Dentistry -- Zinc oxide/eugenol and zinc oxide/non-eugenol cements

ISO 3107:2004 specifies the requirements and performance test methods for non-water-based zinc oxide/eugenol cements suitable for use in restorative dentistry for temporary cementation, for permanent cementation, for cavity liners and bases and as temporary restorations. ISO 3107:2004 is also applicable to non-eugenol cements containing zinc oxide and aromatic oils suitable for temporary cementation.

Art dentaire -- Ciments dentaires à base d'oxyde de zinc-eugénol et à base d'oxyde de zinc sans eugénol

L'ISO 3107:2005 spécifie les exigences et les méthodes d'essai de performance des ciments non aqueux à base d'oxyde de zinc-eugénol, destinés à être utilisés en médecine dentaire restauratrice pour obturation temporaire, obturation permanente, pour les fonds de cavité et les bases et comme restauration temporaire. L'ISO 3107:2005 s'applique également aux ciments sans eugénol contenant de l'oxyde de zinc et des huiles aromatiques destinées à une obturation temporaire.

General Information

Status
Replaced
Publication Date
21-Sep-2004
Withdrawal Date
21-Sep-2004
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
20-Aug-2004
Completion Date
22-Sep-2004
Ref Project

RELATIONS

Buy Standard

Standard
ISO 3107:2004 - Dentistry -- Zinc oxide/eugenol and zinc oxide/non-eugenol cements
English language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3107:2004 - Art dentaire -- Ciments dentaires a base d'oxyde de zinc-eugénol et a base d'oxyde de zinc sans eugénol
French language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 3107
Third edition
2004-10-01
Dentistry — Zinc oxide/eugenol and zinc
oxide/non-eugenol cements
Art dentaire — Ciments dentaires à base d'oxyde de zinc-eugénol et à
base d'oxyde de zinc sans eugénol
Reference number
ISO 3107:2004(E)
ISO 2004
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3107:2004(E)
PDF disclaimer

This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but

shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In

downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat

accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.

Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation

parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In

the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

© ISO 2004

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,

electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or

ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2004 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3107:2004(E)
Contents Page

Foreword............................................................................................................................................................ iv

Introduction ........................................................................................................................................................ v

1 Scope...................................................................................................................................................... 1

2 Normative references ........................................................................................................................... 1

3 Classification......................................................................................................................................... 1

4 Requirements ........................................................................................................................................ 2

4.1 Performance requirements .................................................................................................................. 2

4.2 Biocompatibility .................................................................................................................................... 2

5 Sampling ................................................................................................................................................ 2

6 Test methods......................................................................................................................................... 2

6.1 Preparation of test specimens............................................................................................................. 2

6.2 Determination of setting time .............................................................................................................. 2

6.3 Determination of compressive strength............................................................................................. 4

6.4 Determination of film thickness .......................................................................................................... 6

6.5 Determination of disintegration........................................................................................................... 8

6.6 Determination of acid-soluble arsenic content................................................................................ 12

7 Packaging and marking...................................................................................................................... 12

7.1 Packaging ............................................................................................................................................ 12

7.2 Manufacturer's instructions............................................................................................................... 12

7.3 Marking of containers......................................................................................................................... 13

7.4 Capsule or single-dose container ..................................................................................................... 13

Bibliography ..................................................................................................................................................... 14

© ISO 2004 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 3107:2004(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies

(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO

technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been

established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and

non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the

International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.

The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards

adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an

International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent

rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

ISO 3107 was prepared by Technical Committee ISO/TC 106, Dentistry, Subcommittee SC 1, Filling and

restorative materials.

This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 3107:1988), which has been technically

revised, including extensive revision and simplification of the classification system, and removal of the

disintegration limit as a requirement for temporary cements.
iv © ISO 2004 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 3107:2004(E)
Introduction

Specific qualitative and quantitative requirements for freedom from biological hazard are not included in this

International Standard, but it is recommended that, in assessing possible biological or toxicological hazards,

reference be made to ISO 10993-1 and ISO 7405.
© ISO 2004 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 3107:2004(E)
Dentistry — Zinc oxide/eugenol and zinc oxide/non-eugenol
cements
1 Scope

This International Standard specifies the requirements and performance test methods for non-water-based

zinc oxide/eugenol cements suitable for use in restorative dentistry for temporary cementation, for permanent

cementation, for cavity liners and bases and as temporary restorations.

This International Standard is also applicable to non-eugenol cements containing zinc oxide and aromatic oils

suitable for temporary cementation.
2 Normative references

The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated

references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced

document (including any amendments) applies.

ISO 2590, General method for the determination of arsenic — Silver diethyldithiocarbamate photometric

method

ISO 3696:1987, Water for analytical laboratory use — Specification and test methods

ISO 8601, Data elements and interchange formats — Information interchange — Representation of dates and

times
3 Classification

For the purposes of this document, the following classification for cements is used, based on their intended

use:
a) Type I: for temporary cementation;
1) Class 1: setting cement;
2) Class 2: non-setting cement.
b) Type II: for permanent cementation;
c) Type III: for bases and temporary restorations;
d) Type IV: for cavity liners.
© ISO 2004 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 3107:2004(E)
4 Requirements
4.1 Performance requirements

When tested in accordance with the appropriate test methods specified in Clause 6, cements shall comply

with the performance requirements specified in Table 1.
Table 1 — Requirements
Setting time at 37 °C Compressive Disintegration Film Acid-soluble
Type and Class strength at 24 h after 24 h thickness arsenic content
min MPa % (mass fraction) µm mg/kg
min. max. min. max. max. max. max.
Type I, Class 1 4 10 35 N/A* 25 2
Type I, Class 2 Penetration at 1 h N/A* N/A* N/A* 25 2
Type II 4 10 35 1,5 25 2
Type III 3 10 25 1,5 N/A* 2
Type IV 4 10 5 1,5 N/A* 2
N/A* not applicable.
4.2 Biocompatibility

Guidance on biocompatibility is given in ISO 10993-1 and ISO 7405 (see Bibliography).

5 Sampling

The test sample shall consist of packages prepared for retail sale from the same batch containing enough

material to carry out the specified tasks plus an allowance for repeats.
6 Test methods
6.1 Preparation of test specimens

Prepare the test material in accordance with the manufacturer's instructions (7.2)

Prepare all specimens at (23 ± 1) °C and a relative humidity of (50 ± 5) %. Before the start of mixing, condition

the test samples and apparatus in these conditions for at least 1 h.

Prepare the cement according to the manufacturer's instructions. Mix sufficient cement to ensure that the

preparation of each specimen is completed from one mix. Prepare a fresh mix for each specimen.

6.2 Determination of setting time
6.2.1 Apparatus

6.2.1.1 Cabinet, capable of being maintained at a temperature of (37 ± 1) °C and a relative humidity not

less than 95 %.
6.2.1.2 Indenter needle.
2 © ISO 2004 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 3107:2004(E)

6.2.1.2.1 For Type I Class 1, Type II and Type III materials, an indenter needle of mass (400 ± 2) g with a

tip which is cylindrical for a distance of approximately 5 mm, which has a flat end of diameter (1,0 ± 0,1) mm.

6.2.1.2.2 For Type I Class 2 and Type IV materials, an indenter needle similar to that of 6.2.1.2.1 but of

mass (100,0 ± 0,5) g and having a flat end of diameter (2,0 ± 0,1) mm.

6.2.1.3 Mould, made of non-corrodible metal, consisting of a rectangular plate with a circular hole

conforming to the dimensions given in Figure 1.
Dimensions in millimetres
Figure 1 — Mould for use in determination of setting time
6.2.1.4 Metal block, of minimum dimensions 8 mm × 20 mm × 10 mm.

6.2.1.5 Flat glass plate, approximately 1 mm thick (for example, a microscope slide).

6.2.2 Procedure

Condition the metal block (6.2.1.4) and indenter needle (6.2.1.2) in the cabinet (6.2.1.1) at (37 ± 1) °C.

Place the metal mould (6.2.1.3), conditioned at (23 ± 1) °C, on a flat glass plate (6.2.1.5) and fill with the

cement to give a level top surface.

At (120 ± 10) s after the start of mixing for Type III cements, or (180 ± 10) s from the start of mixing for other

cements, place the specimen on the metal block in the cabinet.

As soon as possible after placing the specimens in the cabinet, carefully lower the indenter needle vertically

onto the surface of the cement. Make indentations at 15 s intervals with no superimposition of indentations

until the time of setting has been reached. Maintain the needle tip in a clean condition between indentations.

Record the setting time, to the nearest 15 s, as the period of time which elapses from the start of mixing to the

time when the needle fails to penetrate completely the 2 mm depth of cement.
© ISO 2004 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 3107:2004(E)

Type I Class 2 materials are non-setting. To verify this property, use the (100,0 ± 0,5) g indenter needle and

test every 15 min for 1 h. Penetration can be confirmed by holding the specimen up to the light and examining

visually. For Type I Class 2 cements, record presence or absence of penetration at 1 h.

6.2.3 Compliance
Results are required to pass the limits given in Table 1.
6.3 Determination of compressive strength
6.3.1 Apparatus

6.3.1.1 Split moulds and plates, such as shown in Figure 2, 6 mm high and with an internal diameter of

4 mm, made of stainless steel or other material that is not attacked or corroded by the cement.

Dimensions in millimetres
Figure 2 — Mould for preparation of compressive strength test specimens
4 © ISO 2004 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 3107:2004(E)
6.3.1.2 Five individual screw clamps, such as those shown in Figure 3.
Figure 3 — Clamp for preparation of compressive strength test specimens
6.3.1.3 Cabinet, as specified in 6.2.1.1.
6.3.1.4 Micrometer or similar measuring device, accurate to 1 µm.

6.3.1.5 Mechanical tester, capable of being operated at a cross-head speed of (0,75 ± 0,30) mm/min or

at a loading rate of (50 ± 16) N/min.
6.3.2 Preparation o
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 3107
Troisième édition
2004-10-01
Art dentaire — Ciments dentaires à base
d'oxyde de zinc-eugénol et à base
d'oxyde de zinc sans eugénol
Dentistry — Zinc oxide/eugenol and zinc oxide/non-eugenol cements
Numéro de référence
ISO 3107:2004(F)
ISO 2004
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3107:2004(F)
PDF – Exonération de responsabilité

Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier

peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence

autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées

acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute

responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.

Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info

du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir

l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,

veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2004

Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous

quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit

de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.

ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Version française parue en 2005
Publié en Suisse
ii © ISO 2004 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3107:2004(F)
Sommaire Page

Avant-propos..................................................................................................................................................... iv

Introduction ........................................................................................................................................................ v

1 Domaine d'application.......................................................................................................................... 1

2 Références normatives......................................................................................................................... 1

3 Classification......................................................................................................................................... 1

4 Exigences............................................................................................................................................... 2

4.1 Exigences de performance .................................................................................................................. 2

4.2 Biocompatibilité .................................................................................................................................... 2

5 Échantillonnage .................................................................................................................................... 2

6 Méthodes d'essai .................................................................................................................................. 2

6.1 Préparation des éprouvettes................................................................................................................ 2

6.2 Détermination du temps de prise ........................................................................................................ 2

6.3 Détermination de la résistance à la compression ............................................................................. 4

6.4 Détermination de l'épaisseur du film .................................................................................................. 6

6.5 Détermination de la désagrégation ..................................................................................................... 8

6.6 Détermination de la teneur en arsenic soluble en milieu acide ..................................................... 12

7 Emballage et marquage...................................................................................................................... 12

7.1 Emballage ............................................................................................................................................ 12

7.2 Instructions du fabricant.................................................................................................................... 12

7.3 Marquage des conteneurs.................................................................................................................. 13

7.4 Capsule ou conteneur à dose unitaire.............................................................................................. 13

Bibliographie .................................................................................................................................................... 14

© ISO 2004 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 3107:2004(F)
Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de

normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée

aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du

comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non

gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec

la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.

Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,

Partie 2.

La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes

internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur

publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres

votants.

L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne

pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.

L'ISO 3107 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 106, Art dentaire, sous-comité SC 1, Produits pour

obturation et restauration.

Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 3107:1988), qui a fait l'objet d'une

révision technique, y compris une large révision et une simplification du système de classification et la

suppression de la limite de désintégration exigée pour les ciments temporaires.
iv © ISO 2004 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 3107:2004(F)
Introduction

Aucune exigence quantitative ou qualitative spécifique relative à l'absence de risques biologiques n'est

introduite dans la présente Norme internationale, mais il est recommandé que, pour l'évaluation de risques

biologiques ou toxicologiques éventuels, référence soit faite à l'ISO 10993-1 et à l'ISO 7405.

© ISO 2004 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 3107:2004(F)
Art dentaire — Ciments dentaires à base d'oxyde de
zinc-eugénol et à base d'oxyde de zinc sans eugénol
1 Domaine d'application

La présente Norme internationale spécifie les exigences et les méthodes d'essai de performance des ciments

non aqueux à base d'oxyde de zinc-eugénol, destinés à être utilisés en médecine dentaire restauratrice pour

obturation temporaire, obturation permanente, pour les fonds de cavité et les bases et comme restauration

temporaire.

La présente Norme internationale s'applique également aux ciments sans eugénol contenant de l'oxyde de

zinc et des huiles aromatiques destinées à une obturation temporaire.
2 Références normatives

Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les

références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du

document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).

ISO 2590, Méthode générale de dosage de l'arsenic — Méthode photométrique au diéthyldithiocarbamate

d'argent

ISO 3696:1987, Eau pour laboratoire à usage analytique — Spécification et méthodes d'essai

ISO 8601, Éléments de données et formats d'échange — Échange d'information — Représentation de la date

et de l'heure
3 Classification

Pour les besoins du présent document, les ciments sont classés comme suit, en fonction de l'utilisation

prévue:
a) Type I: pour obturation temporaire;
1) Classe 1: ciment durcissant;
2) Classe 2: ciment non durcissant.
b) Type II: pour obturation permanente;
c) Type III: pour bases et restaurations temporaires;
d) Type IV: pour fonds de cavités.
© ISO 2004 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 3107:2004(F)
4 Exigences
4.1 Exigences de performance

Lorsqu'ils sont soumis à essai conformément aux méthodes d'essai appropriées, spécifiées dans l'Article 6,

les ciments doivent satisfaire aux exigences de performance indiquées dans le Tableau 1.

Tableau 1 — Exigences de performance
Résistance à la Teneur en
Temps de prise à Désagrégation au Épaisseur
compression en arsenic soluble
37 °C bout de 24 h du film
24 h en milieu acide
Type et classe
min MPa % (fraction massique) µm mg/kg
min. max. min. max. max. max. max.
Type I, Classe 1 4 10 35 N/A* 25 2
Type I, Classe 2 Pénétration à 1 h N/A* N/A* N/A* 25 2
Type II 4 10 35 1,5 25 2
Type III 3 10 25 1,5 N/A* 2
Type IV 4 10 5 1,5 N/A* 2
N/A* non applicable.
4.2 Biocompatibilité

Des directives de biocompatibilité sont données dans l'ISO 10993-1 et dans l'ISO 7405 (voir Bibliographie).

5 Échantillonnage

L'échantillon d'essai doit être constitué d'emballages de vente au détail provenant du même lot et contenant

suffisamment de produit pour effectuer les tâches spécifiées et en répéter éventuellement certaines.

6 Méthodes d'essai
6.1 Préparation des éprouvettes

Préparer le produit à soumettre à essai conformément aux instructions du fabricant (7.2).

Conditionner toutes les éprouvettes à une température de (23 ± 1) °C et une humidité relative de (50 ± 5) %.

Avant de commencer le mélange, placer les échantillons pour essai et l'appareillage dans ces conditions

pendant au moins 1 h.

Préparer le ciment conformément aux instructions du fabricant. Mélanger une quantité suffisante de ciment

pour garantir que la préparation de chaque échantillon est réalisée à partir d'un seul mélange. Préparer un

nouveau mélange pour chaque éprouvette.
6.2 Détermination du temps de prise
6.2.1 Appareillage

6.2.1.1 Armoire, pouvant être maintenue à une température de (37 ± 1) °C et à une humidité relative

d'au moins 95 %.
2 © ISO 2004 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 3107:2004(F)
6.2.1.2 Pénétromètre à aiguille.

6.2.1.2.1 Pour les produits de Type 1 Classe 1, de Type II et de Type III, un pénétromètre à aiguille d'une

masse de (400 ± 2) g, ayant une pointe cylindrique sur une longueur d'environ 5 mm et un diamètre de

l'extrémité plate de (1,0 ± 0,1) mm.

6.2.1.2.2 Pour les produits de Type I Classe 2 et de Type IV, utiliser un pénétromètre à aiguille semblable

à celui de 6.2.1.2.1, mais d'une masse de (100,0 ± 0,5) g et dont le diamètre de l'extrémité plate est de

(2,0 ± 0,1) mm.

6.2.1.3 Moule, en métal résistant à la corrosion, formé d'une plaque rectangulaire avec un trou

cylindrique et répondant aux dimensions indiquées à la Figure 1.
Dimensions en millimètres
Figure 1 — Moule à utiliser pour la détermination du temps de prise
6.2.1.4 Bloc métallique, de dimensions minimales 8 mm × 20 mm × 10 mm.

6.2.1.5 Plaque en verre plane, d'environ 1 mm d'épaisseur (par exemple une lame de microscope).

6.2.2 Mode opératoire

Conditionner le bloc métallique (6.2.1.4) et le pénétromètre à aiguille (6.2.1.2) dans l'armoire (6.2.1.1) réglée à

(37 ± 1) °C.

Placer le moule métallique (6.2.1.3), conditionné à (23 ± 1) °C, sur une plaque en verre plane (6.2.1.5) et le

remplir jusqu'au bord de ciment.

Au bout de (120 ± 10) s pour les ciments de Type III ou de (180 ± 10) s pour les autres ciments, à partir du

début du mélange, placer l'éprouvette sur le bloc métallique dans l'armoire.

Dès que possible, après avoir placé l'éprouvette dans l'armoire, abaisser avec précaution l'aiguille du

pénétromètre verticalement sur la surface du ciment. Faire deux pénétrations à 15 s d'intervalle, sans les

superposer, jusqu'au moment où le temps de prise est obtenu. Maintenir l'aiguille propre entre les

pénétrations.
© ISO 2004 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 3107:2004(F)

Noter le temps de prise, à 15 s près, comme étant le laps de temps écoulé entre le début du mélange et le

moment où l'aiguille cesse de pénétrer complètement l'épaisseur de 2 mm du ciment.

Le ciment de Type 1 Classe 2 est non durcissant. Pour vérifier cette propriété, utiliser un pénétromètre à

aiguille de (100,0 ± 0,5) g et effectuer des essais toutes les 15 min pendant 1 h. La pénétration peut être

confirmée en exposant l'éprouvette à la lumière et en l'examinant à l'œil nu. Pour les ciments de Type 1

Classe 2, noter s'il y a ou non pénétration au bout d'1 h.
6.2.3 Conformité
Les résultats doivent respecter les limites indiquées dans le Tableau 1.
6.3 Détermination de la résistance à la compression
6.3.1 Appareillage

6.3.1.1 Moules fendus et plaques, tels que ceux représentés à la Figure 2, ayant une hauteur de 6 mm

et un diamètre intérieur de 4 mm, en acier inoxydable ou en tout autre matériau qui n'est ni attaqué ni corrodé

par le ciment.
Dimensions en millimètres

Figure 2 — Moule pour la préparation des éprouvettes destinées à l'essai de compression

4 © ISO 2004 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 3107:2004(F)
6.3.1.2 Cinq serre-joints distincts, tels qu'illustrés à la Figure 3.

Figure 3 — Serre-joint pour la préparation des éprouvettes destinées à l'essai de compression

6.3.1.3 Armoire, telle que celle spécifiée en 6.2.1.1.
6.3.1.4 Micromètre ou instrument de mesure analogue, d'une exactitude de 1 µm.

6.3.1.5 Appareil d'essai mécanique, pouvant opérer à une vitesse de déplacement de la tête de

(0,75 ± 0,30) mm/min ou à une vitesse de mise sous charge de (50 ± 16) N/min.
6.3.2 Préparation des éprouvettes

Conditionner les moules (6.3.1.1), les serre-joints (6.3.1.2) ainsi que les plaques supérieure et inférieure

(6.3.1.1) à (23 ± 1) °C.
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.