Optics and optical instruments — Spectacle frames — Vocabulary and lists of equivalent terms

Spectrales frames and parts thereof are procedured in large numbers worldwide. In order to facilitate mutual understanding and avoid the use of inappropriate or incorrect terms, the standard defines terms relating to frames for spectacles and eyeglasses in English and French, and lists equivalent terms in (British and American) English, French, Russian, German, Italian and spanish. It does not include terms for measuring systems, formers and edging machines, and it does not apply to goggles.

Optique et instruments d'optique — Montures de lunettes — Vocabulaire et listes de termes équivalents

La présente Norme internationale définit les termes relatifs aux montures pour lunettes à branches et binocles, et liste les termes équivalents en anglais, français, russe, allemand, italien, espagnol et américain pour les composants de ces montures. Elle ne s'applique pas aux lunettes-loup. NOTE -- En supplément aux termes donnés dans les trois langues officielles de l'ISO (anglais, français et russe), la présente Norme internationale donne les termes équivalents en allemand, italien, espagnol et américain; ces termes ont été inclus à la demande de l'ISO/TC 172 et sont publiés sous la responsabilité des comités membres de l'Allemagne, R.F. (DIN), de l'Italie (UNI), de l'Espagne (IRANOR) et des USA (ANSI). Toutefois, seuls les termes et définitions donnés dans les langues officielles peuvent être considérés comme termes et définitions ISO.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
31-Oct-1984
Withdrawal Date
31-Oct-1984
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
27-Sep-2005
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 7998:1984
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

7gg8
International Standard
Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATlON.ME~YHAPO~HAR OPrAHM3Al@lR l-lo CTAH~APTM3AL&lM.ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Optics and optical instruments - Spectacle frames -
Vocabulary and lists of equivalent terms
First edition - 1984-W-15
Optique et instruments d’optique - Montures de
lunettes - Vocabulaire et listes de termes equivalents
Premihe bdition - 1984-11-15
IS0 7998,19MG
Ref m No. / R6f. no
UDWCDU 681.7.072 : 001.4
Descriptors : optics, eyeglasses, ophthalmic equipment, spectacle frames, vocabulary. / Descripteurs : optique, lunettes, optique
ophtalmologique, monture de lunettes, vocabulaire.
Price based on 9 pages/ Prix base sur 9 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national standards bodies (IS0 member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through IS0 technical committees. Every member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the IS0 Council. They are approved in accordance with IS0 procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard IS0 7998 was prepared by Technical Committee ISO/TC 172,
Optics and optical instruments.

---------------------- Page: 2 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale
d’organismes nationaux de normalisation komites membres de I’ISO). L’elaboration
des Normes internationales est confide aux comites techniques de I’ISO. Chaque
comite membre interesse par une etude a le droit de faire partie du comite technique
tree a cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent egalement aux travaux.
Les projets de Normes internationales adopt& par les comites techniques sont soumis
aux comites membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvees confor-
mement aux procedures de I’ISO qui requierent I’approbation de 75 % au moins des
comites membres votants.
La Norme internationale IS0 7998 a ete elaboree par le comite technique ISO/TC 172,
Op tique et instruments d’op tique.
0 International Organization for Standardization, 1984 0
0 Organisation internationale de normalisation, 1984 0
Printed in Switzerland/ Imprim en Suisse
. . .
Ill

---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
IS0 7998-1984 (E/F)
NORME INTERNATIONALE
Optics and optical Optique et instruments
instruments - Spectacle Montures de
d’optique -
- Vocabulary and - Vocabulaire
frames lunettes
lists of equivalent terms et listes de termes
equivalents
0 Introduction
0 Introduction
Les montures de lunettes et leurs composants sont des articles
Spectacle frames and parts thereof are articles of international
produits en grande quantite faisant I’objet de commerce inter-
commerce which are produced in large numbers. For this
national. Pour cette raison, il s’avere necessaire de specifier les
reason, there is a need to specify the terms used in different
termes utilises dans differentes langues pour decrire les mon-
languages to describe spectacle frames and their parts in order
tures de lunettes et leur composants afin de faciliter la com-
to facilitate mutual understanding and to avoid the use of inap-
prehension mutuelle et d’eviter I’utilisation de termes impropres
propriate or incorrect terms.
ou incorrects.
This International Standard does not include terms relating to
La presente Norme internationale n’inclut pas les termes relatifs
measuring systems for spectacle frames or terms relating to
au systeme de mesurage des montures de lunettes ni ceux
formers and edging machines. Such terms will be included
relatifs aux gabarits et machines. Ces termes seront inclus
after the completion of International Standards on these sub-
apres achevement des Normes internationales sur ces sujets.
jects.
1 Scope and field of application 1 Objet et domaine d’application
La presente Norme internationale definit les termes relatifs aux
This International Standard defines terms relating to frames for
spectacles and eyeglasses and lists equivalent terms in English, montures pour lunettes a branches et binocles, et liste les ter-
mes equivalents en anglais, francais, russe, allemand, italien,
French, Russian, German, Italian, Spanish and American
espagnol et americain pour les composants de ces montures.
English for parts of such frames.
It does not apply to goggles. Elle ne s’applique pas aux lunettes-loup.
NOTE - En supplement aux termes donnes dans les trois langues
NOTE - In addition to the terms used in the three official IS0
languages (English, French and Russian), this International Standard officielles de I’ISO (anglais, francais et russe), la presente Norme inter-
nationale donne les termes equivalents en allemand, italien, espagnol
gives the equivalent terms in German, Italian, Spanish and American
English; these have been included at the request of ISO/TC 172 and et americain; ces termes ont ete inclus a la demande de I’ISO/TC 172
et sont publies sous la responsabilite des comites membres de
are published under the responsibility of the member bodies for
Germany, F.R. (DIN), Italy (UNI), Spain (IRANOR) and USA (ANSI). I’Allemagne, R.F. (DIN), de I’ltalie (UNI), de I’Espagne (IRANOR) et
des USA (ANSI). Toutefois, seuls les termes et definitions donnes
However, only the terms and definitions given in the official languages
can be considered as IS0 terms. dans les langues officielles peuvent etre consider& comme termes et
definitions ISO.
DGfinitions
2 Definitions
2.1 monture en mat&e plastique : Monture dont les
2.1 plastic frame : Frame of which the essential parts of the
elements essentiels de la face sont en matiere plastique ou en
front are made of a plastic material or of a natural material of
une matiere naturelle de proprietes similaires.
similar properties.
metal frame : Frame of which the essential parts of the 2.2 monture metal : Monture dont les elements essentiels
2.2
front are made of metal. de la face sont en metal.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 79984984 (E/F)
Monture dont certains elements
2.3 combination frame : Frame of which some essential 2.3 monture combinQe :
essentiels de la face sont en matiere plastique ou en une
parts of the front are made of a plastic material, or of a natural
matiere naturelle de proprietes similaires, et dont les autres
material of similar properties, and other essential parts are
made of metal. elements essentiels sont en metal.
2.4 monture pour lunettes ((glacej) et ((semi-glace)) :
2.4 mount for rimless and semi-rimless spectacles :
Monture dont la face est soit en metal soit en matiere plastique,
Mount of which the front is made of metal or of a plastic ma-
terial or a natural material of similar properties, or a combi- ou matiere naturelle de proprietes similaires, ou bien d’une
combinaison des deux, et dans laquelle les verres ne sont pas
nation of both, and in which the lenses are not surrounded by a
entoures par un cercle de protection.
protecting rim.
3 Termes bquivalents
3 Equivalent terms
3.1 Plastic frames 3.1 Montures en matibe plastique
No. E F R D I S E (USA)
plastic frames montures en nnacTMac- Kunststoff- montature di monturas de plastic frames
mat&e COBble OnpaBbl fassungen materia plastic0
plastique plastica
1 front face paMKa Mittelteil f rontale f rente front
2 lens shape forme du verre CBeTOBOti Scheibenform occhio forma interior lens shape
> npoeM del aro
3
bridge pont nepeHocMua Brijcke nasello puente bridge
3a saddle bridge nez selle HOCOBOe CeAflO Sattelsteg nasello a sella puente
saddle bridge
0 nasello anatomic0
anatomic0
--------------------__----------------------------.--------------_--
3b keyhole bridge nez cle Schlijssel- naso a chiave
HOCOBOeCe~IlO puente de ojo keyhole bridge
lochsteg de cerradura
4
rim cercle 060AOK Rand cerchio aro eyewire
5
plaquette onopa ~nf~ tioca Seitensteg a letta plaqueta
Pad pad
6 tenon
BMCOqHaR Backe muso talon endpiece
lug
L(aCTb, YWKO
7
groove drageoir @aueTHafl Fassungsnut canalino ranura groove
KaHaBKa
8
joint charniere LuapHvlp Gelenk cerniera bisagra hinge
9 side
branche 3aYUlHMK Biigel asta varilla temple

---------------------- Page: 6 ----------------------
IS0 79984984 (E/F)
3.2 Montures metal
3.2 Metal frames
No. E F R D I S E (USA)
metal frames montures metal Merannr+reckMe Metallfas- montature di monturas de metal frames
onpasbl sungen metallo metal
1 paMKa Mittelteil f rontale f rente
front face front
2 3aMOK, 3aM bl- Schliel3block tubetto di bloque de
closing block bloc de tube
fermeture KarolqW 6~70~ chiusura cierre
3 pad and pad ensemble de la HOCOynOp Seitenstegein- zona di juego complete pad and pad
arm plaquette B KOMnJleKTe heit regolazione de la plaqueta arm
placchetta
3a pad plaquette onopa ins Seitensteg- placchetta plaqueta
Pad
Hoca plattchen
__________ --_--------m-e------.--
__--_---- _-----------e-w----- ------
3aa twinned pad plaquette CABOeHHaFi Schlaufensteg nasello plaqueta twin pad
jumelee 0nopaAna tioca gemellato puente
__________ ---------- _____ -------we--- ________ ----------w--e.--------
3b pad arm bras de Aepxa-ren b Seitensteg- gancino o porta- brazo de pad arm
plaquette onopbl AJlFl sttitze placchetta plaqueta
Hoca
______-------------- _______ ------ ---- ____________ ------------ -------
3c stud f ixe- plaquette C@lKCaTOp Seitensteg- sujetador de
attacco stud
OflOpbl Am befestigung placchetta plaqueta
Hoca
4a saddle bridge nez selle HOCOBOe ceAn0 Sattelsteg nasello a sella 0 puente
saddle bridge
nasello anatomic0
anatomic0
_____________ ---- ---- ---we-------
_-_------ ____-------------- _-----
4 b keyhole bridge nez cle HOCOBOeceAno Schliissel-
nasello a chiave puente de ojo keyhole bridge
lochsteg de cerradura
5 groove drageoir @aue-rHafl Fassungsnut canalino ranura groove
KaHaBKa
6 side branche 3aylUHMK Btigel asta varilla temple
7 joint charniere UlapHMp Gelen k cerniera bisagra hinge
8 tenon YUJKO Backe muso talon end-piece
lug
9 bridge pont nepetiocMua Briicke naso 0 ponte puente bridge
10 brace bar
pont supkrieur BepXHFlR Stirnband ponte superiore puntal brace bar
nepeMblqKa o doppio ponte
11 rim cercle 0604OK onpasbl Rand cerc hio aro eyewire
12 lens shape forme du verre CBeTOBOti Scheibenform sagoma del forma interior lens shape
npoeM cerchio del aro
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
IS0 79984984 (E/F)
3.3 Montures combihes
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.