Paints and varnishes — Vocabulary

Peintures et vernis — Vocabulaire

General Information

Status
Not Published
Current Stage
5020 - FDIS ballot initiated: 2 months. Proof sent to secretariat
Completion Date
11-Oct-2022
Ref Project

RELATIONS

Buy Standard

Draft
REDLINE ISO/FDIS 4618 - Paints and varnishes — Vocabulary Released:27. 09. 2022
English language
39 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Draft
ISO/FDIS 4618 - Paints and varnishes — Vocabulary Released:27. 09. 2022
English language
39 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Draft
ISO/FDIS 4618 - Paints and varnishes — Vocabulary Released:25. 11. 2022
French language
40 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

Style Definition: Heading 1: Indent: Left: 0 pt, First
Date: 2022-06-2309-27
line: 0 pt, Tab stops: Not at 21.6 pt
Style Definition: Heading 2: Font: Bold, Tab stops: Not
ISO/FDIS 4618:2022(E)
at 18 pt
ISO TC 35/WG 2 Style Definition: Heading 3: Font: Bold
Style Definition: Heading 4: Font: Bold
Paints and varnishes — Vocabulary
Style Definition: Heading 5: Font: Bold
Style Definition: Heading 6: Font: Bold
Style Definition: ANNEX
Style Definition: zzCopyright
Style Definition: Footer
Style Definition: Header
Style Definition: List Paragraph
Style Definition: Footnote Text
Style Definition: Intense Quote
Style Definition: No Spacing
Style Definition: Quote
Style Definition: Subtitle
Style Definition: Title
Style Definition: AMEND Terms Heading: Font: Bold
Style Definition: AMEND Heading 1 Unnumbered:
Font: Bold
Style Definition: Unresolved Mention2
Style Definition: Footnote Reference
Formatted: Different first page header
Formatted: German (Germany)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS FDIS 4618:2022(E)
Formatted: Font: 11.5 pt
Formatted: Space After: 0 pt, Line spacing: single
Formatted: Font: 11.5 pt
© ISO 2022
Formatted: Font: 11 pt

All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no

Formatted

part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means,

Formatted: Default Paragraph Font

electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without

Formatted: Indent: Left: 0 pt, Right: 0 pt, Space

prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or

Before: 0 pt, No page break before, Adjust space
ISO’sISO's member body in the country of the requester.
between Latin and Asian text, Adjust space between
Asian text and numbers
ISO copyright officeCopyright Office
Formatted: Default Paragraph Font
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Formatted: Indent: Left: 0 pt, First line: 0 pt, Right: 0
pt, Adjust space between Latin and Asian text, Adjust
Phone: + 41 22 749 01 11
space between Asian text and numbers
Email: copyright@iso.org
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.orgwww.iso.org
Formatted: English (United Kingdom)
Formatted: Indent: Left: 0 pt, First line: 0 pt, Right: 0
Published in Switzerland.
pt, Adjust space between Latin and Asian text, Adjust
space between Asian text and numbers
Formatted: English (United Kingdom)
Formatted: English (United Kingdom)
2 © ISO 2022 – All rights reserved
ii © ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS FDIS 4618:2022(E)
Formatted: Font: 11.5 pt
Formatted: Space After: 0 pt, Line spacing: single
Formatted: Font: 11.5 pt
Contents
Formatted: Font: 11 pt

Foreword ............................................................................................................................................................ iv

1 Scope ....................................................................................................................................................... 1

2 Normative references ....................................................................................................................... 1

3 Terms and definitions ....................................................................................................................... 1

Annex A (informative) Alphabetical index ........................................................................................... 33

Bibliography ................................................................................................................................................... 39

Foreword ............................................................................................................................................................ iv

1 Scope ....................................................................................................................................................... 1

2 Normative references ....................................................................................................................... 1

3 Terms and definitions ....................................................................................................................... 1

Bibliography ................................................................................................................................................... 45

Index ............................................................................................................................................................... 47

Formatted: Line spacing: Exactly 12 pt
© ISO 2022 – All rights reserved 3
© ISO 2022 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS FDIS 4618:2022(E)
Formatted: Font: 11.5 pt
Formatted: Font: 11.5 pt
Formatted: Font: 11 pt
Foreword
Formatted: Space After: 0 pt, Line spacing: single

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards

bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out

through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical

committee has been established has the right to be represented on that committee. International

organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO

collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of

electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are

described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the

different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the

editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directiveswww.iso.org/directives).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any

patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on

the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patentswww.iso.org/patents).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not

constitute an endorsement.

For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and

expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World

Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see

www.iso.org/iso/foreword.htmlwww.iso.org/iso/foreword.html.

This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 35, Paints and varnishes., in collaboration

Formatted: English (United States)

with the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 139, Paints and

Formatted: Adjust space between Latin and Asian text,

varnishes, in accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna

Adjust space between Asian text and numbers
Agreement).
Formatted: English (United States)

This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 4618:2014), which has been technically

revised.
The main changes are as follows:
— the title has been changed from “Terms and definitions” to “Vocabulary”;

— the following terms have been added: brush marks, catalyst, clouding, cold checking, conventional

spraying, crater, creeping, dirt-resistant paint, distinctness of image, DOI, drawdown blade, dry

spray, film applicator, flocculate, nanocomposite coating, nanoparticle, particle, pigment-binder

ratio, primary particle, semi-volatile organic compound, semi-volatile organic compound content,

SVOC, SVOC content, SVOCC;

— the following terms have been deleted: after tack, brush-drag, bubbling, cratering, cutting-in, dilatant

flow behaviour, flash point, flocculation, flow properties, graining, marbling, pseudoplastic flow

4 © ISO 2022 – All rights reserved
iv © ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/DIS FDIS 4618:2022(E)
Formatted: Font: 11.5 pt
Formatted: Space After: 0 pt, Line spacing: single
Formatted: Font: 11.5 pt

behaviour, rheopexy, rheopectic behaviour, rust back, shear-thickening flow behaviour, shear-

thinning behaviour, sheen, tack-free, thixotropic behaviour, thixotropy, UV-curing, viscoelasticity, Formatted: Font: 11 pt

viscosity, yield point, yield stress, yield value;
— many definitions have been amended;

— the text has been editorially revised and the bibliography and scope have been updated.

In addition to terms in English and French (two of the three official ISO languages), this document gives

Formatted: Don't adjust space between Latin and

the equivalent terms in German; these. These terms are published under the responsibility of the member

Asian text, Don't adjust space between Asian text and

body for Germany (DIN). However,) and is given for information only. Only the terms and definitions numbers

given in the official languages can be considered as ISO terms and definitions.

Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A

complete listing of these bodies can be found at
www.iso.org/members.htmlwww.iso.org/members.html.
Formatted: Line spacing: Exactly 12 pt
© ISO 2022 – All rights reserved 5
© ISO 2022 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
FINAL DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/FDIS 4618:2022(E)
Formatted: Section start: New page, Different first
page header
Paints and varnishes — Vocabulary
1 Scope

This document defines terms used in the field of coating materials (paints, varnishes and raw materials

for paints and varnishes).

Terms relating to specific applications and properties are dealt with in standards concerning those

applications and properties, including corrosion protection (see the ISO 12944 series), coating powders

Formatted: Default Paragraph Font

(see ISO 8130--14), electro-deposition coatings (see ISO 22553--1) and rheology (see ISO 3219--1).

Formatted: std_docPartNumber
Terms on nanotechnologies are harmonized with ISO/FDIS 80004--1.
Formatted: Default Paragraph Font
Terms on pigments and extenders are harmonized with ISO 18451-1.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions

ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:

Formatted: English (United States)

— ISO Online browsing platform: available at https://www.iso.org/obphttps://www.iso.org/obp Formatted: Adjust space between Latin and Asian text,

Adjust space between Asian text and numbers

— IEC Electropedia: available at https://www.electropedia.org/https://www.electropedia.org/

Formatted: Font: Times New Roman, 12 pt, English
(United States)
3.1
Formatted: English (United States)
abrasion

process of removing matter or deformation of a surface by friction as a result of Formatted: Adjust space between Latin and Asian text,

Adjust space between Asian text and numbers, Tab
rubbing
stops: Not at 19.85 pt + 39.7 pt + 59.55 pt + 79.4 pt
+ 99.25 pt + 119.05 pt + 138.9 pt + 158.75 pt +
3.2
178.6 pt + 198.45 pt
abrasion

process of removing matter in the surface as a result of friction or impact

Formatted: Hyperlink, English (United States)
Formatted: English (United States)
3.3
Formatted: Hyperlink, English (United States)
accelerator
additive (3.6) to increase the speed of chemical reactions
Formatted: cite_sec
3.4
acid value

mass in milligrams of potassium hydroxide (KOH) required to neutralize 1 g of a sample under specified

test conditions
3.5
acrylic resin

synthetic resin (3.249) resulting from the polymerization or copolymerization of acrylic and/or

Formatted: cite_sec
methacrylic monomers, frequently together with other monomers
© ISO 2022 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
3.6
additive

substance, which, when added in small quantities to a coating material (3.48), improves or modifies one

Formatted: cite_sec
or more properties

Note 1 to entry: A surfactant or surface-active agent is an additive (3.6) that has the fundamental property of

Formatted: Font: Not Italic
reducing the interfacial tension between a solid and liquid or a liquid and air.
3.7
adhesion

phenomenon of attachment at the interface between a solid surface and another material caused by

molecular forces
Note 1 to entry: Adhesion should not be confused with cohesion (3.52).
Formatted: cite_sec
3.8
adhesive strength

force required to detach a coating (3.46) from a substrate (3.245) or another coating

Formatted: cite_sec
Formatted: cite_sec
3.9
aerosol
solid or liquid particles in dispersion (3.83) in a gaseous medium
Formatted: cite_sec
3.10
ageing

change of one or more initial properties of a coating (3.46) during the passage of time

Formatted: cite_sec
3.11
alkyd resin

synthetic resin (3.249) resulting from the polycondensation of fatty acids (or oils) and carbonic acids with

Formatted: cite_sec
polyols
3.12
amino resin

synthetic resin (3.249) resulting from the condensation of urea or melamine or derivatives such as benzo-

Formatted: cite_sec
guanamine with formaldehyde
Note 1 to entry: These resins (3.211) are often etherified with alcohols.
Formatted: cite_sec
3.13
anti-blocking agent
Formatted: cite_sec

additive (3.6) that usually rises to the surface during the drying (3.88) process and thus prevents blocking

(3.27) Formatted: cite_sec
Formatted: cite_sec
3.14
Formatted: cite_sec
anti-foaming agent

additive (3.6) that prevents foaming or reduces the foaming tendency of a coating material (3.48)

Formatted: cite_sec
Formatted: Font: Not Italic
Note 1 to entry: See also defoaming agent (3.74).
Formatted: cite_sec
2 © ISO 2022 – All rights reserved
2 © ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
Formatted: Right
3.15
anti-fouling paint

coating material (3.48) applied on a structure to prevent the accumulation of fouling or biological growth

Formatted: cite_sec
3.16
anti-settling agent

additive (3.6) that prevents or retards the settling (3.229) of pigments (3.193) and/or extenders (3.104)

Formatted: cite_sec
during storage of a coating material (3.48)
Formatted: cite_sec
Formatted: cite_sec
3.17
anti-skinning agent
Formatted: cite_sec

additive (3.6) that prevents or retards skinning (3.235236) caused by oxidation during storage

Formatted: cite_sec
3.18 Formatted: cite_sec
apparent density
Formatted: cite_sec
ratio between the mass and the volume of a non-tamped powder
Note 1 to entry: See also bulk density (3.35) and tamped density (3.251).
Formatted: cite_sec
Formatted: cite_sec
3.19
appearance
visual characteristics of a surface

Note 1 to entry: Appearance is not a single measure or a general property of a material. It is not characterized by

a single parameter but a combination of colour (3.55), gloss (3.132), distinctness of image (DOI) (3.85), haze (3.136),

Formatted: cite_sec
surface structure, texture (3.254), orange peel (3.178), etc.
Formatted: cite_sec

Note 2 to entry: The word appearance has no special paint related meaning but is included here for clarification

Formatted: Font: Italic
for non-English speakers.
Formatted: cite_sec
3.20 Formatted: cite_sec
application rate
Formatted: cite_sec

quantity of a coating material (3.48) that is required to produce, under defined working conditions, a dry

Formatted: cite_sec
film (3.111) or coat (3.45) of given thickness on unit area
Formatted: cite_sec
3.21
Formatted: cite_sec
barrier coating material
Formatted: cite_sec

coating material (3.48) used to isolate a coating system (3.51) from the substrate (3.245) to which it is

applied, in order to prevent chemical or physical interaction
Formatted: cite_sec
Formatted: cite_sec

Note 1 to entry: A barrier coating material e.g. prevents bleeding (3.25) or migration from an underlying coat

(3.45) or substrate (3.245)..
Formatted: cite_sec
Formatted: cite_sec

Note 2 to entry: The German term “Isoliermittel” which is still currently used should be avoided, in order to prevent

confusion with heat- and sound-deadening materials as well as with electrical insulators. Formatted: cite_sec

Formatted: Font: Not Italic
3.22
binder
non-volatile part of a medium (3.153)
Formatted: cite_sec
© ISO 2022 – All rights reserved 3
© ISO 2022 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)

Note 1 to entry: The main purpose of the binder is to build-up a network around the coating components.

3.23
biocide

additive (3.6) added to a coating material (3.48) to prevent organisms responsible for microbiological

Formatted: cite_sec

degradation from attacking a substrate (3.245), a coating material (3.48) or a film (3.111) thereof

Formatted: cite_sec
Formatted: cite_sec
3.24
blast-cleaning
Formatted: Font: Not Italic

impingement of a kinetic-energy stream of an abrasive on the surface to be prepared

Formatted: cite_sec
3.25
bleeding, verb
Formatted: Font: Not Bold

migration of a coloured substance from a material into another material in contact with it, which can

produce an undesirable staining or discoloration

Note 1 to entry: The substance couldcan be a constituent of the coating (3.46) or of the substrate (3.245) to which

Formatted: cite_sec
the coating (3.46) is applied.
Formatted: cite_sec
3.26 Formatted: Font: Not Italic
blister

convex deformation in a coating, arising from local detachment of one or more of the constituent coats

3.27
blocking

unwanted adhesion (3.7) between two surfaces, at least one of which has been coated, when they are left

Formatted: cite_sec
in contact under load after a given drying (3.88) period
Formatted: cite_sec
3.28
blooming, verb
migration of a substance to form a deposit on the coating (3.46) surface
Formatted: cite_sec

Note 1 to entry: Blooming couldcan occur when the amount of condensate causes soluble compounds to migrate

from the body of the coating (3.46) to the coating surface.
Formatted: Font: Not Italic

Note 2 to entry: The substance couldcan be a constituent of the coating or of the substrate (3.245) to which the

Formatted: cite_sec
coating is applied.
3.29
blushing, noun
Formatted: Font: Not Bold

optical property of a transparent or translucent film (3.111) that gives a milky appearance (3.19) or tint,

Formatted: cite_sec
with iridescent reflections reminiscent of opal
Formatted: cite_sec

Note 1 to entry: Blushing can be caused by the deposition of moisture from the air and/or precipitation of one or

more of the solid constituents of the lacquer.
3.30
brightness
combination of the lightness and colour (3.55) intensity of a material
Formatted: cite_sec
4 © ISO 2022 – All rights reserved
4 © ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
Formatted: Right

Note 1 to entry: Brightness is most commonly expressed numerically by the tristimulus value Y.

3.31
brittleness

condition whereby a film (3.111) or coat (3.45) has such poor flexibility (3.122) that it disintegrates easily

Formatted: cite_sec
into small fragments
Formatted: cite_sec
Formatted: cite_sec
3.32
bronzing

intentional change in the colour (3.55) of the surface of an object by coating, giving the appearance (3.19)

Formatted: cite_sec
of aged bronze
Formatted: cite_sec

Note 1 to entry: An unintentional colour (3.55) change is left out in the definition, as it is no longer applicable for

Formatted: Font: Not Italic
actual pigments (3.193).
Formatted: cite_sec
3.33
brush marks
ridges remaining in a dry coat (3.45) after brush application
Formatted: cite_sec
3.34
bubble

closed or open spherical cavity in a coating, often caused by evaporating solvents (3.237)

Formatted: cite_sec
3.35
bulk density

ratio of mass to volume of a powder when poured gently under specified conditions

Note 1 to entry: The value of the bulk density depends to a large extent on the method of measurement used and

the manner in which it is carried out.
Note 2 to entry: See also tamped density (3.251).
Formatted: cite_sec
3.36
burning off
process in which the coating (3.46) is changed by heat and then removed
Formatted: cite_sec
3.37
catalyst
substance that promotes the chemical curing (3.71) of a coating (3.46)
Formatted: cite_sec
Formatted: cite_sec
3.38
chalking

surface change in the form of a loosely adherent powder which appears with degradation of a coating

(3.46)
Formatted: cite_sec
3.39
checking
Formatted: cite_sec

form of fine cracks which do not penetrate to the substrate (3.245) distributed over the surface of a dry

Formatted: cite_sec
) in a more or less regular pattern
film (3.111) or coat (3.45
Formatted: cite_sec
© ISO 2022 – All rights reserved 5
© ISO 2022 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
Note 1 to entry: An example of checking is shown in Figure 1.
Figure 1 — Checking
3.40
chemical pretreatment

chemical process applied to a surface prior to the application of a coating material (3.48)

Formatted: cite_sec
Note 1 to entry: See phosphating (3.191).
Formatted: cite_sec
3.41
chipping

removal, in flakes, of a coating (3.46) or rust or mill scale (3.156) by use of hand or power tools Formatted: cite_sec

Formatted: cite_sec
6 © ISO 2022 – All rights reserved
6 © ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
Formatted: Right
3.42
chlorinated rubber

polymeric material resulting from the action of chlorine on natural and/or synthetic rubber

3.43
cissing

appearance (3.19) in a coating (3.46) of areas of non-uniform thickness which vary in extent and

Formatted: cite_sec
distribution
Formatted: cite_sec
3.44
coalescing agent

additive (3.6) added to a coating material (3.48) based on a polymer dispersion (3.200) to facilitate film

Formatted: cite_sec
formation (3.112)
Formatted: cite_sec
Formatted: cite_sec
3.45
coat
Formatted: cite_sec

continuous layer of a coating material (3.,.48) resulting from a single application

Formatted: cite_sec

Note 1 to entry: In some industries the word “coat” is used interchangeably with “film”. (3.111). Formatted: cite_sec

Formatted: Font: Italic
3.46
coating, noun

layer formed from a single or multiple coats (3.45) of one specific coating material (3.48) to a substrate

Formatted: cite_sec
(3.245)
Formatted: cite_sec
Formatted: cite_sec
3.47
coating, verb
process of applying a coat
3.48
coating material
DEPRECATED;: coating
Formatted: Font: Bold

product, in liquid, paste or powder form, that, when applied to a substrate (3.245), forms a layer

Formatted: cite_sec
possessing protective, decorative and/or other specific properties
3.49
coating powder

coating material (3.48) in powder form which, after fusing and possibly curing (3.71), gives a continuous

Formatted: cite_sec
coat (3.45)
Formatted: cite_sec
Formatted: cite_sec
3.50
coating process
application of a coating material (3.48) to a substrate (3.245)
Formatted: cite_sec
Formatted: cite_sec
3.51
coating system
layer combined of all coats of the same or multiple coating materials (3.48)
Formatted: cite_sec

Note 1 to entry: Examples of multiple coating systems are shown in Figure 2 and Figure 3.

© ISO 2022 – All rights reserved 7
© ISO 2022 – All rights reserved 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
Key
1 substrate
2 coating A
3 coating B
4 coating C
5 coating system

NOTE The coating system in this example consists of coating A + coating B + coating C.

Figure 2 — Example of a coating system consisting of different coating A + coating B + coating

Cmaterials
8 © ISO 2022 – All rights reserved
8 © ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
Formatted: Right
Key
1 subsgtratesubstrate
2 coat A
3 coat A
4 coat A
Formatted: Indent: Left: 0 pt, Hanging: 17.3 pt
5 coating A

NOTE The coating system in this example consists of three coats of coating material A.

Figure 3 — Example of a coating system ofwith coats of the same coating material, being coating

A consisting 3 coats of coating material A
Formatted: English (United States)
3.52
cohesion
internal forces that hold molecules together in a film (3.111) or coat (3.45)
Formatted: cite_sec
Formatted: cite_sec
Note 1 to entry: Cohesion should not be confused with adhesion (3.7).
Formatted: cite_sec
3.53
coil coating

coating process (3.50) whereby the coating material (3.48) is applied continuously to a coil of metal which

Formatted: cite_sec
may be rewound after the film (3.111) has been dried
Formatted: cite_sec
Formatted: cite_sec
3.54
cold cracking
© ISO 2022 – All rights reserved 9
© ISO 2022 – All rights reserved 9
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
cold checking

formation of cracks or checks in a film (3.111) resulting from exposure to low temperatures

Formatted: cite_sec
3.55
colour

sensation resulting from the visual perception of light of a given spectral composition by the human eye

Note 1 to entry: The use of the German word “Farbe” alone, i.e. not in combinations of words, for coating materials

(3.48) is deprecated.
Formatted: cite_sec

Note 2 to entry: A colour is characterized by hue, saturation or chroma, and lightness.

3.56
colour retention
degree of permanence of a colour (3.55)
Formatted: cite_sec
Note 1 to entry: Colour retention can be influenced by weathering.
3.57
colouring material
substance that confers colour (3.55) to other materials
Formatted: cite_sec

Note 1 to entry: Colouring materials comprise pigments (3.193) that are insoluble in the application medium as

Formatted: cite_sec
well as dyestuffs (3.92) that are soluble in the application medium.
Formatted: cite_sec
3.58
compatibility

ability of two or more materials to be mixed together without causing undesirable effects

3.59
compatibility

ability of a coating material (3.48) to be applied

Formatted: cite_sec
to a substrate (3.245) without causing undesirable effects
Formatted: cite_sec
Formatted: Font: Not Italic
3.60
consistency
Formatted: Font: Not Italic
body

subjectively assessed flow behaviour of a coating material (3.48) when applying a shear force

Formatted: cite_sec
3.61
contrast ratio

ratio of the reflectance of a coating material (3.48) applied under specified conditions over a black surface

Formatted: cite_sec

to the reflectance of the same thickness of this coating material (3.48) applied over a white surface

Formatted: cite_sec
3.62
corrosion

physicochemical interaction between a metallic material and its environment that results in changes in

the properties of the metal, and that may lead to significant impairment of the function of the metal, the

environment or the technical system, of which these form a part
10 © ISO 2022 – All rights reserved
10 © ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
Formatted: Right

Note 1 to entry: This interaction is often of an electrochemicallyelectrochemical nature.

[SOURCE: ISO 8044:2020, 3.1]
3.63
cracking
rupturing of a dry film (3.111), coat (3.45) or coating system (3.5051)
Formatted: cite_sec
Formatted: cite_sec

Note 1 to entry: The English term “cracking” is also used for a specific form of cracking illustrated in Figure 4.

Formatted: cite_sec

Note 2 to entry: Crocodiling (3.69) and crow's foot cracking (3.70) are examples of forms of cracking.

Formatted: cite_sec
Formatted: cite_sec
Figure 4 — Cracking
3.64
crater
© ISO 2022 – All rights reserved 11
© ISO 2022 – All rights reserved 11
---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)

small depression in a film (3.111) or coat (3.45) that persist after drying (3.88)

Formatted: cite_sec
Formatted: cite_sec

Note 1 to entry: Examples of craters are shown in Figure 5. Some pinholes are also shown in Figure 5.

Formatted: cite_sec
NOTE The picture in addition shows some pinholes.
Figure 5 — Craters
Formatted: cite_sec

Note 2 to entry: Craters can extend into preceding layers of coating (3.46) or to the substrate (3.245).

Formatted: cite_sec
12 © ISO 2022 – All rights reserved
12 © ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
Formatted: Right

Note 3 to entry: Craters are caused by local inhomogeneities in the surface tension of the coating (3.46),, most

Formatted: Font: Not Italic

frequently due to incompatible contamination substances on the substrate (3.245),, in the applied coating material

Formatted: Font: Not Italic
(3.48) or in the form of foreign particles or small oil drops.
Formatted: cite_sec
Note 4 to entry: A small crater without a raised edge is called a dimple.
3.65
crawling
extreme form of cissing (3.43)
Formatted: cite_sec
Note 1 to entry: There is no German term for “crawling”.
3.66
crazing

form of cracking (3.63) characterized by wide, deep cracks distributed over the surface of

...

FINAL
INTERNATIONAL ISO/FDIS
DRAFT
STANDARD 4618
ISO/TC 35
Paints and varnishes — Vocabulary
Secretariat: NEN
Voting begins on: Peintures et vernis — Vocabulaire
2022-10-11
Voting terminates on:
2022-12-06
ISO/CEN PARALLEL PROCESSING
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO
SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION
OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH
THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPOR TING
DOCUMENTATION.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
Reference number
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNO-
ISO/FDIS 4618:2022(E)
LOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES,
DRAFT INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON
OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE
LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME STAN-
DARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
NATIONAL REGULATIONS. © ISO 2022
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
FINAL
INTERNATIONAL ISO/FDIS
DRAFT
STANDARD 4618
ISO/TC 35
Paints and varnishes — Vocabulary
Secretariat: NEN
Voting begins on: Peintures et vernis — Vocabulaire
Voting terminates on:
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2022
ISO/CEN PARALLEL PROCESSING

All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may

be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on

the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below

or ISO’s member body in the country of the requester.
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO
ISO copyright office
SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION
OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPOR TING
CH-1214 Vernier, Geneva
DOCUMENTATION.
Phone: +41 22 749 01 11
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
Reference number
Email: copyright@iso.org
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNO­
ISO/FDIS 4618:2022(E)
Website: www.iso.org
LOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES,
DRAFT INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON
Published in Switzerland
OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE
LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME STAN­
DARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
© ISO 2022 – All rights reserved
NATIONAL REGULATIONS. © ISO 2022
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
Contents Page

Foreword ........................................................................................................................................................................................................................................iv

1 Scope ................................................................................................................................................................................................................................. 1

2 Normative references ..................................................................................................................................................................................... 1

3 Terms and definitions .................................................................................................................................................................................... 1

Bibliography .............................................................................................................................................................................................................................35

Index .................................................................................................................................................................................................................................................36

iii
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards

bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out

through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical

committee has been established has the right to be represented on that committee. International

organizations, governmental and non­governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.

ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of

electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are

described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the

different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the

editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of

any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or

on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not

constitute an endorsement.

For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and

expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to

the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see

www.iso.org/iso/foreword.html.

This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 35, Paints and varnishes, in collaboration

with the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 139, Paints and

varnishes, in accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna

Agreement).

This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 4618:2014), which has been technically

revised.
The main changes are as follows:
— the title has been changed from “Terms and definitions” to “Vocabulary”;

— the following terms have been added: brush marks, catalyst, clouding, cold checking, conventional

spraying, crater, creeping, dirt-resistant paint, distinctness of image, DOI, drawdown blade, dry

spray, film applicator, flocculate, nanocomposite coating, nanoparticle, particle, pigment-binder

ratio, primary particle, semi-volatile organic compound, semi-volatile organic compound content,

SVOC, SVOC content, SVOCC;

— the following terms have been deleted: after tack, brush­drag, bubbling, cratering, cutting­in,

dilatant flow behaviour, flash point, flocculation, flow properties, graining, marbling, pseudoplastic

flow behaviour, rheopexy, rheopectic behaviour, rust back, shear-thickening flow behaviour, shear-

thinning behaviour, sheen, tack-free, thixotropic behaviour, thixotropy, UV-curing, viscoelasticity,

viscosity, yield point, yield stress, yield value;
— many definitions have been amended;

— the text has been editorially revised and the bibliography and scope have been updated.

In addition to terms in English and French (two of the three official ISO languages), this document gives

the equivalent terms in German. These terms are published under the responsibility of the member

body for Germany (DIN) and is given for information only. Only the terms and definitions given in the

official languages can be considered as ISO terms and definitions.
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)

Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A

complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 5 ----------------------
FINAL DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/FDIS 4618:2022(E)
Paints and varnishes — Vocabulary
1 Scope

This document defines terms used in the field of coating materials (paints, varnishes and raw materials

for paints and varnishes).

Terms relating to specific applications and properties are dealt with in standards concerning those

applications and properties, including corrosion protection (see the ISO 12944 series), coating powders

(see ISO 8130-14), electro-deposition coatings (see ISO 22553-1) and rheology (see ISO 3219-1).

Terms on nanotechnologies are harmonized with ISO 80004­1.
Terms on pigments and extenders are harmonized with ISO 18451-1.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions

ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:

— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
abrasion

process of removing matter or deformation of a surface by friction as a result of

rubbing
3.2
abrasion

process of removing matter in the surface as a result of friction or impact

3.3
accelerator
additive (3.6) to increase the speed of chemical reactions
3.4
acid value

mass in milligrams of potassium hydroxide (KOH) required to neutralize 1 g of a sample under specified

test conditions
3.5
acrylic resin

synthetic resin (3.249) resulting from the polymerization or copolymerization of acrylic and/or

methacrylic monomers, frequently together with other monomers
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
3.6
additive

substance, which, when added in small quantities to a coating material (3.48), improves or modifies one

or more properties

Note 1 to entry: A surfactant or surface-active agent is an additive that has the fundamental property of reducing

the interfacial tension between a solid and liquid or a liquid and air.
3.7
adhesion

phenomenon of attachment at the interface between a solid surface and another material caused by

molecular forces
Note 1 to entry: Adhesion should not be confused with cohesion (3.52).
3.8
adhesive strength

force required to detach a coating (3.46) from a substrate (3.245) or another coating

3.9
aerosol
solid or liquid particles in dispersion (3.83) in a gaseous medium
3.10
ageing

change of one or more initial properties of a coating (3.46) during the passage of time

3.11
alkyd resin

synthetic resin (3.249) resulting from the polycondensation of fatty acids (or oils) and carbonic acids

with polyols
3.12
amino resin

synthetic resin (3.249) resulting from the condensation of urea or melamine or derivatives such as

benzo-guanamine with formaldehyde
Note 1 to entry: These resins (3.211) are often etherified with alcohols.
3.13
anti-blocking agent

additive (3.6) that usually rises to the surface during the drying (3.88) process and thus prevents

blocking (3.27)
3.14
anti-foaming agent

additive (3.6) that prevents foaming or reduces the foaming tendency of a coating material (3.48)

Note 1 to entry: See also defoaming agent (3.74).
3.15
anti-fouling paint

coating material (3.48) applied on a structure to prevent the accumulation of fouling or biological

growth
3.16
anti-settling agent

additive (3.6) that prevents or retards the settling (3.229) of pigments (3.193) and/or extenders (3.104)

during storage of a coating material (3.48)
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
3.17
anti-skinning agent

additive (3.6) that prevents or retards skinning (3.236) caused by oxidation during storage

3.18
apparent density
ratio between the mass and the volume of a non­tamped powder
Note 1 to entry: See also bulk density (3.35) and tamped density (3.251).
3.19
appearance
visual characteristics of a surface

Note 1 to entry: Appearance is not a single measure or a general property of a material. It is not characterized

by a single parameter but a combination of colour (3.55), gloss (3.132), distinctness of image (3.85), haze (3.136),

surface structure, texture (3.254), orange peel (3.178), etc.

Note 2 to entry: The word appearance has no special paint related meaning but is included here for clarification

for non­English speakers.
3.20
application rate

quantity of a coating material (3.48) that is required to produce, under defined working conditions, a

dry film (3.111) or coat (3.45) of given thickness on unit area
3.21
barrier coating material

coating material (3.48) used to isolate a coating system (3.51) from the substrate (3.245) to which it is

applied, in order to prevent chemical or physical interaction

Note 1 to entry: A barrier coating material e.g. prevents bleeding (3.25) or migration from an underlying coat

(3.45) or substrate.

Note 2 to entry: The German term “Isoliermittel” which is still currently used should be avoided, in order to

prevent confusion with heat­ and sound­deadening materials as well as with electrical insulators.

3.22
binder
non­volatile part of a medium (3.153)

Note 1 to entry: The main purpose of the binder is to build-up a network around the coating components.

3.23
biocide

additive (3.6) added to a coating material (3.48) to prevent organisms responsible for microbiological

degradation from attacking a substrate (3.245), a coating material or a film (3.111) thereof

3.24
blast-cleaning

impingement of a kinetic-energy stream of an abrasive on the surface to be prepared

3.25
bleeding, verb

migration of a coloured substance from a material into another material in contact with it, which can

produce an undesirable staining or discoloration

Note 1 to entry: The substance can be a constituent of the coating (3.46) or of the substrate (3.245) to which the

coating is applied.
3.26
blister

convex deformation in a coating, arising from local detachment of one or more of the constituent coats

© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
3.27
blocking

unwanted adhesion (3.7) between two surfaces, at least one of which has been coated, when they are

left in contact under load after a given drying (3.88) period
3.28
blooming
migration of a substance to form a deposit on the coating (3.46) surface

Note 1 to entry: Blooming can occur when the amount of condensate causes soluble compounds to migrate from

the body of the coating to the coating surface.

Note 2 to entry: The substance can be a constituent of the coating or of the substrate (3.245) to which the coating

is applied.
3.29
blushing, noun

optical property of a transparent or translucent film (3.111) that gives a milky appearance (3.19) or tint,

with iridescent reflections reminiscent of opal

Note 1 to entry: Blushing can be caused by the deposition of moisture from the air and/or precipitation of one or

more of the solid constituents of the lacquer.
3.30
brightness
combination of the lightness and colour (3.55) intensity of a material

Note 1 to entry: Brightness is most commonly expressed numerically by the tristimulus value Y.

3.31
brittleness

condition whereby a film (3.111) or coat (3.45) has such poor flexibility (3.122) that it disintegrates

easily into small fragments
3.32
bronzing

intentional change in the colour (3.55) of the surface of an object by coating, giving the appearance

(3.19) of aged bronze

Note 1 to entry: An unintentional colour change is left out in the definition, as it is no longer applicable for actual

pigments (3.193).
3.33
brush marks
ridges remaining in a dry coat (3.45) after brush application
3.34
bubble

closed or open spherical cavity in a coating, often caused by evaporating solvents (3.237)

3.35
bulk density

ratio of mass to volume of a powder when poured gently under specified conditions

Note 1 to entry: The value of the bulk density depends to a large extent on the method of measurement used and

the manner in which it is carried out.
Note 2 to entry: See also tamped density (3.251).
3.36
burning off
process in which the coating (3.46) is changed by heat and then removed
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
3.37
catalyst
substance that promotes the chemical curing (3.71) of a coating (3.46)
3.38
chalking

surface change in the form of a loosely adherent powder which appears with degradation of a coating

(3.46)
3.39
checking

form of fine cracks which do not penetrate to the substrate (3.245) distributed over the surface of a dry

film (3.111) or coat (3.45) in a more or less regular pattern
Note 1 to entry: An example of checking is shown in Figure 1.
Figure 1 — Checking
3.40
chemical pretreatment

chemical process applied to a surface prior to the application of a coating material (3.48)

Note 1 to entry: See phosphating (3.191).
3.41
chipping

removal, in flakes, of a coating (3.46) or rust or mill scale (3.156) by use of hand or power tools

3.42
chlorinated rubber

polymeric material resulting from the action of chlorine on natural and/or synthetic rubber

3.43
cissing

appearance (3.19) in a coating (3.46) of areas of non-uniform thickness which vary in extent and

distribution
3.44
coalescing agent

additive (3.6) added to a coating material (3.48) based on a polymer dispersion (3.200) to facilitate film

formation (3.112)
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
3.45
coat

continuous layer of a coating material (3.48) resulting from a single application

Note 1 to entry: In some industries the word coat is used interchangeably with film (3.111).

3.46
coating

layer formed from a single or multiple coats (3.45) of one specific coating material (3.48) to a substrate

(3.245)
3.47
coating
process of applying a coat
3.48
coating material
DEPRECATED: coating

product, in liquid, paste or powder form, that, when applied to a substrate (3.245), forms a layer

possessing protective, decorative and/or other specific properties
3.49
coating powder

coating material (3.48) in powder form which, after fusing and possibly curing (3.71), gives a continuous

coat (3.45)
3.50
coating process
application of a coating material (3.48) to a substrate (3.245)
3.51
coating system
layer combined of all coats of the same or multiple coating materials (3.48)

Note 1 to entry: Examples of multiple coating systems are shown in Figure 2 and Figure 3.

© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
Key
1 substrate
2 coating A
3 coating B
4 coating C
5 coating system

NOTE The coating system in this example consists of coating A + coating B + coating C.

Figure 2 — Example of a coating system consisting of different coating materials
Key
1 substrate
2 coat A
3 coat A
4 coat A
5 coating A

NOTE The coating system in this example consists of three coats of coating material A.

Figure 3 — Example of a coating system with coats of the same coating material
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
3.52
cohesion
internal forces that hold molecules together in a film (3.111) or coat (3.45)
Note 1 to entry: Cohesion should not be confused with adhesion (3.7).
3.53
coil coating

coating process (3.50) whereby the coating material (3.48) is applied continuously to a coil of metal

which may be rewound after the film (3.111) has been dried
3.54
cold cracking
cold checking

formation of cracks or checks in a film (3.111) resulting from exposure to low temperatures

3.55
colour

sensation resulting from the visual perception of light of a given spectral composition by the human eye

Note 1 to entry: The use of the German word “Farbe” alone, i.e. not in combinations of words, for coating materials

(3.48) is deprecated.

Note 2 to entry: A colour is characterized by hue, saturation or chroma, and lightness.

3.56
colour retention
degree of permanence of a colour (3.55)
Note 1 to entry: Colour retention can be influenced by weathering.
3.57
colouring material
substance that confers colour (3.55) to other materials

Note 1 to entry: Colouring materials comprise pigments (3.193) that are insoluble in the application medium as

well as dyestuffs (3.92) that are soluble in the application medium.
3.58
compatibility

ability of two or more materials to be mixed together without causing undesirable

effects
3.59
compatibility

ability of a coating material to be applied to a

substrate without causing undesirable effects
3.60
consistency
body

subjectively assessed flow behaviour of a coating material (3.48) when applying a shear force

3.61
contrast ratio

ratio of the reflectance of a coating material (3.48) applied under specified conditions over a black

surface to the reflectance of the same thickness of this coating material (3.48) applied over a white

surface
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
3.62
corrosion

physicochemical interaction between a metallic material and its environment that results in changes in

the properties of the metal, and that may lead to significant impairment of the function of the metal, the

environment or the technical system, of which these form a part
Note 1 to entry: This interaction is often of an electrochemical nature.
[SOURCE: ISO 8044:2020, 3.1]
3.63
cracking
rupturing of a dry film (3.111), coat (3.45) or coating system (3.51)

Note 1 to entry: The English term “cracking” is also used for a specific form of cracking illustrated in Figure 4.

Note 2 to entry: Crocodiling (3.69) and crow's foot cracking (3.70) are examples of forms of cracking.

Figure 4 — Cracking
3.64
crater

small depression in a film (3.111) or coat (3.45) that persist after drying (3.88)

Note 1 to entry: Examples of craters are shown in Figure 5. Some pinholes are also shown in Figure 5.

© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
Figure 5 — Craters

Note 2 to entry: Craters can extend into preceding layers of coating (3.46) or to the substrate (3.245).

Note 3 to entry: Craters are caused by local inhomogeneities in the surface tension of the coating, most frequently

due to incompatible contamination substances on the substrate, in the applied coating material (3.48) or in the

form of foreign particles or small oil drops.
Note 4 to entry: A small crater without a raised edge is called a dimple.
3.65
crawling
extreme form of cissing (3.43)
Note 1 to entry: There is no German term for “crawling”.
3.66
crazing

form of cracking (3.63) characterized by wide, deep cracks distributed over the surface of a dry coating

(3.46) in a more or less regular pattern
Note 1 to entry: An example of crazing is shown in Figure 6.
Note 2 to entry: There is no German term for “crazing”.
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
Figure 6 — Crazing
3.67
creeping

spreading of the wet coating material (3.48) beyond the area to which it was applied

3.68
critical pigment volume concentration
CPVC

value of the pigment volume concentration (3.195) at which the voids between the solid particles which

are nominally touching are just filled with binder (3.22) and above which certain properties of the film

(3.111) are markedly changed
3.69
crocodiling

form of cracking (3.63) characterized by a pattern of cracks resembling a crocodile skin

Note 1 to entry: An example of crocodiling is shown in Figure 7.
Figure 7 — Crocodiling
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
3.70
crow's foot cracking

form of cracking (3.63) characterized by a pattern of cracks resembling a crow's foot

Note 1 to entry: An example of crow's foot cracking is shown in Figure 8.
Figure 8 — Crow's foot cracking
3.71
curing
hardening

process by which a material changes from its original state into a stable solid coating (3.46)

Note 1 to entry: Curing can be achieved by heat, UV or electron beam radiation or a catalyst (3.37).

3.72
curing agent

substance that takes part in the crosslinking [curing (3.71)] of a coating (3.46), and will be a part of the

final coating matrix
Note 1 to entry: See also hardener (3.134).
3.73
curtain coating

application of a coating material (3.48) by passing the article to be coated horizontally through a

descending sheet of a continuously recirculated coating material
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
3.74
defoaming agent

additive (3.6) that reduces foam which can form during manufacture and/or application of the coating

material (3.48)
Note 1 to entry: See also anti-foaming agent (3.14).
3.75
degreasing

removal of oil, grease and similar substances from a surface by either an organic solvent (3.237) or a

water­based cleaning agent
3.76
de-nibbing

removal of small particles protruding from the dry surface of a coating (3.46) or of a substrate (3.245)

3.77
de-scaling

removal of mill scale (3.156) or laminated rust from steel or other ferrous substrates (3.245)

3.78
diluent

volatile liquid, single or blended, which, whilst not a solvent (3.237), may be used in conjunction with

the solvent without causing any deleterious effects
Note 1 to entry: See also solvent (3.237) and thinner (3.259).
3.79
dipping

application of a coating material (3.48) by immersing the object to be coated in a bath containing the

coating material (3.48) and then, after withdrawal, allowing it to drain
3.80
dirt pick-up

tendency of a dry film (3.111) or coat (3.45) to attract to the surface appreciable amounts of soiling

material
3.81
dirt-resistant paint

coating material (3.48) that protects against soiling by foreign material deposited on, or embedded in,

the dried coating (3.46)
3.82
dirt retention

tendency of a dry film (3.111) or coat (3.45) to retain on the surface soiling material which cannot be

removed by simple cleaning
3.83
dispersion

heterogeneous mixture of at least two materials, which are insoluble or only sparingly soluble in each

other and not chemically bonded

Note 1 to entry: Dispersion is the generic term for suspension (3.247) and emulsion (3.99).

3.84
dispersing agent
dispersant

additive (3.6) that facilitates the dispersion (3.83) of solids in the medium (3.153) during manufacture

and that increases the stability of the mixture thereafter
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 18 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
3.85
distinctness of image
DOI

image quality of a reflection without distortion as observed with normal corrected vision

3.86
drawdown blade
film applicator

device used for applying a coat (3.45) of uniform thickness on a substrate (3.245)

EXAMPLE Doctor blade, wire bar and spiral coater.
3.87
drier

compound, usually a metal soap, that is added to products drying (3.88) by oxidation in order to

accelerate this process
3.88
drying

process through which an applied coating material (3.48) passes in going from the liquid to the solid

state

Note 1 to entry: “Oxidative drying” is used frequently, instead of the more correct term “oxidative hardening”.

Note 2 to entry: See also curing (3.71).
3.89
drying oil
oil based on unsaturated fatty acids, yielding a film (3.111) by oxidation
3.90
dry spray
irregular, non-continuous layer, formed during spray application

Note 1 to entry: The non-continuity can be caused by properties such as viscosity and spray position.

3.91
durability

ability of a coating (3.46) to resist the damaging effects of the environment to which it is exposed

3.92
dyestuff
colourant, soluble in the application medium

[SOURCE: ISO 18451-1:2019, 3.30, modified — Notes 1 and 2 to entry have been deleted.]

3.93
effect pigment

platelet­like pigment (3.193) that, confers not only colour (3.55) but additional properties such as

iridescence (interference at thin layers), angle dependency of colour (colour travel, colour flop, light-

dark flop), or texture (3.254)
[SOURCE: ISO 18451-1:2019, 3.32 modified — Note 1 to entry has been deleted.]
3.94
efflorescence

phenomenon that occurs when water-soluble salts in a dry coating (3.46) or from the substrate (3.245)

migrate to the surface and form a crystalline deposit
© ISO 2022 – All rights reserved
---------------------- Page: 19 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(E)
3.95
elasticity

ability of a dry film (3.111) to return to its original form after the removal of stress applied in

any lateral direction
Note 1 to entry: See also flexibility (3.122).
3.96
elasticity

property of a material to show a reversible recovery after deformation

3.97
electrodeposition

process whereby a film (3.111) of a water-based coating material (3.272) is deposited, under the

influence of electric current, on an object that forms either the anode or cathode, depending on the

nature of the coating material (3.48)
3.98
electron beam curing

process for the rapid curing (3.71) of specially formulated coating materials (3.48) by means of a

concentrated stream of electrons
3.99
emulsion

finely dispersed mixture of at least two liquids which are insoluble, or only sparingly soluble, in each

other
3.100
epoxy ester

synthetic resin (3.249) resulting from the reaction between an epoxy resin (3.101) and fatty acids and/

or oils
3.101
epoxy resin

synthetic resin (3.249) containing epoxy groups, generally prepared from epichlorohydrin and a

bisphenol
3.102
etch primer

primer (3.207), often supplied as two reactive components mixed immediately prior to application,

desi
...

PROJET
NORME ISO/FDIS
FINAL
INTERNATIONALE 4618
ISO/TC 35
Peintures et vernis — Vocabulaire
Secrétariat: NEN
Début de vote: Paints and varnishes — Vocabulary
2022-10-11
Vote clos le:
2022-12-06
TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT
INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSER-
VATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-
PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT
CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMEN-
TATION EXPLICATIVE.
OUTRE LE FAIT D’ÊTRE EXAMINÉS POUR
ÉTABLIR S’ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS
INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET COM-
Numéro de référence
MERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE
ISO/FDIS 4618:2022(F)
DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSI-
BILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT
SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA RÉGLEMENTA-
TION NATIONALE. © ISO 2022
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(F)
PROJET
NORME ISO/FDIS
FINAL
INTERNATIONALE 4618
ISO/TC 35
Peintures et vernis — Vocabulaire
Secrétariat: NEN
Début de vote: Paints and varnishes — Vocabulary
2022-10-11
Vote clos le:
2022-12-06
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2022
TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN

Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette

publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,

LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT

y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut

INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSER-
VATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-

être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.

PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT
ISO copyright office
CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMEN-
TATION EXPLICATIVE.
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève OUTRE LE FAIT D’ÊTRE EXAMINÉS POUR
ÉTABLIR S’ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS
Tél.: +41 22 749 01 11
INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET COM-
Numéro de référence
E-mail: copyright@iso.org
MERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE
ISO/FDIS 4618:2022(F)
Web: www.iso.org
DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
Publié en Suisse
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSI-
BILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT
SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA RÉGLEMENTA-
© ISO 2022 – Tous droits réservés
TION NATIONALE. © ISO 2022
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(F)
Sommaire Page

Avant-propos .............................................................................................................................................................................................................................iv

1 Domaine d’application ................................................................................................................................................................................... 1

2 Références normatives ..................................................................................................................................................................................1

3 Termes et définitions ...................................................................................................................................................................................... 1

Bibliographie ...........................................................................................................................................................................................................................36

Index .................................................................................................................................................................................................................................................37

iii
© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(F)
Avant-propos

L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes

nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est

en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude

a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,

gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.

L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui

concerne la normalisation électrotechnique.

Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont

décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents

critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document

a été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2

(voir www.iso.org/directives).

L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire

l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour

responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de brevets. Les détails concernant les références

aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaboration du

document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de brevets reçues par

l’ISO (voir www.iso.org/brevets).

Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données

pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un

engagement.

Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions

spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion

de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles

techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www.iso.org/iso/fr/avant-propos.

Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 35, Peintures et vernis, en collaboration

avec le comité technique CEN/TC 139, Peintures et vernis, du Comité européen de normalisation (CEN),

conformément à l’Accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).

Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 4618:2014), qui a fait l’objet d’une

révision technique.
Les principales modifications sont les suivantes:
— remplacement du titre «Termes et définitions» par «Vocabulaire»;

— ajout des termes suivants: marques de brosse, catalyseur, ternissement, craquelage à froid,

pulvérisation conventionnelle, cratère, fluage, peinture anti-salissures, perception de l’image,

lame d’étirage, pulvérisation sèche, applicateur de feuil, floculat, revêtement nanocomposite,

nanoparticule, particule, rapport du pigment au liant, particule primaire, composé organique semi-

volatil, teneur en composés organiques semi-volatils, COSV, teneur en COSV;

— suppression des termes suivants: poisseux résiduel, résistance d’application à la brosse, bullage,

formation de cratères, rechampissage, comportement dilatant, point d’éclair, floculation, propriétés

d’écoulement, grainage, marbrage, comportement pseudoplastique, rhéopexie, comportement

rhéopectique, retour de la rouille, épaississement au cisaillement, fluidification au cisaillement,

lustre, sec au toucher, comportement thixotrope, thixotropie, séchage UV, viscoélasticité, viscosité,

seuil d’écoulement, contrainte à la limite d’écoulement, limite d’écoulement;
— amendement de nombreuses définitions;

— révision du texte sur le plan rédactionnel et mise à jour de la bibliographie et du domaine d’application.

© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(F)

En complément des termes en anglais et en français (deux des trois langues officielles de l’ISO), le présent

document donne les termes équivalents en allemand. Ces termes sont publiés sous la responsabilité

du comité membre pour l’Allemagne (DIN) et sont fournis uniquement à titre d’information. Seuls les

termes et définitions donnés dans les langues officielles peuvent être considérés comme étant des

termes et définitions de l’ISO.

Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent

document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes

se trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 5 ----------------------
PROJET FINAL DE NORME INTERNATIONALE ISO/FDIS 4618:2022(F)
Peintures et vernis — Vocabulaire
1 Domaine d’application

Le présent document définit des termes utilisés dans le domaine des produits de peinture (peintures,

vernis et matières premières pour les peintures et vernis).

Les termes relatifs aux propriétés et applications particulières sont traités dans les normes

pertinentes, notamment la protection contre la corrosion (voir la série ISO 12944), les peintures en

poudre (voir l’ISO 8130-14), les peintures d’électrodéposition (voir l’ISO 22553-1) et la rhéologie

(voir l’ISO 3219-1).
Les termes relatifs aux nanotechnologies sont harmonisés avec l’ISO 80004-1.

Les termes relatifs aux pigments et aux charges sont harmonisés avec l’ISO 18451-1.

2 Références normatives
Le présent document ne contient aucune référence normative.
3 Termes et définitions

L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en

normalisation, consultables aux adresses suivantes:

— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp

— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
3.1
abrasion

processus d’usure ou de déformation d’une surface par frottement

3.2
abrasion

processus d’enlèvement de matière en surface par friction ou impact

3.3
accélérateur
additif (3.6) servant à augmenter la vitesse des réactions chimiques
3.4
indice d’acide

nombre de milligrammes d’hydroxyde de potassium (KOH) nécessaires à la neutralisation de 1 g de

l’échantillon dans les conditions d’essai spécifiées
3.5
résine acrylique

résine synthétique (3.249) résultant de la polymérisation ou copolymérisation de monomères acryliques

et/ou méthacryliques, avec fréquemment d’autres monomères
© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(F)
3.6
additif

substance qui, ajoutée en petites quantités à un produit de peinture (3.48), améliore ou modifie une ou

plusieurs propriétés

Note 1 à l'article: Un tensioactif ou agent de surface est un additif qui présente la propriété fondamentale

de réduire la tension interfaciale entre un solide et un liquide ou entre un liquide et l’air.

3.7
adhésion

phénomène de liaison à l’interface entre une surface solide et un autre produit, causé par les forces

d’attraction moléculaire

Note 1 à l'article: Il convient de ne pas confondre l’adhésion avec la cohésion (3.52).

3.8
force d’adhérence

force nécessaire pour détacher un revêtement (3.46) d’un subjectile (3.245) ou d’un autre revêtement

3.9
aérosol
particules solides ou liquides en dispersion (3.83) dans un milieu gazeux
3.10
vieillissement

modification d’une ou plusieurs propriétés initiales d’un revêtement (3.46) au cours du temps

3.11
résine alkyde

résine synthétique (3.249) résultant de la polycondensation d’acides gras (ou huiles) et d’acides

carboniques avec des polyalcools
3.12
résine aminée

résine synthétique (3.249) résultant de la condensation d’urée ou de mélamine ou de dérivés comme

la benzoguanamine avec du formaldéhyde

Note 1 à l'article: Ces résines (3.211) sont souvent éthérifiées avec des alcools.

3.13
agent anti-blocage

additif (3.6) qui généralement migre à la surface pendant le processus de séchage (3.88) et donc prévient

le blocage (3.27)
3.14
agent anti-mousse

additif (3.6) qui prévient la formation de mousse ou réduit le pouvoir moussant d’un produit de peinture

(3.48)
Note 1 à l'article: Voir aussi agent démoussant (3.74).
3.15
peinture anti-souillure

produit de peinture (3.48) appliqué sur une structure pour prévenir l’accumulation de souillures ou

la prolifération de microorganismes
3.16
agent anti-sédimentation

additif (3.6) qui prévient ou retarde la sédimentation (3.229) des pigments (3.193) et/ou des charges

(3.104) pendant le stockage du produit de peinture (3.48)
© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(F)
3.17
agent anti-peaux

additif (3.6) qui prévient ou retarde la formation de peaux (3.236) provoquée par oxydation pendant

le stockage
3.18
densité apparente
rapport entre la masse et le volume d’une poudre non tassée

Note 1 à l'article: Voir aussi densité apparente spécifiée (3.35) et densité tassée (3.251).

3.19
aspect
caractéristiques visuelles d’une surface

Note 1 à l'article: L’aspect ne correspond pas à une mesure unique ou à une propriété générale d’un produit.

Il n’est pas caractérisé par un paramètre unique mais par la combinaison de la couleur (3.55), du brillant (3.132),

de la perception de l’image (3.85), du voile (3.136), de la structure de surface, de la texture (3.254), de l’effet de

peau d’orange (3.178), etc.

Note 2 à l'article: Le mot anglais «appearance» (« aspect» en français) ne possède aucune signification propre

à la peinture, mais il est inclus ici à des fins de clarification pour les personnes qui ne sont pas de langue anglaise.

3.20
consommation spécifique

quantité de produit de peinture (3.48) requise pour produire, dans des conditions de travail définies,

un feuil (3.111) sec ou une couche (3.45) sèche d’une épaisseur donnée par unité de surface

3.21
impression isolante

produit de peinture (3.48) utilisé pour isoler un système de revêtement (3.51) du subjectile (3.245) sur

lequel il est appliqué en vue d’éviter une interaction chimique ou physique

Note 1 à l'article: Une impression isolante évite par exemple un saignement (3.25) ou une migration provenant

d’une couche (3.45) sous-jacente ou du subjectile.

Note 2 à l'article: Il convient d’abandonner le terme allemand «Isoliermittel», qui est encore couramment utilisé,

pour éviter toute confusion avec les produits d’isolation thermique et phonique aussi bien qu’électrique.

3.22
liant
partie non volatile d’un milieu de suspension (3.153)

Note 1 à l'article: Le rôle principal du liant est de constituer un réseau autour des composants de revêtement.

3.23
biocide

additif (3.6) ajouté à un produit de peinture (3.48) pour prévenir les attaques d’organismes responsables

de la dégradation microbiologique du subjectile (3.245), du produit de peinture ou du feuil (3.111)

correspondant
3.24
décapage par projection

préparation de surface par impacts d’abrasif projeté avec une certaine énergie cinétique

3.25
saigner

migration d’une substance colorée d’un matériau dans un autre matériau en contact avec lui et qui peut

produire des taches ou une décoloration indésirables

Note 1 à l'article: La substance peut être un constituant du revêtement (3.46) ou du subjectile (3.245) sur lequel

le revêtement est appliqué.
© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(F)
3.26
cloque

déformation convexe dans un revêtement, corrélative au décollement local d’une ou de plusieurs

des couches constitutives du revêtement
3.27
blocage

adhésion (3.7) non voulue entre deux surfaces, dont l’une au moins est peinte, lorsqu’elles sont mises

en contact, sous charge, après une période de séchage (3.88) donnée
3.28
ressuage
migration d’une substance formant un dépôt sur la surface d’un revêtement (3.46)

Note 1 à l'article: Un ressuage peut survenir lorsque la quantité de condensat pousse les composés solubles

à migrer de l’intérieur du revêtement vers sa surface.

Note 2 à l'article: La substance peut être un constituant du revêtement ou du subjectile (3.245) sur lequel

le revêtement est appliqué.
3.29
opalescence, substantif

propriété optique d’un feuil (3.111) transparent ou translucide qui donne un aspect (3.19) laiteux ou

une nuance laiteuse, aux reflets irisés rappelant l’opale

Note 1 à l'article: L’opalescence peut être due au dépôt de l’humidité de l’air et/ou à la précipitation d’un ou

de plusieurs des constituants solides du produit de peinture transparent.
3.30
luminosité
combinaison de brillance et d’intensité des couleurs (3.55) d’un matériau

Note 1 à l'article: La luminosité est le plus souvent exprimée numériquement par la composante trichromatique Y.

3.31
friabilité

état d’un feuil (3.111) ou d’une couche (3.45) qui par manque de souplesse (3.122) se réduit facilement

en menus fragments
3.32
bronzage

changement voulu de la couleur (3.55) de la surface d’un objet par revêtement, lui donnant l’aspect (3.19)

du bronze vieilli

Note 1 à l'article: Les changements de couleur non voulus sont exclus de la définition, car ils ne sont plus

applicables aux vrais pigments (3.193).
3.33
marques de brosse
traînées restant dans une couche (3.45) sèche après application à la brosse
3.34
bulle

cavité sphérique fermée ou ouverte dans un revêtement, souvent causée par l’évaporation de solvants

(3.237)
3.35
densité apparente spécifiée

rapport entre la masse et le volume d’une poudre versée doucement dans des conditions spécifiées

Note 1 à l'article: La valeur de la densité apparente spécifiée dépend pour beaucoup de la méthode de mesurage

e de la manière dont elle est mise en œuvre.
© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(F)
Note 2 à l'article: Voir aussi densité tassée (3.251).
3.36
décapage thermique

processus au cours duquel le revêtement (3.46) est modifié par voie thermique puis retiré

3.37
catalyseur
substance qui favorise la réticulation (3.71) chimique d’un revêtement (3.46)
3.38
farinage

modification de surface se présentant sous la forme d’une poudre peu adhérente qui apparaît lorsde la

dégradation d’un revêtement (3.46)
3.39
craquelures en quadrillage

forme de fines craquelures qui ne pénètrent pas jusqu’au subjectile (3.245), réparties sur la surface

d’un feuil (3.111) sec ou d’une couche (3.45) sèche de façon plus ou moins régulière

Note 1 à l'article: Un exemple de craquelures en quadrillage est donné à la Figure 1.

Figure 1 — Craquelures en quadrillage
3.40
prétraitement chimique

procédé chimique appliqué à une surface avant application d’un produit de peinture (3.48)

Note 1 à l'article: Voir phosphatation (3.191).
3.41
piquage

action d’enlever, par plaques, un revêtement (3.46), de la rouille ou de la calamine (3.156), en utilisant

des outils à main ou mécaniques
3.42
caoutchouc chloré

polymère résultant de l’action du chlore sur le caoutchouc naturel et/ou synthétique

3.43
rétraction

aspect (3.19) de certaines zones d’un revêtement (3.46) présentant des irrégularités d’épaisseur, de

plages d’importance et de distribution variables
© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(F)
3.44
agent de coalescence

additif (3.6) ajouté au produit de peinture (3.48) composé d’un polymère en dispersion (3.200) qui facilite

la formation du feuil (3.112)
3.45
couche

dépôt continu d’un produit de peinture (3.48) effectué au cours d’une seule application

Note 1 à l'article: Dans certaines industries, le terme «couche» est synonyme de feuil (3.111).

3.46
revêtement

dépôt constitué d’une ou de plusieurs couches (3.45) d’un même produit de peinture (3.48) sur un

subjectile (3.245)
3.47
revêtir
mode d’application d’une couche
3.48
produit de peinture
DÉCONSEILLÉ: revêtement

produit liquide, en pâte ou en poudre, qui, appliqué sur un subjectile (3.245), forme une couche possédant

des propriétés protectrices, décoratives et/ou spécifiques
3.49
peinture en poudre

produit de peinture (3.48) se présentant sous forme pulvérulente qui, après fusion et réticulation (3.71)

éventuelle, donne une couche (3.45) continue
3.50
mode d’application
application d’un produit de peinture (3.48) sur un subjectile (3.245)
3.51
système de revêtement

dépôt combiné de toutes les couches d’un même produit de peinture (3.48) ou de plusieurs produits

de peinture

Note 1 à l'article: Des exemples de systèmes de revêtement sont représentés aux Figures 2 et 3.

© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(F)
Légende
1 subjectile
2 revêtement A
3 revêtement B
4 revêtement C
5 système de revêtement

NOTE Le système de revêtement dans cet exemple est composé du revêtement A + revêtement B +

revêtement C.

Figure 2 — Exemple de système de revêtement composé de différents produits de peinture

Légende
1 subjectile
2 couche A
3 couche A
4 couche A
5 revêtement A

NOTE Le système de revêtement de cet exemple est composé de trois couches du produit de peinture A.

Figure 3 — Exemple de système de revêtement composé de plusieurs couches
d’un même produit de peinture
© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(F)
3.52
cohésion

forces internes qui maintiennent ensemble les molécules au sein d’un feuil (3.111) ou d’une couche (3.45)

Note 1 à l'article: Il convient de ne pas confondre la cohésion avec l’adhésion (3.7).

3.53
enduction de bandes en continu

mode d’application (3.50) dans lequel le produit de peinture (3.48) est appliqué en continu sur une bobine

métallique, qui peut être réenroulée après séchage du feuil (3.111)
3.54
craquelage à froid

formation de craquelures dans un feuil (3.111) à la suite d’exposition à de basses températures

3.55
couleur

sensation provoquée par la perception visuelle par l’œil humain d’une lumière d’une composition

spectrale donnée

Note 1 à l'article: L’emploi du mot allemand «Farbe» seul, c’est-à-dire sans l’associer à d’autres mots, dans le sens

des produits de peinture (3.48), est déconseillé.

Note 2 à l'article: Une couleur est caractérisée par sa teinte, sa saturation et sa luminosité.

3.56
conservation de la couleur
degré de stabilité de la couleur (3.55)

Note 1 à l'article: La conservation de la couleur peut être influencée par les conditions climatiques.

3.57
matière colorante
substance qui confère une couleur (3.55) à d’autres produits

Note 1 à l'article: Les matières colorantes comprennent les pigments (3.193), qui sont insolubles dans le milieu

de suspension, et les colorants (3.92), qui sont solubles dans le milieu de suspension.

3.58
compatibilité

aptitude de plusieurs produits à être mélangés entre eux sans causer d’effets indésirables

3.59
compatibilité

aptitude d’un produit de peinture à être

appliqué sur un subjectile sans causer d’effets indésirables
3.60
consistance
corps

résistance à l’écoulement d’un produit de peinture (3.48) estimée subjectivement par application d’un

effort de cisaillement
3.61
rapport de contraste

rapport entre le facteur de réflexion d’un produit de peinture (3.48) appliqué dans des conditions

spécifiées sur un subjectile noir et le facteur de réflexion d’un feuil de même épaisseur de ce produit

de peinture (3.48) appliqué sur un subjectile blanc
© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(F)
3.62
corrosion

interaction physico-chimique entre un matériau métallique et son milieu environnant entraînant des

modifications dans les propriétés du métal et pouvant conduire à une dégradation significative de la

fonction du métal, du milieu environnant ou du système technique dont ils font partie

Note 1 à l'article: Cette interaction est souvent de nature électrochimique.
[SOURCE: ISO 8044:2020, 3.1]
3.63
craquelage

formation de ruptures dans un feuil (3.111) sec, une couche (3.45) sèche ou un système de revêtement

(3.51) sec

Note 1 à l'article: Le terme anglais «cracking» (« craquelage» en français) est aussi utilisé pour décrire une forme

particulière de craquelage telle qu’illustrée à la Figure 4.

Note 2 à l'article: Les peaux de crocodile (3.69) et les pattes de corbeau (3.70) sont des exemples de formes

de craquelage.
Figure 4 — Craquelage
3.64
cratère

petite dépression dans un feuil (3.111) ou une couche (3.45) persistant après le séchage (3.88)

Note 1 à l'article: Des exemples de cratères sont donnés à la Figure 5. Des piqûres sont également illustrées

à la Figure 5.
© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(F)
Figure 5 — Cratères

Note 2 à l'article: Les cratères peuvent se prolonger dans les couches précédentes du revêtement (3.46) ou

jusqu’au subjectile (3.245).

Note 3 à l'article: Les cratères sont causés par des hétérogénéités localisées dans la tension de surface

du revêtement, le plus souvent dues à des souillures incompatibles à la surface du subjectile, dans le produit

de peinture (3.48) appliqué ou sous forme de corps étrangers particulaires ou de petites gouttes d’huile.

Note 4 à l'article: Un petit cratère dépourvu de bord surélevé est appelé dépression.

3.65
rétrécissement
forme extrême de rétraction (3.43)
Note 1 à l'article: Il n’y a pas de terme allemand pour «rétrécissement».
3.66
faïençage

forme de craquelage (3.63) caractérisée par des craquelures larges et profondes distribuées de manière

plus ou moins régulière sur la surface d’un revêtement (3.46) sec
Note 1 à l'article: Un exemple de faïençage est donné à la Figure 6.
Note 2 à l'article: Il n’y a pas de terme allemand pour «faïençage».
© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(F)
Figure 6 — Faïençage
3.67
fluage

étalement du produit de peinture (3.48) humide au-delà de la zone sur laquelle il a été appliqué

3.68
concentration pigmentaire volumique critique
CPVC

valeur de la concentration pigmentaire volumique (3.195) pour laquelle le liant (3.22) remplit très

exactement le volume laissé disponible entre les particules solides supposées au contact et au-dessus

de laquelle certaines propriétés du feuil (3.111) sont notablement modifiées
3.69
peau de crocodile

forme de craquelage (3.63) caractérisé par un motif de craquelures semblables à une peau de crocodile

Note 1 à l'article: Un exemple de peau de crocodile est donné à la Figure 7.
Figure 7 — Peau de crocodile
© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(F)
3.70
pattes de corbeau

forme de craquelage (3.63) caractérisé par un motif de craquelures semblables à des pattes de corbeau

Note 1 à l'article: Un exemple de pattes de corbeau est donné à la Figure 8.
Figure 8 — Pattes de corbeau
3.71
réticulation
durcissement

processus par lequel un matériau passe de son état d’origine à un revêtement (3.46) solide stable

Note 1 à l'article: La réticulation peut être obtenue par la chaleur, par les UV, par un rayonnement du type faisceau

d’électrons ou par un catalyseur (3.37).
3.72
agent de réticulation

substance qui participe à la réticulation [durcissement (3.71)] d’un revêtement (3.46) et qui fera partie

de la matrice finale du revêtement
Note 1 à l'article: Voir aussi durcisseur (3.134).
3.73
application à la machine à rideau

mode d’application dans lequel un produit de peinture (3.48), continuellement recyclé, tombe sous forme

d’un rideau liquide à travers lequel passe horizontalement la pièce à peindre
© ISO 2022 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO/FDIS 4618:2022(F)
3.74
agent démoussant

additif (3.6) qui réduit la formation de mousse pouvant se former au cours de la fabrication et/ou

de l’application d’un produit de peinture (3.48)
Note 1 à l'article: Voir aussi agent anti-mousse (3.14).
3.75
dégraissage

action d’enlever d’une surface l’huile, la graisse et autres substances similaires à l’aide d’un solvant

(3.237) organique ou d’un agent de nettoyage aqueux
3.76
égrenage

action d’enlever de petites particules qui saillent à la surface d’un revêtement (3.46) sec ou d’un subjectile

(3.245)
3.77
décalaminage

action d’enlever la calamine (3.156) ou la rouille stratifiée des subjectiles (3.245) d’acier ou autres

subjectiles ferreux
3.78
diluant

liquide volatil, simple ou en mélange qui, sans être un solvant (3.237), peut être utilisé avec un solvant

sans entraîner d’effets négatifs
Note 1 à l'article: Voir aussi solvant (3.237) et diluant (3.259).
3.79
application au trempé

application d’un produit de peinture (3.48) par immersion d’un objet devant être peint dans un bain

contenant le produit de peinture (3.48), suivie d’un égouttage après retrait du bain

3.80
facilité d’encrassement

tendance d’un feuil (3.111) sec ou d’une couche (3.45) sèche à attirer à la surface une quantité importante

de salissures
3.81
peinture anti-salissures

produit de peinture (3.48) qui protège contre les salissures provoquées par des matières étrangères

qui sont déposées sur ou incorporées dans le revêtement (3.46) sec
3.82
rétention de salissures

tendance d’un feuil (3.111) sec ou d’une couche (3.45) sèche à retenir à sa surface des salissures qui

ne peuvent être enlevées par un nettoyage simple
3.83
dispersion

mélange hétérogène d’au moins deux matières, qui sont insolubles ou seulement faiblement solubles

l’une dans l’autre et non chimiquement liées
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.