ISO 10377:2013
(Main)Consumer product safety — Guidelines for suppliers
Consumer product safety — Guidelines for suppliers
ISO 10377:2013 provides practical guidance to suppliers on assessing and managing the safety of consumer products, including effective documentation of risk assessment and risk management to meet applicable requirements. ISO 10377:2013 describes how to: identify, assess, reduce or eliminate hazards; manage risks by reducing them to tolerable levels; provide consumers with hazard warnings or instructions essential to the safe use or disposal of consumer products. ISO 10377:2013 is intended to apply to consumer products, but might also be applicable to decisions concerning safety in other product sectors.
Sécurité des produits de consommation — Lignes directrices pour les fournisseurs
L'ISO 10377:2017 fournit des recommandations pratiques aux fabricants concernant l'appréciation et le management de la sécurité des produits de consommation, ainsi que de la documentation sur l'appréciation et le management des risques, afin de répondre aux exigences applicables. L'ISO 10377:2017 décrit comment: - identifier, apprécier et réduire ou éliminer les phénomènes dangereux; - gérer les risques en les réduisant à un niveau tolérable; - fournir aux consommateurs les instructions ou avertissements en matière de phénomènes dangereux et risques, essentiels à l'utilisation et à l'élimination des produits de consommation en toute sécurité. L'ISO 10377:2017 concerne principalement les produits de consommation mais elle peut aussi s'appliquer aux décisions relatives à la sécurité d'autres catégories de produits.
General Information
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10377
First edition
2013-04-15
Consumer product safety —
Guidelines for suppliers
Sécurité des produits de consommation — Lignes directrices pour
les fournisseurs
Reference number
©
ISO 2013
© ISO 2013
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2013 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Terms and definitions . 1
3 Basic principles for addressing consumer product safety . 4
3.1 General . 4
3.2 Promoting a product safety culture within the organization . 4
3.3 Promoting a product safety culture outside the organization . 5
3.4 Committing to providing safe products . 5
3.5 Continual improvement . 5
3.6 Precautionary approach . 5
3.7 Sharing of information . 5
4 General requirements . 5
4.1 General . 5
4.2 Commitment to providing safe consumer products . 7
4.3 Continual improvement . 9
4.4 Applicable laws, regulation and standards .10
4.5 Consumer product identification and traceability .10
4.6 Understanding the role of consumers .12
5 Safety in design .13
5.1 General .13
5.2 Design specification .13
5.3 Safety considerations in design .15
5.4 Documenting the design specification process .21
6 Safety in production .22
6.1 Basic principles during production .22
6.2 Production planning .23
6.3 Full production runs.24
6.4 Post production .25
6.5 Production support .26
7 Safety in the marketplace .26
7.1 General .26
7.2 Pre-purchase assessment .26
7.3 Proactive data collection and analysis .27
7.4 Ongoing assessment of consumer product conformance .28
7.5 Warranty and servicing .28
7.6 Product incident investigation .29
Annex A (informative) Useful International Standards and Guides .30
Annex B (informative) Information and guidance for small businesses.31
Annex C (informative) Hazard and risk evaluation .35
Annex D (informative) Product safety management plans .39
Bibliography .43
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2. www.iso.org/directives
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received. www.iso.org/patents
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
The committee responsible for this document is Project Committee ISO/PC 243, Consumer product safety.
iv © ISO 2013 – All rights reserved
Introduction
A number of governments have established laws and requirements for suppliers to place only safe
products on the market. In this way, they are trying to deal more broadly with dangers associated with
consumer products, rather than developing standards or regulations for every single product.
However, many suppliers have limited experience and few available resources or practical reference
documents to guide them through this process, which consists of the following:
— identifying the hazards;
— assessing the risks;
— identifying and implementing risk reduction measures;
— identifying and reducing risks in the production process;
— implementing processes to trace and identify products;
— communicating use and warning information to consumers;
— monitoring the product in the marketplace;
— identifying any safety risks and managing them.
This International Standard provides practical guidance for suppliers of all sizes to assist them in
assessing and managing the safety of the consumer products they supply – from the design of the
product, to the input of raw materials, to production, to distribution, to retail and to the final product
end-user and disposal. This International Standard is intended to be particularly valuable to small and
medium-sized enterprises, as well as to suppliers that do not design or produce products, but are still
responsible for their safety in many jurisdictions. To assist them, useful information and examples are
provided in Annex B.
The supply chain for consumer products is made up of a number of suppliers, often in different parts
of the world, where products or product components are being designed, produced and sold in other
countries. Therefore, it is important that the guidance provided is aligned with international best
practice, easy to understand and applied consistently by suppliers. The overall objective of following
internationally consistent guidance is to produce safer consumer products, and thereby:
a) reduce the product safety risks to consumers;
b) reduce the risks to suppliers of product recalls;
c) provide consumers with the information they need in order to make informed choices with respect
to the safe use and disposal of consumer products;
d) assist governments by improving the safety of consumer products.
This International Standard does not cover issues such as worker safety, protection of the environment,
or social and ethical issues, which are covered extensively by other standards. Instead, this International
Standard focuses on consumer products and providing guidance on reducing the risk of harm to
consumers and users. It has been developed in parallel with ISO 10393, which focuses on product recall.
The relationship between this International Standard and ISO 10393 is illustrated in Figure 1.
Design Production Marketplace
IS0 10377 — Consumer product safety — Guidelines for suppliers
Design
Material Component
manufacture manufacture
ISO 10393 — Consumer product recall —
Manufacture Assembly Guidelines for suppliers
Transport/ Import/
Storage Export
Distribute Retail
Consumer
Figure 1 — Relationship between this International Standard and ISO 10393
It is important that suppliers maintain an awareness of and comply with the laws and regulations of the
countries where the products are manufactured, imported, distributed or sold.
ISO/IEC Guide 51 and the revisions proposed to it were taken into account in the drafting of this
International Standard.
This International Standard is presented in the form of practical guidance. Terms used in this International
Standard are defined in Clause 2, although individual countries have established or might establish
different specific definitions in law. Clauses 3 and 4 provide principles and general requirements that
apply to all members of the supply chain. Clauses 5, 6 and 7 are targeted to specific sectors of the
supply chain. Information on relevant International Standards and Guides, useful information for small
business, examples related to hazard and risk evaluation, and product safety management plans are
provided in Annexes A, B, C and D, respectively.
vi © ISO 2013 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 10377:2013(E)
Consumer product safety — Guidelines for suppliers
1 Scope
This International Standard provides practical guidance to suppliers on assessing and managing the
safety of consumer products, including effective documentation of risk assessment and risk management
to meet applicable requirements.
This International Standard describes how to:
— identify, assess, reduce or eliminate hazards;
— manage risks by reducing them to tolerable levels;
— provide consumers with hazard warnings or instructions essential to the safe use or disposal of
consumer products.
This International Standard is intended to apply to consumer products, but might also be applicable to
decisions concerning safety in other product sectors.
2 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
2.1
consumer
individual member of the general public purchasing or using property, products or services for
private purposes
[SOURCE: ISO 26000:2010, 2.2]
2.2
consumer product
product designed and produced primarily for, but not limited to, personal use, including its components,
parts, accessories, instructions and packaging
2.3
competent
suitably trained or qualified by knowledge and practical experience to enable the required task or tasks
to be carried out
[SOURCE: ISO 22846-1:2003, 2.6]
2.4
corrective action
action intended to remove potential for harm and to reduce risk
Note 1 to entry: For the purposes of this International Standard, corrective actions are referred to as “recalls”
because the public and media more readily recognize and respond to that description.
[SOURCE: ISO 10393:2013, 2.4]
2.5
foreseeable misuse
improper or incorrect use of a product that is capable of being known or anticipated in advance, based
on a supplier’s best knowledge about the product and human behaviour
EXAMPLE Improper use by children or the elderly.
2.6
foreseeable use
use of a product that is capable of being known or anticipated in advance based on a supplier’s best
knowledge about the product
2.7
harm
physical injury or damage to the health of people, or damage to property
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.3, modified]
2.8
harmful event
occurrence in which a hazardous situation results in harm
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.4]
2.9
hazard
potential source of harm
Note 1 to entry: The term hazard can be qualified in order to define its origin or the nature of the expected harm (e.g.
electric shock hazard, biological hazard, crushing hazard, cutting hazard, toxic hazard, fire hazard, drowning hazard).
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.5]
2.10
hazardous situation
circumstance in which people or property are exposed to one or more hazards
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.6, modified]
2.11
intended use
use of a product in accordance with information provided by the supplier
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.13, modified]
2.12
organization
entity or group of people and facilities with an arrangement of responsibilities, authorities and
relationships and identifiable objectives
Note 1 to entry: For the purposes of this International Standard, organization does not include government acting
in its sovereign role to create and enforce law, exercise judicial authority, carry out its duty to establish policy in
the public interest or honour the international obligations of the state.
[SOURCE: ISO 26000:2010, 2.12, modified]
2.13
product recall
corrective action taken post production to address consumer health and safety issues associated
with a product
[SOURCE: ISO 10393, 2.12]
2 © ISO 2013 – All rights reserved
2.14
protective measure
means used to reduce risk
Note 1 to entry: Protective measures include risk reduction by inherently safe design, protective devices, personal
protective equipment, information for use and installation, and training.
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.8]
2.15
residual risk
risk remaining after protective measures have been taken
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.9]
2.16
risk
combination of the probability of occurrence of harm and the severity of that harm
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.2]
2.17
risk analysis
systematic use of available information to identify hazards and to estimate the risk
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.10]
2.18
risk assessment
overall process comprising a risk analysis and a risk evaluation
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.12]
2.19
risk communication
exchange or sharing of information about risk between the decision maker and other stakeholders
[SOURCE: ISO/IEC Guide 73:2002, 3.2.4, modified]
2.20
risk evaluation
procedure based on the risk analysis to determine whether the tolerable risk has been achieved
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.11]
2.21
risk management
coordinated activities to direct and control an organization with regard to risk
[SOURCE: ISO Guide 73:2009, 2.1]
2.22
risk reduction
actions or means to eliminate hazards or reduce risks
2.23
safety
freedom from unacceptable risk
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.1]
2.24
supplier
organization or person that provides a product or service
EXAMPLE Designer, producer/manufacturer, importer, distributor, or retailer of a product.
Note 1 to entry: A supplier can be internal or external to the organization.
Note 2 to entry: In a contractual situation, a supplier is sometimes called “contractor”.
[SOURCE: ISO 9000:2005, 3.3.6, modified]
2.25
supply chain
network that designs, manufactures, imports, distributes and sells a product
2.26
tolerable risk
risk which is acceptable for a specific user group based on the current values of society
Note 1 to entry: For the purposes of this International Standard, the terms “acceptable risk” and “tolerable risk”
are considered to be synonymous.
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.7, modified]
2.27
traceability
ability to track a product or component forward through specified stages of the supply chain to the user,
and trace back the history, application or location of that product or component
[SOURCE ISO 9000:2005, 3.5.4, modified]
2.28
unforeseeable misuse
use of a product in a manner that a supplier cannot reasonably know or anticipate
2.29
user
person who interacts with the product or service
2.30
vulnerable consumer
consumer who could be at greater risk of harm from products due to their age, level of literacy, physical
condition or limitations, or inability to access product safety information
3 Basic principles for addressing consumer product safety
3.1 General
Adherence to the basic principles in 3.2 to 3.7 will assist members of the supply chain to develop
and maintain a shared commitment to consumer product safety. This includes a commitment to the
prompt implementation of corrective action when hazards are identified as a result of incorrect design,
deficiencies in the production process and problems during distribution or storage.
3.2 Promoting a product safety culture within the organization
Consumer product safety should be a key consideration in the organization’s governance structure.
This can be accomplished by putting in place a product safety management plan that is implemented
and endorsed by the governing body and/or top management. Examples of two different approaches to
product safety management plans are presented in Annex D.
4 © ISO 2013 – All rights reserved
The organization should understand and comply with the laws, regulations and standards that cover
the consumer product produced for the marketplace in which the product is manufactured or sold.
Responsibility for compliance should be clearly stated and assigned with appropriate resources allocated
to develop, maintain, monitor and continually improve the product safety compliance programme.
3.3 Promoting a product safety culture outside the organization
An organization should promote a consumer product safety culture throughout the supply chain.
Such promotion may include setting contractual provisions or incentives, promoting good industry-
wide practices, forming partnerships with sector organizations and others, sharing of information,
and providing consumers with the information they need to assemble, use, maintain and dispose of a
consumer product safely (see ISO 26000).
3.4 Committing to providing safe products
Product safety is best addressed at the design stage to reduce the risk from hazards. This will help to
avoid the need to expend resources to fund the costs of the recall of unsafe products and the potential
of redesign and retooling. Management is accountable for assigning responsibilities for implementing
the principles and guidance set out in this International Standard, including providing appropriate
resources for training, records management and product traceability.
3.5 Continual improvement
A structured approach for continual improvement that defines objectives for the improvement of consumer
products and processes through the analysis of data should be applied to safety in product design, production
and the marketplace. Continual improvement activities and their outcomes should be documented and
regularly reviewed by management so that continual improvement objectives are being met.
3.6 Precautionary approach
The precautionary approach means that the lack of full scientific certainty should not be used as a reason
for postponing risk reduction measures, especially where there are threats of serious or irreversible
damage to human health. Due to the increased use of and reference to the precautionary approach,
suppliers should consider it when assessing the safety of consumer products.
3.7 Sharing of information
The organization should share information on a continuous basis on the product’s performance,
compliance, and risks with other members of the supply chain.
4 General requirements
4.1 General
The key issues for all members in the supply chain (designers, manufacturers, importers, distributors
and retailers) include the following:
a) designing safety into the consumer product;
b) identifying the potential hazards associated with their products;
c) determining or estimating exposure to the potential hazard;
d) assessing the risks to consumer health and safety;
e) managing these risks by eliminating or reducing them to a tolerable level;
Product/Information low
Feedback/Information low
f) providing consumers with hazard warnings and instructions essential to the safe use and disposal
of the products;
g) approving any change or substitution of design, materials, or production processes.
The functions carried out by members of the supply chain are outlined below and illustrated in Figure 2:
— design: the development of the requirements and specifications to make a consumer product, taking
into consideration the product’s intended use and foreseeable use and misuse;
— material manufacture: the production of materials to be used in the manufacturing process;
— component manufacture: the production and supply of component products to be used in the
manufacture of another product;
— assembly: the production of a consumer product by assembling components that may be used to
manufacture another product, or may be a final product;
— manufacture: the production of a product to be supplied to a purchaser;
— transport: the movement of products from one location to another;
— storage: the temporary storage of products, intended for distribution;
— import/export: the movement of products into and out of a country;
— distribute: the logistics function to store and move products, which may employ transport and
import/export functions;
— retail: the marketing and sales of products to consumers, which may employ transport, import/export,
distribution and storage functions, in getting the product to its final destination;
— consumer: the purchaser and user of a product, who may also install, service, maintain or repair a
product, or cause these to be done.
Design
Design
Production
Material Component
manufacture manufacture
Marketplace
Manufacture Assembly
Transport/ Import/
Storage Export
Distribute Retail
Consumer
Figure 2 — The supply chain
6 © ISO 2013 – All rights reserved
4.2 Commitment to providing safe consumer products
4.2.1 Competency and training
The organization should ensure that those involved in consumer product safety, whether they are
internal or external to the organization, have the necessary education, training, technical knowledge
and experience for carrying out their responsibilities.
The organization should establish and maintain (a) procedure(s) for the following:
a) to define the competency requirements for those responsible for consumer product safety;
b) to ensure competency to carry out duties and responsibilities for consumer product safety, including
product safety specifications;
c) to inform those involved in the safety of consumer products about the potential consequences of
providing unsafe products.
Training activities may be provided either within the organization or by external sources and should
include elements that are:
— based on the competency requirements and the duties and responsibilities for ensuring consumer
product safety;
— conducted by competent persons;
— updated as required to ensure that information remains current;
— evaluated and modified as necessary to ensure relevance and effectiveness;
— recorded appropriately and kept by the organization.
4.2.2 Adequate resource allocation
An organization should ensure that appropriate technical, financial and human resources are allocated
to safety in design, production and/or the marketplace, e.g.
— financial and human resources;
— access to expertise and relevant reference documents on consumer product safety;
— training of staff on consumer product safety issues;
— records management and document control;
— verification and testing to determine if ongoing production continues to meet safety requirements.
4.2.3 Records management and document control
The organization should establish and maintain procedures to record, control, retain and retrieve all
principal documents and data that reflect safety in design, production and the marketplace. These items
should include the following:
— records arising from the implementation of this International Standard;
— records required to comply with laws and regulations;
— documents created during management of safety in design (see Clause 5), e.g.
— hazard analysis and hazard reduction plan;
— significant design choices and safety decisions;
— drawings, product specifications and bill of materials;
— product quality tests and approved product samples;
— validation of the design;
— warnings and instructions and language(s) in which they are produced;
— design testing and inspection;
— cost-benefit analysis of corrective action options;
— compliance with regulatory requirements and product specific industry standards;
— third-party testing and conformity assessment, as required;
— documents created during management of safety in production (see Clause 6), e.g.
— good manufacturing practices;
— quality assurance records;
— purchase orders and instructions to the supply chain;
— testing and inspection at the factory;
— third party testing of ongoing production, as required;
— production plan, design validation and creation of the product prototype;
— change requests and subcontracting;
— contamination incidents;
— production readiness, including supply chain management, tooling, commissioning the factory,
training and product specifications;
— documents created during management of safety in marketplace (Clause 7), e.g.
— post delivery inspections, audits and consumer product safety testing;
— consumer complaints and consumer product safety incidents;
— records from the sale and distribution of products throughout the supply chain;
— product literature, including advertising, marketing and packaging;
— communications with suppliers and consumers, including product registration, post-sale
warnings, market surveys and feedback from buyers;
— reasons for returned products and service records;
— corrective actions.
Documents created should reflect information and records retained from the original design, production
and marketplace, as well as those generated as a response to potential hazards, issues, complaints and
reviews about the organization’s products. All written responses should be placed in the organization’s
own product files to record that the organization considered all available information about the product,
its hazards and its risks. In addition, records related to the expiry date of a product and its useful life
should be recorded.
Documents created during all stages in the supply chain should be retained at a minimum for the
reasonable life of the consumer product, or as required by law. The documents should be consulted before
the next production cycle of the product as part of the organization’s continual improvement process.
8 © ISO 2013 – All rights reserved
4.3 Continual improvement
4.3.1 The organization should ensure that continual improvement of the safety of their consumer
product(s) becomes established as a part of the organizational culture. These activities can range from
minor to major improvements in the organization and/or its supply chain.
Fundamental to effective and efficient improvement is making informed decisions on the basis of
evaluation of information collected and the incorporation of lessons learned. The organization should
define objectives for the improvement of its products and processes based on that analysis.
In particular, continual improvement should apply to safety in consumer product design, production
and the marketplace, e.g.
— improvement activities in design might include using focus groups to anticipate the product’s use
in different situations and determining how the product performs or is viewed by different groups
(information on focus groups can be found in Annex B);
NOTE Focus groups involve informal discussions using representative consumers to gather or assess
information on how they interact or use products in various real-life situations and to determine how the
product performs.
— improvement activities in production might include obtaining feedback from staff or testing of
ongoing production;
— improvement activities in the marketplace might include, but not be limited to, receiving supplier
or consumer comments or complaints and gathering a small team to propose design or production
changes or other corrective actions.
All continual improvement activities and their outcomes should be documented and reviewed
by management regularly to ensure continual improvement is occurring and that changes do not
inadvertently cause another safety problem.
4.3.2 The organization should follow a structured approach for continual improvement, as outlined in
its product safety management plan. An example of the main steps in such an approach is illustrated in
Figure 3 and includes the following:
a) problem identification and decision making;
b) the development of an action plan;
c) changes to product or processes;
d) monitoring of improvements by all members of the supply chain.
Analysis of data from monitoring
Develop action plan
-what is problem and cause
-implemented by the
-compliance with
supplier
regulations, safety
-address safety,
standards, expected Identify
regulatory ,
safety & functionality Action
problem &
standards, product
-carried out by all
decision
plan
lifecycle and safety
supply chain
making
members
Monitoring
Changes to
by all product and
May require
Monitor
members of
supply
changes in
the supply
chain
chain
processes -design of product
-customer complaints
-incidents -production
-production -marketplace
-product
-correction action
standards
Figure 3 — Example of an approach to continual improvement
Several other models exist, e.g.
— the approach in ISO 9000, which involves documenting, evaluating the problem, identifying and
implementing actions to correct the problem, and monitoring and evaluating the effect of such
action: the cycle continues until the problem is resolved;
— the four-step quality model, commonly known as the plan-do-check-act (PDCA) cycle.
Information sources are provided in the Bibliography.
4.4 Applicable laws, regulation and standards
The organization should identify, monitor, understand and comply with applicable legislative, regulatory
or standard requirements by:
— identifying all applicable laws, regulations and standards related to the import, export and
distribution of the consumer product in the marketplace where it will be sold or manufactured;
— assigning a resource to identify and access the laws, regulations and standards that apply to the product;
— attending training sessions, conferences or monitoring the regulatory and standards environment.
NOTE See Bibliography.
4.5 Consumer product identification and traceability
4.5.1 General
A traceable item is a physical object about which there may be a need to retrieve information about its
history, application, or location. For each traceable item, suppliers should be able to trace back to the
10 © ISO 2013 – All rights reserved
direct supplier of the product (or component) and be able to identify the direct recipient of the product
(or component).
Depending on restrictions set out in privacy laws, suppliers may also maintain traceability down to the
consumer level, if appropriate or required by law.
Suppliers should use globally unique product identification and product traceability to address the following:
— fulfil business needs, e.g.
— supporting consumer product safety;
— ensuring compliance with various legislative or regulatory requirements for product
identification, traceability, recall and the establishment and maintenance of records;
— demonstrate control, increase efficiency and reduce the cost of product recall for:
— compliance with specifications;
— efficient supply chain management;
— effective quality management;
— providing information to consumers and business stakeholders;
— verifying the presence or absence of product attributes (e.g. organic, child safe);
— protecting brands;
— establishing product authentication and anti-counterfeit policies.
Questions to be considered concerning traceability and consumer product identification include the
following:
a) Does the supplier know the traceability laws, regulations or standards of the countries to which its
products are delivered?
b) Has each supplier advised other members of the supply chain of their unique traceability
requirements?
c) Are all the traceable product components or products distributed or received by the supplier
identified with a unique identifier?
4.5.2 Traceability across the supply chain
Traceability does not mean that each supplier on its own needs to be able to provide full traceability
information across the supply chain. Instead, each member of the supply chain should be able to trace
back to the direct source of traceable items and identify the direct recipient of traceable items. This is
the “one step up, one step down” principle.
For manufacturers who produce consumer products or components, traceability should be maintained
throughout the manufacturing and assembly process. In other words, the manufacturer should be able to
determine into which product, component and batch the raw materials or purchased components were
incorporated. Records of this linkage should also be maintained for the life of the product to facilitate
traceability.
NOTE The supplier might want to have traceability down to the consumer level, if appropriate or required by
law, taking into consideration privacy laws.
4.5.3 Consumer product identification
All traceable items should carry a unique identifier and be labelled, marked or tagged at the source (or
at their creation), in accordance with applicable legal requirements. The most common supply chain
practice recommends the use of such identifiers as a barcode with an embedded globally unique number
or a combination of serial number, batch or lot number, expiry date and production date. If any of this
information is not available, the supplier should request it from those who can provide it.
Suppliers should ensure the true uniqueness of the identification of the traceable item. When sub-
contractors or licensees are involved, the supplier should find a way to ensure uniqueness and, in doing
so, may depend on contractual agreements.
Product identification should remain on the traceable item or attached to it until the traceable item is
consumed, returned, or destroyed. Moreover, it should not be changed unnecessarily.
4.6 Understanding the role of consumers
4.6.1 General
Suppliers should understand the decisions and actions taken by consumers during purchasing,
assembling, using, storing and maintaining consumer products, because these consumer actions may
have a significant impact on whether or not the product causes harm. In addition, suppliers should
provide product information to consumers that will enable consumers to make informed decisions when
purchasing a consumer product and to fulfil their responsibilities in using, assembling, maintaining and
disposing of the product in a safe manner.
NOTE Further information on drafting information for consumers is given in ISO/IEC Guide 14 and
ISO/IEC Guide 37.
4.6.2 Pre-purchase and pre-use
Suppliers should provide information to consumers on the safety features of the consumer product.
This may include labelling or advertising that addresses product use. Examples of topics addressed in
labelling or advertising are age-appropriate use, potential choking, noise, suffocation, product contents,
or other product hazards. Suppliers should identify their name and address on the product packaging.
Suppliers should be aware of laws and regulations that require particular labelling or advertising in the
jurisdiction where their product will be sold.
Suppliers should instruct consumers to read instructions and examine their consumer products for
obvious safety hazards prior to use.
4.6.3 Use
Instructions for assembly, intended and safe use, maintenance, storage, life span and disposal of a
consumer product should be provided to consumers. Suppliers can assist consumers in these actions by
providing clear and complete instructions, any special instructions and information that is durable and
available by means of the following:
— printing it on the product and on the package as space allows;
— including package inserts or other materials distributed with the product;
— providing information through a website or through a telephone contact centre.
It may be necessary to provide personal assistance when information included with the consumer
product is not sufficient to minimize safety hazards in use. This assistance should be an integral and
routine element of consumer service and may include help in original assembly, installation, hands-on-
training and continuing maintenance.
Consumers may also need to be informed on how and where to obtain product servicing, particularly for
issues that are potential causes of product safety hazards.
Consideration should also be given to providing adequate information to service personnel on how a
product needs to be installed, maintained and repaired to prevent safety hazards (see Reference [55]).
12 © ISO 2013 – All rights reserved
4.6.4 Post-use
Suppliers should obtain information from consumers about their use of the consumer product.
Examples where this information may be obtained include consumer feedback during marketing,
consumer complaints to the supplier, consumer information provided during claims and lawsuits, and
consumer reports made to regulatory bodies. Suppliers should catalogue this consumer information for
use during the continual improvement of the product (see 4.3). Suppliers should provide information
on how to report incidents to the supplier and how to detect potential safety hazards, e.g. suppliers
should encourage consumers to fill out warranty cards and provide information about national and
international product recall databases and other websites on product safety updates.
4.6.5 Vulnerable consumers
Certain vulnerable consumer groups may not be able to fulfil their responsibilities and participate in
consumer product safety initiatives or provide feedback about their product use.
Suppliers should work with government officials and civil society groups to help these vulnerable
consumers understand and participate in providing feedback about their product use.
NOTE Further information on addressing the needs
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 10377
Première édition
2013-04-15
Sécurité des produits de
consommation — Lignes directrices
pour les fournisseurs
Consumer product safety — Guidelines for suppliers
Numéro de référence
©
ISO 2013
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2013, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2013 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction .vi
1 Domaine d’application . 1
2 Termes et définitions . 1
3 Principes de base pour traiter de la sécurité des produits de consommation .4
3.1 Généralités . 4
3.2 Promotion d’une culture de la sécurité des produits au sein de l’organisme . 5
3.3 Promotion d’une culture de la sécurité des produits en dehors de l’organisme . 5
3.4 Engagement à fournir des produits sûrs . 5
3.5 Amélioration continue . 5
3.6 Principe de précaution . 5
3.7 Échange d’information . 5
4 Exigences générales . 6
4.1 Généralités . 6
4.2 Engagement à fournir des produits de consommation sûrs . 7
4.2.1 Compétence et formation . 7
4.2.2 Attribution de ressources adéquates . 8
4.2.3 Gestion des enregistrements et maîtrise des documents. 8
4.3 Amélioration continue . 9
4.4 Lois, règlements et normes applicables .11
4.5 Identification du produit de consommation et traçabilité .11
4.5.1 Généralités .11
4.5.2 Traçabilité dans toute la chaîne d’approvisionnement .12
4.5.3 Identification des produits de consommation .12
4.6 Comprendre le rôle des consommateurs .12
4.6.1 Généralités .12
4.6.2 Avant l’achat et l’utilisation .13
4.6.3 Utilisation .13
4.6.4 Après l’utilisation .13
4.6.5 Consommateurs vulnérables.14
5 Sécurité à la conception du produit .14
5.1 Généralités .14
5.2 Spécifications de la conception .14
5.3 Aspects de sécurité à aborder à la conception .15
5.3.1 Usage prévisible .15
5.3.2 Mauvais usage prévisible .16
5.3.3 Mauvais usage imprévisible .16
5.3.4 Évaluation du risque .16
5.3.5 Réduction du risque .20
5.4 Documentation du processus des spécifications de la conception .22
6 Sécurité au stade de la production .23
6.1 Principes fondamentaux au stade de la production .23
6.1.1 Généralités .23
6.1.2 Développement d’une culture de la sécurité des produits dans l’unité
de production .24
6.1.3 Réduction ou élimination des défauts des produits .24
6.1.4 Engagement en faveur de la sécurité du produit de consommation . .24
6.1.5 Meilleures pratiques de fabrication .25
6.2 Planification de la production .25
6.2.1 Généralités .25
6.2.2 Préparation de la production .25
6.2.3 Procédures, contrôles et mesures .26
6.3 Cycles de production à plein régime .26
6.3.1 Généralités .26
6.3.2 Matières premières, composants et sous-ensembles .26
6.3.3 Production .27
6.4 Postproduction .27
6.5 Support de la production .28
6.5.1 Généralités .28
6.5.2 Audits .28
6.5.3 Lois, règlements et normes .28
6.5.4 Essai basé sur les risques .28
6.5.5 Documentation .28
7 Sécurité sur le marché .28
7.1 Généralités .28
7.2 Appréciation du risque antérieure à l’achat .29
7.3 Collecte et analyse proactives des données .30
7.4 Vérification continue de la conformité du produit de consommation .30
7.5 Garantie et entretien .31
7.6 Enquête sur les incidents relatifs au produit .31
Annexe A (informative) Normes internationales et guides utiles .32
Annexe B (informative) Informations et recommandations destinées aux petites entreprises .33
Annexe C (informative) Évaluation des phénomènes dangereux et des risques .37
Annexe D (informative) Plans de management de la sécurité des produits .43
Bibliographie .47
iv © ISO 2013 – Tous droits réservés
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour l’élaboration de ce document et celles destinées à son évaluation future
sont décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Celles-ci devraient plus particulièrement comprendre
les différents critères d’approbation requis pour tous les types de documents de l’ISO. Le présent
document a été rédigé conformément aux règles éditoriales données dans les Directives ISO/IEC,
Partie 2, consultables au www.iso.org/directives
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet
de droits de brevet. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable d’identifier de tels droits de brevet,
que ce soit en tout ou en partie. Les détails de ces droits identifiés en cours de rédaction du document
se trouvent dans l’introduction ou sur la liste des déclarations de brevets reçues par l’ISO disponible au
www.iso.org/patents.
Toute appellation commerciale utilisée dans le présent document est une information soumise aux
utilisateurs pour des raisons de commodité et ne constitue nullement une approbation.
Le comité responsable de ce document est le comité de projet ISO/PC 243, Sécurité des produits de
consommation.
Introduction
De nombreux gouvernements ont établi des lois et exigences pour que les fournisseurs mettent
uniquement des produits sûrs sur le marché. Par là, ils cherchent à gérer de façon générale les dangers
liés aux produits de consommation, plutôt qu’à élaborer des normes ou des règlements applicables à
chacun d’eux .
Cependant, de nombreux fournisseurs n’affichent qu’une expérience limitée et manquent de ressources
ou de documents de référence pratiques pouvant les orienter tout au long de ce processus, lequel
englobe les éléments suivants:
— l’identification des phénomènes dangereux;
— l’appréciation des risques;
— l’identification et l’application de mesures de réduction des risques;
— l’identification et la réduction des risques dans le processus de production;
— la mise en œuvre de processus de traçabilité et d’identification des produits;
— le partage avec les consommateurs, d’informations concernant l’utilisation des produits, et les mises
en garde;
— la surveillance du produit sur le marché;
— l’identification des risques pour la sécurité et le management de ces risques.
La présente Norme internationale procure aux fournisseurs de toute taille des recommandations
pratiques pour l’évaluation et la gestion de la sécurité des produits de consommation qu’ils délivrent -
de la conception du produit à l’utilisateur final et à l’élimination du produit, en passant par l’utilisation
des matières premières, la production, la distribution et la vente au détail. La présente Norme
internationale est destinée à servir particulièrement aux petites et moyennes entreprises, ainsi qu’aux
fournisseurs qui ne contribuent pas à la conception ni à la production de produits, mais qui sont tout de
même responsables de leur sécurité au regard de nombreuses instances et autorités. De l’information et
des exemples utiles sont fournis dans l’Annexe B à leur intention.
La chaîne d’approvisionnement pour les produits de consommation se compose de nombreux
fournisseurs, souvent dans différentes parties du monde, alors que les produits ou les éléments qui
les composent sont conçus, fabriqués et vendus dans d’autres pays. En conséquence, il importe que
les recommandations présentées concordent avec les meilleures pratiques internationales, soient
faciles à comprendre et appliquées systématiquement par les fournisseurs. L’objectif global des
recommandations suivantes, uniformes à l’échelle internationale, est d’améliorer la sécurité des
produits de consommation, et ainsi de:
a) réduire les risques menaçant la sécurité des produits, pour les consommateurs;
b) diminuer les risques de rappel de produit, pour les fournisseurs;
c) fournir l’information nécessaire aux consommateurs pour faire des choix éclairés eu égard à
l’utilisation et à l’élimination des produits de consommation, en toute sécurité;
d) soutenir les gouvernements en améliorant la sécurité des produits de consommation.
La présente Norme internationale ne traite pas d’enjeux tels que la sécurité des travailleurs et la
protection de l’environnement, ni de questions sociales ou éthiques, ceux-ci étant abordés de manière
approfondie dans d’autres normes. Bien plutôt, elle est axée sur les produits de consommation et les
recommandations qui visent à réduire les risques de dommage aux consommateurs et utilisateurs.
La présente Norme internationale a été élaborée parallèlement à l’ISO 10393, qui traite du rappel de
produit. Le lien entre ces deux normes est illustré à la Figure 1.
vi © ISO 2013 – Tous droits réservés
Figure 1 — Relation entre la présente Norme internationale et l’ISO 10393
Il importe que les fournisseurs se tiennent informés de la réglementation des pays dans lesquels les
produits sont fabriqués, importés, distribués ou vendus, et qu’ils s’y conforment.
Le Guide ISO/IEC 51 ainsi que les révisions proposées ont été pris en considération lors de la rédaction
de la présente Norme internationale.
La présente Norme internationale se présente sous la forme de recommandations pratiques. Les
termes utilisés dans la norme sont définis à l’Article 2, quand bien même les différents pays ont établi
des définitions différentes dans leur législation, ou pourraient être amenés à le faire. Les Articles 3
et 4 fournissent des principes et des exigences générales qui s’appliquent à tous les membres de la
chaîne d’approvisionnement. Les Articles 5, 6 et 7 sont axés sur des secteurs spécifiques de la chaîne
d’approvisionnement. Des informations relatives aux Normes internationales et Guides internationaux
pertinents, de l’information pour les petites entreprises, des exemples liés à l’évaluation des phénomènes
dangereux et des risques, ainsi que des plans de management de la sécurité des produits sont détaillés
dans les Annexes A, B, C et D, respectivement.
NORME INTERNATIONALE ISO 10377:2013(F)
Sécurité des produits de consommation — Lignes
directrices pour les fournisseurs
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale fournit des recommandations pratiques aux fabricants concernant
l’appréciation et le management de la sécurité des produits de consommation, ainsi que de la
documentation sur l’appréciation et le management des risques, afin de répondre aux exigences
applicables.
La présente Norme internationale décrit comment:
— identifier, apprécier et réduire ou éliminer les phénomènes dangereux;
— gérer les risques en les réduisant à un niveau tolérable;
— fournir aux consommateurs les instructions ou avertissements en matière de phénomènes
dangereux et risques, essentiels à l’utilisation et à l’élimination des produits de consommation en
toute sécurité.
La présente Norme internationale concerne principalement les produits de consommation mais elle
peut aussi s’appliquer aux décisions relatives à la sécurité d’autres catégories de produits.
2 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
2.1
consommateur
particulier achetant ou utilisant des biens, des produits ou services à des fins privées
[SOURCE: ISO 26000:2010, 2.2]
2.2
produit de consommation
produit conçu et fabriqué principalement, mais pas exclusivement, pour un usage personnel, ce qui
comprend ses composants, pièces, accessoires, instructions d’utilisation et son emballage
2.3
compétent
formé adéquatement ou qualifié par ses connaissances et son expérience pratique pour accomplir la ou
les tâches requises
[SOURCE: ISO 22846-1:2003, 2.6]
2.4
action corrective
action destinée à empêcher qu’il se produise un dommage et à réduire le risque
Note 1 à l’article: Pour les besoins de la présente Norme internationale, les actions correctives sont appelées
«rappels» car le public et les médias sont plus enclins à reconnaître cette description et à y réagir.
[SOURCE: ISO 10393:2013, 2.4]
2.5
mauvais usage prévisible
usage incorrect ou inadéquat d’un produit que le fournisseur peut prévoir ou anticiper, à partir de ses
connaissances approfondies concernant le produit et le comportement humain
EXEMPLE Usage inadéquat par des enfants ou des personnes âgées.
2.6
usage prévisible
usage d’un produit que le fournisseur peut prévoir ou anticiper, à partir de ses connaissances
approfondies concernant le produit
2.7
dommage
blessure physique ou atteinte à la santé des personnes, ou atteinte aux biens
[SOURCE: Guide ISO/IEC 51:1999, 3.3, modifié]
2.8
événement dangereux
déclencheur qui fait passer de la situation dangereuse au dommage
[SOURCE: Guide ISO/IEC 51:1999, 3.4]
2.9
phénomène dangereux
source potentielle de dommage
Note 1 à l’article: Le terme phénomène dangereux peut être qualifié par son origine ou la nature du dommage
causé. Par ailleurs, en français, le terme risque est très souvent employé au lieu de phénomène dangereux (par
exemple risque de choc électrique, risque biologique, risque d’écrasement, risque de coupure, risque toxique,
risque d’incendie, risque de noyade).
[SOURCE: Guide ISO/IEC 51:1999, 3.5, modifié]
2.10
situation dangereuse
situation dans laquelle des personnes ou des biens sont exposés à un ou plusieurs phénomènes
dangereux
[SOURCE: Guide ISO/IEC 51:1999, 3.6, modifié]
2.11
utilisation prévue
utilisation d’un produit conformément aux informations données par le fournisseur
[SOURCE: Guide ISO/IEC 51:1999, 3.13, modifié]
2.12
organisation
entité ou groupe de personnes et d’installations, structuré sur la base de responsabilités, d’autorités et
de relations, et ayant des objectifs identifiables
Note 1 à l’article: Pour les besoins de la présente Norme internationale, une organisation ne comprend pas le
gouvernement agissant dans son rôle souverain de créer et d’appliquer les lois, d’exercer une autorité judiciaire,
de s’acquitter de son obligation d’établir des politiques dans l’intérêt public ou d’honorer les obligations
internationales de l’État.
[SOURCE: ISO 26000:2010, 2.12, modifié]
2 © ISO 2013 – Tous droits réservés
2.13
rappel de produit
action corrective effectuée après la production afin de régler des questions de santé et de sécurité du
consommateur liées à un produit
[SOURCE: ISO 10393, 2.12]
2.14
mesure de prévention
méthodes utilisées pour réduire le risque
Note 1 à l’article: Les mesures de prévention comprennent la prévention intrinsèque, l’utilisation de dispositifs
de protection, d’équipements de protection individuelle, l’information pour l’utilisation et l’installation, et la
formation.
[SOURCE: Guide ISO/IEC 51:1999, 3.8]
2.15
risque résiduel
risque subsistant après que des mesures de prévention ont été prises
[SOURCE: Guide ISO/IEC 51:1999, 3.9]
2.16
risque
combinaison de la probabilité d’un dommage et de sa gravité
[SOURCE: Guide ISO/IEC 51:1999, 3.2]
2.17
analyse du risque
utilisation des informations disponibles pour identifier les phénomènes dangereux et estimer le risque
[SOURCE: Guide ISO/IEC 51:1999, 3.10]
2.18
appréciation du risque
processus englobant une analyse du risque et une évaluation du risque
[SOURCE: Guide ISO/IEC 51:1999, 3.12]
2.19
communication du risque
échange ou partage d’informations concernant le risque entre le décideur et d’autres parties prenantes
[SOURCE: Guide ISO/IEC 73:2002, 3.2.4, modifié]
2.20
évaluation du risque
procédure fondée sur l’analyse du risque pour décider si le risque tolérable est atteint
[SOURCE: Guide ISO/IEC 51:1999, 3.11]
2.21
management du risque
activités coordonnées dans le but de diriger et piloter un organisme vis-à-vis du risque
[SOURCE: Guide ISO 73:2009, 2.1]
2.22
réduction du risque
actions ou moyens visant à éliminer les phénomènes dangereux ou à réduire les risques
2.23
sécurité
absence de risque inacceptable
[SOURCE: Guide ISO/IEC 51:1999, 3.1]
2.24
fournisseur
organisme ou personne qui procure un produit ou un service
EXEMPLE Concepteur, producteur/fabricant, importateur, distributeur ou détaillant d’un produit.
Note 1 à l’article: Un fournisseur peut être interne ou externe à l’organisme.
Note 2 à l’article: Dans une situation contractuelle, le fournisseur peut être appelé «contractant».
[SOURCE: ISO 9000:2005, 3.3.6, modifié]
2.25
chaîne d’approvisionnement
réseau qui conçoit, fabrique, importe, distribue et vend un produit
2.26
risque tolérable
risque acceptable pour un groupe spécifique d’utilisateurs, fondé sur les valeurs admises par la société
Note 1 à l’article: Pour les besoins de la présente Norme internationale, les termes «risque acceptable» et «risque
tolérable» sont considérés comme synonymes.
[SOURCE: Guide ISO/IEC 51:1999, 3.7, modifié]
2.27
traçabilité
aptitude à suivre un produit ou un composant tout au long d’étapes spécifiées de la chaîne
d’approvisionnement jusqu’à l’utilisateur, et à retracer l’historique, la mise en oeuvre ou l’emplacement
dudit produit ou composant
[SOURCE: ISO 9000:2005, 3.5.4, modifié]
2.28
mauvais usage imprévisible
usage d’un produit d’une manière dont le fournisseur ne peut raisonnablement pas avoir connaissance
ou qu’il ne peut pas anticiper
2.29
utilisateur
personne qui interagit avec un produit ou un service
2.30
consommateur vulnérable
consommateur pouvant être exposé à un risque élevé de dommage dû à des produits, en raison de son
âge, de son niveau d’alphabétisation, de son état ou de ses limites physiques, ou de son inaptitude à
accéder aux informations relatives à la sécurité du produit
3 Principes de base pour traiter de la sécurité des produits de consommation
3.1 Généralités
L’adhésion aux principes de base définis de 3.2 à 3.7 soutiendra l’engagement unanime et continu des
membres de la chaîne d’approvisionnement à assurer la sécurité des produits de consommation. Cet
engagement comprend la mise en œuvre rapide d’une action corrective lorsque sont identifiés des
4 © ISO 2013 – Tous droits réservés
phénomènes dangereux découlant d’une conception erronée, de lacunes dans le processus de production
et de problèmes à l’étape de la distribution ou de l’entreposage.
3.2 Promotion d’une culture de la sécurité des produits au sein de l’organisme
Il convient que la sécurité des produits de consommation soit un élément important de la structure de
gouvernance de l’organisme. Dans cette optique, il est possible de constituer un plan de management de
la sécurité des produits appliqué et approuvé par le corps administratif ou la direction. Deux approches
de plan de management de la sécurité des produits sont illustrées à l’Annexe D.
Il convient que l’organisme comprenne les lois, les règlements et les normes régissant les produits de
consommation, rédigés pour le marché où ils sont fabriqués ou vendus, et s’y conforme. Il importe
d’établir clairement qui assume la responsabilité en la matière, et de doter cet organe des ressources
adéquates pour élaborer, maintenir, surveiller et améliorer en continu le programme de conformité
relatif à la sécurité des produits.
3.3 Promotion d’une culture de la sécurité des produits en dehors de l’organisme
Il convient que l’organisme favorise l’instauration d’une culture de la sécurité des produits de
consommation dans l’ensemble de la chaîne d’approvisionnement. Pour y parvenir, il peut instaurer
des clauses contractuelles ou des mesures incitatives, encourager les bonnes pratiques à l’échelle
de l’industrie, établir des partenariats avec des organismes du secteur ou autres, échanger des
connaissances et informer les consommateurs sur l’assemblage, l’usage, l’entretien et l’élimination en
toute sécurité d’un produit de consommation (voir ISO 26000).
3.4 Engagement à fournir des produits sûrs
Il vaut mieux traiter de la sécurité des produits à l’étape de la conception afin de réduire les risques.
Cela permet d’éviter de consacrer des ressources pour financer les coûts d’un rappel de produits peu
sûrs et de revoir la conception et l’outillage. La direction est responsable de déléguer les responsabilités
pour l’application des orientations et principes établis dans cette Norme internationale, et également de
fournir des ressources adéquates de formation, gestion des enregistrements et traçabilité des produits.
3.5 Amélioration continue
Une approche structurée d’amélioration continue qui définit des objectifs pour améliorer les processus
et les produits de consommation par l’analyse des données est appliquée à la sécurité du produit lors
de sa conception, de sa production et de sa commercialisation. Il est recommandé que les activités
d’amélioration continue et leurs résultats soient documentés et évalués régulièrement par la direction
de manière à atteindre les objectifs en la matière.
3.6 Principe de précaution
Ce principe signifie qu’il convient de ne pas invoquer le manque de certitude scientifique pour reporter
des mesures de réduction des risques, en particulier lorsqu’il existe des menaces d’atteinte grave ou
irréversible à la santé humaine. Parce que l’on se réfère de plus en plus souvent au principe de précaution
et que l’on y recourt de plus en plus, il convient que les fournisseurs le prennent en considération lors de
l’évaluation de la sécurité des produits de consommation.
3.7 Échange d’information
Il convient que l’organisation partage en continu les informations relatives aux performances et
à la conformité des produits, ainsi qu’aux risques connexes, avec les autres membres de la chaîne
d’approvisionnement.
4 Exigences générales
4.1 Généralités
Questions fondamentales à prendre en considération par tous les membres de la chaîne
d’approvisionnement (concepteurs, fabricants, importateurs, distributeurs et détaillants):
a) intégration de la sécurité à la conception des produits de consommation;
b) identification des phénomènes dangereux potentiels associés aux produits;
c) détermination ou estimation de l’exposition à un phénomène dangereux potentiel;
d) évaluation des risques pour la santé et la sécurité des consommateurs;
e) management des risques par leur élimination ou leur réduction à un niveau tolérable;
f) fourniture aux consommateurs d’avertissements et d’instructions nécessaires à l’utilisation et à
l’élimination des produits, en toute sécurité;
g) approbation de toute modification ou substitution de la conception, des matériaux ou des processus
de production.
Les fonctions exercées par les membres de la chaîne d’approvisionnement sont décrites ci-dessous et
illustrées à la Figure 2:
— conception: élaboration des exigences et des spécifications nécessaires à la réalisation d’un produit
de consommation, en tenant compte de son utilisation prévue et de son usage et mauvais usage
prévisibles;
— fabrication des matériaux: production des matériaux à utiliser au cours du processus de fabrication;
— fabrication des composants: production et fourniture d’éléments à utiliser dans la fabrication d’un
autre produit;
— assemblage: production d’un produit de consommation en agençant les composants pouvant servir
à fabriquer un autre produit ou constituer un produit final;
— fabrication: réalisation d’un produit à fournir à un acheteur;
— transport: déplacement de produits d’un emplacement à un autre;
— entreposage: stockage temporaire des produits à distribuer;
— importation/exportation: circulation des produits entrants et sortants d’un pays;
— distribution: fonction logistique d’entreposage et de déplacement de produits susceptible de faire
appel aux fonctions de transport et d’importation/exportation;
— vente au détail: commercialisation et vente de produits aux consommateurs, pouvant faire appel
aux fonctions de transport, d’importation/exportation, de distribution et d’entreposage pour livrer
les produits à leur destination finale;
— consommateur: acheteur et utilisateur d’un produit, également susceptible d’en faire l’installation,
l’entretien, l’entreposage ou la réparation, ou d’être à l’origine de l’une de ces actions.
6 © ISO 2013 – Tous droits réservés
Figure 2 — La chaîne d’approvisionnement
4.2 Engagement à fournir des produits de consommation sûrs
4.2.1 Compétence et formation
Il convient que l’organisation s’assure que les personnes responsables de la sécurité des produits de
consommation, qu’elles agissent à l’intérieur ou à l’extérieur de l’organisation, possèdent l’éducation, la
formation, les connaissances techniques et l’expérience nécessaires pour exercer leurs responsabilités.
L’organisation établit et tient à jour une ou plusieurs procédures pour les éléments suivants:
a) définir les compétences exigées pour les personnes responsables de la sécurité des produits de
consommation;
b) assurer la compétence des personnes responsables devant exercer les fonctions et les
responsabilités en matière de sécurité, y compris l’élaboration de fiches de sécurité des produits;
c) informer les personnes responsables de la sécurité des produits de consommation des conséquences
que pourrait entraîner l’offre de produits peu sûrs.
Des activités de formation peuvent être assurées en interne ou par des sources extérieures. Elles
comprennent des éléments:
— fondés sur les compétences exigées, les fonctions et les responsabilités assurant la sécurité des
produits de consommation;
— dirigés par des personnes compétentes;
— mis à jour afin de garantir que les informations sont toujours actuelles;
— évalués et modifiés en tant que de besoin afin d’en garantir la pertinence et l’efficacité;
— enregistrés de manière appropriée et conservés par l’organisation.
4.2.2 Attribution de ressources adéquates
Il convient que l’organisme veille à allouer des ressources techniques, financières et humaines adéquates à
la sécurité, aux étapes de conception, de production ou de commercialisation. Cela comprend entre autres:
— des ressources financières et humaines;
— de l’expertise et des documents de référence pertinents traitant de la sécurité des produits de
consommation;
— la formation du personnel responsable des questions de sécurité relatives aux produits de
consommation;
— la gestion des enregistrements et la maîtrise des documents;
— la vérification et la mise à l’essai du produit afin de déterminer si la production en cours est toujours
conforme aux exigences relatives à la sécurité.
4.2.3 Gestion des enregistrements et maîtrise des documents
Il convient que l’organisation établisse et tienne à jour des procédures pour enregistrer, maîtriser,
conserver et retrouver la documentation et les données importantes traitant de la sécurité à la
conception, à la production et à la commercialisation. Il convient que ces différents points comprennent:
— les enregistrements découlant de l’application de la présente Norme internationale;
— les enregistrements requis par les lois et règlements;
— les documents créés pendant le management de la sécurité à la conception (voir l’Article 5), y
compris:
— l’analyse des phénomènes dangereux et le plan de réduction des risques;
— les décisions importantes concernant la conception et la sécurité;
— les dessins, les spécifications du produit et la nomenclature;
— les essais qualitatifs du produit et les échantillons approuvés;
— la validation de la conception;
— les avertissements et les instructions, ainsi que leurs langues de rédaction;
— l’inspection et les essais de conception;
— l’analyse coût/bénéfice des options d’action corrective;
— les documents de conformité aux exigences réglementaires et aux recommandations sectorielles
spécifiques du produit;
— les essais réalisés par des tiers et l’évaluation de la conformité, en fonction des exigences;
— les documents créés au cours du management de la sécurité durant la production (voir l’Article 6),
par exemple:
— les bonnes pratiques de fabrication;
— les enregistrements d’assurance de la qualité;
— les bons de commande et les instructions pour la chaîne d’approvisionnement;
— les essais et l’inspection à l’usine;
— les essais sur la production en cours réalisés par des tiers, en fonction des exigences;
8 © ISO 2013 – Tous droits réservés
— le plan de production, la validation de la conception et le document de création du prototype;
— les demandes de modification et le document de sous-traitance;
— les incidents de contamination consignés;
— la préparation de la production, y compris la gestion de la chaîne d’approvisionnement,
l’outillage, la mise en service de l’usine, la formation et les spécifications du produit;
— les documents créés au cours du management de la sécurité à la commercialisation (voir l’Article 7),
par exemple:
— les inspections après livraison, les audits et les essais de sécurité sur le produit de consommation;
— les réclamations de consommateurs et les incidents de sécurité relatifs au produit de
consommation;
— les enregistrements de la vente et de la distribution du produit tout au long de la chaîne
d’approvisionnement;
— la documentation du produit, y compris la publicité, la commercialisation et l’emballage;
— les communications avec les fournisseurs et les consommateurs, y compris l’enregistrement du
produit, les avertissements émis après la vente, les études de marché et les retours d’information
des acheteurs;
— les raisons des retours de produits et les enregistrements de services;
— les actions correctives entreprises.
Il convient que les documents élaborés reflètent l’information et les enregistrements relatifs à la
conception, la production et la commercialisation initiales, ainsi que ceux engendrés en réponse
aux éventuels phénomènes dangereux, questions, réclamations et revues portant sur les produits
de l’organisme. Il convient que toutes les réponses écrites soient conservées dans les dossiers de
l’organisme afin de prouver qu’il a tenu compte de toute l’information disponible sur le produit, les
phénomènes dangereux et les risques. Il est, en outre, recommandé de conserver les enregistrements
relatifs à la date de péremption du produit et à sa durée de vie utile .
Les documents créés à tous les niveaux de la chaîne d’approvisionnement sont conservés au moins
pendant toute la durée de vie raisonnable du produit de consommation, ou comme l’exige la loi. Il
convient de consulter la documentation avant le cycle de production suivant, dans le cadre du processus
d’amélioration continue de l’organisme.
4.3 Amélioration continue
4.3.1 Il convient que l’organisme veille à ce que l’amélioration continue de la sécurité de son ou de ses
produits de consommation fasse partie intégrante de sa culture. Ce processus comprend les améliorations
tant mineures que majeures au sein de l’organisme ou de la chaîne d’approvisionnement.
Pour apporter une amélioration efficace et efficiente, il faut prendre des décisions éclairées à partir de
l’analyse des données recueillies et mettre à profit les fruits de l’expérience. Cette analyse doit aider
l’organisme à établir des objectifs d’amélioration de ses produits et processus.
En particulier, il convient que l’amélioration continue s’attache à intégrer la sécurité des produits de
consommation dès la conception, au cours de la production et lors de la mise sur le marché.
— À la conception, les activités d’amélioration peuvent comprendre l’utilisation de groupes de
discussion afin d’anticiper l’utilisation d’un produit dans diverses situations et de déterminer son
rendement et sa perception selon différents groupes (des informations sur les groupes de discussion
sont données à l’Annexe B);
NOTE Un groupe de discussion consiste en un entretien informel avec des consommateurs types afin de
recueillir ou d’évaluer des faits concernant leurs interactions avec un produit ou leur utilisation de celui-ci
en situations réelles, et ainsi déterminer le rendement du produit.
— À la production, les activités d’amélioration peuvent inclure l’obtention d’un retour d’information du
personnel, ou des essais sur la production en cours;
— À la commercialisation, les activités d’amélioration peuvent comprendre, sans s’y limiter, les
commentaires ou réclamations des fournisseurs ou des consommateurs, ainsi que la formation
d’une petite équipe chargée de proposer des modifications à la conception ou à la production, ou
d’autres actions correctives.
Il convient que la direction documente et effectue la revue de toutes les activités d’amélioration continue
et de leurs résultats régulièrement afin que l’amélioration continue soit effective et qu’aucun nouveau
problème de sécurité n’apparaisse à la suite des changements apportés.
4.3.2 Il convient que l’organisation adopte une politique structurée d’amélioration continue, selon
les indications de son plan de management de la sécurité des produits. Les étapes principales de cette
démarche sont illustrées à la Figure 3 et comprennent:
a) l’identification des problèmes et la prise de décisions;
b) l’élaboration d’un plan d’actions;
c) les modifications apportées au produit ou aux processus;
d) le suivi des améliorations par tous les membres de la chaîne d’approvisionnement.
Figure 3 — Exemple d’approche d’amélioration continue
10 © ISO 2013 – Tous droits rés
...
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 10377
Первое издание
2013-04-15
Безопасность потребительских товаров.
Руководящие указания для поставщиков
Consumer product safety – Guidelines for suppliers
.
Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
©
ISO 2013
ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ
© ISO 2013
Все права сохраняются. Если не задано иначе, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия офиса ISO по адресу, указанному ниже, или членов ISO в стране регистрации
пребывания.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO 2013 – Все права сохраняются
Содержание Страница
Предисловие .iv
Введение .v
1 Область применения .1
2 Термины и определения.1
3 Основные принципы для обращения к безопасности потребительских товаров .5
3.1 Общие положения .5
3.2 Продвижение культуры безопасности товаров в пределах организации .5
3.3 Продвижение культуры безопасности товаров за пределами организации.6
3.4 Взятие обязательств на доставку безопасных товаров.6
3.5 Непрерывное улучшение.6
3.6 Предупредительный подход.6
3.7 Коллективное использование информации.6
4 Общие требования .6
4.1 Общие положения .6
4.2 Обязательство на поставку безопасных потребительских товаров .8
4.3 Непрерывное улучшение.10
4.4 Подходящие законы, правила и стандарты .12
4.5 Идентификация и прослеживаемость потребительских товаров .13
4.6 Понимание роли потребителей.14
5 Обеспечение безопасности в ходе дизайна .16
5.1 Общие положения .16
5.2 Спецификация дизайна.16
5.3 Предположения безопасности в проекте .17
5.4 Подтверждение документами процесса спецификации дизайна .24
6 Обеспечение безопасности товаров в ходе производства.25
6.1 Основные принципы во время производства .25
6.2 Производственное планирование.27
6.3 Полное производство в цеховых условиях .28
6.4 После производства .29
6.5 Производственная поддержка.29
7 Обеспечение безопасности в торговле .30
7.1 Общие положения .30
7.2 Предзакупочная оценка .30
7.3 Профилактический сбор и анализ данных.31
7.4 Непрерывная оценка соответствия потребительских товаров .32
7.5 Гарантии и обслуживание.32
7.6 Расследование несчастного случая, связанного с товаром.33
Приложение A (информативное) Полезные информационные стандарты и руководящие
указания.34
Приложение B (информативное) Информация и руководство для малого бизнеса.35
Приложение C (информативное) Оценка рисков и возможностей нанесения вреда .39
Приложение D (информативное) Планы менеджмента по обеспечению безопасности
товаров.43
Библиография.47
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член, заинтересованный в
деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные правительственные и неправительственные организации, имеющие связи с
ISO, также принимают участие в работах. Международная организация по стандартизации Iработает в
тесном сотрудничестве с Международной электротехнической комиссией (IEC) по всем вопросам
стандартизации в области электротехники.
Методы, использованные для разработки этого документа и предназначенные для его дальнейшего
поддержания, изложены в Директивах ISO.IEC, Часть 1. В частности, следует обращать внимание на
то, что разные критерии одобрения необходимы для разных типов документов ISO. Проект настоящего
документа был разработан в соответствии с редакционными правилами Директив ISO/IEC, Часть 2 (см.
www.iso.org/directives).
Следует иметь в виду, что некоторые элементы настоящего международного стандарта могут быть
объектом патентных прав. Международная организация по стандартизации не может нести
ответственность за идентификацию какого-либо одного или всех патентных прав. Подробности любых
патентных прав, выявленных во время разработки определенного документа, будут указаны в разделе
Введение и/или в списке ISO, содержащим полученные патентные заявления (см. www.iso.org/patents).
Любая торговая марка, использованная в этом документе, дана для удобства пользователей и не
является его поддержкой/
Ответственность за настоящий документ берет на себя комитет ISO/TC 243, Безопасность
потребительских товаров.
iv © ISO 2013 – Все права сохраняются
Введение
Ряд государств учредили законы и требования для поставщиков о размещении на рынке только
безопасной продукции. Этим путем они пытаются более широко иметь дело с опасностями, которые
ассоциируются скорее с потребительскими товарами, а не с разработкой стандартов и правил для
каждого одиночного товара.
Однако многие поставщики имеют ограниченный опыт и мало доступных ресурсов или практических
справочных документов, чтобы направлять их через этот процесс, который состоит из следующего:
— идентификация потенциальных опасностей;
— оценка рисков;
— выявление и реализация мер снижения рисков;
— выявление и снижение рисков в производственном процессе;
— осуществление процессов, чтобы отслеживать и идентифицировать продукцию;
— сообщение пользователям информации об использовании и предупреждении;
— текущий контроль товара в торговле;
— выявление любых рисков безопасности и управление ими.
Настоящий международный стандарт предоставляет практическое руководство для поставщиков всех
уровней, чтобы оказать им помощь в оценке, регулировании и контроле безопасности потребительских
товаров, которые они поставляют, начиная от разработки товарной продукции до ввода сырьевых
ресурсов, производства, распределения, розничной продажи, конечного использования покупателем и
удаления в отход. Настоящий международный стандарт предполагает особую пользу для предприятий
малого и среднего бизнеса, а также для поставщиков, которые сами не разрабатывают и не выпускают
товары, но все еще несут ответственность за их безопасность во многих юрисдикциях. Чтобы им
помочь, полезная информация и примеры содержатся в Приложении B.
Цепочка поставок для потребительских товаров составляется из ряда поставщиков, часто в разных
частях мира в случаях, когда продукция или компоненты продукции разрабатываются, производятся и
продаются в другие страны. Поэтому весьма важно предоставить руководство, стоящее в одном ряду с
лучшей международной практикой, легкое для понимания и последовательно применяемое
поставщиками. Всеобщая задача следующего, непротиворечивого в международном масштабе,
руководства заключается в том, чтобы выпускать безопасные потребительские товары и тем самым:
a) уменьшать риски безопасности товаров для потребителей;
b) уменьшать риски возврата товаров для поставщиков;
c) предоставить информацию потребителям, в которой они нуждаются, чтобы делать
информированные выборки в отношении безопасного использования и удаления в отход
потребительских товаров;
d) оказывать помощь правительственным органам в улучшении безопасности потребительских
товаров.
Настоящий международный стандарт не охватывает вопросы, например, безопасности рабочих,
защиты окружающей среды или социальные и этнические проблемы, которые широко
рассматриваются в других стандартах. Вместо этого настоящий международный стандарт
сосредотачивает свое внимание на потребительских товарах и предоставлении руководства по
снижению рисков нанесения вреда потребителям и пользователям. Этот стандарт разработан
параллельно с ISO 10393, в котором основное внимание обращается на проблемы сдачи товара
обратно. Взаимоотношение между настоящим международным стандартом и ISO 10393
иллюстрируется на Рисунке 1.
Рисунок 1 – Взаимоотношение между настоящим международным стандартом и ISO 10393
Весьма важно, чтобы поставщики знали и соблюдали законы и требования стран, в которых товары
изготавливаются, импортируются, распределяются или продаются.
Руководство ISO/IEC 51 и предложенные в нем изменения были учтены при составлении проекта
настоящего международного стандарта.
Настоящий международный стандарт представлен в форме практического руководства. Термины,
использованные в этом международном стандарте, определяются в Разделе 2, хотя отдельные страны
учредили и могут учреждать разные специфические определения в законе. Разделы 3 и 4 дают
принципы и общие требования, которые применяются ко всем элементам цепочки поставок. Разделы 5,
6 и 7 нацелены на специальные участки цепочки поставок. Информация об уместных международных
стандартах и руководящих указаниях, полезная информация для малого бизнеса, примеры,
относящиеся к оценке возможностей нанесения вреда и рисков, а также планы регулирования и
контроля безопасности продукции предоставляются в Приложениях A, B, C и D соответственно.
vi © ISO 2013 – Все права сохраняются
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 10377:2013(R)
Безопасность потребительских товаров. Руководящие
указания для поставщиков
1 Область применения
Настоящий международный стандарт дает практическое руководство поставщикам по оценке и
менеджменту (планирование, регулирование и контроль) безопасности потребительских товаров,
включая эффективную документацию оценки рисков и управления рисками, чтобы удовлетворять
применимые требования.
Настоящий международный стандарт дает описание того, как
— идентифицировать, оценивать, уменьшать или исключать возможности нанесения вреда;
— управлять рисками путем их снижения до приемлемых уровней;
— предупреждать и инструктировать потребителей на случай потенциальной опасности, что
является важным для безопасного использования или удаления в отход потребительской
продукции.
Настоящий международный стандарт планируется использовать для потребительских товаров, но он
может быть также применен для принятия решений, касающихся безопасности в секторах другой
продукции.
2 Термины и определения
В настоящем документе применяются следующие термины и определения.
2.1
потребитель
consumer
отдельный член общей публики, покупающей или использующей имущество, товары или услуги для
личных целей
[ИСТОЧНИК: ISO 26000:2010, 2.2]
2.2
потребительский товар
consumer product
продукция, разработанная и изготовленная главным образом, без дальнейшего ограничения, для
личного пользования, включая ее компоненты, детали, принадлежности, инструкции и упаковку
2.3
компетентный
competent
индивидуум, подходящим образом обученный или квалифицированный на основе знаний и
практического опыта, чтобы быть способным выполнять необходимую задачу или задачи
[ИСТОЧНИК: ISO 22846-1:2003, 2.6]
2.4
корректирующее действие
corrective action
действие, предназначенное на исключение потенциала нанесения вреда и на снижение риска
ПРИМЕЧАНИЕ В настоящем международном стандарте корректирующие действия называются “возвратом,
сдачей обратно”, так как публика и средства массовой информации легче распознают и реагируют на такое
название.
[ИСТОЧНИК: ISO 10393:2013, 2.4]
2.5
прогнозируемое неправильное использование
foreseeable misuse
недолжное или неправильное использование товара, которое можно знать или ожидать заранее на
основе самых лучших сведений поставщика о товаре и поведении человека
ПРИМЕР Неправильное использование детьми или пожилыми людьми.
2.6
прогнозируемое использование
foreseeable use
использование товара, которое можно знать или ожидать заранее на основе самых лучших сведений
поставщика об этом товаре
2.7
вред
harm
физическое повреждение или ущерб здоровью людей, или разрушение имущества
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.3, измененный]
2.8
вредное событие
harmful event
явление, в котором ситуации с возможным нанесением вреда имеют результатом вред
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.4]
2.9
возможность нанесения вреда
hazard
потенциальный источник вреда
ПРИМЕЧАНИЕ Термин возможного нанесения вреда может быть квалифицирован для того, чтобы
определять происхождение или природу ожидаемого вреда (например, потенциальная опасность
электрического удара, биологическая потенциальная опасность, возможность перелома, пореза,
отравления, возникновения пожара, утопления).
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.5]
2.10
потенциально опасная ситуация
hazardous situation
обстоятельство, в котором люди или имущество не защищены от возможности нанесения вреда один
или больше раз
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.6, измененный]
2 © ISO 2013 – Все права сохраняются
2.11
применение по назначению
intended use
использование товара в соответствии с информацией, предоставляемой поставщиком
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.13, измененный]
2.12
организация
organization
экономическая единица или группа людей или средства обслуживания с распределением
обязанностей, полномочий и взаимоотношений и распознаваемых целей
ПРИМЕЧАНИЕ В настоящем международном стандарте организация не включает правительство,
действующее в своей суверенной роли разрабатывать и внедрять закон, осуществлять судебную власть,
исполнять свою обязанность по учреждению политики в интересах общества или уважения международных
обязательств государства.
[ИСТОЧНИК: ISO 26000:2010, 2.12, измененный]
2.13
возврат товара
product recall
корректирующее действие, предпринятое после производства, с обращением к вопросам обеспечения
безопасности и здоровья покупателей, которые ассоциируются с товаром
[ИСТОЧНИК: ISO 10393, 2.12]
2.14
предохранительная мера
protective measure
средства, используемые для снижения риска
ПРИМЕЧАНИЕ Предупредительные меры включают уменьшение риска путем проектирования с присущим
свойством безопасности, предохранительными устройствами, средствами индивидуальной защиты, информацией
по установке и эксплуатации и обучением.
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.8]
2.15
остаточный риск
residual risk
риск, оставшийся после реализации предохранительных мер
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.9]
2.16
риск
risk
комбинация вероятности явления вреда и серьезности этого вреда
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.2]
2.17
анализ рисков
risk analysis
систематическое использование доступной информации, чтобы выявлять возможности нанесения
вреда и оценивать определенный риск
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.10]
2.18
оценка рисков
risk assessment
всесторонний процесс, включающий анализ рисков
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.12]
2.19
обмен информацией о рисках
risk communication
обмен или совместное использование информации о рисках между людьми, принимающими решения,
и другими организаторами общего дела
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 73:2002, 3.2.4, измененный]
2.20
вычисление вероятности риска
risk evaluation
методика на основе анализа рисков, чтобы устанавливать степень достижения допустимого риска
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.11]
2.21
менеджмент рисков
risk management
скоординированные действия, чтобы направлять и контролировать организацию в том, что касается
риска
[ИСТОЧНИК: ISO Guide 73:2009, 2.1]
2.22
уменьшение риска
risk reduction
действия или средства, чтобы исключить возможности нанесения вреда или снизить риски
2.23
безопасность
safety
свобода от недопустимого риска
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.1]
2.24
поставщик
supplier
организация или субъект, который поставляет товар или услугу
ПРИМЕРЫ Дизайнеры, производитель/изготовитель, импортер, распределитель или розничный продавец продукции.
ПРИМЕЧАНИЕ 1 Поставщик может быть внутренним или внешним по отношению к организации.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 В контрактной ситуации поставщик иногда называется “подрядчиком”.
[ИСТОЧНИК: ISO 9000:2005, 3.3.6, измененный]
2.25
цепочка поставок
supply chain
сеть, которая разрабатывает, производит, импортирует, распределяет и продает продукцию (товары)
4 © ISO 2013 – Все права сохраняются
2.26
допустимый риск
tolerable risk
риск, который является приемлемым для специфической группы пользователей на основе текущих
ценностей общества
ПРИМЕЧАНИЕ В настоящем международном стандарте термины “приемлемый риск” и “допустимый
риск” считаются синонимы.
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.7, измененный]
2.27
прослеживаемость
traceability
способность проследить товар или компонент вперед через заданные стадии цепочки поставок
пользователю и проследить обратно историю, применение или местоположение этого товара или
компонента
[ИСТОЧНИК ISO 9000:2005, 3.5.4, измененный]
2.28
непредвиденное неправильное использование
unforeseeable misuse
способ использования товара, который поставщик здраво не может знать или ожидать
2.29
пользователь
user
субъект, который взаимодействует с товаром или услугой
2.30
уязвимый потребитель
vulnerable consumer
потребитель, который мог бы рисковать в большей степени от вреда товара из-за своего возраста,
уровня грамотности, физического состояния или ограничений, или неспособности получить доступ к
информации о безопасности товара
3 Основные принципы для обращения к безопасности потребительских
товаров
3.1 Общие положения
Приверженность общим принципам в 3.2 – 3.7 окажет помощь членам цепочки поставок в разработке и
поддержании совместного обязательства по обеспечению безопасности потребительских товаров.
Сюда входит обязательство быстрой реализации корректирующего действия при выявлении
возможности нанесения вреда в результате неправильного дизайна, недостатков в производственном
процессе и проблем во время распределения или хранения.
3.2 Продвижение культуры безопасности товаров в пределах организации
Безопасность потребительских товаров следует считать ключевым вопросом при рассмотрении
управленческой структуры организации. Этот вопрос может быть решен путем разработки на месте
плана менеджмента безопасности товаров, который реализуется и поддерживается государственным
органом и/или руководством высшего звена. Примеры двух разных подходов к планам менеджмента
безопасности товаров представлены в Приложении D.
Рекомендуется, чтобы организация, в которой товар производится или продается, понимала и
подчинялась законам, правилам и стандартам, охватывающим рыночные потребительские товары.
Ответственность за соответствие техническим условиям следует четко заявить и распределить вместе
с подходящими ресурсами, выделенными на разработку, поддержание, текущий контроль и
непрерывное улучшение программы соответствия безопасности товаров.
3.3 Продвижение культуры безопасности товаров за пределами организации
Рекомендуется, чтобы организация продвигала культуру безопасности потребительских товаров через
цепочку поставок. Такое продвижение может включать соответствующие статьи контракта или стимулы,
чтобы широко внедрять в промышленности хорошие технические приемы, формировать партнерские
отношения с отраслевыми или другими организациями, совместно использовать и сообщать
информацию потребителям, которая им нужна для монтажа, использования, сохранения и размещения
средств обеспечения безопасности потребительских товаров (см. ISO 26000).
3.4 Взятие обязательств на доставку безопасных товаров
Обращение к вопросам обеспечения безопасности товаров лучше всего делать на стадии
проектирования, чтобы уменьшить риск от возможностей нанесения вреда. Это поможет избежать
необходимости расширять ресурсы на финансирование расходов, связанных с возвратом ненадежных
товаров и возможностью повторного проектирования, а также заказа других инструментов.
Менеджмент является подотчетным за назначение ответственных лиц для реализации принципов и
руководящих указаний, четко изложенных в настоящем международном стандарте, включая
предоставление подходящих ресурсов для обучения, менеджмента записей в документах и
прослеживаемости товаров.
3.5 Непрерывное улучшение
Структурированный подход к непрерывному улучшению, который определяет задачи для
совершенствования потребительских товаров и процессов через анализ данных, следует применить к
обеспечению безопасности в разработке, производстве и рыночного сбыта товаров. Деятельность
непрерывного улучшения и ее результат следует подтвердить документами и периодически
пересматривать на уровне менеджмента с тем, чтобы видеть, как удовлетворяются цели и задачи
непрерывного улучшения.
3.6 Предупредительный подход
Предупредительный подход означает, что отсутствие полной научной определенности не следует
использовать в качестве причины для отсрочки принятия мер по снижению рисков, особенно в случае,
когда существуют угрозы серьезного или непоправимого ущерба здоровью людей. Благодаря
повышенному использованию предупредительного подхода и обращению к нему, поставщикам
следует принять его во внимание при оценке безопасности потребительских товаров.
3.7 Коллективное использование информации
Организациям следует делиться информацией между членами цепочки поставок на постоянной основе,
которая относится к характеристике продукции, ее соответствию техническим условиям и рискам.
4 Общие требования
4.1 Общие положения
Ключевые вопросы для всех членов цепочки поставок (разработчиков, производителей, импортеров,
распределителей и розничным торговцам) включают следующее:
a) обеспечение безопасности потребительских товаров уже на стадии проектирования;
6 © ISO 2013 – Все права сохраняются
b) выявление возможностей нанесения вреда, связанного с товарами в цепочке поставок;
c) определение или вычисление подверженности товаров потенциальным возможностям
нанесения вреда;
d) оценку рисков для здоровья и безопасности потребителей;
e) управление этими рисками, изыскивая возможности исключения или снижения рисков до
приемлемого уровня;
f) снабжение пользователей предупреждениями о возможностях нанесения вреда и инструкциями,
важными для безопасного использования и дальнейшего распоряжения товарами;
g) утверждение любого изменения или замены дизайна, материалов или производственных
процессов.
Функции, выполняемые членами цепочки поставок, определены в общих чертах ниже и показаны на
Рисунке 2:
— проектирование: разработка требований и технических условий на изготовление потребительской
продукции с учетом ее назначения, прогнозируемого правильного и неправильного использования
товара;
— производство материалов: производство материалов, которые надо использовать в
производственном процессе;
— производство компонентов: производство и поставка комплектующих частей, которые надо
использовать при изготовлении другой продукции;
— сборка: выпуск потребительского товара путем сборки компонентов, которые могут быть
использованы для изготовления другой продукции, или они могут быть конечным товаром;
— производство: изготовление товара, который надо поставлять заказчику;
— транспортировка: перевозка товаров из одного места в другое;
— хранение: временное хранение товаров, предназначенных для распределения;
— импорт/экспорт: движение товаров в страну и из страны;
— распределение: функция материально-технического обеспечения, чтобы хранить и перемещать
товары с возможным использованием транспорта и выполнением задач импорта/экспорта;
— розничная торговля: организация сбыта и продажи товаров потребителям с возможным
использованием функций транспортировки, импорта/экспорта, распределения и хранения, чтобы
доставить товар в конечный пункт назначения;
— потребитель: заказчик и пользователь товара, кто может также устанавливать, обслуживать,
поддерживать в исправном состоянии или ремонтировать товар или перекладывать исполнение
этих функций на специалистов.
Рисунок 2 – Цепочка поставок
4.2 Обязательство на поставку безопасных потребительских товаров
4.2.1 Компетенция и обучение
От организации следует ожидать гарантии, что все люди, вовлеченные в обеспечение безопасности
потребительских товаров, независимо от их местонахождения внутри или за пределами организации,
имеют необходимое образование, практическую подготовку, технические знания и опыт для
выполнения своих обязанностей.
В организации следует учредить и поддерживать процедуры, чтобы:
a) определять требования для компетенции тех работников, которые отвечают за безопасность
потребительских товаров;
b) обеспечивать компетентность выполнения служебных обязанностей и взятых обязательств в
отношении безопасности потребительских товаров, включая технические условия безопасности
товаров;
c) информировать работников, вовлеченных в обеспечение безопасности потребительских товаров,
о потенциальных последствиях в случае поставок ненадежных товаров.
Практическая подготовка может осуществляться либо внутри организации, либо с помощью внешних
источников и в нее следует включить следующие элементы, которые:
— базируются на требованиях компетенции, служебных обязанностях и взятых обязательствах по
обеспечению безопасности потребительских товаров;
— претворяются в жизнь компетентными специалистами;
— обновляются на основе текущей информации;
8 © ISO 2013 – Все права сохраняются
— оцениваются и изменяются по необходимости гарантировать уместность и эффективность;
— соответственно регистрируются и сохраняются в организации.
4.2.2 Выделение адекватных ресурсов
В организации следует гарантировать, что подходящие технические, финансовые и людские ресурсы
выделяются для обеспечения безопасности на этапах проектирования, производства и/или сбыта, что
включает, например,
— финансовые и людские ресурсы;
— доступ к экспертизе и уместной справочной документации по обеспечению безопасности
потребительских товаров;
— обучение персонала для приобретения практических навыков обеспечения безопасности
потребительских товаров;
— планирование регулирование и контроль оборота документов;
— проверка и проведение испытаний, чтобы убедиться, в какой степени текущее производство
продолжает удовлетворять требования безопасности потребительских товаров.
4.2.3 Планирование, регулирование и контроль оборота документов
В организации следует учредить и поддерживать процедуры регистрации, контроля, сохранения и
извлечения всех основных документов и данных потребительских товаров, которые отражают их
безопасность на стадиях разработки, производства и сбыта. Пункты этой процедуры включают следующее:
— документы, возникающие от выполнения требований настоящего международного стандарта;
— документы, необходимые для соответствия законам и правилам;
— документы, созданные во время менеджмента безопасности товара, предусмотренной в дизайне
(см. Раздел 5), например:
⎯ анализ возможностей нанесения вреда и план уменьшения этих возможностей;
⎯ выборки значимого дизайна и принятие решений по обеспечению безопасности;
⎯ чертежи, технические условия производства и спецификация материалов;
⎯ проверки качества продукции и утвержденных товарных образцов;
⎯ проверка действительности конструктивного решения;
⎯ предупреждения и инструкции, а также языки, на которых они издаются;
⎯ испытание и инспекция дизайна;
⎯ анализ затрат и выгод вариантов корректирующего действия;
⎯ соответствие законодательным требованиям и специальным промышленным стандартам на продукцию;
⎯ испытание и оценка соответствие третьей стороной, если требуется;
— документы, созданные во время менеджмента безопасности товара, обеспечиваемой в
процессе производства (см. Раздел 6), например:
⎯ современная технология изготовления;
⎯ документы обеспечения качества;
⎯ заказы на поставку и инструкции в цепочке поставок;
⎯ проведение испытаний и инспекции на предприятии;
⎯ проверка текущей продукции третьей стороной, если требуется;
⎯ производственный план, проверка действительности дизайнерского решения и создание
прототипа товара;
⎯ запросы на изменения и заключение субподрядов;
⎯ инциденты загрязнения;
⎯ готовность производства, включая менеджмент цепочки поставок, инструментальную оснастку,
ввод в эксплуатацию предприятия, обучение и технические условия на изготовление
потребительских товаров;
— документы, созданные во время менеджмента безопасности товара, который выставляется для
сбыта (Раздел 7), например.
⎯ инспекции, аудиты и проверки безопасности потребительских товаров после их доставки;
⎯ претензии потребителей и инциденты, связанные с безопасностью товара;
⎯ документы о продаже и распределении товаров через цепочку поставок;
⎯ литература о товарах, включая рекламу, маркетинг и упаковывание;
⎯ обмен информацией с поставщиками и потребителями, включая регистрацию товара,
предупреждения после продажи, обзор рынка и отклик покупателей;
⎯ причины для возвращенных товаров и сервисные заметки;
⎯ корректирующие действия.
В созданных документах следует отражать информацию и записи от исходного проектирования,
производства и рыночной продажи, а также информацию и записи в ответ на потенциальные
возможности нанесения вреда, проблемы, жалобы и обзоры продукции в организации. Все
письменные отклики следует регистрировать в файлах организации для собственной продукции, чтобы
организация имела всю доступную информацию о товаре, его потенциальных опасностях и рисках.
Кроме того, следует регистрировать данные об истечении срока годности товара и его полезной жизни.
Документы, созданные на протяжении всех стадий в цепочке поставок, следует сохранять в течение
минимального здравого срока службы потребительского товара или согласно требованию закона.
Следует вновь обратиться к имеющимся документам перед запуском следующего производственного
цикла продукции как часть процесса непрерывного улучшения работы организации.
4.3 Непрерывное улучшение
4.3.1 В организации следует обеспечить непрерывное улучшение безопасности своих потребительских
товаров, которое становится частью организационной культуры. Диапазон этих действий может быть от
10 © ISO 2013 – Все права сохраняются
незначительных до главных улучшений в организации и/или ее цепочке поставок.
Основным в эффективном и действенном улучшении является принятие решений на основе оценки
собранной информации и включения изученного опыта. Следует определить цели для улучшения
товаров и процессов организации на основе проведенного анализа.
В частности, непрерывное улучшение следует применить к безопасности в проектировании,
производстве и сбыте потребительских товаров, например,
— деятельность по улучшению безопасности товара в проекте может включать использование
целевых групп людей, от которых ожидается использование товара в разных ситуациях, чтобы
установить, как определенный товар выполняет свою функцию или рассматривается разными
группами (информацию о целевых группах можно найти в Приложении B);
ПРИМЕЧАНИЕ Целевые группы вовлекаются в неофициальные обсуждения, в которых принимают
участие представительные потребители для того, чтобы собрать или оценить информацию о том, как они
взаимодействуют или используют товары в разных ситуациях реальной жизни и определить
функционирование товара по своему назначению.
— деятельность по улучшению безопасности товара в производстве может включать обратную связь
от персонала или испытаний текущего производства;
— деятельность по улучшению безопасности товара при сбыте может включать (без дальнейшего
ограничения) комментарии или претензии от поставщика или потребителя, а также подбор
небольшой команды, чтобы предложить дизайн или производственные изменения, или другие
корректирующие действия.
Все действия по непрерывному улучшению и их результаты следует документировать и рассматривать
руководством организации, чтобы убедиться, что непрерывное улучшение происходит, а изменения не
вызывают непреднамеренно другие проблемы.
4.3.2 Организация должна следовать структурному подходу для непрерывного улучшения, как
определено в общих чертах в плане менеджмента безопасности товаров организации. Примером
главных шагов в таком подходе является иллюстрация на Рисунке 3, которая включает следующее:
a) выявление проблем и принятие решений;
b) разработка плана действий;
c) изменения в продукции или технологических процессах;
d) мониторинг улучшений всеми членами цепочки поставок.
Рисунок 3 – Пример подхода к непрерывному улучшению
Существует несколько других моделей, например:
― подход в ISO 9000, который вовлекает документирование, оценку проблемы, идентификацию и
реализацию действий, чтобы исправить проблему, и мониторинг и оценку эффекта такого
действия: цикл продолжается до тех пор, пока не разрешится определенная проблема;
― четырехступенчатая модель качества, общеизвестная как цикл: планировать − делать −
проверять − действовать (PLAN-DO-CHECK-ACT).
Источники информации приведены в Библиографии.
4.4 Подходящие законы, правила и стандарты
Рекомендуется, чтобы организация идентифицировала, осуществляла текущий контроль, понимала и
соответствовала подходящим законодательным, регулирующим или стандартным требованиям путем
— идентификации всех подходящих законов, правил и стандартов, имеющих отношение к импорту,
экспорту и распределению потребительского товара на рынке в случае, если он будет продаваться
или производиться;
— выделения ресурса, чтобы выявить и оценить законы, правила и стандарты, которые применяются
к определенному товару;
— присутствия на практических занятиях, конференциях или мониторинга внешних условий
применения правил и стандартов.
ПРИМЕЧАНИЕ См. Библиографию.
12 © ISO 2013 – Все права сохраняются
4.5 Идентификация и прослеживаемость потребительских товаров
4.5.1 Общие положения
Прослеживаемый товар является физическим предметом, о котором может потребоваться
информация, касающаяся его истории, применения или местоположения. Поставщикам следует иметь
возможность обратного отслеживания до непосредственного поставщика определенного товара (или
компонента), а также возможность идентификации непосредственного получателя этого товара (или
компонента).
В зависимости от ограничений, изложенных в неизвестных широкой публике законах, поставщики
могут также сохранять прослеживаемость до уровня потребителя, если это уместно или требуется по
закону.
Поставщикам следует использовать всемирную уникальную идентификацию и прослеживаемость
товаров, чтобы:
— выполнять обязанности, связанные с бизнесом, например,
⎯ поддержка безопасности потребительских товаров;
⎯ обеспечение соответствия разным законодательным или регулирующим требованиям для
идентификации, прослеживаемости, возврата товаров и ведения учетных документов;
— демонстрировать управление, повышение результативности и снижение стоимости возврата
товаров за счет:
⎯ соответствия техническим условиям;
⎯ результативного менеджмента цепочки поставок;
⎯ эффективного планирования, регулирования и контроля качества;
⎯ предоставления информации потребителям и долевым участникам бизнеса;
⎯ проверки присутствия или отсутствия атрибутов товара (например, экологически чистый,
безопасный для детей);
⎯ защитных торговых марок;
⎯ учреждение опознания товаров, а также реализации мер против фальсификации товаров.
Вопросы, которые надо рассмотреть в отношении прослеживаемости и идентификации
потребительских товаров, включают следующее:
a) Знает ли поставщик законы, правила и стандарты, регламентирующие прослеживаемость, тех
стран, в которые поставляется его продукция?
b) Сообщил ли каждый поставщик другим членам цепочки поставок о своих, единственных в своем
роде требованиях к прослеживаемости?
c) Все ли прослеживаемые компоненты товара или продукции, распределяемой или получаемой
поставщиком, распознаются с помощью уникального идентификатора?
4.5.2 Прослеживаемость по цепочке поставок
Прослеживаемость не означает, что каждый поставщик должен самостоятельно быть способным
обеспечивать полную информацию прослеживаемости по цепочке поставки. Наоборот, каждому члену
цепочки поставок следует быть способным прослеживать обратный путь к прямому источнику
отслеживаемых товаров и идентифицировать непосредственного получателя этих товаров. Этот
принцип называется ”один шаг вперед, один шаг назад”.
Для производителей, которые выпускают потребительские товары или компоненты, прослеживаемость
следует поддерживать через весь процесс изготовления и сборки. Другими словами, производителю
следует быть способным устанавливать, в какую выпускаемую продукцию были включены компоненты
и партии сырьевых материалов или закупленные компоненты. Документы учета этой связи следует
сохранять в течение срока службы товара для облегчения прослеживаемости.
ПРИМЕЧАНИЕ Поставщик может захотеть прослеживать товар до уровня потребителя в подходящем случае
или согласно требованиям закона, но с учетом конфиденциальности.
4.5.3 Идентификация потребительских товаров
Всем прослеживаемым товарам следует присвоить единственный в своем роде идентификатор. Их
следует снабдить этикетками, маркировками или тегами на исходном месте (или в месте их создания)
в соответствии с пригодными законными требованиями. Наиболее общепринятая практика цепочки
поставок рекомендует использовать в качестве идентификатора штриховой код, имеющий вложенный
глобальный уникальный номер или комбинацию серийного номера, партии, даты истечения срока
годности и даты изготовления. При отсутствии какой-либо информации поставщику рекомендуется
запросить ее у тех, кто необходимую информацию может предоставить.
Поставщикам следует гарантировать истинную уникальность идентификации прослеживаемого товара.
При вовлечении субподрядчиков или получателей лицензий поставщику следует найти способ
обеспечения уникальности, но в этом случае он может зависеть от контрактных договоренностей.
Идентификацию продукции следует оставлять на прослеживаемом товаре или ее следует прикреплять
к товару, пока прослеживаемый товар потребляется, возвращается или уничтожается. Более того,
идентификацию не следует изменять, если в этом нет необходимости.
4.6 Понимание роли потребителей
4.6.1 Общие положения
Поставщикам следует понимать решения и действия потребителей во время покупки, сборки,
использования, хранения или поддержки потребительских товаров, потому что действия потребителей
могут оказывать значимое влияние на то, причиняет ли товар вред или нет. Дополнительно,
поставщикам следует давать потребителям информацию о товаре, которая позволит потребителям
принимать информированные решения при покупке потребительского товара и выполнять свои
обязательства при использовании, сборке, сохранении в надлежащем состоянии товара и его
последующим удалении в отход безопасным способом.
ПРИМЕЧАНИЕ Дополнительная информация о подготовке сведений для потребителей дается в ISO/IEC
Guide 14 и ISO/IEC Guide 37.
4.6.2 Прежде чем купить и использовать
Поставщикам следует давать потребителям информацию о свойствах безопасности потребительского
товара. Это может включать нанесение этикеток или рекламу, обращенную к использованию товара.
Примеры тематик , которые используются в этикетках и рекламе, ориентированы на использование
товара людьми определенного возраста, на возможность нанесения вреда из-за попадания предмета в
горло, шума, удушья, содержимого товара или другого вреда от товара. Поставщикам следует
идентифицировать свое название и адрес на упаковке товара, Поставщикам следует знать законы и
правила, которые регламентируют нанесение этикеток или рекламу в той юрисдикции, где их товар
будет продаваться.
Поставщикам следует приучать потребителей к чтению инструкций и осмотру своих потребительских
товаров на очевидные возможности нанесения вреда перед использованием этих товаров.
14 © ISO 2013 – Все права сохраня
...
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 10377
Первое издание
2013-04-15
Безопасность потребительских товаров.
Руководящие указания для поставщиков
Consumer product safety – Guidelines for suppliers
.
Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
©
ISO 2013
ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ
© ISO 2013
Все права сохраняются. Если не задано иначе, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия офиса ISO по адресу, указанному ниже, или членов ISO в стране регистрации
пребывания.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO 2013 – Все права сохраняются
Содержание Страница
Предисловие .iv
Введение .v
1 Область применения .1
2 Термины и определения.1
3 Основные принципы для обращения к безопасности потребительских товаров .5
3.1 Общие положения .5
3.2 Продвижение культуры безопасности товаров в пределах организации .5
3.3 Продвижение культуры безопасности товаров за пределами организации.6
3.4 Взятие обязательств на доставку безопасных товаров.6
3.5 Непрерывное улучшение.6
3.6 Предупредительный подход.6
3.7 Коллективное использование информации.6
4 Общие требования .6
4.1 Общие положения .6
4.2 Обязательство на поставку безопасных потребительских товаров .8
4.3 Непрерывное улучшение.10
4.4 Подходящие законы, правила и стандарты .12
4.5 Идентификация и прослеживаемость потребительских товаров .13
4.6 Понимание роли потребителей.14
5 Обеспечение безопасности в ходе дизайна .16
5.1 Общие положения .16
5.2 Спецификация дизайна.16
5.3 Предположения безопасности в проекте .17
5.4 Подтверждение документами процесса спецификации дизайна .24
6 Обеспечение безопасности товаров в ходе производства.25
6.1 Основные принципы во время производства .25
6.2 Производственное планирование.27
6.3 Полное производство в цеховых условиях .28
6.4 После производства .29
6.5 Производственная поддержка.29
7 Обеспечение безопасности в торговле .30
7.1 Общие положения .30
7.2 Предзакупочная оценка .30
7.3 Профилактический сбор и анализ данных.31
7.4 Непрерывная оценка соответствия потребительских товаров .32
7.5 Гарантии и обслуживание.32
7.6 Расследование несчастного случая, связанного с товаром.33
Приложение A (информативное) Полезные информационные стандарты и руководящие
указания.34
Приложение B (информативное) Информация и руководство для малого бизнеса.35
Приложение C (информативное) Оценка рисков и возможностей нанесения вреда .39
Приложение D (информативное) Планы менеджмента по обеспечению безопасности
товаров.43
Библиография.47
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член, заинтересованный в
деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные правительственные и неправительственные организации, имеющие связи с
ISO, также принимают участие в работах. Международная организация по стандартизации Iработает в
тесном сотрудничестве с Международной электротехнической комиссией (IEC) по всем вопросам
стандартизации в области электротехники.
Методы, использованные для разработки этого документа и предназначенные для его дальнейшего
поддержания, изложены в Директивах ISO.IEC, Часть 1. В частности, следует обращать внимание на
то, что разные критерии одобрения необходимы для разных типов документов ISO. Проект настоящего
документа был разработан в соответствии с редакционными правилами Директив ISO/IEC, Часть 2 (см.
www.iso.org/directives).
Следует иметь в виду, что некоторые элементы настоящего международного стандарта могут быть
объектом патентных прав. Международная организация по стандартизации не может нести
ответственность за идентификацию какого-либо одного или всех патентных прав. Подробности любых
патентных прав, выявленных во время разработки определенного документа, будут указаны в разделе
Введение и/или в списке ISO, содержащим полученные патентные заявления (см. www.iso.org/patents).
Любая торговая марка, использованная в этом документе, дана для удобства пользователей и не
является его поддержкой/
Ответственность за настоящий документ берет на себя комитет ISO/TC 243, Безопасность
потребительских товаров.
iv © ISO 2013 – Все права сохраняются
Введение
Ряд государств учредили законы и требования для поставщиков о размещении на рынке только
безопасной продукции. Этим путем они пытаются более широко иметь дело с опасностями, которые
ассоциируются скорее с потребительскими товарами, а не с разработкой стандартов и правил для
каждого одиночного товара.
Однако многие поставщики имеют ограниченный опыт и мало доступных ресурсов или практических
справочных документов, чтобы направлять их через этот процесс, который состоит из следующего:
— идентификация потенциальных опасностей;
— оценка рисков;
— выявление и реализация мер снижения рисков;
— выявление и снижение рисков в производственном процессе;
— осуществление процессов, чтобы отслеживать и идентифицировать продукцию;
— сообщение пользователям информации об использовании и предупреждении;
— текущий контроль товара в торговле;
— выявление любых рисков безопасности и управление ими.
Настоящий международный стандарт предоставляет практическое руководство для поставщиков всех
уровней, чтобы оказать им помощь в оценке, регулировании и контроле безопасности потребительских
товаров, которые они поставляют, начиная от разработки товарной продукции до ввода сырьевых
ресурсов, производства, распределения, розничной продажи, конечного использования покупателем и
удаления в отход. Настоящий международный стандарт предполагает особую пользу для предприятий
малого и среднего бизнеса, а также для поставщиков, которые сами не разрабатывают и не выпускают
товары, но все еще несут ответственность за их безопасность во многих юрисдикциях. Чтобы им
помочь, полезная информация и примеры содержатся в Приложении B.
Цепочка поставок для потребительских товаров составляется из ряда поставщиков, часто в разных
частях мира в случаях, когда продукция или компоненты продукции разрабатываются, производятся и
продаются в другие страны. Поэтому весьма важно предоставить руководство, стоящее в одном ряду с
лучшей международной практикой, легкое для понимания и последовательно применяемое
поставщиками. Всеобщая задача следующего, непротиворечивого в международном масштабе,
руководства заключается в том, чтобы выпускать безопасные потребительские товары и тем самым:
a) уменьшать риски безопасности товаров для потребителей;
b) уменьшать риски возврата товаров для поставщиков;
c) предоставить информацию потребителям, в которой они нуждаются, чтобы делать
информированные выборки в отношении безопасного использования и удаления в отход
потребительских товаров;
d) оказывать помощь правительственным органам в улучшении безопасности потребительских
товаров.
Настоящий международный стандарт не охватывает вопросы, например, безопасности рабочих,
защиты окружающей среды или социальные и этнические проблемы, которые широко
рассматриваются в других стандартах. Вместо этого настоящий международный стандарт
сосредотачивает свое внимание на потребительских товарах и предоставлении руководства по
снижению рисков нанесения вреда потребителям и пользователям. Этот стандарт разработан
параллельно с ISO 10393, в котором основное внимание обращается на проблемы сдачи товара
обратно. Взаимоотношение между настоящим международным стандартом и ISO 10393
иллюстрируется на Рисунке 1.
Рисунок 1 – Взаимоотношение между настоящим международным стандартом и ISO 10393
Весьма важно, чтобы поставщики знали и соблюдали законы и требования стран, в которых товары
изготавливаются, импортируются, распределяются или продаются.
Руководство ISO/IEC 51 и предложенные в нем изменения были учтены при составлении проекта
настоящего международного стандарта.
Настоящий международный стандарт представлен в форме практического руководства. Термины,
использованные в этом международном стандарте, определяются в Разделе 2, хотя отдельные страны
учредили и могут учреждать разные специфические определения в законе. Разделы 3 и 4 дают
принципы и общие требования, которые применяются ко всем элементам цепочки поставок. Разделы 5,
6 и 7 нацелены на специальные участки цепочки поставок. Информация об уместных международных
стандартах и руководящих указаниях, полезная информация для малого бизнеса, примеры,
относящиеся к оценке возможностей нанесения вреда и рисков, а также планы регулирования и
контроля безопасности продукции предоставляются в Приложениях A, B, C и D соответственно.
vi © ISO 2013 – Все права сохраняются
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 10377:2013(R)
Безопасность потребительских товаров. Руководящие
указания для поставщиков
1 Область применения
Настоящий международный стандарт дает практическое руководство поставщикам по оценке и
менеджменту (планирование, регулирование и контроль) безопасности потребительских товаров,
включая эффективную документацию оценки рисков и управления рисками, чтобы удовлетворять
применимые требования.
Настоящий международный стандарт дает описание того, как
— идентифицировать, оценивать, уменьшать или исключать возможности нанесения вреда;
— управлять рисками путем их снижения до приемлемых уровней;
— предупреждать и инструктировать потребителей на случай потенциальной опасности, что
является важным для безопасного использования или удаления в отход потребительской
продукции.
Настоящий международный стандарт планируется использовать для потребительских товаров, но он
может быть также применен для принятия решений, касающихся безопасности в секторах другой
продукции.
2 Термины и определения
В настоящем документе применяются следующие термины и определения.
2.1
потребитель
consumer
отдельный член общей публики, покупающей или использующей имущество, товары или услуги для
личных целей
[ИСТОЧНИК: ISO 26000:2010, 2.2]
2.2
потребительский товар
consumer product
продукция, разработанная и изготовленная главным образом, без дальнейшего ограничения, для
личного пользования, включая ее компоненты, детали, принадлежности, инструкции и упаковку
2.3
компетентный
competent
индивидуум, подходящим образом обученный или квалифицированный на основе знаний и
практического опыта, чтобы быть способным выполнять необходимую задачу или задачи
[ИСТОЧНИК: ISO 22846-1:2003, 2.6]
2.4
корректирующее действие
corrective action
действие, предназначенное на исключение потенциала нанесения вреда и на снижение риска
ПРИМЕЧАНИЕ В настоящем международном стандарте корректирующие действия называются “возвратом,
сдачей обратно”, так как публика и средства массовой информации легче распознают и реагируют на такое
название.
[ИСТОЧНИК: ISO 10393:2013, 2.4]
2.5
прогнозируемое неправильное использование
foreseeable misuse
недолжное или неправильное использование товара, которое можно знать или ожидать заранее на
основе самых лучших сведений поставщика о товаре и поведении человека
ПРИМЕР Неправильное использование детьми или пожилыми людьми.
2.6
прогнозируемое использование
foreseeable use
использование товара, которое можно знать или ожидать заранее на основе самых лучших сведений
поставщика об этом товаре
2.7
вред
harm
физическое повреждение или ущерб здоровью людей, или разрушение имущества
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.3, измененный]
2.8
вредное событие
harmful event
явление, в котором ситуации с возможным нанесением вреда имеют результатом вред
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.4]
2.9
возможность нанесения вреда
hazard
потенциальный источник вреда
ПРИМЕЧАНИЕ Термин возможного нанесения вреда может быть квалифицирован для того, чтобы
определять происхождение или природу ожидаемого вреда (например, потенциальная опасность
электрического удара, биологическая потенциальная опасность, возможность перелома, пореза,
отравления, возникновения пожара, утопления).
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.5]
2.10
потенциально опасная ситуация
hazardous situation
обстоятельство, в котором люди или имущество не защищены от возможности нанесения вреда один
или больше раз
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.6, измененный]
2 © ISO 2013 – Все права сохраняются
2.11
применение по назначению
intended use
использование товара в соответствии с информацией, предоставляемой поставщиком
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.13, измененный]
2.12
организация
organization
экономическая единица или группа людей или средства обслуживания с распределением
обязанностей, полномочий и взаимоотношений и распознаваемых целей
ПРИМЕЧАНИЕ В настоящем международном стандарте организация не включает правительство,
действующее в своей суверенной роли разрабатывать и внедрять закон, осуществлять судебную власть,
исполнять свою обязанность по учреждению политики в интересах общества или уважения международных
обязательств государства.
[ИСТОЧНИК: ISO 26000:2010, 2.12, измененный]
2.13
возврат товара
product recall
корректирующее действие, предпринятое после производства, с обращением к вопросам обеспечения
безопасности и здоровья покупателей, которые ассоциируются с товаром
[ИСТОЧНИК: ISO 10393, 2.12]
2.14
предохранительная мера
protective measure
средства, используемые для снижения риска
ПРИМЕЧАНИЕ Предупредительные меры включают уменьшение риска путем проектирования с присущим
свойством безопасности, предохранительными устройствами, средствами индивидуальной защиты, информацией
по установке и эксплуатации и обучением.
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.8]
2.15
остаточный риск
residual risk
риск, оставшийся после реализации предохранительных мер
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.9]
2.16
риск
risk
комбинация вероятности явления вреда и серьезности этого вреда
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.2]
2.17
анализ рисков
risk analysis
систематическое использование доступной информации, чтобы выявлять возможности нанесения
вреда и оценивать определенный риск
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.10]
2.18
оценка рисков
risk assessment
всесторонний процесс, включающий анализ рисков
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.12]
2.19
обмен информацией о рисках
risk communication
обмен или совместное использование информации о рисках между людьми, принимающими решения,
и другими организаторами общего дела
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 73:2002, 3.2.4, измененный]
2.20
вычисление вероятности риска
risk evaluation
методика на основе анализа рисков, чтобы устанавливать степень достижения допустимого риска
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.11]
2.21
менеджмент рисков
risk management
скоординированные действия, чтобы направлять и контролировать организацию в том, что касается
риска
[ИСТОЧНИК: ISO Guide 73:2009, 2.1]
2.22
уменьшение риска
risk reduction
действия или средства, чтобы исключить возможности нанесения вреда или снизить риски
2.23
безопасность
safety
свобода от недопустимого риска
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.1]
2.24
поставщик
supplier
организация или субъект, который поставляет товар или услугу
ПРИМЕРЫ Дизайнеры, производитель/изготовитель, импортер, распределитель или розничный продавец продукции.
ПРИМЕЧАНИЕ 1 Поставщик может быть внутренним или внешним по отношению к организации.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 В контрактной ситуации поставщик иногда называется “подрядчиком”.
[ИСТОЧНИК: ISO 9000:2005, 3.3.6, измененный]
2.25
цепочка поставок
supply chain
сеть, которая разрабатывает, производит, импортирует, распределяет и продает продукцию (товары)
4 © ISO 2013 – Все права сохраняются
2.26
допустимый риск
tolerable risk
риск, который является приемлемым для специфической группы пользователей на основе текущих
ценностей общества
ПРИМЕЧАНИЕ В настоящем международном стандарте термины “приемлемый риск” и “допустимый
риск” считаются синонимы.
[ИСТОЧНИК: ISO/IEC Guide 51:1999, 3.7, измененный]
2.27
прослеживаемость
traceability
способность проследить товар или компонент вперед через заданные стадии цепочки поставок
пользователю и проследить обратно историю, применение или местоположение этого товара или
компонента
[ИСТОЧНИК ISO 9000:2005, 3.5.4, измененный]
2.28
непредвиденное неправильное использование
unforeseeable misuse
способ использования товара, который поставщик здраво не может знать или ожидать
2.29
пользователь
user
субъект, который взаимодействует с товаром или услугой
2.30
уязвимый потребитель
vulnerable consumer
потребитель, который мог бы рисковать в большей степени от вреда товара из-за своего возраста,
уровня грамотности, физического состояния или ограничений, или неспособности получить доступ к
информации о безопасности товара
3 Основные принципы для обращения к безопасности потребительских
товаров
3.1 Общие положения
Приверженность общим принципам в 3.2 – 3.7 окажет помощь членам цепочки поставок в разработке и
поддержании совместного обязательства по обеспечению безопасности потребительских товаров.
Сюда входит обязательство быстрой реализации корректирующего действия при выявлении
возможности нанесения вреда в результате неправильного дизайна, недостатков в производственном
процессе и проблем во время распределения или хранения.
3.2 Продвижение культуры безопасности товаров в пределах организации
Безопасность потребительских товаров следует считать ключевым вопросом при рассмотрении
управленческой структуры организации. Этот вопрос может быть решен путем разработки на месте
плана менеджмента безопасности товаров, который реализуется и поддерживается государственным
органом и/или руководством высшего звена. Примеры двух разных подходов к планам менеджмента
безопасности товаров представлены в Приложении D.
Рекомендуется, чтобы организация, в которой товар производится или продается, понимала и
подчинялась законам, правилам и стандартам, охватывающим рыночные потребительские товары.
Ответственность за соответствие техническим условиям следует четко заявить и распределить вместе
с подходящими ресурсами, выделенными на разработку, поддержание, текущий контроль и
непрерывное улучшение программы соответствия безопасности товаров.
3.3 Продвижение культуры безопасности товаров за пределами организации
Рекомендуется, чтобы организация продвигала культуру безопасности потребительских товаров через
цепочку поставок. Такое продвижение может включать соответствующие статьи контракта или стимулы,
чтобы широко внедрять в промышленности хорошие технические приемы, формировать партнерские
отношения с отраслевыми или другими организациями, совместно использовать и сообщать
информацию потребителям, которая им нужна для монтажа, использования, сохранения и размещения
средств обеспечения безопасности потребительских товаров (см. ISO 26000).
3.4 Взятие обязательств на доставку безопасных товаров
Обращение к вопросам обеспечения безопасности товаров лучше всего делать на стадии
проектирования, чтобы уменьшить риск от возможностей нанесения вреда. Это поможет избежать
необходимости расширять ресурсы на финансирование расходов, связанных с возвратом ненадежных
товаров и возможностью повторного проектирования, а также заказа других инструментов.
Менеджмент является подотчетным за назначение ответственных лиц для реализации принципов и
руководящих указаний, четко изложенных в настоящем международном стандарте, включая
предоставление подходящих ресурсов для обучения, менеджмента записей в документах и
прослеживаемости товаров.
3.5 Непрерывное улучшение
Структурированный подход к непрерывному улучшению, который определяет задачи для
совершенствования потребительских товаров и процессов через анализ данных, следует применить к
обеспечению безопасности в разработке, производстве и рыночного сбыта товаров. Деятельность
непрерывного улучшения и ее результат следует подтвердить документами и периодически
пересматривать на уровне менеджмента с тем, чтобы видеть, как удовлетворяются цели и задачи
непрерывного улучшения.
3.6 Предупредительный подход
Предупредительный подход означает, что отсутствие полной научной определенности не следует
использовать в качестве причины для отсрочки принятия мер по снижению рисков, особенно в случае,
когда существуют угрозы серьезного или непоправимого ущерба здоровью людей. Благодаря
повышенному использованию предупредительного подхода и обращению к нему, поставщикам
следует принять его во внимание при оценке безопасности потребительских товаров.
3.7 Коллективное использование информации
Организациям следует делиться информацией между членами цепочки поставок на постоянной основе,
которая относится к характеристике продукции, ее соответствию техническим условиям и рискам.
4 Общие требования
4.1 Общие положения
Ключевые вопросы для всех членов цепочки поставок (разработчиков, производителей, импортеров,
распределителей и розничным торговцам) включают следующее:
a) обеспечение безопасности потребительских товаров уже на стадии проектирования;
6 © ISO 2013 – Все права сохраняются
b) выявление возможностей нанесения вреда, связанного с товарами в цепочке поставок;
c) определение или вычисление подверженности товаров потенциальным возможностям
нанесения вреда;
d) оценку рисков для здоровья и безопасности потребителей;
e) управление этими рисками, изыскивая возможности исключения или снижения рисков до
приемлемого уровня;
f) снабжение пользователей предупреждениями о возможностях нанесения вреда и инструкциями,
важными для безопасного использования и дальнейшего распоряжения товарами;
g) утверждение любого изменения или замены дизайна, материалов или производственных
процессов.
Функции, выполняемые членами цепочки поставок, определены в общих чертах ниже и показаны на
Рисунке 2:
— проектирование: разработка требований и технических условий на изготовление потребительской
продукции с учетом ее назначения, прогнозируемого правильного и неправильного использования
товара;
— производство материалов: производство материалов, которые надо использовать в
производственном процессе;
— производство компонентов: производство и поставка комплектующих частей, которые надо
использовать при изготовлении другой продукции;
— сборка: выпуск потребительского товара путем сборки компонентов, которые могут быть
использованы для изготовления другой продукции, или они могут быть конечным товаром;
— производство: изготовление товара, который надо поставлять заказчику;
— транспортировка: перевозка товаров из одного места в другое;
— хранение: временное хранение товаров, предназначенных для распределения;
— импорт/экспорт: движение товаров в страну и из страны;
— распределение: функция материально-технического обеспечения, чтобы хранить и перемещать
товары с возможным использованием транспорта и выполнением задач импорта/экспорта;
— розничная торговля: организация сбыта и продажи товаров потребителям с возможным
использованием функций транспортировки, импорта/экспорта, распределения и хранения, чтобы
доставить товар в конечный пункт назначения;
— потребитель: заказчик и пользователь товара, кто может также устанавливать, обслуживать,
поддерживать в исправном состоянии или ремонтировать товар или перекладывать исполнение
этих функций на специалистов.
Рисунок 2 – Цепочка поставок
4.2 Обязательство на поставку безопасных потребительских товаров
4.2.1 Компетенция и обучение
От организации следует ожидать гарантии, что все люди, вовлеченные в обеспечение безопасности
потребительских товаров, независимо от их местонахождения внутри или за пределами организации,
имеют необходимое образование, практическую подготовку, технические знания и опыт для
выполнения своих обязанностей.
В организации следует учредить и поддерживать процедуры, чтобы:
a) определять требования для компетенции тех работников, которые отвечают за безопасность
потребительских товаров;
b) обеспечивать компетентность выполнения служебных обязанностей и взятых обязательств в
отношении безопасности потребительских товаров, включая технические условия безопасности
товаров;
c) информировать работников, вовлеченных в обеспечение безопасности потребительских товаров,
о потенциальных последствиях в случае поставок ненадежных товаров.
Практическая подготовка может осуществляться либо внутри организации, либо с помощью внешних
источников и в нее следует включить следующие элементы, которые:
— базируются на требованиях компетенции, служебных обязанностях и взятых обязательствах по
обеспечению безопасности потребительских товаров;
— претворяются в жизнь компетентными специалистами;
— обновляются на основе текущей информации;
8 © ISO 2013 – Все права сохраняются
— оцениваются и изменяются по необходимости гарантировать уместность и эффективность;
— соответственно регистрируются и сохраняются в организации.
4.2.2 Выделение адекватных ресурсов
В организации следует гарантировать, что подходящие технические, финансовые и людские ресурсы
выделяются для обеспечения безопасности на этапах проектирования, производства и/или сбыта, что
включает, например,
— финансовые и людские ресурсы;
— доступ к экспертизе и уместной справочной документации по обеспечению безопасности
потребительских товаров;
— обучение персонала для приобретения практических навыков обеспечения безопасности
потребительских товаров;
— планирование регулирование и контроль оборота документов;
— проверка и проведение испытаний, чтобы убедиться, в какой степени текущее производство
продолжает удовлетворять требования безопасности потребительских товаров.
4.2.3 Планирование, регулирование и контроль оборота документов
В организации следует учредить и поддерживать процедуры регистрации, контроля, сохранения и
извлечения всех основных документов и данных потребительских товаров, которые отражают их
безопасность на стадиях разработки, производства и сбыта. Пункты этой процедуры включают следующее:
— документы, возникающие от выполнения требований настоящего международного стандарта;
— документы, необходимые для соответствия законам и правилам;
— документы, созданные во время менеджмента безопасности товара, предусмотренной в дизайне
(см. Раздел 5), например:
⎯ анализ возможностей нанесения вреда и план уменьшения этих возможностей;
⎯ выборки значимого дизайна и принятие решений по обеспечению безопасности;
⎯ чертежи, технические условия производства и спецификация материалов;
⎯ проверки качества продукции и утвержденных товарных образцов;
⎯ проверка действительности конструктивного решения;
⎯ предупреждения и инструкции, а также языки, на которых они издаются;
⎯ испытание и инспекция дизайна;
⎯ анализ затрат и выгод вариантов корректирующего действия;
⎯ соответствие законодательным требованиям и специальным промышленным стандартам на продукцию;
⎯ испытание и оценка соответствие третьей стороной, если требуется;
— документы, созданные во время менеджмента безопасности товара, обеспечиваемой в
процессе производства (см. Раздел 6), например:
⎯ современная технология изготовления;
⎯ документы обеспечения качества;
⎯ заказы на поставку и инструкции в цепочке поставок;
⎯ проведение испытаний и инспекции на предприятии;
⎯ проверка текущей продукции третьей стороной, если требуется;
⎯ производственный план, проверка действительности дизайнерского решения и создание
прототипа товара;
⎯ запросы на изменения и заключение субподрядов;
⎯ инциденты загрязнения;
⎯ готовность производства, включая менеджмент цепочки поставок, инструментальную оснастку,
ввод в эксплуатацию предприятия, обучение и технические условия на изготовление
потребительских товаров;
— документы, созданные во время менеджмента безопасности товара, который выставляется для
сбыта (Раздел 7), например.
⎯ инспекции, аудиты и проверки безопасности потребительских товаров после их доставки;
⎯ претензии потребителей и инциденты, связанные с безопасностью товара;
⎯ документы о продаже и распределении товаров через цепочку поставок;
⎯ литература о товарах, включая рекламу, маркетинг и упаковывание;
⎯ обмен информацией с поставщиками и потребителями, включая регистрацию товара,
предупреждения после продажи, обзор рынка и отклик покупателей;
⎯ причины для возвращенных товаров и сервисные заметки;
⎯ корректирующие действия.
В созданных документах следует отражать информацию и записи от исходного проектирования,
производства и рыночной продажи, а также информацию и записи в ответ на потенциальные
возможности нанесения вреда, проблемы, жалобы и обзоры продукции в организации. Все
письменные отклики следует регистрировать в файлах организации для собственной продукции, чтобы
организация имела всю доступную информацию о товаре, его потенциальных опасностях и рисках.
Кроме того, следует регистрировать данные об истечении срока годности товара и его полезной жизни.
Документы, созданные на протяжении всех стадий в цепочке поставок, следует сохранять в течение
минимального здравого срока службы потребительского товара или согласно требованию закона.
Следует вновь обратиться к имеющимся документам перед запуском следующего производственного
цикла продукции как часть процесса непрерывного улучшения работы организации.
4.3 Непрерывное улучшение
4.3.1 В организации следует обеспечить непрерывное улучшение безопасности своих потребительских
товаров, которое становится частью организационной культуры. Диапазон этих действий может быть от
10 © ISO 2013 – Все права сохраняются
незначительных до главных улучшений в организации и/или ее цепочке поставок.
Основным в эффективном и действенном улучшении является принятие решений на основе оценки
собранной информации и включения изученного опыта. Следует определить цели для улучшения
товаров и процессов организации на основе проведенного анализа.
В частности, непрерывное улучшение следует применить к безопасности в проектировании,
производстве и сбыте потребительских товаров, например,
— деятельность по улучшению безопасности товара в проекте может включать использование
целевых групп людей, от которых ожидается использование товара в разных ситуациях, чтобы
установить, как определенный товар выполняет свою функцию или рассматривается разными
группами (информацию о целевых группах можно найти в Приложении B);
ПРИМЕЧАНИЕ Целевые группы вовлекаются в неофициальные обсуждения, в которых принимают
участие представительные потребители для того, чтобы собрать или оценить информацию о том, как они
взаимодействуют или используют товары в разных ситуациях реальной жизни и определить
функционирование товара по своему назначению.
— деятельность по улучшению безопасности товара в производстве может включать обратную связь
от персонала или испытаний текущего производства;
— деятельность по улучшению безопасности товара при сбыте может включать (без дальнейшего
ограничения) комментарии или претензии от поставщика или потребителя, а также подбор
небольшой команды, чтобы предложить дизайн или производственные изменения, или другие
корректирующие действия.
Все действия по непрерывному улучшению и их результаты следует документировать и рассматривать
руководством организации, чтобы убедиться, что непрерывное улучшение происходит, а изменения не
вызывают непреднамеренно другие проблемы.
4.3.2 Организация должна следовать структурному подходу для непрерывного улучшения, как
определено в общих чертах в плане менеджмента безопасности товаров организации. Примером
главных шагов в таком подходе является иллюстрация на Рисунке 3, которая включает следующее:
a) выявление проблем и принятие решений;
b) разработка плана действий;
c) изменения в продукции или технологических процессах;
d) мониторинг улучшений всеми членами цепочки поставок.
Рисунок 3 – Пример подхода к непрерывному улучшению
Существует несколько других моделей, например:
― подход в ISO 9000, который вовлекает документирование, оценку проблемы, идентификацию и
реализацию действий, чтобы исправить проблему, и мониторинг и оценку эффекта такого
действия: цикл продолжается до тех пор, пока не разрешится определенная проблема;
― четырехступенчатая модель качества, общеизвестная как цикл: планировать − делать −
проверять − действовать (PLAN-DO-CHECK-ACT).
Источники информации приведены в Библиографии.
4.4 Подходящие законы, правила и стандарты
Рекомендуется, чтобы организация идентифицировала, осуществляла текущий контроль, понимала и
соответствовала подходящим законодательным, регулирующим или стандартным требованиям путем
— идентификации всех подходящих законов, правил и стандартов, имеющих отношение к импорту,
экспорту и распределению потребительского товара на рынке в случае, если он будет продаваться
или производиться;
— выделения ресурса, чтобы выявить и оценить законы, правила и стандарты, которые применяются
к определенному товару;
— присутствия на практических занятиях, конференциях или мониторинга внешних условий
применения правил и стандартов.
ПРИМЕЧАНИЕ См. Библиографию.
12 © ISO 2013 – Все права сохраняются
4.5 Идентификация и прослеживаемость потребительских товаров
4.5.1 Общие положения
Прослеживаемый товар является физическим предметом, о котором может потребоваться
информация, касающаяся его истории, применения или местоположения. Поставщикам следует иметь
возможность обратного отслеживания до непосредственного поставщика определенного товара (или
компонента), а также возможность идентификации непосредственного получателя этого товара (или
компонента).
В зависимости от ограничений, изложенных в неизвестных широкой публике законах, поставщики
могут также сохранять прослеживаемость до уровня потребителя, если это уместно или требуется по
закону.
Поставщикам следует использовать всемирную уникальную идентификацию и прослеживаемость
товаров, чтобы:
— выполнять обязанности, связанные с бизнесом, например,
⎯ поддержка безопасности потребительских товаров;
⎯ обеспечение соответствия разным законодательным или регулирующим требованиям для
идентификации, прослеживаемости, возврата товаров и ведения учетных документов;
— демонстрировать управление, повышение результативности и снижение стоимости возврата
товаров за счет:
⎯ соответствия техническим условиям;
⎯ результативного менеджмента цепочки поставок;
⎯ эффективного планирования, регулирования и контроля качества;
⎯ предоставления информации потребителям и долевым участникам бизнеса;
⎯ проверки присутствия или отсутствия атрибутов товара (например, экологически чистый,
безопасный для детей);
⎯ защитных торговых марок;
⎯ учреждение опознания товаров, а также реализации мер против фальсификации товаров.
Вопросы, которые надо рассмотреть в отношении прослеживаемости и идентификации
потребительских товаров, включают следующее:
a) Знает ли поставщик законы, правила и стандарты, регламентирующие прослеживаемость, тех
стран, в которые поставляется его продукция?
b) Сообщил ли каждый поставщик другим членам цепочки поставок о своих, единственных в своем
роде требованиях к прослеживаемости?
c) Все ли прослеживаемые компоненты товара или продукции, распределяемой или получаемой
поставщиком, распознаются с помощью уникального идентификатора?
4.5.2 Прослеживаемость по цепочке поставок
Прослеживаемость не означает, что каждый поставщик должен самостоятельно быть способным
обеспечивать полную информацию прослеживаемости по цепочке поставки. Наоборот, каждому члену
цепочки поставок следует быть способным прослеживать обратный путь к прямому источнику
отслеживаемых товаров и идентифицировать непосредственного получателя этих товаров. Этот
принцип называется ”один шаг вперед, один шаг назад”.
Для производителей, которые выпускают потребительские товары или компоненты, прослеживаемость
следует поддерживать через весь процесс изготовления и сборки. Другими словами, производителю
следует быть способным устанавливать, в какую выпускаемую продукцию были включены компоненты
и партии сырьевых материалов или закупленные компоненты. Документы учета этой связи следует
сохранять в течение срока службы товара для облегчения прослеживаемости.
ПРИМЕЧАНИЕ Поставщик может захотеть прослеживать товар до уровня потребителя в подходящем случае
или согласно требованиям закона, но с учетом конфиденциальности.
4.5.3 Идентификация потребительских товаров
Всем прослеживаемым товарам следует присвоить единственный в своем роде идентификатор. Их
следует снабдить этикетками, маркировками или тегами на исходном месте (или в месте их создания)
в соответствии с пригодными законными требованиями. Наиболее общепринятая практика цепочки
поставок рекомендует использовать в качестве идентификатора штриховой код, имеющий вложенный
глобальный уникальный номер или комбинацию серийного номера, партии, даты истечения срока
годности и даты изготовления. При отсутствии какой-либо информации поставщику рекомендуется
запросить ее у тех, кто необходимую информацию может предоставить.
Поставщикам следует гарантировать истинную уникальность идентификации прослеживаемого товара.
При вовлечении субподрядчиков или получателей лицензий поставщику следует найти способ
обеспечения уникальности, но в этом случае он может зависеть от контрактных договоренностей.
Идентификацию продукции следует оставлять на прослеживаемом товаре или ее следует прикреплять
к товару, пока прослеживаемый товар потребляется, возвращается или уничтожается. Более того,
идентификацию не следует изменять, если в этом нет необходимости.
4.6 Понимание роли потребителей
4.6.1 Общие положения
Поставщикам следует понимать решения и действия потребителей во время покупки, сборки,
использования, хранения или поддержки потребительских товаров, потому что действия потребителей
могут оказывать значимое влияние на то, причиняет ли товар вред или нет. Дополнительно,
поставщикам следует давать потребителям информацию о товаре, которая позволит потребителям
принимать информированные решения при покупке потребительского товара и выполнять свои
обязательства при использовании, сборке, сохранении в надлежащем состоянии товара и его
последующим удалении в отход безопасным способом.
ПРИМЕЧАНИЕ Дополнительная информация о подготовке сведений для потребителей дается в ISO/IEC
Guide 14 и ISO/IEC Guide 37.
4.6.2 Прежде чем купить и использовать
Поставщикам следует давать потребителям информацию о свойствах безопасности потребительского
товара. Это может включать нанесение этикеток или рекламу, обращенную к использованию товара.
Примеры тематик , которые используются в этикетках и рекламе, ориентированы на использование
товара людьми определенного возраста, на возможность нанесения вреда из-за попадания предмета в
горло, шума, удушья, содержимого товара или другого вреда от товара. Поставщикам следует
идентифицировать свое название и адрес на упаковке товара, Поставщикам следует знать законы и
правила, которые регламентируют нанесение этикеток или рекламу в той юрисдикции, где их товар
будет продаваться.
Поставщикам следует приучать потребителей к чтению инструкций и осмотру своих потребительских
товаров на очевидные возможности нанесения вреда перед использованием этих товаров.
14 © ISO 2013 – Все права сохраня
...














Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...