Aircraft ground equipment — Main deck loader — Functional requirements

ISO 6967:2006 specifies the functional requirements for a self-propelled loader capable of raising air cargo unit load devices (ULDs) with base dimensions and maximum mass as specified. The requirements of ISO 6967:2006 were determined based on generally recognized assumptions with regard to the normally intended use of aircraft ground equipment, when used on the ramp of international civil airports in order to handle, service or maintain civil transport aircraft; and with regard to the environmental (surface, slope, weather, lighting, operating rules, staff qualification, etc.) conditions prevailing on the ramp area of the majority of international civil airports.

Matériel au sol pour aéronefs — Chargeur de pont principal — Exigences fonctionnelles

L'ISO 6967:2006 spécifie les exigences fonctionnelles des chargeurs autotractés capables de lever des unités de charge de fret aérien (UC) de dimensions de base et de masses maximales spécifiées. Les exigences de l'ISO 6967:2006 ont été établies sur la base d'hypothèses généralement admises en ce qui concerne, d'une part, l'utilisation normale des matériels de service au sol d'aéronefs, prévue pour traiter, servir ou entretenir les aéronefs de transport civils sur l'aire de stationnement des aéroports civils internationaux, et, d'autre part, les conditions environnementales (surface, pente, météo, éclairage, règles opérationnelles, qualification du personnel, etc.) prévalant sur l'aire de stationnement de la majorité des aéroports civils internationaux.

General Information

Status
Published
Publication Date
08-Feb-2006
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
26-Oct-2022
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 6967:2006 - Aircraft ground equipment -- Main deck loader -- Functional requirements
English language
7 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 6967:2006 - Matériel au sol pour aéronefs -- Chargeur de pont principal -- Exigences fonctionnelles
French language
7 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 6967
Third edition
2006-02-01

Aircraft ground equipment — Main deck
loader — Functional requirements
Matériel au sol pour aéronefs — Chargeur de pont principal —
Exigences fonctionnelles



Reference number
ISO 6967:2006(E)
©
ISO 2006

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 6967:2006(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.


©  ISO 2006
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2006 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 6967:2006(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 6967 was prepared by Technical Committee ISO/TC 20, Aircraft and space vehicles, Subcommittee SC 9,
Air cargo and ground equipment.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 6967:1994), which has been technically
revised.
© ISO 2006 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 6967:2006(E)
Introduction
This International Standard specifies the functional requirements to be taken into account by manufacturers
for the design of aircraft main deck cargo container and pallet loaders.
Throughout this International Standard, the minimum essential criteria are identified by use of the key word
‘shall’. Recommended criteria are identified by use of the key word ‘should’ and, while not mandatory, are
considered to be of primary importance in providing safe, economical and usable aircraft main deck loaders.
Deviation from recommended criteria should only occur after careful consideration and thorough service
evaluation have shown alternative methods to provide an equivalent level of safety.

iv © ISO 2006 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 6967:2006(E)

Aircraft ground equipment — Main deck loader — Functional
requirements
1 Scope
This International Standard specifies the functional requirements for a self-propelled loader capable of raising
air cargo unit load devices (ULDs) with base dimensions and maximum mass as given in Table 1.
Table 1 — Base dimensions and maximum mass
Length Width Maximum gross mass
ISO 8097:2001
base size code
mm (in) mm (in) kg (lb)
A 3 175 (125) 2 235 (88) 6 804 (15 000)
M 3 175 (125) 2 438 (96) 6 804 (15 000)
R 4 978 (196) 2 438 (96) 11 340 (25 000)
G 6 058 (238,5) 2 438 (96) 13 600 (30 000)

This International Standard does not provide all the design requirements applicable for aircraft main deck
loaders. Other requirements can be found in separate International Standards:
⎯ ISO 4116 specifies the additional requirements applicable for conveying surfaces of those pieces of
aircraft ground support equipment intended for handling and loading of baggage and cargo unit load
devices;
⎯ ISO 6966-1 and ISO 6966-2 specify, respectively, the general and safety-related requirements applicable
to all aircraft ground support equipment.
The requirements of this International Standard were determined based on generally recognized assumptions
with regard to
a) the normally intended use of aircraft ground support equipment, when used on the ramp of international
civil airports in order to handle, service or maintain civil transport aircraft;
b) the environmental (surface, slope, weather, lighting, operating rules, staff qualification, etc.) conditions
prevailing on the ramp area of the majority of international civil airports.
It is assumed the manufacturers of aircraft main deck loaders define in the relevant documentation the
specifically intended conditions of use and environment for each item of equipment, and the purchasers
systematically review their own specific conditions of use and environment in order to determine whether
those stated are adequate, or negotiate with the manufacturer appropriate modifications to ensure they are.
© ISO 2006 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 6967:2006(E)
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 4116, Air cargo equipment — Ground equipment requirements for compatibility with aircraft unit load
devices
ISO 6966-1, Aircraft ground equipment — Basic requirements — Part 1: General design requirements
ISO 6966-2, Aircraft ground equipment — Basic requirements — Part 2: Safety requirements
ISO 7000, Graphical symbols for use on equipment — Index and synopsis
ISO 8097:2001, Aircraft — Minimum airworthiness requirements and test conditions for certified air cargo unit
load devices
ISO 11995:1996, Aircraft — Stability requirements for loading and servicing equipment
3 Requirements
3.1 General
3.1.1 On an adequate chassis, the loader shall provide two platforms:
a) a front platform capable of operating between 2 100 mm (83 in) and 5 600 mm (221 in), which is
positioned at the applicable aircraft door and remains at this position during the loading/unloading
operation;
b) a main platform for up and down movement between 508 mm (20 in) and 5 600 mm (221 in).
3.1.2 The overall dimensions of the loader shall be kept to a minimum.
3.1.3 The overall height of the entire loader should not exceed 3 600 mm (142 in) when being driven.
3.1.4 The loader shall support simultaneously, at their maximum gross mass, two 2 438 mm × 3 175 mm
(96 in × 125 in) ULDs on the main platform and one 2 438 mm × 3 175 mm (96 in × 125 in) ULD on the front
platform.
3.1.5 When negotiating two ramps that intersect at 3° (5 %), the loader shall have adequate underneath
clearance from any portion of the equipment to the ground.
3.1.6 The length of the front platform shall be adequate to accept one 2 438 mm × 3 175 mm
(96 in × 125 in) ULD lengthwise.
3.1.7 The length of the main platform shall be adequate to accept two 2 438 mm × 3 175 mm
(96 in × 125 in) ULDs lengthwise on the platform.
3.1.8 The width of both platforms shall be adequate to accept a ULD with its 3 175 mm (125 in) dimension
across the platforms.
3.1.9 The surface of both platforms shall allow for longitudinal and lateral movement of ULDs.
2 © ISO 2006 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 6967:2006(E)
3.1.10 The front platform shall be adjustable to changes in aircraft attitude with an accuracy of
a) ± 2,0° in pitch and roll;
b) 6,4 mm (0,25 in) in height.
3.1.11 The front platform shall be designed not to interfere with the opening and closing of the aircraft door.
All component parts that may come into contact with the aircraft should be covered with a protective material,
e.g. rubber ‘D’ section (see [7] in the Bibliography).
3.1.12 Safety guard-rails shall be fitted to both sides of the front platform and have a minimum height of
1 100 mm (43 in). These rails shall be adjustable to close the gap between the loader and the aircraft.
3.1.13 The front platform shall be accessible from the ground at all times.
3.1.14 Platform safety supports for maintenance purposes shall be provided.
3.1.15 The loader’s design shall meet all applicable requirements of ISO 6966-1 and ISO 6966-2.
3.2 Guide rails and stops
3.2.1 Longitudinal (retractable) guide rails shall be provided on the main platform and adjustable on the
front platform to the following ULD widths and as indicated in a) and b):
⎯ 2 438 mm (96 in) + 25 mm to 50 mm (1 in to 2 in) clearance;
⎯ 3 175 mm (125 in) + 25 mm to 50 mm (1 in to 2 in) clearance.
a) Front platform: guide rails along the whole length of both sides of the platform to accurately guide ULDs
into the aircraft. They shall be adjustable laterally to align with the appropriate in-aircraft guides.
b) Main platform: guide rails 3 175 mm (125 in) + 25 mm to 50 mm (1 in to 2 in) clearance apart along the
full length of both sides of the platform. The guide rails shall consist of two sections positioned adjacent to
the powered sections of the platform and shall be able to operate independently. All sections shall
automatically extend when the main platform starts moving upward and remain in this position. When the
main platform is being lowered and reaches the height of 1 520 mm (60 in) from the ground, it should be
possible for the operator to control the retraction of the guide rails.
For a
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 6967
Troisième édition
2006-02-01


Matériel au sol pour aéronefs — Chargeur
de pont principal — Exigences
fonctionnelles
Aircraft ground equipment — Main deck loader — Functional
requirements



Numéro de référence
ISO 6967:2006(F)
©
ISO 2006

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 6967:2006(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.


©  ISO 2006
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse

ii © ISO 2006 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 6967:2006(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 6967 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 20, Aéronautique et espace, sous-comité SC 9,
Chargement et équipement au sol.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 6967:1994), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
© ISO 2006 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 6967:2006(F)
Introduction
La présente Norme internationale spécifie les exigences fonctionnelles à prendre en compte par les
constructeurs pour la conception de chargeurs de pont principal pour conteneurs et palettes.
Dans la présente Norme internationale, les critères minimaux essentiels sont identifiés par l'utilisation du
mot-clé «doi(ven)t». Les critères recommandés sont identifiés par l'utilisation du mot-clé «il convient de» et,
quoique facultatifs, sont considérés de première importance pour la sécurité et l'état de fonctionnement des
chargeurs de pont principal. Il convient que tout écart par rapport aux critères recommandés ne soit autorisé
qu'après qu'une étude attentive et une évaluation poussée en service ont démontré d'autres méthodes
satisfaisantes fournissant un niveau de sécurité équivalent.

iv © ISO 2006 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 6967:2006(F)

Matériel au sol pour aéronefs — Chargeur de pont principal —
Exigences fonctionnelles
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie les exigences fonctionnelles des chargeurs autotractés capables de
lever des unités de charge de fret aérien (UC) de dimensions de base et de masses maximales indiquées
dans le Tableau 1.
Tableau 1 — Dimensions de base et masses maximales
ISO 8097:2001
Longueur Largeur Masse brute maximale
Code des
mm (in) mm (in) kg (lb)
dimensions de base
A 3 175 (125) 2 235 (88)  6 804 (15 000)
M 3 175 (125) 2 438 (96)  6 804 (15 000)
R 4 978 (196) 2 438 (96) 11 340 (25 000)
G  6 058 (238,5) 2 438 (96) 13 600 (30 000)

La présente Norme internationale ne donne pas toutes les exigences de conception applicables aux
chargeurs de pont principal d'aéronefs. D'autres exigences figurent dans des Normes internationales
séparées:
⎯ l'ISO 4116 spécifie les exigences additionnelles applicables aux surfaces de transfert des matériels de
service au sol d'aéronefs destinés à traiter et charger des unités de charge de bagages et de fret;
⎯ l'ISO 6966-1 et l'ISO 6966-2 spécifient, respectivement, les exigences générales et de sécurité
applicables à tous le matériel de service au sol d'aéronefs.
Les exigences de la présente Norme internationale ont été établies sur la base d'hypothèses généralement
admises en ce qui concerne
a) l'utilisation normale des matériels de service au sol d'aéronefs, prévue pour traiter, servir ou entretenir les
aéronefs de transport civils sur l'aire de stationnement des aéroports civils internationaux;
b) les conditions environnementales (surface, pente, météo, éclairage, règles opérationnelles, qualification
du personnel, etc.) prévalant sur l'aire de stationnement de la majorité des aéroports civils internationaux.
On admet que les constructeurs des chargeurs de pont principal définissent dans la documentation associée
les conditions prévues d'emploi et d'environnement spécifiques à chaque matériel, et que les acheteurs
réexaminent systématiquement l'adéquation de leurs conditions d'emploi et d'environnement spécifiques
propres, ou négocient avec le constructeur les modifications à y apporter à cet effet.
© ISO 2006 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 6967:2006(F)
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 4116, Équipement pour le fret aérien — Caractéristiques de l'équipement au sol en vue d'assurer sa
compatibilité avec les unités de charge d'aéronefs
ISO 6966-1, Matériel au sol pour aéronefs — Exigences de base — Partie 1: Exigences générales de
conception
ISO 6966-2, Matériel au sol pour aéronefs — Exigences de base — Partie 2: Exigences de sécurité
ISO 7000, Symboles graphiques utilisables sur le matériel — Index et tableau synoptique
ISO 8097:2001, Aéronefs — Caractéristiques minimales de navigabilité et conditions d'essai des unités de
charge certifiées pour fret aérien
ISO 11995:1996, Aéronefs — Exigences de stabilité des matériels de chargement et de service
3 Exigences
3.1 Généralités
3.1.1 Le chargeur doit comporter deux plates-formes sur un châssis adéquat:
a) une plate-forme avant capable d'opérer entre 2 100 mm (83 in) et 5 600 mm (221 in), qui se place à la
porte considérée de l'aéronef et reste dans cette position pendant les opérations de
chargement/déchargement;
b) une plate-forme principale à niveau variable entre 508 mm (20 in) et 5 600 mm (221 in).
3.1.2 Les dimensions hors tout du chargeur doivent être minimales.
3.1.3 Il convient que la hauteur hors tout du chargeur en déplacement ne dépasse pas 3 600 mm (142 in).
3.1.4 Le chargeur doit pouvoir porter simultanément, à leur masse brute maximale, deux UC de
2 438 mm × 3 175 mm (96 in × 125 in) sur la plate-forme principale et une UC de 2 438 mm × 3 175 mm
(96 in × 125 in) sur la plate-forme avant.
3.1.5 Une garde au sol suffisante doit être ménagée sous chaque partie du chargeur pour qu'il puisse
franchir une rupture de pente de 3° (5 %).
3.1.6 La plate-forme avant doit être assez longue pour loger une UC de 2 438 mm × 3 175 mm
(96 in × 125 in) dans le sens de la longueur.
3.1.7 La plate-forme principale doit être assez longue pour loger deux UC de 2 438 mm × 3 175 mm
(96 in × 125 in) dans le sens de la longueur.
3.1.8 Les deux plates-formes doivent être assez larges pour accepter une UC de dimension 3 175 mm
(125 in) en travers des plates-formes.
3.1.9 La surface des deux plates-formes doit permettre le déplacement latéral et longitudinal des UC.
2 © ISO 2006 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 6967:2006(F)
3.1.10 La plate-forme avant doit être adaptable aux variations d'assiette de l'aéronef avec une exactitude de
a) ± 2,0° en tangage et roulis;
b) 6,4 mm (0,25 in) en hauteur.
3.1.11 La plate-forme avant doit être conçue de manière à ne pas gêner l'ouverture et la fermeture de la
porte de l'aéronef. Il convient de couvrir toute partie pouvant venir au contact de l'aéronef d'un matériau de
protection, par exemple un profilé caoutchouc de section en «D» (voir [7] dans la Bibliographie).
3.1.12 On doit fixer des deux côtés de la plate-forme avant des garde-corps de sécurité d'une hauteur
minimale de 1 100 mm (43 in). Les garde-corps doivent être réglables pour combler l'écart entre le chargeur
et l'aéronef.
3.1.13 La plate-forme avant doit être accessible depuis le sol à tout moment.
3.1.14 On doit prévoir des supports de sécurité de plate-forme pour la maintenance.
3.1.15 La conception du chargeur doit répondre à toutes les exigences applicables de l'ISO 6966-1 et
l'ISO 6966-2.
3.2 Guides et butées
3.2.1 On doit prévoir des rails guides longitudinaux rétractables sur la plate-forme principale et ajustables
sur la plate-forme avant aux largeurs d'UC suivantes et comme indiqué ci-après en a) et b):
⎯ 2 438 mm (96 in) + un jeu de 25 mm à 50 mm (1 in à 2 in);
⎯ 3 175 mm (125 in) + un jeu de 25 mm à 50 mm (1 in à 2 in).
a) Plate-forme avant: rails guides tout au long des deux côtés de celle-ci, pour guider exactement les UC à
l'entrée de l'aéronef. Ils doivent être réglables latéralement pour s'adapter aux guides appropriés dans
l'aéronef.
b) Plate-forme principale: rails guides tout au long des deux côtés de celle-ci, avec écartement de 3 175 mm
(125 in) + un jeu de 25 mm à 50 mm (1 in à 2 in). Les rails guides doivent être en deux sections,
adjacentes aux sections motorisées de la plate-forme et manœuvrables séparément. Dès que la plate-
forme principale commence à monter, toutes les sections doivent sortir automatiquement et rester dans
cette position.
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.