ISO 6883:2000
(Main)Animal and vegetable fats and oils — Determination of conventional mass per volume ("litre weight in air")
Animal and vegetable fats and oils — Determination of conventional mass per volume ("litre weight in air")
Corps gras d'origines animale et végétale — Détermination de la masse volumique conventionnelle ("poids du litre dans l'air")
La présente Norme internationale spécifie une méthode de détermination de la masse volumique conventionnelle dans l'air («poids du litre dans l'air») des corps gras d'origines animale et végétale (appelés ci-après corps gras), en vue de permettre la conversion des volumes en masses ou des masses en volumes. La méthode ne s'applique qu'aux corps gras à l'état liquide. Il convient que la température de détermination prévue pour tous les corps gras les empêche de donner des cristaux à cette température.
Živalske in rastlinske maščobe in olja - Določevanje dogovorjene mase na enoto volumna ("masa litra v zraku")
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 6883
Third edition
2000-07-01
Animal and vegetable fats and oils —
Determination of conventional mass per
volume (“litre weight in air”)
Corps gras d'origines animale et végétale — Détermination de la masse
volumique conventionnelle dans l'air («poids du litre dans l'air»)
Reference number
ISO 6883:2000(E)
©
ISO 2000
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 6883:2000(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2000
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland
ii © ISO 2000 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 6883:2000(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard ISO 6883 was prepared by Technical Committee ISO/TC 34, Agricultural food products,
Subcommittee SC 11, Animal and vegetable fats and oils.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 6883:1995), of which it constitutes a minor revision.
Annex A of this International Standard is for information only.
© ISO 2000 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 6883:2000(E)
Animal and vegetable fats and oils — Determination of
conventional mass per volume (“litre weight in air”)
1 Scope
This International Standard specifies a method for the determination of conventional mass per volume ("litre weight
in air") of animal and vegetable fats and oils (hereinafter referred to as fats) in order to convert volume to mass or
mass to volume.
The procedure is applicable only to fats in a liquid state.
The temperature of determination applied for any fat should be such that the fat does not deposit crystals at that
temperature.
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of
this International Standard. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, any of these
publications do not apply. However, parties to agreements based on this International Standard are encouraged to
investigate the possibility of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. For
undated references, the latest edition of the normative document referred to applies. Members of ISO and IEC
maintain registers of currently valid International Standards.
ISO 661:1989, Animal and vegetable fats and oils — Preparation of test sample.
ISO 3507:1976, Pyknometers.
3 Term and definition
For the purposes of this International Standard, the following term and definition applies.
3.1
conventional mass per volume
litre weight in air
quotient of the mass in air of fat to its volume at a given temperature
NOTE It is expressed in kilograms per litre (numerically equal to grams per millilitre).
4Principle
Measurement of the mass, at a specified temperature, of a volume of liquid fat in a calibrated pyknometer.
© ISO 2000 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 6883:2000(E)
5 Apparatus
Usual laboratory apparatus and, in particular, the following.
5.1 Water bath, capable of being maintained within 0,1 °C of the temperatures chosen for the calibration and
determination.
It should be fitted with a calibrated thermometer, graduated in divisions of 0,1 °C covering the relevant temperature
range.
5.2 Pyknometer (Jaulmes), of capacity 50 ml, with side-arm.
It should be fitted by means of conical joints with a calibrated thermometer graduated in divisions of 0,1 °C and with
a cap perforated at the top for the side-arm (see Figure 1).
The pyknometer should preferably be made of borosilicate glass, but if this is not available then one made of soda
glass may be used.
NOTE The cap is only essential if the determination is carried out at a temperature below ambient.
Alternatively, the Type 3 (Gay-Lussac) pyknometer (see Figure 2) specified in ISO 3507 may be used; however,
the use of a pyknometer with thermometer is preferred.
Figure 1 — Jaulmes pyknometer Figure 2 — Gay-Lussac pyknometer
2 © ISO 2000 – All rights reserved
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 6883:2000(E)
6 Sampling
It is important that the laboratory receive a sample which is truly representative and has not been damaged or
changed during transport or storage.
Sampling is not part of the method specified in this International Standard. A recommended sampling method is
given in ISO 5555.
7 Preparation of test sample
Prepare the test sample in accordance with ISO 661, but do not filter or dry it.
Take care not to include air bubbles in the fat.
8 Procedure
8.1 Calibration of pyknometer
8.1.1 Calibrate the pyknometer (5.2) at least once a year, and at least in duplicate, by the procedure described in
8.1.2. Calibrate a pyknometer made of soda glass at least once every 3 months, at least in duplicate.
NOTE The calibration procedure described is used to determine the volume of the pyknometer when filled with water at the
temperature �
.
c
8.1.2 Calibrate the pyknometer at the following temperatures:
a) at 40 °C if the mean coefficient of cubic expansion (�) of the pyknometer glass is known;
b) at 20 °C and 60 °Cif� is not known.
8.1.3 Clean and thoroughly dry the pyknometer. Weigh, to the nearest 0,1 mg, the empty pyknometer with the
thermometer and cap or with the stopper (m ).
1
Bring recently distilled water or water of equivalent purity, free from air, to a temperature approximately 5 °C below
the temperature of the water bath. Remove the thermometer and cap (or the stopper) and fill the pyknometer with
the prepared water. Replace the thermometer or stopper. Take care not to include air bubbles during these
operations. Place the filled pyknometer in the water bath, so that it is immersed up to the middle of its conical
socket, until the contents have reached a stable temperature (which takes about 1 h). Allow the water to overflow
from the side arm or stopper outlet. Record the temperature, � , of the pyknometer contents to the nearest 0,1 °C.
c
Carefully remove any water that has overflowed from the top and side of the side-arm or stopper. Place the cap on
the side-arm. Remove the pyknometer from the water bath, wiping it thoroughly with fluff-free material until dry.
Allow its temperature to reach ambient.
Weigh the full pyknometer with the thermometer and cap, or with the stopper, to the nearest 0,1 mg (m ).
2
If the value of � for the pyknometer glass is not known, adjust the water bath to the desired second calibration
temperature and repeat the calibration procedure.
© ISO 2000 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 6883:2000(E)
8.2 Determination
8.2.1 General
For a temperature of determination below ambient temperature, use a Jaulmes pyknometer.
Clean and thoroughly dry the pyknometer. Weigh, to the nearest 0,1 mg, the empty pyknometer with the
thermometer and cap or with the stopper.
Adjust the water bath (5.1) to a temperature that does not vary by more than 1 °C from the temperature required for
the determination, i.e. the temperature at the time of measurement of the fat in the bulk tank.
Bring the prepared test sample (clause 7) to a temperature of 3 °Cto5 °C below the temperature of the water bath.
Mix carefully.
8.2.2 Fats which are solid at ambient temperatures
Heat the test sample (clause 7) to approximately 5 °Cto 10 °C above its melting point. Stir until all the crystals are
seen to be dissolved completely. Follow the procedure in 8.2.1, allowing the full pyknometer to cool before
weighing it.
8.2.
...
SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 6883:2001
01-maj-2001
äLYDOVNHLQUDVWOLQVNHPDãþREHLQROMD'RORþHYDQMHGRJRYRUMHQHPDVHQDHQRWR
YROXPQDPDVDOLWUDY]UDNX
Animal and vegetable fats and oils -- Determination of conventional mass per volume
("litre weight in air")
Corps gras d'origines animale et végétale -- Détermination de la masse volumique
conventionnelle ("poids du litre dans l'air")
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 6883:2000
ICS:
67.200.10 5DVWOLQVNHLQåLYDOVNH Animal and vegetable fats
PDãþREHLQROMD and oils
SIST ISO 6883:2001 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST ISO 6883:2001
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST ISO 6883:2001
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 6883
Third edition
2000-07-01
Animal and vegetable fats and oils —
Determination of conventional mass per
volume (“litre weight in air”)
Corps gras d'origines animale et végétale — Détermination de la masse
volumique conventionnelle dans l'air («poids du litre dans l'air»)
Reference number
ISO 6883:2000(E)
©
ISO 2000
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST ISO 6883:2001
ISO 6883:2000(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2000
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland
ii © ISO 2000 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST ISO 6883:2001
ISO 6883:2000(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard ISO 6883 was prepared by Technical Committee ISO/TC 34, Agricultural food products,
Subcommittee SC 11, Animal and vegetable fats and oils.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 6883:1995), of which it constitutes a minor revision.
Annex A of this International Standard is for information only.
© ISO 2000 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST ISO 6883:2001
---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST ISO 6883:2001
INTERNATIONAL STANDARD ISO 6883:2000(E)
Animal and vegetable fats and oils — Determination of
conventional mass per volume (“litre weight in air”)
1 Scope
This International Standard specifies a method for the determination of conventional mass per volume ("litre weight
in air") of animal and vegetable fats and oils (hereinafter referred to as fats) in order to convert volume to mass or
mass to volume.
The procedure is applicable only to fats in a liquid state.
The temperature of determination applied for any fat should be such that the fat does not deposit crystals at that
temperature.
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of
this International Standard. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, any of these
publications do not apply. However, parties to agreements based on this International Standard are encouraged to
investigate the possibility of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. For
undated references, the latest edition of the normative document referred to applies. Members of ISO and IEC
maintain registers of currently valid International Standards.
ISO 661:1989, Animal and vegetable fats and oils — Preparation of test sample.
ISO 3507:1976, Pyknometers.
3 Term and definition
For the purposes of this International Standard, the following term and definition applies.
3.1
conventional mass per volume
litre weight in air
quotient of the mass in air of fat to its volume at a given temperature
NOTE It is expressed in kilograms per litre (numerically equal to grams per millilitre).
4Principle
Measurement of the mass, at a specified temperature, of a volume of liquid fat in a calibrated pyknometer.
© ISO 2000 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST ISO 6883:2001
ISO 6883:2000(E)
5 Apparatus
Usual laboratory apparatus and, in particular, the following.
5.1 Water bath, capable of being maintained within 0,1 °C of the temperatures chosen for the calibration and
determination.
It should be fitted with a calibrated thermometer, graduated in divisions of 0,1 °C covering the relevant temperature
range.
5.2 Pyknometer (Jaulmes), of capacity 50 ml, with side-arm.
It should be fitted by means of conical joints with a calibrated thermometer graduated in divisions of 0,1 °C and with
a cap perforated at the top for the side-arm (see Figure 1).
The pyknometer should preferably be made of borosilicate glass, but if this is not available then one made of soda
glass may be used.
NOTE The cap is only essential if the determination is carried out at a temperature below ambient.
Alternatively, the Type 3 (Gay-Lussac) pyknometer (see Figure 2) specified in ISO 3507 may be used; however,
the use of a pyknometer with thermometer is preferred.
Figure 1 — Jaulmes pyknometer Figure 2 — Gay-Lussac pyknometer
2 © ISO 2000 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST ISO 6883:2001
ISO 6883:2000(E)
6 Sampling
It is important that the laboratory receive a sample which is truly representative and has not been damaged or
changed during transport or storage.
Sampling is not part of the method specified in this International Standard. A recommended sampling method is
given in ISO 5555.
7 Preparation of test sample
Prepare the test sample in accordance with ISO 661, but do not filter or dry it.
Take care not to include air bubbles in the fat.
8 Procedure
8.1 Calibration of pyknometer
8.1.1 Calibrate the pyknometer (5.2) at least once a year, and at least in duplicate, by the procedure described in
8.1.2. Calibrate a pyknometer made of soda glass at least once every 3 months, at least in duplicate.
NOTE The calibration procedure described is used to determine the volume of the pyknometer when filled with water at the
temperature �
.
c
8.1.2 Calibrate the pyknometer at the following temperatures:
a) at 40 °C if the mean coefficient of cubic expansion (�) of the pyknometer glass is known;
b) at 20 °C and 60 °Cif� is not known.
8.1.3 Clean and thoroughly dry the pyknometer. Weigh, to the nearest 0,1 mg, the empty pyknometer with the
thermometer and cap or with the stopper (m ).
1
Bring recently distilled water or water of equivalent purity, free from air, to a temperature approximately 5 °C below
the temperature of the water bath. Remove the thermometer and cap (or the stopper) and fill the pyknometer with
the prepared water. Replace the thermometer or stopper. Take care not to include air bubbles during these
operations. Place the filled pyknometer in the water bath, so that it is immersed up to the middle of its conical
socket, until the contents have reached a stable temperature (which takes about 1 h). Allow the water to overflow
from the side arm or stopper outlet. Record the temperature, � , of the pyknometer contents to the nearest 0,1 °C.
c
Carefully remove any water that has overflowed from the top and side of the side-arm or stopper. Place the cap on
the side-arm. Remove the pyknometer from the water bath, wiping it thoroughly with fluff-free material until dry.
Allow its temperature to reach ambient.
Weigh the full pyknometer with the thermometer and cap, or with the stopper, to the nearest 0,1 mg (m ).
2
If the value of � for the pyknometer glass is not known, adjust the water bath to the desired second calibration
temperature and repeat the calibration procedure.
© ISO 2000 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST ISO 6883:2001
ISO 6883:2000(E)
8.2 Determination
8.2.1 General
For a temperature of determination below ambient temperature, use a Jaulmes pyknometer.
Clean and thoroughly dry the pyknometer. Weigh, to the nearest 0,1 mg, the empty pyknometer with the
thermometer and cap or with the stopper.
Adjust the water bath (5.1) to a temperature that does not vary by more than 1 °C from the temperature required
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 6883
Troisième édition
2000-07-01
Corps gras d'origines animale et
végétale — Détermination de la masse
volumique conventionnelle («poids du litre
dans l'air»)
Animal and vegetable fats and oils — Determination of conventional mass
per volume (“litre weight in air”)
Numéro de référence
ISO 6883:2000(F)
©
ISO 2000
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 6883:2000(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifiéà moins que l'ordinateur employéà cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la créationduprésent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2000
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l’ISO à
l’adresse ci-aprèsouducomité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Version française parue en 2001
Imprimé en Suisse
ii © ISO 2000 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 6883:2000(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiéeaux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude aledroit de fairepartie ducomité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments delaprésente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
La Norme internationale ISO 6883 a étéélaborée par le comité technique ISO/TC 34, Produits agricoles
alimentaires, sous-comité SC 11, Corps gras d'origines animale et végétale.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 6883:1995), dont elle constitue une révision
mineure.
L’annexe A de la présente Norme internationale est donnée uniquement à titre d’information.
© ISO 2000 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 6883:2000(F)
Corps gras d'origines animale et végétale — Détermination de la
masse volumique conventionnelle («poids du litre dans l’air»)
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie une méthode de détermination de la masse volumique conventionnelle
dans l’air («poids du litre dans l’air») des corps gras d’origines animale et végétale (appelés ci-après corps gras),
en vue de permettre la conversion des volumes en masses ou des masses en volumes.
La méthode ne s’applique qu’aux corps gras à l’état liquide.
Il convient que la température de détermination prévue pour tous les corps gras les empêche de donner des
cristaux à cette température.
2Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui y est faite,
constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale. Pour les références datées, les
amendements ultérieurs ou les révisions de ces publications ne s’appliquent pas. Toutefois, les parties prenantes
aux accords fondés sur la présente Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer les
éditions les plus récentes des documents normatifs indiqués ci-après. Pour les références non datées, la dernière
édition du document normatif en référence s’applique. Les membres de l'ISO et de la CEI possèdent le registre des
Normes internationales en vigueur.
ISO 661:1989, Corps gras d’origines animale et végétale — Préparation de l’échantillon pour essai.
ISO 3507:1976, Pycnomètres.
3 Termes et définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, le terme et la définition suivants s'appliquent.
3.1
masse volumique conventionnelle dans l’air
poids du litre dans l’air
rapport de la masse du corps gras à son volume, à une température donnée, dans l’air
NOTE Cette masse est exprimée en kilogrammes par litre (numériquement égale à des grammes par millilitre).
4Principe
Mesurage de la masse, à une température prescrite, d’un volume de corps gras liquide contenu dans un
pycnomètre étalonné.
© ISO 2000 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 6883:2000(F)
5 Appareillage
Matériel courant de laboratoire et, en particulier, ce qui suit.
5.1 Bain d’eau, pouvant être maintenu, à 0,1 °Cprès, aux températures choisies pour l’étalonnage et la
détermination.
Il convient qu'il soit équipé d’un thermomètre étalonné,gradué en divisions de 0,1 °C, couvrant la gamme des
températures appropriées.
5.2 Pycnomètre (de type Jaulmes), à tubulure latérale, d’une capacité de 50 ml.
Il convient qu'il soit équipé, à l’aide de joints coniques, d’un thermomètre étalonné,gradué en divisions de 0,1 °C,
et muni d’un capuchon dont le sommet est perforé pour le passage de la tubulure (voir Figure 1).
Il est préférable d’utiliser un pycnomètre en verre borosilicaté,mais, à défaut, un pycnomètre en verre sodo-
calcique peut être employé.
NOTE Le capuchon n'est nécessaire que si la détermination est effectuée en dessous de la température ambiante.
On peut également utiliser le pycnomètre de Type 3 (Gay-Lussac) spécifié dans l’ISO 3507 (voir Figure 2);
cependant, l’utilisation du pycnomètre à thermomètre est préférable.
Figure 1 — PycnomètredetypeJaulmes Figure2 — PycnomètredetypeGay-Lussac
2 © ISO 2000 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 6883:2000(F)
6 Échantillonnage
Il est important que le laboratoire reçoive un échantillon réellement représentatif et n’ayant pas été endommagé ou
modifié pendant le transport ou le stockage.
L’échantillonnage ne fait pas partie de la méthode spécifiéedansla présente Norme internationale. Une méthode
d’échantillonnage recommandée est donnée dans l’ISO 5555.
7Préparation de l’échantillon pour essai
Préparer l’échantillon pour essai conformément à l’ISO 661, en prenant soin de ne pas le filtrer, ni le sécher.
Veiller à ne pas inclure de bulles d’air dans le corps gras.
8 Mode opératoire
8.1 Étalonnage du pycnomètre
8.1.1 Étalonner le pycnomètre (5.2), au minimum en double et au moins une fois par an, selon le mode
opératoire décrit en 8.1.2. Les pycnomètres en verre sodocalcique doivent être étalonnés au minimum en double et
au moins une fois tous les 3 mois.
NOTE La technique d’étalonnage décrite est employée pour déterminer le volume du pycnomètre rempli d’eau à la
température � .
c
8.1.2 Étalonner le pycnomètre aux températures suivantes:
a) à 40 °C si le coefficient moyen de dilatation cubique (�) du verre du pycnomètre est connu;
b) à 20 °Cet 60 °Csi � est inconnu.
8.1.3 Nettoyer et sécher soigneusement le pycnomètre. Tarer, à 0,1 mg près, le pycnomètrevideavec le
thermomètre et le capuchon ou avec le bouchon (m ).
1
Porter de l’eau récemment distilléeou depuretééquivalente et exempte d’air à une température inférieure
d’environ 5 °C à celledubain d’eau. Retirer le thermomètre et le capuchon (ou le bouchon) et remplir le
pycnomètre avec l’eau préparée.Remettrelethermomètre ou le bouchon. Veiller à ne pas inclure de bulles d’air au
cours de ces opérations. Mettre le pycnomètre rempli dans le bain d’eau, de manière à ce qu'il soit immergé
jusqu’au milieu de son manchon conique, et attendre que le contenu atteigne une température stable (ce qui
demande environ 1 h). Laisser l’eau s’écouler par la tubulure latérale ou par l’orifice du bouchon. Noter la
température, � , ducontenudu pycnomètre à 0,1 °Cprès. Enlever soigneusement l’eau écoulée par le sommet et
c
le côté de la tubulure latérale ou par le bouchon. Placer le capuchon sur la tubulure. Enlever le pycnomètre du bain
d’eau et l’essuyer soigneusement avec un tissu non pelucheux jusqu’à ce qu’il soit sec. Le laisser atteindre la
température ambiante.
Peser le pycnomètre rempli, avec le thermomètre et le capuchon, ou avec le bouchon, à 0,1mgprès(m ).
2
Si la valeur � du verre du pycnomètre est inconnue, régler le bain d’eau à la température de second étalonnage
choisie et répéter le mode opératoire d’étalonnage.
© ISO 2000 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 6883:2000(F)
8.2 Détermination
8.2.1 Généralités
Utiliser un pycnomètre de type Jaulmes lorsque la température de détermination est inférieure à la température
ambiante.
Nettoyer et sécher soigneusement le pycnomètre. Le peser vide, avec le thermomètreetlecapuchonouavec le
bouchon, à 0,1mgprès.
Régler le bain d’eau (5.1) à une température ne s’écartant pas de plus de 1 °C de celle requise pour la
détermination, c’est-à-direlatempérature au moment de l’échantillonnage du corps gras dans le réservoir
commun.
Amener l’échantillon pour essai préparé (article 7) à une température inférieure de 3 °C à 5 °C à la température du
bain d’eau. Mélanger soigneusement.
8.2.2 Corps gras solides à température ambiante
Chauffer l’échantillon pour essai (article 7) à une température supérieure d’environ 5 °C à 10 °C à son point de
fu
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.