord
doit être calculé à partir de sa hauteur interne, en tenant compte de toute réduction de la hauteur due à
l’ajustement du dispositif de fermeture.
Ce mode opératoire ne convient pas aux sacs (voir 5.3.5).
5.3.4 Emballages souples, emballages intérieurs souples et GRV souples destinés à contenir des
solides
Les emballages souples/emballages intérieurs souples (sacs) et les GRV souples doivent être remplis
jusqu’à la masse d’essai requise telle que définie par le concepteur de l’emballage ou, lorsqu’elle est connue,
jusqu’à la capacité souhaitée par l’utilisateur, en utilisant la substance à transporter ou des solides de
caractéristiques similaires en termes de masse, granulométrie et caractéristiques d’écoulement ; le
contenu utilisé pour l’essai doit être consigné dans le rapport d’essai.
5.3.5 Emballages/emballages intérieurs conçus pour être utilisés partiellement pleins
Les emballages /emballages intérieurs conçus à être transportés avec des niveaux de remplissage
inférieurs à 98 % pour les liquides ou inférieurs à 95 % pour les solides doivent être remplis, comme
dans les conditions de transport, à la capacité prévue par l’utilisateur. Le volume et la masse remplis
doivent être consignés dans le rapport d’essai.
© ISO 2013 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 16495:2013(F)

5.4 Fermeture des emballages, des GRV et des grands emballages
5.4.1 Fûts, jerricanes, emballages composites et emballages intérieurs, GRV
Le cas échéant, les fermetures à vissage doivent être serrées au couple spécifié par le demandeur avant
le conditionnement, ou lorsque cela est spécifié pendant ou après la période de conditionnement et cela
doit être consigné dans le rapport d’essai.
Le couple de serrage doit être le même pour tous les essais. S’il est nécessaire de revoir un couple de
serrage à la suite d’une défaillance lors d’un essai, alors tous les essais doivent être réalisés avec le
nouveau réglage du couple.
Lorsque des dispositifs de fermeture à évent sont destinés à être utilisés avec l’emballage, ils doivent
être mis en place pour les épreuves de chute et de gerbage. Les emballages équipés de dispositifs de
fermeture à évent doivent être remplis et retournés ou placés sur le côté après fermeture (voir la
Figure 1) et examinés pendant 5 min afin de détecter toute fuite. Les fuites provenant de l’évent de
fermeture entraîneront la fin de l’essai.
1
2
a) acceptable                              b)  inacceptable
Légende
1 niveau de liquide
2 fermeture
Figure 1 — Emballages équipés d’un dispositif de fermeture à évent, couché sur le côté
5.4.2 Sacs
L’emballage doit être fermé comme il devrait l’être pour le transport.
Afin de s’assurer que la fermeture des emballages d’essai est représentative de celle des emballages
de production, il convient, dans toute la mesure du possible, d’utiliser le même équipement et le même
temps de remplissage.
5.4.3 Autres emballages
Les emballages pour solides doivent être remplis comme décrit en 5.3.4 et fermés conformément à toutes
les instructions particulières y compris tout ajustement, matériau de calage etc.
6 © ISO 2013 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 16495:2013(F)

Les éléments de fermeture de l’emballage (par exemple, ruban de fermeture adhésif, le cas échéant)
doivent être définis conformément aux spécifications (voir l’Annexe B, C ou D).
5.5 Vérification des spécifications du modèle type par rapport aux exigences
Après la réception du ou des échantillons et leur spécification (voir 5.2.1), il doit être vérifié que le
modèle type correspond à la définition du type et à toutes les exigences de fabrication supplémentaires
indiquées pour le type dans les Recommandations UN.
5.6 Vérification de la conformité des échantillons d’essai à l
...

PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 16495
ISO/TC 122/SC 3 Secrétariat: BSI
Début de vote Vote clos le

2010-11-04 2011-04-04
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION  •  МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ  •  ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION

Emballages — Emballages de transport pour marchandises
dangereuses — Méthodes d'essai
Packaging — Transport packaging for dangerous goods — Test methods
ICS 13.300; 55.020






TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN
Le présent projet a été élaboré dans le cadre du Comité européen de normalisation (CEN) et soumis
selon le mode de collaboration sous la direction du CEN, tel que défini dans l'Accord de Vienne.
Le projet est par conséquent soumis en parallèle aux comités membres de l'ISO et aux comités
membres du CEN pour enquête de cinq mois.
En cas d'acceptation de ce projet, un projet final, établi sur la base des observations reçues, sera
soumis en parallèle à un vote d'approbation de deux mois au sein de l'ISO et à un vote formel au sein
du CEN.

La présente version française de ce document correspond à la version anglaise qui a été
distribuée précédemment, conformément aux dispositions de la Résolution du Conseil
15/1993.

Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu'il est parvenu du
secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de texte sera effectué au
Secrétariat central de l'ISO au stade de publication.
To expedite distribution, this document is circulated as received from the committee
secretariat. ISO Central Secretariat work of editing and text composition will be undertaken at
publication stage.

CE DOCUMENT EST UN PROJET DIFFUSÉ POUR OBSERVATIONS ET APPROBATION. IL EST DONC SUSCEPTIBLE DE MODIFICATION ET NE
PEUT ETRE CITE COMME NORME INTERNATIONALE AVANT SA PUBLICATION EN TANT QUE TELLE.
OUTRE LE FAIT D'ETRE EXAMINES POUR ETABLIR S'ILS SONT ACCEPTABLES A DES FINS INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET
COMMERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ETRE
CONSIDERES DU POINT DE VUE DE LEUR POSSIBILITE DE DEVENIR DES NORMES POUVANT SERVIR DE REFERENCE DANS LA
REGLEMENTATION NATIONALE.
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSERVATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-
PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMENTATION EXPLICATIVE.
©  Organisation Internationale de Normalisation, 2010

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS 16495

PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce
fichier peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une
licence autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties
concernées acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO
décline toute responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General
Info du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.




























Notice de droit d'auteur
Ce document de l'ISO est un projet de Norme internationale qui est protégé par les droits d'auteur de l'ISO.
Sauf autorisé par les lois en matière de droits d'auteur du pays utilisateur, aucune partie de ce projet ISO ne
peut être reproduite, enregistrée dans un système d'extraction ou transmise sous quelque forme que ce soit
et par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, les enregistrements ou autres,
sans autorisation écrite préalable.
Les demandes d'autorisation de reproduction doivent être envoyées à l'ISO à l'adresse ci-après ou au
comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Toute reproduction est soumise au paiement de droits ou à un contrat de licence.
Les contrevenants pourront être poursuivis.
ii © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS 16495
Sommaire Page
Avant-propos .vi
Introduction.vii
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives.1
3 Termes et définitions .1
4 Rapport d'essai.2
5 Choix et préparation des emballages, GRV et grands emballages pour les essais .2
5.1 Sélection des emballages, GRV et grands emballages.2
5.2 Informations à fournir avec les emballages, les GRV et les grands emballages .3
5.2.1 Généralités .3
5.2.2 Contenu pour essais - Utilisation de l'eau et de substances non dangereuses .3
5.2.3 Contenu pour essais - Utilisation de substance dangereuse.3
5.2.4 Tension de vapeur.3
5.2.5 Contenu pour essai - Utilisation d'articles .3
5.2.6 Instructions particulières.3
5.2.7 Caractéristiques de manipulation des GRV et des grands emballages .3
5.3 Sélection du contenu et remplissage des emballages, des GRV et des grands emballages
avant les essais .4
5.3.1 Généralités .4
5.3.2 Contenu pour essais.4
5.3.3 Emballages, GRV, emballages intérieurs des emballages combinés et grands emballages
destinés à contenir des liquides.4
5.3.4 Emballages rigides, GRV rigides, emballages intérieurs des emballages combinés et
grands emballages destinés à contenir des solides .5
5.3.5 Emballages souples, emballages intérieurs souples et GRV souples destinés à contenir
des solides .6
5.3.6 Emballages/emballages intérieurs conçus pour être utilisés partiellement pleins .6
5.4 Fermeture des emballages, des GRV et des grands emballages.6
5.4.1 Fûts, jerricanes, emballages composites et emballages intérieurs, GRV.6
5.4.2 Sacs .7
5.4.3 Autres emballages.7
5.5 Vérification des emballages, des GRV et des grands emballages.7
5.6 Vérification des emballages, des GRV et des grands emballages par rapport à
l'échantillon.7
6 Méthodes d’essai.8
7 Installations d’essai .8
7.1 Exigences générales.8
7.2 Précision de l’équipement de mesure.8
7.3 Précision (fidélité) des mesurages d’essais.8
7.4 Conditions climatiques.9
Annexe A (normative) Rapport et spécifications d'essai .10
A.1 Introduction.10
A.1.1 Installation d'essai (nom et adresse).10
A.1.2 Demandeur (nom et adresse).10
A.1.3 Numéro de rapport .10
A.1.4 Date.10
A.1.5 Fabricant.10
A.1.6 Description de l'emballage/du GRV/du grand emballage.10
© ISO 2010 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS 16495
A.1.7 Capacités. 11
A.1.8 Contenu pour essai . 11
A.1.9 Description et résultats des essais. 11
A.1.10 Signature . 11
Annexe B (normative) Spécifications d’emballage. 12
B.1 Données de spécifications . 12
B.2 Notes relatives aux détails des spécifications des emballages applicables aux Tableaux
B.1 à B.5.2. 20
Annexe C (normative) Spécifications des GRV . 23
C.1 Données de spécifications . 23
Annexe D (normative) Spécifications des grands emballages . 28
D.1 Données de spécifications . 28
D.2 Notes relatives aux détails des spécifications des emballages applicables aux Tableaux d.1 à
D.4.2. . 35
Annexe E (informative) Liquides. 38
Annexe F (normative) Épreuve de chute . 39
F.1 Applicabilité. 39
F.2 Préparation. 39
F.3 Méthode d’essai. 39
F.3.1 Chutes indicatives pour les emballages . 39
F.3.2 Corrections de la hauteur de chute pour les emballages/grands emballages dont les
emballages intérieurs contiennent des liquides avec des densités variables. 40
F.3.3 Surface d'impact . 40
F.4 Méthode d’évaluation . 40
F.4.1 Emballages simples/GRV pour liquides ou solides. 40
F.4.2 Emballages combinés, emballages et grands emballages contenant des articles. 41
Annexe G (normative) Essai d'étanchéité . 42
G.1 Applicabilité. 42
G.2 Préparation. 42
G.3 Méthode d’essai. 43
G.4 Méthode d’évaluation . 43
Annexe H (normative) Épreuve de pression hydraulique. 44
H.1 Applicabilité. 44
H.2 Préparation. 44
H.3 Méthode d’essai. 44
H.3.1 Mode opératoire additionnel pour les emballages en plastique, les emballages
composites (matériau plastique) et les GRV en plastique . 45
H.4 Méthode d’évaluation . 46
Annexe I (normative) Épreuve de gerbage . 47
I.1 Applicabilité. 47
I.2 Préparation. 47
I.2.1 Calcul de la charge de gerbage pour les emballages. 47
I.3 Méthode d’essai. 48
I.3.1 Méthodes d’essai pour les emballages . 48
I.3.2 Méthodes d’essai pour les grands emballages et les GRV. 50
I.4 Méthode d’évaluation :. 50
Annexe J (normative) Essai d'aspersion d'eau. 51
J.1 Applicabilité. 51
J.2 Préparation. 51
J.3 Méthode d’essai. 51
J.4 Méthode d’évaluation . 51
Annexe K (normative) Épreuve de levage par le bas . 52
K.1 Applicabilité. 52
K.2 Préparation. 52
K.3 Méthode d’essai. 52
iv © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/DIS 16495
K.4 Méthode d’évaluation.52
Annexe L (normative) Épreuve de levage par le haut .53
L.1 Applicabilité .53
L.2 Préparation.53
L.3 Méthode d’essai.53
L.4 Méthode d’évaluation.53
Annexe M (normative) Épreuve de déchirement .54
M.1 Applicabilité .54
M.2 Préparation.54
M.3 Méthode d’essai.54
M.4 Méthode d’évaluation.54
Annexe N (normative) Épreuve de renversement .55
N.1 Applicabilité .55
N.2 Préparation.55
N.3 Méthode d’essai.55
N.3.1 Surface d'impact.55
N.3.2 Hauteur pour l’épreuve de renversement .55
N.3.3 Méthode.55
N.4 Méthode d’évaluation.55
Annexe O (normative) Épreuve de redressement .56
O.1 Applicabilité .56
O.2 Préparation.56
O.3 Méthode d’essai.56
O.4 Méthode d’évaluation.56
Annexe P (informative) Exemples de feuilles de spécifications .57
Bibliographie.87

© ISO 2010 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/DIS 16495
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 16495 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 122, Emballages, sous-comité SC 3, Exigences
d’aptitude à l’emploi et méthodes d’essais des procédés d’emballages, des emballages et des charges
unitaires et par le comité technique CEN/TC 261, Emballages, en collaboration.
vi © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/DIS 16495
Introduction
[La présente Norme internationale a été élaborée pour fournir les exigences et modes opératoires d'essai
permettant de satisfaire aux recommandations multimodales de l'ONU en matière de transport des
marchandises dangereuses [1] et obtenir, en cas de succès aux essais, l'attribution d'une marque
d'emballage ONU appropriée. Les Recommandations des Nations Unies sont le résultat du travail du Comité
d'Experts des Nations Unies sur le Transport des Marchandises Dangereuses pour établir un « règlement
type » (désigné dans le présent document comme Recommandations UN » ) sur la base du progrès
technique, de l'introduction de nouvelles substances et de nouveaux matériaux, des exigences des systèmes
modernes de transport et, surtout, de la nécessité de garantir la sécurité des personnes, des biens et de
l'environnement. Parmi d'autres aspects, les Recommandations UN couvrent les principes de classification et
de définition des classes, le listage des principales marchandises dangereuses, les exigences générales
d'emballage, les modes opératoires d'essai, le marquage, l'étiquetage ou la pose de plaques, ainsi que les
documents d'expédition. Il existe également des recommandations spéciales relatives à des classes
particulières de marchandises.
Les Recommandations UN disposent d’une entité légale de par les dispositions d’une série d’accords modaux
internationaux et des réglementations nationales sur le transport des marchandises dangereuses. Les
accords internationaux sont les suivants :
⎯ l’accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)
(s’applique à la plus grande partie de l’Europe). [2]
⎯ le règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer
(RID) (s’applique à la plus grande partie de l’Europe, ainsi qu’à certaines régions d’Afrique du Nord et au
Moyen-Orient). [3]
⎯ le code maritime international des marchandises dangereuses (international). [4]
⎯ les instructions techniques de l’Organisation de l’aviation civile internationale pour le transport en toute
sécurité des marchandises dangereuses par voie aérienne (internationales). [5]
L’application de la présente norme devra tenir compte des exigences de ces accords internationaux et des
règlements nationaux correspondants pour le transport intérieur des marchandises dangereuses.
Il est important de noter qu'il existe certaines différences modales par rapport aux Recommandations UN et
que le calendrier de révision des recommandations et des dispositions modales peut donner lieu à des
incompatibilités provisoires avec la présente Norme, qui est régulièrement remise à jour selon la dernière
version des Recommandations UN.
Il est à noter que le succès aux essais et l'attribution d'une marque UN officielle n'autorisent pas en soi
l'utilisation d'un emballage pour toutes les marchandises dangereuses qui soumises aux instructions relatives
aux revêtements accompagnant les divers règlements modaux existants.
La présente norme est fondée sur la 15ème Révision des Recommandations UN.
© ISO 2010 – Tous droits réservés vii

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/DIS 16495
Emballage — Emballages de transport pour marchandises
dangereuses — Méthodes d'essai
1 Domaine d'application
La présente norme spécifie les informations générales nécessaires aux essais de modèle type relatifs aux
emballages, aux grands récipients pour vrac et aux grands emballages destinés à être utilisés pour le
transport de marchandises dangereuses.
NOTE Il convient d’utiliser conjointement la présente norme avec un ou plusieurs des règlements internationaux
stipulés dans la bibliographie.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence (y compris les éventuels amendements) s’applique.
ISO 2206 :1987, Emballages — Emballages d'expédition complets et pleins. Identification des différentes
parties en vue des essais
ISO/CEI 17025, Exigences générales concernant la compétence des laboratoires d'étalonnages et d'essais
EN ISO 2431, Peintures et vernis — Détermination du temps d'écoulement au moyen de coupes
d'écoulement (ISO 2431:1993, Rectificatif Techniques 1:1994 inclus)
ISO 6789, Outils de manoeuvre pour vis et ecrous — Outils dynamometriques a commande manuelle.
Exigences et methodes d'essai pour veri
...

PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 16495
ISO/TC 122/SC 3 Secrétariat: BSI
Début de vote Vote clos le

2010-11-04 2011-04-04
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION  •  МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ  •  ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION

Emballages — Emballages de transport pour marchandises
dangereuses — Méthodes d'essai
Packaging — Transport packaging for dangerous goods — Test methods
ICS 13.300; 55.020






TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN
Le présent projet a été élaboré dans le cadre du Comité européen de normalisation (CEN) et soumis
selon le mode de collaboration sous la direction du CEN, tel que défini dans l'Accord de Vienne.
Le projet est par conséquent soumis en parallèle aux comités membres de l'ISO et aux comités
membres du CEN pour enquête de cinq mois.
En cas d'acceptation de ce projet, un projet final, établi sur la base des observations reçues, sera
soumis en parallèle à un vote d'approbation de deux mois au sein de l'ISO et à un vote formel au sein
du CEN.

La présente version française de ce document correspond à la version anglaise qui a été
distribuée précédemment, conformément aux dispositions de la Résolution du Conseil
15/1993.

Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu'il est parvenu du
secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de texte sera effectué au
Secrétariat central de l'ISO au stade de publication.
To expedite distribution, this document is circulated as received from the committee
secretariat. ISO Central Secretariat work of editing and text composition will be undertaken at
publication stage.

CE DOCUMENT EST UN PROJET DIFFUSÉ POUR OBSERVATIONS ET APPROBATION. IL EST DONC SUSCEPTIBLE DE MODIFICATION ET NE
PEUT ETRE CITE COMME NORME INTERNATIONALE AVANT SA PUBLICATION EN TANT QUE TELLE.
OUTRE LE FAIT D'ETRE EXAMINES POUR ETABLIR S'ILS SONT ACCEPTABLES A DES FINS INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET
COMMERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ETRE
CONSIDERES DU POINT DE VUE DE LEUR POSSIBILITE DE DEVENIR DES NORMES POUVANT SERVIR DE REFERENCE DANS LA
REGLEMENTATION NATIONALE.
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSERVATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-
PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMENTATION EXPLICATIVE.
©  Organisation Internationale de Normalisation, 2010

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS 16495

PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce
fichier peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une
licence autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties
concernées acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO
décline toute responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General
Info du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.




























Notice de droit d'auteur
Ce document de l'ISO est un projet de Norme internationale qui est protégé par les droits d'auteur de l'ISO.
Sauf autorisé par les lois en matière de droits d'auteur du pays utilisateur, aucune partie de ce projet ISO ne
peut être reproduite, enregistrée dans un système d'extraction ou transmise sous quelque forme que ce soit
et par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, les enregistrements ou autres,
sans autorisation écrite préalable.
Les demandes d'autorisation de reproduction doivent être envoyées à l'ISO à l'adresse ci-après ou au
comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Toute reproduction est soumise au paiement de droits ou à un contrat de licence.
Les contrevenants pourront être poursuivis.
ii © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS 16495
Sommaire Page
Avant-propos .vi
Introduction.vii
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives.1
3 Termes et définitions .1
4 Rapport d'essai.2
5 Choix et préparation des emballages, GRV et grands emballages pour les essais .2
5.1 Sélection des emballages, GRV et grands emballages.2
5.2 Informations à fournir avec les emballages, les GRV et les grands emballages .3
5.2.1 Généralités .3
5.2.2 Contenu pour essais - Utilisation de l'eau et de substances non dangereuses .3
5.2.3 Contenu pour essais - Utilisation de substance dangereuse.3
5.2.4 Tension de vapeur.3
5.2.5 Contenu pour essai - Utilisation d'articles .3
5.2.6 Instructions particulières.3
5.2.7 Caractéristiques de manipulation des GRV et des grands emballages .3
5.3 Sélection du contenu et remplissage des emballages, des GRV et des grands emballages
avant les essais .4
5.3.1 Généralités .4
5.3.2 Contenu pour essais.4
5.3.3 Emballages, GRV, emballages intérieurs des emballages combinés et grands emballages
destinés à contenir des liquides.4
5.3.4 Emballages rigides, GRV rigides, emballages intérieurs des emballages combinés et
grands emballages destinés à contenir des solides .5
5.3.5 Emballages souples, emballages intérieurs souples et GRV souples destinés à contenir
des solides .6
5.3.6 Emballages/emballages intérieurs conçus pour être utilisés partiellement pleins .6
5.4 Fermeture des emballages, des GRV et des grands emballages.6
5.4.1 Fûts, jerricanes, emballages composites et emballages intérieurs, GRV.6
5.4.2 Sacs .7
5.4.3 Autres emballages.7
5.5 Vérification des emballages, des GRV et des grands emballages.7
5.6 Vérification des emballages, des GRV et des grands emballages par rapport à
l'échantillon.7
6 Méthodes d’essai.8
7 Installations d’essai .8
7.1 Exigences générales.8
7.2 Précision de l’équipement de mesure.8
7.3 Précision (fidélité) des mesurages d’essais.8
7.4 Conditions climatiques.9
Annexe A (normative) Rapport et spécifications d'essai .10
A.1 Introduction.10
A.1.1 Installation d'essai (nom et adresse).10
A.1.2 Demandeur (nom et adresse).10
A.1.3 Numéro de rapport .10
A.1.4 Date.10
A.1.5 Fabricant.10
A.1.6 Description de l'emballage/du GRV/du grand emballage.10
© ISO 2010 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS 16495
A.1.7 Capacités. 11
A.1.8 Contenu pour essai . 11
A.1.9 Description et résultats des essais. 11
A.1.10 Signature . 11
Annexe B (normative) Spécifications d’emballage. 12
B.1 Données de spécifications . 12
B.2 Notes relatives aux détails des spécifications des emballages applicables aux Tableaux
B.1 à B.5.2. 20
Annexe C (normative) Spécifications des GRV . 23
C.1 Données de spécifications . 23
Annexe D (normative) Spécifications des grands emballages . 28
D.1 Données de spécifications . 28
D.2 Notes relatives aux détails des spécifications des emballages applicables aux Tableaux d.1 à
D.4.2. . 35
Annexe E (informative) Liquides. 38
Annexe F (normative) Épreuve de chute . 39
F.1 Applicabilité. 39
F.2 Préparation. 39
F.3 Méthode d’essai. 39
F.3.1 Chutes indicatives pour les emballages . 39
F.3.2 Corrections de la hauteur de chute pour les emballages/grands emballages dont les
emballages intérieurs contiennent des liquides avec des densités variables. 40
F.3.3 Surface d'impact . 40
F.4 Méthode d’évaluation . 40
F.4.1 Emballages simples/GRV pour liquides ou solides. 40
F.4.2 Emballages combinés, emballages et grands emballages contenant des articles. 41
Annexe G (normative) Essai d'étanchéité . 42
G.1 Applicabilité. 42
G.2 Préparation. 42
G.3 Méthode d’essai. 43
G.4 Méthode d’évaluation . 43
Annexe H (normative) Épreuve de pression hydraulique. 44
H.1 Applicabilité. 44
H.2 Préparation. 44
H.3 Méthode d’essai. 44
H.3.1 Mode opératoire additionnel pour les emballages en plastique, les emballages
composites (matériau plastique) et les GRV en plastique . 45
H.4 Méthode d’évaluation . 46
Annexe I (normative) Épreuve de gerbage . 47
I.1 Applicabilité. 47
I.2 Préparation. 47
I.2.1 Calcul de la charge de gerbage pour les emballages. 47
I.3 Méthode d’essai. 48
I.3.1 Méthodes d’essai pour les emballages . 48
I.3.2 Méthodes d’essai pour les grands emballages et les GRV. 50
I.4 Méthode d’évaluation :. 50
Annexe J (normative) Essai d'aspersion d'eau. 51
J.1 Applicabilité. 51
J.2 Préparation. 51
J.3 Méthode d’essai. 51
J.4 Méthode d’évaluation . 51
Annexe K (normative) Épreuve de levage par le bas . 52
K.1 Applicabilité. 52
K.2 Préparation. 52
K.3 Méthode d’essai. 52
iv © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/DIS 16495
K.4 Méthode d’évaluation.52
Annexe L (normative) Épreuve de levage par le haut .53
L.1 Applicabilité .53
L.2 Préparation.53
L.3 Méthode d’essai.53
L.4 Méthode d’évaluation.53
Annexe M (normative) Épreuve de déchirement .54
M.1 Applicabilité .54
M.2 Préparation.54
M.3 Méthode d’essai.54
M.4 Méthode d’évaluation.54
Annexe N (normative) Épreuve de renversement .55
N.1 Applicabilité .55
N.2 Préparation.55
N.3 Méthode d’essai.55
N.3.1 Surface d'impact.55
N.3.2 Hauteur pour l’épreuve de renversement .55
N.3.3 Méthode.55
N.4 Méthode d’évaluation.55
Annexe O (normative) Épreuve de redressement .56
O.1 Applicabilité .56
O.2 Préparation.56
O.3 Méthode d’essai.56
O.4 Méthode d’évaluation.56
Annexe P (informative) Exemples de feuilles de spécifications .57
Bibliographie.87

© ISO 2010 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/DIS 16495
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 16495 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 122, Emballages, sous-comité SC 3, Exigences
d’aptitude à l’emploi et méthodes d’essais des procédés d’emballages, des emballages et des charges
unitaires et par le comité technique CEN/TC 261, Emballages, en collaboration.
vi © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/DIS 16495
Introduction
[La présente Norme internationale a été élaborée pour fournir les exigences et modes opératoires d'essai
permettant de satisfaire aux recommandations multimodales de l'ONU en matière de transport des
marchandises dangereuses [1] et obtenir, en cas de succès aux essais, l'attribution d'une marque
d'emballage ONU appropriée. Les Recommandations des Nations Unies sont le résultat du travail du Comité
d'Experts des Nations Unies sur le Transport des Marchandises Dangereuses pour établir un « règlement
type » (désigné dans le présent document comme Recommandations UN » ) sur la base du progrès
technique, de l'introduction de nouvelles substances et de nouveaux matériaux, des exigences des systèmes
modernes de transport et, surtout, de la nécessité de garantir la sécurité des personnes, des biens et de
l'environnement. Parmi d'autres aspects, les Recommandations UN couvrent les principes de classification et
de définition des classes, le listage des principales marchandises dangereuses, les exigences générales
d'emballage, les modes opératoires d'essai, le marquage, l'étiquetage ou la pose de plaques, ainsi que les
documents d'expédition. Il existe également des recommandations spéciales relatives à des classes
particulières de marchandises.
Les Recommandations UN disposent d’une entité légale de par les dispositions d’une série d’accords modaux
internationaux et des réglementations nationales sur le transport des marchandises dangereuses. Les
accords internationaux sont les suivants :
⎯ l’accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)
(s’applique à la plus grande partie de l’Europe). [2]
⎯ le règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer
(RID) (s’applique à la plus grande partie de l’Europe, ainsi qu’à certaines régions d’Afrique du Nord et au
Moyen-Orient). [3]
⎯ le code maritime international des marchandises dangereuses (international). [4]
⎯ les instructions techniques de l’Organisation de l’aviation civile internationale pour le transport en toute
sécurité des marchandises dangereuses par voie aérienne (internationales). [5]
L’application de la présente norme devra tenir compte des exigences de ces accords internationaux et des
règlements nationaux correspondants pour le transport intérieur des marchandises dangereuses.
Il est important de noter qu'il existe certaines différences modales par rapport aux Recommandations UN et
que le calendrier de révision des recommandations et des dispositions modales peut donner lieu à des
incompatibilités provisoires avec la présente Norme, qui est régulièrement remise à jour selon la dernière
version des Recommandations UN.
Il est à noter que le succès aux essais et l'attribution d'une marque UN officielle n'autorisent pas en soi
l'utilisation d'un emballage pour toutes les marchandises dangereuses qui soumises aux instructions relatives
aux revêtements accompagnant les divers règlements modaux existants.
La présente norme est fondée sur la 15ème Révision des Recommandations UN.
© ISO 2010 – Tous droits réservés vii

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/DIS 16495
Emballage — Emballages de transport pour marchandises
dangereuses — Méthodes d'essai
1 Domaine d'application
La présente norme spécifie les informations générales nécessaires aux essais de modèle type relatifs aux
emballages, aux grands récipients pour vrac et aux grands emballages destinés à être utilisés pour le
transport de marchandises dangereuses.
NOTE Il convient d’utiliser conjointement la présente norme avec un ou plusieurs des règlements internationaux
stipulés dans la bibliographie.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence (y compris les éventuels amendements) s’applique.
ISO 2206 :1987, Emballages — Emballages d'expédition complets et pleins. Identification des différentes
parties en vue des essais
ISO/CEI 17025, Exigences générales concernant la compétence des laboratoires d'étalonnages et d'essais
EN ISO 2431, Peintures et vernis — Détermination du temps d'écoulement au moyen de coupes
d'écoulement (ISO 2431:1993, Rectificatif Techniques 1:1994 inclus)
ISO 6789, Outils de manoeuvre pour vis et ecrous — Outils dynamometriques a commande manuelle.
Exigences et methodes d'essai pour veri
...

PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 16495.2
ISO/TC 122/SC 3 Secrétariat: BSI
Début de vote Vote clos le

2012-05-03 2012-07-03
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION    МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ    ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION

Emballages — Emballages de transport pour marchandises
dangereuses — Méthodes d'essai
Packaging — Transport packaging for dangerous goods — Test methods

ICS 13.300; 55.020




TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN
Le présent projet a été élaboré dans le cadre du Comité européen de normalisation (CEN) et soumis
selon le mode de collaboration sous la direction du CEN, tel que défini dans l'Accord de Vienne.
Le projet est par conséquent soumis en parallèle aux comités membres de l'ISO et aux comités
membres du CEN pour enquête de cinq mois.
En cas d'acceptation de ce projet, un projet final, établi sur la base des observations reçues, sera
soumis en parallèle à un vote d'approbation de deux mois au sein de l'ISO et à un vote formel au sein
du CEN.


Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu'il est parvenu du
secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de texte sera effectué au
Secrétariat central de l'ISO au stade de publication.
To expedite distribution, this document is circulated as received from the committee
secretariat. ISO Central Secretariat work of editing and text composition will be undertaken at
publication stage.

CE DOCUMENT EST UN PROJET DIFFUSÉ POUR OBSERVATIONS ET APPROBATION. IL EST DONC SUSCEPTIBLE DE MODIFICATION ET NE
PEUT ETRE CITE COMME NORME INTERNATIONALE AVANT SA PUBLICATION EN TANT QUE TELLE.
OUTRE LE FAIT D'ETRE EXAMINES POUR ETABLIR S'ILS SONT ACCEPTABLES A DES FINS INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET
COMMERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ETRE
CONSIDERES DU POINT DE VUE DE LEUR POSSIBILITE DE DEVENIR DES NORMES POUVANT SERVIR DE REFERENCE DANS LA
REGLEMENTATION NATIONALE.
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSERVATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-
PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMENTATION EXPLICATIVE.
©  Organisation Internationale de Normalisation, 2012

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS 16495.2


Notice de droit d'auteur
Ce document de l'ISO est un projet de Norme internationale qui est protégé par les droits d'auteur de l'ISO.
Sauf autorisé par les lois en matière de droits d'auteur du pays utilisateur, aucune partie de ce projet ISO ne
peut être reproduite, enregistrée dans un système d'extraction ou transmise sous quelque forme que ce soit
et par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, les enregistrements ou autres,
sans autorisation écrite préalable.
Les demandes d'autorisation de reproduction doivent être envoyées à l'ISO à l'adresse ci-après ou au
comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Toute reproduction est soumise au paiement de droits ou à un contrat de licence.
Les contrevenants pourront être poursuivis.

ii © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS 16495
Sommaire Page
Avant-propos . vi
Introduction . vii
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Rapport d’essai . 2
5 Choix et préparation des emballages, GRV et grands emballages pour les essais . 2
5.1 Sélection des emballages, GRV et grands emballages . 2
5.2 Informations à fournir avec les emballages, les GRV et les grands emballages . 3
5.2.1 Généralités . 3
5.2.2 Contenu pour essais - Utilisation de l'eau et de substances non dangereuses . 3
5.2.3 Contenu pour essais - Utilisation de substance dangereuse . 3
5.2.4 Tension de vapeur . 3
5.2.5 Contenu pour essai - Utilisation d'articles . 3
5.2.6 Instructions de fermeture . 3
5.2.7 Caractéristiques de manipulation des GRV et des grands emballages . 3
5.3 Sélection du contenu et remplissage des emballages, des GRV et des grands emballages
avant les essais . 4
5.3.1 Généralités . 4
5.3.2 Contenu pour essai . 4
5.3.3 Emballages, GRV, emballages intérieurs des emballages combinés et grands emballages
destinés à contenir des liquides . 4
5.3.4 Emballages rigides, GRV rigides, emballages intérieurs des emballages combinés et
grands emballages destinés à contenir des solides . 5
5.3.5 Emballages souples, emballages intérieurs souples et GRV souples destinés à contenir
des solides . 5
5.3.6 Emballages/emballages emballage conçus pour être utilisés partiellement pleins . 6
5.4 Fermeture des emballages, des GRV et des grands emballages . 6
5.4.1 Fûts, jerricanes, emballages composites et emballages intérieurs, GRV . 6
5.4.2 Sacs . 6
5.4.3 Autres emballages . 7
5.5 Vérification des emballages, des GRV et des grands emballages . 7
5.6 Vérification des emballages, des GRV et des grands emballages par rapport à
l'échantillon . 7
6 Méthodes d’essai . 7
7 Installations d’essai . 8
7.1 Exigences générales . 8
7.2 Précision de l’équipement de mesure . 8
7.3 Précision des mesures lors des essais . 8
7.4 Conditions climatiques . 8
Annexe A (normative) Rapport d'essai . 9
A.1 Installation d'essai (nom et adresse) . 9
A.1.1 Demandeur (nom et adresse) . 9
A.1.2 Numéro de rapport . 9
A.1.3 Date . 9
A.1.4 Fabricant . 9
A.1.5 Description de l'emballage/du GRV/du grand emballage . 9
© ISO 2012 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS 16495
A.1.6 Capacités .10
A.1.7 Contenu pour essai .10
A.1.8 Description et résultats des essais .10
A.1.9 Signature .10
Annexe B (normative) Spécifications d'emballage .11
Annexe C (normative) Spécifications des GRV .22
Annexe D (normative) Spécifications des grands emballages .36
Annexe E (informative) Type de contenu .39
Annexe F (normative) Épreuve de chute .40
F.1 Applicabilité .40
F.2 Préparation .40
F.3 Méthode d'essai .40
F.3.1 Généralités .40
F.3.2 Chutes indicatives pour les emballages .40
F.3.3 Corrections de la hauteur de chute pour l'emballage/grand emballage dont l'emballage
intérieur contient des liquides avec des densités variables .41
F.4 Méthode d’évaluation .41
F.4.1 Généralités .41
F.4.2 Emballage individuel/GRV pour liquides ou solides .41
F.4.3 Emballage combiné et grand emballage .42
Annexe G (normative) Essai d'étanchéité .43
G.1 Applicabilité .43
G.2 Préparation .43
G.3 Méthode d'essai .44
G.4 Méthode d’évaluation .44
Annexe H (normative) Épreuve de pression hydraulique .45
H.1 Applicabilité .45
H.2 Préparation .45
H.3 Méthode d'essai .45
H.4 Méthode d’évaluation .46
Annexe I (normative) Épreuve de gerbage .47
I.1 Applicabilité .47
I.2 Préparation .47
I.2.1 Préparation des échantillons .47
I.3 Calcul de la charge de gerbage pour les emballages .47
I.3.1 Généralités .47
I.3.2 Solides, articles ou liquides à transporter .47
I.3.3 Autres liquides .48
I.4 Méthode d'essai .48
I.4.1 Méthodes d’essai pour les emballages .48
I.4.2 Méthodes d’essai pour les grands emballages et les GRV .50
I.5 Méthode d’évaluation .50
Annexe J (normative) Essai d'aspersion d'eau .51
J.1 Applicabilité .51
J.2 Préparation .51
J.3 Méthode d'essai .51
J.4 Méthode d’évaluation .51
Annexe K (normative) Épreuve de levage par le bas .52
K.1 Applicabilité .52
K.2 Préparation .52
K.3 Méthode d'essai .52
K.4 Méthode d’évaluation .52
Annexe L (normative) Épreuve de levage par le haut .53
iv © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/DIS 16495
L.1 Applicabilité . 53
L.2 Préparation . 53
L.3 Méthode d'essai . 53
L.4 Méthode d’évaluation . 53
Annexe M (normative) Épreuve de déchirement . 54
M.1 Applicabilité . 54
M.2 Préparation . 54
M.3 Méthode d'essai . 54
M.4 Méthode d’évaluation . 54
Annexe N (normative) Épreuve de renversement . 55
N.1 Applicabilité . 55
N.2 Préparation . 55
N.3 Méthode d'essai . 55
N.3.1 Surface d'impact . 55
N.3.2 Hauteur pour l’épreuve de renversement . 55
N.3.3 Mode opératoire . 55
N.4 Méthode d’évaluation . 55
Annexe O (normative) Épreuve de redressement . 56
O.1 Applicabilité . 56
O.2 Préparation . 56
O.3 Méthode d'essai . 56
O.4 Méthode d’évaluation . 56
Annexe P (normative) Épreuve de perforation . 57
P.1 Applicabilité . 57
P.2 Préparation . 57
P.3 Méthode d'essai . 57
P.4 Méthode d’évaluation . 57
Annexe Q (normative) Épreuve de vibration . 58
Q.1 Applicabilité . 58
Q.2 Préparation . 58
Q.3 Méthode d'essai . 58
Q.4 Méthode d’évaluation . 58
Annexe R (informative) Exemples de feuilles de spécifications . 59
Bibliographie . 83


© ISO 2012 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/DIS 16495
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 16495 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 122, Emballages, sous-comité SC 3, et par le
comité technique CEN/TC 261, Emballage en collaboration.
vi © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/DIS 16495
Introduction
La présente Norme internationale a été élaborée pour fournir les exigences et modes opératoires d'essai
permettant de satisfaire aux recommandations multimodales de l'ONU en matière de transport des
marchandises dangereuses [1] et obtenir, en cas de succès aux essais, l'attribution d'une marque
d'emballage ONU appropriée. Les Recommandations des Nations Unies sont le résultat du travail du Comité
d'Experts des Nations Unies sur le Transport des Marchandises Dangereuses pour établir un « règlement
type » (désigné dans le présent document comme Recommandations UN » dans le présent document) sur la
base du progrès technique, de l'introduction de nouvelles substances et de nouveaux matériaux, des
exigences des systèmes modernes de transport et, surtout, de la nécessité de garantir la sécurité des
personnes, des biens et de l'environnement. Parmi d'autres aspects, les Recommandations UN couvrent les
principes de classification et de définition des classes, le listage des principales marchandises dangereuses,
les exigences générales d'emballage, les modes opératoires d'essai, le marquage, l'étiquetage ou la pose de
plaques, ainsi que les documents d'expédition. Il existe également des recommandations spéciales relatives à
des classes particulières de marchandises.
Les Recommandations UN disposent d’une entité légale de par les dispositions d’une série d’accords modaux
internationaux et des réglementations nationales sur le transport des marchandises dangereuses. Les
accords internationaux sont les suivants :
⎯ L’Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)
(couvrant la majeure partie de l’Europe). [2]
⎯ Le Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses (RID)
(couvrant la majeure partie de l’Europe, une partie de l’Afrique du Nord et le Moyen-Orient). [3]
⎯ le code maritime international des marchandises dangereuses (international). [4]
⎯ les instructions techniques de l’Organisation de l’aviation civile internationale pour le transport en toute
sécurité des marchandises dangereuses par voie aérienne (internationales). [5]
L’application de la présente Norme internationale devra tenir compte des exigences de ces accords
internationaux et des règlements nationaux correspondants pour le transport des marchandises dangereuses.
Il est important de noter qu'il existe certaines différences modales par rapport aux Recommandations UN et
que le calendrier de révision des recommandations et des dispositions modales peut donner lieu à des
incompatibilités provisoires avec la présente Norme internationale, qui est régulièrement remise à jour selon
la dernière version des Recommandations UN.
Il est à noter que la conformité aux essais et l'attribution d'une marque UN officielle n'autorisent pas en soi
l'utilisation d'un emballage pour toutes les marchandises dangereuses qui soumises aux instructions relatives
aux revêtements accompagnant les divers règlements modaux existants.
La présente Norme internationale est fondée sur la 17ème Révision des Recommandations UN.

© ISO 2012 – Tous droits réservés vii

---------------------- Page: 7 ----------------------
PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 16495

Emballage — Emballages de transport pour marchandises
dangereuses — Méthodes d'essai
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie les informations générales nécessaires aux essais de modèle type
relatifs aux emballages, aux grands récipients pour vrac (GRV) et aux grands emballages destinés à être
utilisés pour le transport de marchandises dangereuses.
NOTE La présente Norme internationale peut être utilisée conjointement avec une ou plusieurs des
réglementations internationales présentées dans la bibliographie.
2 Références normatives
Les documents ci-après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à
l’application du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 2206:1987, Emballages — Emballages d'expédition complets et pleins — Identification des différentes
parties en vue des essais.
ISO/CEI 17025, Exigences générales concernant la compétence des laboratoires d'étalonnages et d'essais
Recommandations des Nations Unies concernant le Transport des Marchandises Dangereuses — Règlement
type
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les définitions données dans le chapitre 1.2.1 des recommandations
UN ainsi que les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1
capacité à ras bord
capacité à débordement
capacité maximale
volume maximal d'eau en litres que peut contenir l'emballage, le GRV, l'emballage intérieur ou ex
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.