Aircraft — Environmental test procedure for airborne equipment — Resistance to fire in designated fire zones

This International Standard specifies the tests conditions applied to all components, equipments and structures located in zones designated as "fire zones" and built to satisfy the minimum specified level for resistance to fire. Two grades of resistance to fire are applicable to components, equipments and structures. Annexes A and B give details of the types of burners providing the standard flame and how they shall be used. This International Standard does not relate to the resistance to fire outside designated fire zones, nor to flammability requirements, nor to those conditions induced by the flame coming from the combustion chamber.

Aéronefs — Méthode d'essai en environnement des équipements embarqués — Tenue au feu dans les zones désignées "zones de feu"

La présente Norme internationale prescrit les conditions d'essais auxquels sont soumis tous les éléments, équipements et structures se trouvant dans les zones désignées «zones de feu» et construits pour assurer le niveau minimal spécifié de tenue au feu. Il existe deux classes de tenue au feu applicables à ces éléments, équipements et structures. Les annexes A et B donnent les détails des types de brûleurs délivrant la flamme normalisée et la manière dont ils doivent être utilisés. La présente Norme internationale ne traite pas de tenue au feu en dehors des zones désignées «zones de feu», des exigences d'inflammabilité, ni des conditions provoquées par la flamme provenant d'une chambre de combustion.

General Information

Status
Published
Publication Date
16-Dec-1998
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
31-Jan-2023
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 2685:1998 - Aircraft -- Environmental test procedure for airborne equipment -- Resistance to fire in designated fire zones
English language
29 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 2685:1998 - Aéronefs -- Méthode d'essai en environnement des équipements embarqués -- Tenue au feu dans les zones désignées "zones de feu"
French language
29 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 2685
Second edition
1998-12-15
Aircraft — Environmental test procedure for
airborne equipment — Resistance to fire in
designated fire zones
Aéronefs — Méthode d'essai en environnement des équipements
embarqués — Tenue au feu dans les zones désignées «zones de feu»
A
Reference number
ISO 2685:1998(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 2685:1998(E)
Contents Page
1 Scope . 1
2 Definitions. 1
3 Test equipment. 1
4 Test requirements. 2
4.1 Test procedure . 2
4.1.1 Mounting of specimen . 2
4.1.2 Choice of burner. 2
4.1.3 Calibration of burner . 2
4.1.4 Test duration. 2
4.2 Test acceptance conditions. 2
Annexes
A Examples of burners providing the standard flame . 3
B Calibration procedure for burners. 12
C Test conditions for fluid system components . 19
D Test conditions for electrical cables and connectors. 21
E Test conditions for structural components. 26
F Conversion factors. 27
G Bibliography. 29
©  ISO 1998
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and
microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Internet iso@iso.ch
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
©
ISO ISO 2685:1998(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of
preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which
a technical committee has been established has the right to be represented
on that committee. International organizations, governmental and non-
governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 2685 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 20, Aircraft and space vehicles.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 2685:1992),
of which it constitutes a technical revision.
Annexes A and B form an integral part of this International Standard.
Annexes C to G are for information only.
NOTE —  Annexes C, D and E are temporarily maintained for information
purposes pending the preparation of standards regarding specific test conditions
for the products concerned.
iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
©
INTERNATIONAL STANDARD  ISO ISO 2685:1998(E)
Aircraft — Environmental test procedure for airborne equipment —
Resistance to fire in designated fire zones
CAUTION — Precautions shall be taken to safeguard the health of personnel conducting tests against the
risk of fire, inhalation of smoke and/or toxic products of combustion.
1 Scope
This International Standard specifies the tests conditions applied to all components, equipments and structures
located in zones designated as "fire zones" and built to satisfy the minimum specified level for resistance to fire.
Two grades of resistance to fire are applicable to components, equipments and structures.
Annexes A and B give details of the types of burners providing the standard flame and how they shall be used.
This International Standard does not relate to the resistance to fire outside designated fire zones, nor to flammability
requirements, nor to those conditions induced by the flame coming from the combustion chamber.
2 Definitions
For the purposes of this International Standard, the following definitions apply.
2.1 designated fire zone: Region of an aircraft, for example compartments containing main engines and
auxiliary power units, designated as such by the aircraft designer in accordance with the requirements of the
approving authority.
2.2 standard flame: Flame having the following characteristics:
– temperature: 1 100 °C ± 80 °C
2
– heat flux density received by the standard apparatus described in B.4.2: (116 ± 10) kW/m
2.3 fire resistant: Grade designating components, equipments and structures capable of withstanding the
application of heat by a standard flame for 5 min.
2.4 fireproof: Grade designating components, equipments and structures capable of withstanding the
application of heat by a standard flame for 15 min.
3 Test equipment
The burner shall produce a flame having the characteristics of the standard flame.
Examples of this burner (gas or liquid fuel) are given in annex A.
1

---------------------- Page: 4 ----------------------
©
ISO
ISO 2685:1998(E)
4 Test requirements
4.1 Test procedure
The following procedure applies to all the fire tests. Particular conditions to be applied during the fire tests shall be
detailed in the specification of the equipment under consideration.
4.1.1 Mounting of specimen
The component, equipment or structure shall be installed on a test rig defined in the specification of the equipment
under consideration, in conditions at least equivalent to those encountered in the aircraft.
4.1.2 Choice of burner
The type and number of burners shall be chosen such that, during the fire test, the critical parts of the components
or items of equipment are enveloped in the test flame(s) from the appropriate direction(s).
For that, the following conditions shall be fulfilled:
A ≤ 2B
where
A is the major cross-section of the equipment or specimen, in square metres;
B is the area of the flame at the nozzle of the burner, in square metres.
The nominal axial distance between the burner nose(s) and the surface of the item under test shall be as defined in
annex A.
4.1.3 Calibration of burner
The burner shall be calibrated in accordance with annex B.
4.1.4 Test duration
The component or item of equipment to be tested shall be subjected to the standard flame for the duration
corresponding to its grade of resistance to fire, i.e.:
– 5 min for a "fire resistant" classification (see 2.3);
– 15 min for a "fireproof" classification (see 2.4).
4.2 Test acceptance conditions
As conditions of acceptance, the item shall be capable of withstanding the fire test corresponding to the appropriate
requirements and/or to its detailed specification.
2

---------------------- Page: 5 ----------------------
©
ISO
ISO 2685:1998(E)
Annex A
(normative)
Examples of burners providing the standard flame
A.1 Gas burner
A.1.1. Equipment
A.1.1.1 Supply of low pressure compressed air
The actual pressure requirement will depend on how the user sets up the equipment, but a low pressure supply (for
3
example 35 kPa) with a free air flow of 25 m /h is usually sufficient. Alternatively, tapping a higher pressure supply
through a regulator is acceptable.
A.1.1.2 Means of controlling and setting gas and air supplies
Means of controlling and setting gas and air supplies include manual valves and metering devices to measure
differential pressure of gas and air, and, eventually, feature valve upstream pressure monitoring. For flow setting,
figure A.3 indicates how to proceed using differential pressure across each orifice.
NOTE —  BS 3G 100 part 2, section 3, subsection 3.13 (1983) shows measuring devices mounted with the burner head, but it
has been established that they can be used satisfactorily at a console up to 4 m away if connected to the burner by pipes with
a minimum bore diameter of 10 mm.
A.1.2 Details of the burner
The design of the burner is shown in figures A.1, A.2 and A.3 and a photograph of the burner is shown in figure A.4.
Important features include:
a) the means of mixing gas and air for combustion at the "mixing base";
b) the design of the flame head;
c) the means of introducing cooling air within the structure of the flame head.
A.1.2.1 Mixing base
Air and gas are introduced and mixed in a small chamber. From this chamber, the mixed gas and air enters a larger
plenum chamber before reaching the flame head.
A.1.2.2 Burner head
The burner head must act as a flame stabilizer and prevent flashback into the plenum chamber containing the
combustible mixture. To do this, the burner is made up of 373 copper tubes which are cooled by air flowing around
them. The cooling air is supplied through 332 holes at the flame head, thus maintaining the burner temperature at
the level required for the test.
3

---------------------- Page: 6 ----------------------
©
ISO
ISO 2685:1998(E)
A.1.2.3 Cooling air
The cooling air shall be well-distributed within the structure of the flame head for the purpose described in A.1.2.2.
The top plate and tubing, shown in figure A.1, are designed to produce the correct overall effect.
A.1.3 Flame setting
A.1.3.1 Lighting
It is easier to light the burner when the gas flow is reduced, but gas-rich. The following procedure is recommended:
3
– turn on the gas at a flow rate of about 0,5 m /h (12 mm differential water pressure);
– ignite the gas;
– if ignition does not occur within a few seconds, turn off the gas, purge the burner with mixing air and wait for low-
lying gas near the burner to disperse;
– when ignition occurs, introduce mixing and cooling air, then immediately increase the gas flow rates and air flow
rates to the intended level;
– in order for the heating conditions to stabilize, allow the apparatus to run for at least 5 min before calibrating the
burner or starting the test.
A.1.3.2 Gas and air differential pressure settings
Table A.1 gives the typical gas and air settings needed to achieve the characteristics of the standard flame
according to the metering devices of figure A.3.
Table A.1 — Typical settings for fire testing
Gas Mixing air Cooling air
Differential 440 Pa 4 265 Pa 2 940 Pa
pressure (45 mmH O) (435 mmH O) (300 mmH O)
2 2 2
NOTE —  The above values may need adjusting to achieve the
characteristics of the standard flame (see 2.2) and are
3
established for a calorific value close to 93 000 kJ/m .
A.1.4 Calibration
The burner shall be calibrated in accordance with annex B and shall meet the requirements for the standard flame
(see 2.2). The nominal axial distance, h, between the burner nose and the surface of calibration equipment in
practice is close to 75 mm (see figures A.1, B.2 and B.3).
A.1.5 Distance between burner and test specimen
The nominal axial distance h ± 10 %, between the burner nose and the surface of the test specimen, shall be the
one determined by the calibration of the flame.
A.1.6 Shut-down
After the test, the gas shall be turned off first.
The air flow shall be turned off only when the burner has cooled sufficiently.
4

---------------------- Page: 7 ----------------------
©
ISO
ISO 2685:1998(E)
A.2 Liquid fuel burner
The details of the liquid fuel burner specified in this annex are equivalent to those found in FAA Powerplant
Engineering Report No. 3A. A typical liquid fuel burner complying with the requirements of this annex is shown in
figure A.5.
A.2.1 Details of the burner
The liquid fuel burner shall :
a) be of a modified gun type;
3
b) have an 80° spray angle nozzle, nominally rated at 8,5 l/h (assuming a typical fuel calorific value of 42,8 x 10
kJ/kg);
c) have a 318 mm burner nozzle fixed at the end of the tube, with a 152 mm high and 280 mm wide opening, as
shown in figures A.6 and A.7; and
d) have a burner fuel pressure regulator that is capable of adjusting the fuel flow to achieve the characteristics of
the standard flame (see 2.2).
A.2.2 Flame setting
The burner shall be lit and adjusted in accordance with the manufacturer's instructions. The flame shall be allowed
to stabilize for at least 5 min before calibration or testing.
A.2.3 Calibration
The burner shall be calibrated in accordance with annex B and shall meet the requirements for the standard flame
(see 2.2). The nominal axial distance h between the end of the burner nozzle and the calibration equipment in
practice is close to 100 mm (see figures A.6, B.2 and B.3).
A.2.4 Distance between burner and test specimen
The nominal axial distance ± 10 % between the end of the burner nozzle and the test specimen shall be the one
h
determined by the calibration of the flame.
5

---------------------- Page: 8 ----------------------
©
ISO
ISO 2685:1998(E)
Dimensions in inches,
in millimetres in parentheses
Figure A.1 — Gas burner
6

---------------------- Page: 9 ----------------------
©
ISO
ISO 2685:1998(E)
Dimensions in inches,
in millimetres in parentheses
NOTES
1 AS401B gives additional constructional details.
2 The threads shall be sealed during mounting.
Figure A.2 — Gas burner — Mixing base
7

---------------------- Page: 10 ----------------------
©
ISO
ISO 2685:1998(E)
Dimensions in inches,
in millimetres in parentheses
Orifice sizes
4 pipes for cooling air Gas 5/32 (3,969)
Metering end for cooling air Mixing air 1/4 (6,35)
Cooling air 5/16 (7,938)
NOTES
1 When differential pressure values are stated for setting gas and air flows (see table A.1), they relate to the metering device
above.
2 The equipment may be close-coupled to the burner, or may be remote if a different end-fitting with an air manifold for the
cooling air connections is used.
3 The threads shall be sealed during mounting.
Figure A.3 — Gas burner — Metering device
8

---------------------- Page: 11 ----------------------
©
ISO
ISO 2685:1998(E)
Figure A.4 — Gas burner
Figure A.5 — Liquid fuel burner
9

---------------------- Page: 12 ----------------------
©
ISO
ISO 2685:1998(E)
Dimensions in millimetres
1) See figure A.7.
Figure A.6. — Liquid fuel burner nozzle
10

---------------------- Page: 13 ----------------------
©
ISO
ISO 2685:1998(E)
Dimensions in millimetres
Material: mild steel
1) See figure A.6.
Figure A.7 — Liquid fuel burner air tube reducing cone
11

---------------------- Page: 14 ----------------------
©
ISO
ISO 2685:1998(E)
Annex B
(normative)
Calibration procedure for burners
B.1 Calibration of burners
B.1.1 General
Before carrying out the calibration procedure, ignite the burner and adjust it in accordance with the relevant
procedures. Run the burner for the prescribed warm-up period to allow the flame to stabilize.
It is recommended that the burner be set up away from the test specimen or the calibration equipment, but it should
be possible to move it quickly to the correct position for fire testing or calibration. All such work should be carried out
under essentially still conditions.
B.1.2. Temperature measurements
The flame temperature shall be measured at the appropriate axial distance from the burner (see annex A) to confirm
that the conditions of the standard flame are achieved (see 2.2). The required equipment and the procedures to be
used are described in B.3.
B.1.3 Measurements of heat flux density
Heat flux density shall be measured at the appropriate axial distance from the burner (see annex A) to verify that the
conditions of the standard flame are achieved (see 2.2). The required equipment and the procedures to be used are
described in B.4.
B.2 Calibration intervals
Once the burner has been calibrated in accordance with B.1, check the temperature according to annex A before
proceeding with any tests. The burner shall be calibrated within periods acceptable to the approving authority, but
they shall be no longer than 6 months.
B.3 Temperature calibration method
B.3.1 Thermocouple
The thermocouple shall be in accordance with the specifications given in figure B.1.
B.3.2 Procedure
The measured flame temperature shall ensure the required tolerance over at least 25 % of the burner area. For
liquid fuel burners, the temperature measurement is acceptable if each of the seven thermocouple measuring points
shown in figure B.2 measures a temperature of 1 100 °C ± 80 °C.
A similar approach is acceptable for other burners.
B.3.3 Other apparatus
An alternative type of temperature-measuring may be used if it offers the same guarantee of measurement.
12

---------------------- Page: 15 ----------------------
©
ISO
ISO 2685:
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 2685
Deuxième édition
1998-12-15
Aéronefs — Méthode d'essai en
environnement des équipements
embarqués — Tenue au feu dans les zones
désignées «zones de feu»
Aircraft — Environmental test procedure for airborne equipment —
Resistance to fire in designated fire zones
A
Numéro de référence
ISO 2685:1998(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 2685:1998(F)
Page
Sommaire
1 Domaine d'application . 1
2 Définitions. 1
3 Appareillage d'essai. 2
4 Prescriptions d'essai. 2
4.1 Méthode d'essai. 2
4.1.1 Montage de l'échantillon.
2
4.1.2 Choix du brûleur . 2
4.1.3 Étalonnage du brûleur . 2
4.1.4 Durée de l'essai. 2
4.2 Conditions d'acceptation. 2
Annexes
A Exemples de brûleurs délivrant la flamme normalisée. 3
B Mode opératoire d'étalonnage des brûleurs . 12
C Conditions d'essai des éléments de systèmes de fluides . 19
D Conditions d'essai des câbles et des connecteurs
électriques . 21
E Conditions d'essai des éléments de structure. 26
F Facteurs de conversion . 27
G Bibliographie. 29
©  ISO 1998
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord
écrit de l'éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Suisse
Internet iso@iso.ch
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
©
ISO ISO 2685:1998(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d'organismes nationaux de normalisation (comités membres de
l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales,
en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore
étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en
ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 2685 a été élaborée par le comité technique
ISO/TC 20, Aéronautique et espace.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition
(ISO 2685:1992), dont elle constitue une révision technique.
Les annexes A et B font partie intégrante de la présente Norme
internationale. Les annexes C à G sont données uniquement à titre
d'information.
NOTE —  Les annexes C, D et E sont provisoirement maintenues à titre
d'information dans l'attente d'élaboration de normes concernant les conditions
d'essai spécifiques aux produits concernés.
iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
©
NORME INTERNATIONALE  ISO ISO 2685:1998(F)
Aéronefs — Méthode d'essai en environnement des équipements
embarqués — Tenue au feu dans les zones désignées «zones de
feu»
AVERTISSEMENT — Des précautions doivent être prises pour assurer la sécurité des personnes effectuant
les essais et les protéger contre le risque d'incendie et d'inhalation de fumée ou de produits toxiques de
combustion.
1  Domaine d'application
La présente Norme internationale prescrit les conditions d'essais auxquels sont soumis tous les éléments,
équipements et structures se trouvant dans les zones désignées «zones de feu» et construits pour assurer le
niveau minimal spécifié de tenue au feu.
Il existe deux classes de tenue au feu applicables à ces éléments, équipements et structures.
Les annexes A et B donnent les détails des types de brûleurs délivrant la flamme normalisée et la manière dont ils
doivent être utilisés.
La présente Norme internationale ne traite pas de tenue au feu en dehors des zones désignées «zones de feu»,
des exigences d'inflammabilité, ni des conditions provoquées par la flamme provenant d'une chambre de
combustion.
2 Définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les définitions suivantes s'appliquent.
2.1 zone désignée «zone de feu» : Partie d'un aéronef, comme les compartiments contenant les réacteurs
principaux et les moteurs auxiliaires, désignée comme telle par le concepteur conformément aux exigences de
l'autorité chargée de l'approbation.
2.2 flamme normalisée : Flamme présentant les caractéristiques suivantes :
– température : 1 100 °C ± 80 °C
2
– densité de flux thermique absorbé par l'appareillage normalisé décrit en B.4.2 : (116 ± 10) kW/m
2.3 résistant au feu : Classe désignant les éléments, équipements et structures capables de tenir pendant
5 min à la chaleur engendrée par une flamme normalisée.
2.4 à l'épreuve du feu : Classe désignant les éléments, équipements et structures capables de tenir pendant
15 min à la chaleur engendrée par une flamme normalisée.
1

---------------------- Page: 4 ----------------------
©
ISO
ISO 2685:1998(F)
3 Appareillage d'essai
Le brûleur doit produire une flamme ayant les caractéristiques de la flamme normalisée.
Des exemples de ce brûleur (à gaz ou à combustible liquide) figurent dans l'annexe A.
4 Prescriptions d'essai
4.1 Méthode d'essai
La méthode suivante est applicable à tous les essais au feu. Les conditions particulières à appliquer durant les
essais au feu doivent être précisées dans la spécification de l'équipement considéré.
4.1.1 Montage de l'échantillon
L'élément, l'équipement ou la structure doit être installé(e) sur un banc d'essai défini dans la spécification de
l'équipement considéré, dans des conditions au moins équivalentes à celles existant sur l'aéronef.
4.1.2 Choix du brûleur
Le choix du type et du nombre de brûleurs doit être fait de telle sorte que, pendant l'essai au feu, les pièces
critiques des éléments ou parties d'équipements soient enveloppées dans la (les) flamme(s) d'essai orientée(s)
dans la (les) direction(s) appropriée(s).
Pour cela, la condition suivante doit être respectée :
A ≤ 2B

A est le maître couple du matériel ou de l'échantillon, en mètres carrés;
B est la surface de la flamme à l'embase du brûleur, en mètres carrés.
La distance axiale nominale entre le nez du (des) brûleur(s) et la surface de l'article essayé doit être telle que
définie dans l'annexe A.
4.1.3 Étalonnage du brûleur
Le brûleur doit être étalonné selon les indications de l'annexe B.
4.1.4 Durée de l'essai
L'élément ou la partie d'équipement à essayer doit être soumis(e) à la flamme normalisée pendant la durée
correspondant à sa classe de tenue au feu, soit :
– 5 min pour une classification «résistant au feu» (voir 2.3) ;
– 15 min pour une classification «à l'épreuve du feu» (voir 2.4).
4.2 Conditions d'acceptation
Comme conditions d'acceptation, on doit retenir que l'article soit capable de tenir pendant l'essai au feu
correspondant aux exigences appropriées et/ou à sa spécification détaillée.
2

---------------------- Page: 5 ----------------------
©
ISO
ISO 2685:1998(F)
Annexe A
(normative)
Exemples de brûleurs délivrant la flamme normalisée
A.1 Brûleur à gaz
A.1.1 Appareillage
A.1.1.1 Alimentation en air comprimé à basse pression
La pression réelle nécessaire dépend de la manière dont l'utilisateur monte le matériel, mais une alimentation sous
3
pression (par exemple 35 kPa) avec un débit d'air libre de 25 m /h devrait suffire. Il est également acceptable de
faire un branchement sur une alimentation sous pression supérieure si l'on intercale un limiteur de pression.
A.1.1.2 Moyens de réglage et de contrôle des arrivées de gaz et d'air
Les moyens de réglage et de contrôle des arrivées de gaz et d'air comprennent les robinets à commande manuelle,
des dispositifs de mesure de pression différentielle de gaz et d'air et, éventuellement aussi, des dispositifs de
contrôle de la pression en amont des robinets. Pour le contrôle des débits, la figure A.3 indique comment procéder
en mesurant la différence de pression de chaque côté d'un orifice.
NOTE —  La norme britannique BS 3G 100, partie 2, section 3, sous-section 3.13 de 1983 représente les appareils de mesure
montés sur la tête du brûleur, mais l'expérience a montré que les résultats sont satisfaisants si les appareils sont montés sur
une console, à un maximum de 4 m du brûleur, et sont reliés à ces derniers par des conduits d'au moins 10 mm de diamètre
intérieur.
A.1.2 Détails du brûleur
La conception du brûleur est représentée aux figures A.1, A.2, A.3 et un exemple est représenté à la figure A.4. Les
caractéristiques les plus importantes comprennent :
a) le moyen de mélange gaz-air de combustion dans la «base de mélange»;
b) la conception de la tête du brûleur ;
c) le moyen utilisé pour introduire l'air de refroidissement dans la structure de la tête du brûleur.
A.1.2.1 Base de mélange
L'air et le gaz sont introduits dans une petite chambre où ils se mélangent. À la sortie de cette petite chambre se
trouve une chambre collectrice plus grande, où le mélange de gaz et d'air s'écoule avant d'atteindre la tête du
brûleur.
3

---------------------- Page: 6 ----------------------
©
ISO
ISO 2685:1998(F)
A.1.2.2 Tête du brûleur
La tête du brûleur doit jouer le rôle de stabilisateur de flamme et empêcher les retours de flamme dans la chambre
collectrice renfermant le mélange combustible. Pour cela, elle est constituée de 373 tubes en cuivre refroidis par
circulation d'air extérieure. L'air de refroidissement est fourni par 332 trous débouchant dans la tête du brûleur pour
maintenir la température au niveau requis pour l'essai.
A.1.2.3 Air de refroidissement
L'air de refroidissement doit être convenablement réparti dans la structure de la tête du brûleur pour remplir le rôle
décrit en A.1.2.2. Le système de plaque supérieure et de tubes détaillé à la figure A.1 est conçu pour produire l'effet
global voulu.
A.1.3 Réglage de la flamme
A.1.3.1 Allumage
Il est plus facile d'allumer le brûleur lorsque le débit est faible, mais riche en gaz. Il est recommandé de suivre le
mode opératoire suivant :
3
– ouvrir le robinet de gaz à un débit d'environ 0,5 m /h (12 mm de pression différentielle d'eau) ;
– enflammer le gaz ;
– si l'allumage ne se produit pas en quelques secondes, couper l'alimentation, purger le brûleur avec l'air du
mélange et attendre que le gaz accumulé au niveau bas du brûleur se dissipe ;
– lorsque l'allumage se produit, ouvrir les alimentations en air de mélange et en air de refroidissement et
augmenter sans attendre les débits d'air et de gaz jusqu'au niveau prévu ;
– pour laisser les conditions se stabiliser, faire fonctionner l'appareillage pendant au moins 5 min avant d'étalonner
le brûleur ou de commencer l'essai.
A.1.3.2 Réglage des pressions différentielles de gaz et d'air
Le tableau A.1 donne les réglages produisant les caractéristiques de la flamme normalisée requises et se
rapportant aux dispositifs de mesure de la figure A.3.
Tableau A.1 — Réglages types pour essais
de tenue au feu
Air de
Gaz Air de mélange
refroidissement
Pression 440 Pa 4 265 Pa 2 940 Pa
différentielle (45 mmH O) (435 mmH O) (300 mmH O)
2 2 2
NOTE - Ces valeurs peuvent nécessiter un ajustement pour
obtenir les caractéristiques de la flamme normalisée (voir 2.2) et
3
sont établies pour un pouvoir calorifique voisin de 93 000 kJ/m .
A.1.4 Étalonnage
Le brûleur doit être étalonné de la manière indiquée dans l'annexe B et doit remplir les conditions de la flamme
normalisée (voir 2.2). La distance axiale nominale, h, entre le nez du brûleur et la surface de l'appareillage
d'étalonnage est dans la pratique voisine de 75 mm (voir figures A.1, B.2 et B.3).
4

---------------------- Page: 7 ----------------------
©
ISO
ISO 2685:1998(F)
A.1.5 Distance entre brûleur et échantillon
La distance axiale nominale h ± 10 %, entre le nez du brûleur et la surface de l'échantillon doit être celle qui est
déterminée par l'étalonnage de la flamme.
A.1.6 Arrêt du brûleur
Après l'essai, couper d'abord l'alimentation en gaz.
L'écoulement d'air ne doit être coupé que lorsque le brûleur est suffisamment refroidi.
A.2 Brûleur à combustible liquide
Les détails du brûleur à combustible liquide spécifié dans la présente annexe sont équivalents à ceux que l'on
trouve dans le rapport n° 3A de FAA Powerplant Engineering. Un brûleur type à combustible liquide conforme aux
prescriptions de la présente annexe est représenté à la figure A.5.
A.2.1 Détails du brûleur
Le brûleur à combustible liquide doit:
a) être du type à canon modifié;
b) avoir un injecteur de pulvérisation faisant un angle de 80°, donnant un débit nominal de 8,5 l/h (dans l'hypothèse
3
d'un pouvoir calorifique normal du combustible de 42,8 · 10 kJ/kg);
c) avoir une rallonge de brûleur de 318 mm de longueur installée au bout du tube, avec une ouverture de 152 mm
de hauteur et de 280 mm de largeur, comme l'indiquent les figures A.6 et A.7; et
d) avoir un régulateur de pression capable de régler le débit de combustible de manière à produire les
caractéristiques de la flamme normalisée (voir 2.2).
A.2.2 Réglage de la flamme
Le brûleur doit être allumé et réglé suivant les instructions du fabricant. Laisser la flamme se stabiliser pendant au
moins 5 min avant de procéder à l'étalonnage ou aux essais.
A.2.3 Étalonnage
Le brûleur doit être étalonné de la manière indiquée dans l'annexe B et doit remplir les conditions de la flamme
normalisée (voir 2.2). La distance axiale nominale, h, entre l'extrémité de la rallonge du brûleur et la surface de
l'appareillage d'étalonnage est dans la pratique voisine de 100 mm (voir figures A.6, B.2 et B.3).
A.2.4 Distance entre brûleur et échantillon
La distance axiale nominale h ± 10 %, entre l'extrémité de la rallonge du brûleur et la surface de l'échantillon doit
être celle qui est déterminée par l'étalonnage de la flamme.
5

---------------------- Page: 8 ----------------------
©
ISO
ISO 2685:1998(F)
Dimensions en inches,
entre parenthèses en millimètres
Figure A.1 — Brûleur à gaz
6

---------------------- Page: 9 ----------------------
©
ISO
ISO 2685:1998(F)
Dimensions en inches,
entre parenthèses en millimètres
NOTES
1  La norme AS401 B donne d'autres détails de construction.
2  Les filetages doivent être étanchés au montage.
Figure A.2 — Brûleur à gaz — Base de mélange
7

---------------------- Page: 10 ----------------------
©
ISO
ISO 2685:1998(F)
Dimensions en inches,
entre parenthèses en millimètres
Taille des orifices
4 tubes pour l'air de refroidissement Gaz 5/32 (3,969)
Extrémité de mesure pour l'air de refroidissement Air de mélange 1/4 (6,35)
Air de refroidissement 5/16 (7,938)
NOTES
1 Lorsqu'on indique des valeurs de pressions différentielles de réglage des débits d'air et de gaz (voir tableau A.1), elles se
rapportent au dispositif de mesure ci-dessus.
2 Le dispositif peut être raccordé au brûleur soit à proximité, soit à distance si l'on utilise un raccord d'extrémité différent avec
un collecteur d'air pour les connexions d'air de refroidissement.
3 Les filetages doivent être étanchés au montage.
Figure A.3 — Brûleur à gaz — Dispositif de mesure
8

---------------------- Page: 11 ----------------------
©
ISO
ISO 2685:1998(F)
Figure A.4 — Brûleur à gaz
Figure A.5 — Brûleur à combustible liquide
9

---------------------- Page: 12 ----------------------
©
ISO
ISO 2685:1998(F)
Dimensions en millimètres
1) Voir figure A.7.
Figure A.6 — Rallonge du tube du brûleur à combustible liquide
10

---------------------- Page: 13 ----------------------
©
ISO
ISO 2685:1998(F)
Dimensions en millimètres
Matériau : acier doux
1) Voir figure A.6.
Figure A.7 — Cône réducteur du tube d'alimentation en air pour brûleur à carburant liquide
11

---------------------- Page: 14 ----------------------
©
ISO
ISO 2685:1998(F)
Annexe B
(normative)
Mode opératoire d'étalonnage des brûleurs
B.1 Étalonnage des brûleurs
B.1.1 Généralités
Avant d'effectuer son étalonnage, allumer et régler le brûleur selon les modes opératoires appropriés. Le faire
fonctionner ensuite pendant la durée prescrite de mise en température pour laisser la flamme se stabiliser.
Il est recommandé pendant le réglage de tenir le brûleur éloigné de l'échantillon ou du matériel d'étalonnage, mais il
convient de pouvoir le ramener rapidement en position correcte pour l'essai au feu ou l'étalonnage. Il convient
d'effectuer toutes ces tâches dans des conditions ambiantes calmes.
B.1.2 Mesurages de la température
La température de la flamme doit être mesurée à la distance axiale convenable du brûleur (voir annexe A) afin de
vérifier qu'elle remplit les conditions de la flamme normalisée (voir 2.2). Le matériel requis et le mode opératoire à
suivre sont décrits en B.3.
B.1.3 Mesurages de la densité de flux thermique
La densité de flux thermique doit être mesurée à la distance axiale convenable du brûleur (voir annexe A) afin de
vérifier qu'elle remplit les conditions de la flamme normalisée (voir 2.2). Le matériel requis et le mode opératoire à
suivre sont décrits en B.4.
B.2 Intervalles d'étalonnage
Une fois le brûleur étalonné de la manière décrite en B.1, effectuer une vérification de température conformément à
l'annexe A avant de procéder à tout essai. Le brûleur doit être étalonné à intervalles acceptables par l'autorité
chargée de l'approbation. Ces intervalles ne doivent cependant pas dépasser six mois.
B.3 Méthode d'étalonnage de la température
B.3.1 Thermocouple
Le thermocouple doit être conforme aux spécifications de la figure B.1.
B.3.2 Mode opératoire
La température de flamme mesurée doit garantir la tolérance requise sur au moins 25 % de la surface du brûleur.
Pour les brûleurs à combustible liquide, la mesure de température est acceptable si chacun des sept thermocouples
représentés à la figure B.2 mesure une température de 1 100 °C ± 80 °C.
La même façon de faire est acceptable pour les autres brûleurs.
B.3.3 Autre appareillage
Un autre type de mesure de la température peut être utilisé s'il offre la même garantie de mesure.
B.4 Méthode d'étalonnage de la densité de flux thermique
B.4.1 Généralités
Les brûleurs peuvent être étalonnés par l'un des appareillages décrits en B.4.2 ou B.4.3.
12

---------------------- Page: 15 ----------------
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.