Industrial trucks -- Safety requirements and verification

Chariots de manutention -- Exigences de sécurité et vérification

General Information

Status
Published
Current Stage
4099 - Full report circulated: DIS approved for registration as FDIS
Start Date
25-Jun-2009
Ref Project

RELATIONS

Buy Standard

Draft
ISO/DIS 3691-2 - Industrial trucks -- Safety requirements and verification
English language
38 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Draft
ISO/DIS 3691-2 - Chariots de manutention -- Exigences de sécurité et vérification
French language
42 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 3691-2.3
ISO/TC 110/SC 2 Secretariat: BSI
Voting begins on: Voting terminates on:
2008-06-26 2008-08-26

INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION • МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ • ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION

Industrial trucks — Safety requirements and verification —
Part 2:
Self-propelled variable-reach trucks
Chariots de manutention — Exigences de sécurité et vérification —
Partie 2: Chariots automoteurs à portée variable
ICS 53.060
ISO/CEN PARALLEL ENQUIRY

The CEN Secretary-General has advised the ISO Secretary-General that this ISO/DIS covers a subject

of interest to European standardization. In accordance with the ISO-lead mode of collaboration as

defined in the Vienna Agreement, consultation on this ISO/DIS has the same effect for CEN

members as would a CEN enquiry on a draft European Standard. Should this draft be accepted, a

final draft, established on the basis of comments received, will be submitted to a parallel two-month FDIS

vote in ISO and formal vote in CEN.

To expedite distribution, this document is circulated as received from the committee secretariat.

ISO Central Secretariat work of editing and text composition will be undertaken at publication

stage.

Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu'il est parvenu du

secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de texte sera effectué au

Secrétariat central de l'ISO au stade de publication.

THIS DOCUMENT IS A DRAFT CIRCULATED FOR COMMENT AND APPROVAL. IT IS THEREFORE SUBJECT TO CHANGE AND MAY NOT BE

REFERRED TO AS AN INTERNATIONAL STANDARD UNTIL PUBLISHED AS SUCH.

IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNOLOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES, DRAFT

INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME STANDARDS TO

WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN NATIONAL REGULATIONS.

RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH

THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPORTING DOCUMENTATION.
International Organization for Standardization, 2008
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS 3691-2.3
PDF disclaimer

This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall

not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In

downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat

accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.

Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation

parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the

unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

Copyright notice

This ISO document is a Draft International Standard and is copyright-protected by ISO. Except as permitted

under the applicable laws of the user's country, neither this ISO draft nor any extract from it may be

reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, photocopying,

recording or otherwise, without prior written permission being secured.

Requests for permission to reproduce should be addressed to either ISO at the address below or ISO's

member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Reproduction may be subject to royalty payments or a licensing agreement.
Violators may be prosecuted.
ii ISO 2008 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS 3691-2:2008
Contents Page

Foreword ............................................................................................................................................................iv

Introduction.........................................................................................................................................................v

1 Scope......................................................................................................................................................1

2 Normative references............................................................................................................................1

3 Terms and definitions ...........................................................................................................................2

4 List of significant hazards ....................................................................................................................5

5 Requirements.......................................................................................................................................12

6 Verification of requirements and safety measures..........................................................................24

7 Information for use..............................................................................................................................25

Annex A (informative) Rated capacity of truck ..............................................................................................34

Annex ZA (informative) Relationship between this International Standard and the Essential

Requirements of EU Directive 98/37/EC, amended by Directive 98/79/EC ....................................38

© ISO 2008 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS 3691-2:2008
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies

(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO

technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been

established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and

non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the

International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.

The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards

adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an

International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent

rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

ISO 3691-2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 110, Industrial trucks, Subcommittee SC 2.

This edition cancels and replaces the second edition (ISO 3691:1980), which has been technically revised.

ISO 3691 consists of the following parts, under the general title Industrial trucks — Safety requirements and

verification:

 Part 1: Self propelled industrial trucks, other than driverless and variable reach trucks, and burden

carriers
 Part 2: Self propelled industrial variable reach trucks

 Part 3: Additional requirements for trucks with elevating operator position and trucks specifically designed

to travel with elevated loads
 Part 4: Driverless industrial trucks and their systems
 Part 5: Pedestrian propelled trucks
 Part 6: Burden and personnel carriers
iv © ISO 2008 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/DIS 3691-2:2008
Introduction
0.1 General

This International Standard covers safety requirements and verification of industrial trucks as defined in

Standard ISO 5053 - Terminology.

For the purpose of this Standard, industrial trucks are wheeled self propelled or manually driven vehicles,

except those running on rails. They are either operator controlled or driverless and are designed to carry, tow,

push, lift, stack or tier in racks.
0.2 Structure

An important step forward within the work for this standard was the agreement to issue a new structure of

International Standards for industrial trucks having on one side basic standards for all kinds of trucks (see

Foreword) and on the other side independent standards to cover the respective specific functions of industrial

trucks e.g. visibility, noise, vibration, electrical requirements etc.
0.3 Assessment of hazards

The product should be designed in such a way that it is fit for its purpose or function and can be adjusted and

maintained without putting persons at risk when it is used under conditions foreseen by the manufacturer.

In order to properly design a product and to cover all specific safety requirements, the manufacturer should

identify the hazards that apply to his product and should carry out a risk assessment. He then should design

and construct it taking account of this assessment.

The aim of this procedure is to eliminate the risk of accidents throughout the foreseeable lifetime of the

machinery including the phases of assembling and dismantling where risks of accidents could also arise from

foreseeable abnormal situations.

In selecting the most appropriate methods the manufacturer should apply the following principles in the order

given:

 Eliminate or reduce risks as far as possible by design (inherently safe machinery design and

construction);

 take the necessary protection measures in relation to risks that can not be eliminated by design;

 inform users of the residual risks due to any shortcoming of the protection measures adopted;

 indicate whether any particular training is required;
 specify any need to provide personal protection equipment and;
 refer to the appropriate users document for proper operating instructions.

The machinery should be designed to prevent abnormal use, wherever possible, if such would engender risk.

In other cases the instructions should draw the user's attention to ways – which experience has shown might

occur – in which the machinery should not be used.
© ISO 2008 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/DIS 3691-2:2008

A list of significant hazards is given in clause 4 of each part of the standard. The list provides guidance on

appropriate measures to protect against the risks involved.

This International Standard does not repeat all the technical rules which are state of the art and which are

applicable to the material used to construct the industrial truck. Reference should be made to ISO 12100-2.

0.4 Legislative situation/Vienna Agreement

From the very beginning, the task of the working group was to revise the standard and to establish world wide

basic standards to comply with the major legislative regulations in the world, e.g. EU, USA and Japan.

For several potential problem areas compromises were needed and will be needed in the future.

In order to ensure that the revised ISO Standard is actively used in the ISO countries world wide, procedures

are necessary to replace the existing national standards and technical regulations by the revised ISO

Standard. In the European Community ISO and the European Committee for Standardization (CEN) agreed

on technical co-operation between ISO and CEN (Vienna Agreement) with the aim to replace the European

Standards (EN) by the later worldwide ISO standards by using the parallel voting procedure automatically.

Other countries are asked to issue similar agreements to ensure that their national standards and technical

regulations are replaced by this ISO Standard.

Only by these actions there will be the guarantee that products in accordance with the ISO standards could be

shipped world wide freely without any technical barriers.
vi © ISO 2008 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 3691-2
Industrial trucks — Safety requirements and verification —
Part 2:
Self-propelled variable-reach trucks
1 Scope

1.1 This part of 3691 specifies the safety requirements for self-propelled seated rider operated variable

reach trucks as defined in 3.1 equipped with load handling devices for normal industrial duties, e.g. fork arms

or platforms, or attachments for specified applications mounted directly on non-slewing lifting means or an

auxiliary mast fixed at the end of the lifting means.

Fork arms, load platforms and integrated attachments are considered to be parts of the industrial truck.

NOTE Trucks can be equipped with stabilizers, axle locking or lateral levelling devices.

Attachments mounted on the load carrier or on the fork arms which are removable, by the user are not

considered to be part of the industrial truck.
For attachments the appropriate clauses of this standard are applicable.
1.2 This part of 3691 does not apply to:
— Rough terrain variable reach trucks

— Machines designed primarily for earth moving, such as loaders and dozers, even though their buckets and

blades are replaced with forks.

— Machines with variable length load suspension elements (chain, ropes, etc.) from which the load may swing

freely in all directions

This part of ISO 3691 does not cover those requirements to reduce hazards which may occur:

a) during construction;
b) when handling suspended loads which may swing freely;
c) when using trucks on public roads;
d) when operating in potentially explosive atmospheres;
e) from noise, vibration, electromagnetic compatibility and visibility.
2 Normative references

The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated

references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced

document (including any amendments) applies.

ISO 21281:2005, Construction and layout of pedals of self-propelled sit-down rider-controlled industrial trucks

– Rules for the construction and layout of pedals
© ISO 2008 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/DIS 3691-2:2008

ISO 2328:1993, Fork-lift trucks -- Hook-on type fork arms and fork arm carriages -- Mounting dimensions

ISO 2330:2002, Fork lift trucks — Fork arms — Technical characteristics and testing

ISO 2867:1994, Earth-moving machinery — Safety requirements — Access systems

ISO 3287:1999, Powered industrial trucks — Symbols for operator controls and other displays

ISO 3411:1995, Earth-moving machinery — Human physical dimensions of operators and minimum operator

space envelope

ISO 3691-1.2:2006, Industrial trucks - Safety requirements and verification — Part 1: Self-propelled trucks,

other than driverless trucks, variable reach trucks, and burden carrier trucks

ISO 3795:1989, Road vehicles, tractors and machinery for agriculture and forestry – Determination of burning

behaviour of interior materials
ISO 5053:1995, Powered industrial trucks — Terminology
ISO 6055:2004, Industrial trucks — Overhead guards — Specification and testing

ISO 6292:1996, Powered industrial trucks and tractors — Brake performance and component strength

ISO 9533:1989, Earth-moving machinery — Machine mounted forward and reverse audible warning alarm —

Sound test method

ISO 5010: 1992, Earth moving machinery — Rubber tyred machines — Steering requirements

ISO 10658:1996, Industrial trucks operating in special conditions of stacking with the load laterally displaced

by powered devices — Additional stability tests

ISO 13284:2003, Fork lift trucks — Fork arm extensions and telescopic fork arms — Technical characteristics

and strength requirements.
ISO 13562-1:2000, Industrial variable reach trucks — Part 1: Stability tests

ISO 13562-2:2001, Industrial variable reach trucks — Part 2: Additional stability tests for trucks handling

freight containers of 6 m length and above

ISO 15870:2000, Powered industrial trucks — Safety signs and hazard pictorials — General principles

ISO 15871:2000, Industrial trucks – Specification for indicator lights for container handling and grappler arm

operations
ISO 20898, Industrial trucks – Electrical requirements

ISO 24135, Industrial trucks – Operator restraint systems – Specifications and test methods for lap-type seat

belts
3 Terms and definitions

For the purposes of this standard, the terms and definitions of the main truck components given in ISO 5053

together with the following apply.
2 © ISO 2008 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/DIS 3691-2:2008
3.1
self-propelled seated rider operated variable reach trucks

self-propelled seated rider operated variable reach trucks (hereinafter referred to as “trucks”) are

counterbalanced lift trucks with one or more articulated arms, telescopic or not, non-slewing, as defined in ISO

5053, clause 4.13.2.2 used for stacking loads.
3.2
actual capacity of truck

load in kg (depending on lift height and/or forward reach, attachment and load centre distance) specified by

the manufacturer, taking into account the stability test results and as indicated by the load chart

3.3
actual capacity at maximum lift height with forks

maximum load “Q2” in kg, specified by the manufacturer, that the truck is capable of lifting to its maximum

height in normal operating conditions.

NOTE It is equal to the maximum load “Q2” with centre of gravity “G” (see Figure A.1), carried on the fork arms at the

standard load centre “D” as specified in A.1 and with the boom adjusted to its maximum height

3.4
actual capacity at maximum lift height with spreader

maximum load “Q2” in kg, specified by the manufacturer, that the truck is capable of lifting to its maximum

height in normal operating conditions.

NOTE It is equal to the maximum load “Q2” with centre of gravity “G” (see Figure A.2), carried using a spreader at

the standard load centre distance as specified in A.2 and with the boom adjusted to its maximum height

3.5
actual capacity at maximum forward reach with forks

maximum load “Q3” in kg, specified by the manufacturer that the truck is capable of lifting to its maximum

forward reach in normal operating conditions.

NOTE It is equal to the maximum load “Q3” with centre of gravity “G” (see Figure A.1), carried on the fork arms at the

standard load centre “D” as specified in A.1 and with the boom adjusted to its maximum forward reach

3.6
actual capacity at maximum forward reach with spreader

maximum load “Q3” in kg, specified by the manufacturer that the truck is capable of lifting to its maximum

forward reach in normal operating conditions.

NOTE It is equal to the maximum load “Q3” with centre of gravity “G” (see Figure A.2), carried using a spreader at

the standard load centre distance as specified in A.2 and with the boom adjusted to its maximum forward reach

3.7
actual capacity with stabilisers in use (if equipped)

maximum load in kg, specified by the manufacturer that the truck is capable of lifting with the stabilisers

deployed
3.8
rated capacity of removable attachments

maximum load in kg that the attachment is permitted by its manufacturer to handle in normal operation under

specified conditions.
NOTE For carriages, this does not include the capacity of the forks
3. 9
axle locking

mechanism designed to stop oscillation of the rear axle to improve truck stability

© ISO 2008 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/DIS 3691-2:2008
3. 10
stabilizer

extendable or pivoting mechanical supports used to improve stability of a stationary truck

3. 11
lateral levelling

changing the angular relationship between the boom pivot and the ground in order to adjust the boom pivot to

horizontal when the truck is standing on a side slope.
NOTE This is to ensure the boom operates in a vertical plane
3. 12
fork arms

a device including two or more solid fork arms (hook mounted or shaft mounted) which is fitted on the carriage

and usually spread manually
3. 13
fork arm extensions
devices fitted over the fork arms to increase their length
3. 14
boom

the pivoting support member providing radial and telescoping (if equipped) movement of the load engaging

means
3. 15
spreader

a device fitted to the boom and designed to connect the lifting points of freight containers, swap bodies and

semi-trailers.

NOTE It may have powered devices to connect the lifting points of the load and an articulated mechanism to facilitate

engagement
intended to carry bulk products such as sand, gravel, coal etc
3.16
overhead guard

a device fitted to the truck for the purpose of protecting the operator against falling objects

3.17
load backrest

that portion of the fork carriage serving to restrain the load when the load is tilted rearward or upward

3.18
normal operating position

a position in which the operator shall be capable of controlling all the operating and load handling functions.

NOTE Other positions may prove necessary if it is not possible to control all the functions of the truck from a single

position.
3.19
forward travel

forward direction of travel occurs when the load handling means is leading the travel motion of the truck

3.20
front and rear ends of truck

the front end of a truck is that which leads in the forward direction of travel described in 3.19.

NOTE The rear end of a truck is that which trails
4 © ISO 2008 – All rights reserved
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/DIS 3691-2:2008
3.21
quick fastening device

a device fitted at the end of the boom to connect and lock interchangeable attachments without the use of a

tool
3.22
auxiliary mast
a mast at the end of the boom intended to reach greater lifting heights
3.23
non-slewing

having a slewing movement not greater than 5° either side of the longitudinal axis of the truck (see Figure 1)

Figure 1 — Slewing movement
4 List of significant hazards

The following hazards may be applicable and could involve risks to persons if not addressed. The

corresponding requirements offer guidance to limit the risk or reduce these hazards. The numbering of the

hazards is identical to ISO 14121.
Hazard Corresponding requirement
4.1 Mechanical hazards
4.1.1 Crushing hazard 5.3 Brakes
5.4 Controls
5.5.4 Access to engine and
other compartments
5.7 Operator position
5.7.4 Guards for wheels
5.7.6 Protection against crushing, shearing
and trapping
5.7.7 Operator restraint
5.9.1 Overhead guard
5.9.2 Warning device
5.10.1 Visibility
5.11.1 Operator’s cab
5.11.2 Provisions for transportation of the
© ISO 2008 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/DIS 3691-2:2008
truck and removable attachments
5.12 Systems for towing
7.2.2 Operation of the truck and/or
attachment(s)
7.3.4.5 Warnings
4.1.2 Shearing hazard 5.3 Brakes
5.4 Controls
5.5.4 Access to engine and
other compartments
5.7 Operator position
5.7.4 Guards for wheels
5.7.6 Protection against crushing, shearing
and trapping
5.7.7 Operator restraint
5.9.1 Overhead guard
5.10.1 Visibility
7.2.2 Operation of the truck and/or
attachment(s)
7.3.4.5 Warnings
4.1.3 Cutting or severing hazard 5.1.4 Edges or angles
5.5.4 Access to engine and
other compartments
5.7.6 Protection against crushing, shearing
and trapping
7.2.5 Service and maintenance of truck
and/or attachment(s)
4.1.4 Entanglement hazard 5.5.4 Access to engine and
other compartments
4.1.5 Drawing-in or trapping hazard 5.5.4 Access to engine and
other compartments
5.7.4 Guards for wheels
5.7.6 Protection against crushing, shearing
and trapping points
5.11.1 Operator's cab
4.1.6 Impact hazard
- from mechanical failure 5.6.1 Chains
5.6.2 Hydraulic lifting system
5.6.4 Fork arms
6 Verification of requirements and
safety requirements
7.2.2 Operation of the truck and/or
attachment(s)
7.2.5 Service and maintenance of truck
and/or attachment(s)
- from unstable loads 5.6.2 Hydraulic lifting system
5.6.4 Fork arms
5.6.6 Fork carriers
5.6.7 Load handling attachments
6 © ISO 2008 – All rights reserved
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO/DIS 3691-2:2008
5.6.8 Load retention device
5.9.1 Overhead guard
- from road debris 5.7.4 Guards for wheels
- from lifting or transporting a truck 5.11.2 Provisions for transport of the
truck and removable attachments
4.1.7 Stabbing or puncture hazard 5.1.4 Edges or angles
7.2.5 Service and maintenance of the truck
and/or attachment(s)
4.1.9 High pressure fluid ejection 5.1.5 Stored energy components
or ejection hazard 5.6.3.1 Hydraulic circuit
5.6.3.2 Pressure control
7.2.2 Operation of the truck and/or
attachment(s)
4.3 Thermal hazards
4.3.1 Burns, scalds and other injuries by a 5.5.1 Exhaust system
possible contact of persons with an 5.7.5 Protection from burning
extreme high or low temperature, by 5.11.1.2 Fire resistance
flames or explosions and also by the
radiation of heat sources
4.3.2 Damage to health by hot or cold 5.11.1 Operator's cab
working environment
4.4 Hazards generated by noise
4.4.1 Hearing loss (deafness), other
physiological disorders 7.2.1 Concerning the truck/attachment
7.2.2 Operation of the truck and/or
attachment(s)
4.4.2 Interference with speech
communication, acoustic signals, etc. 7.2.1 Concerning the truck/attachment
7.2.2 Operation of the truck and/or
attachment(s)
4.7 Hazards generated by materials
4.7.1 Hazards from contact with or 5.5.1 Exhaust system
inhalation of harmful fluids, gases 5.11.1.3 Ventilation
mists, fumes, and dusts 7.2.4 Details for internal combustion engine
powered trucks
4.7.2 Fire or explosion hazard 5.5.3 Fuel tanks
5.5.5 Additional requirements
for internal combustion engine driven
trucks using liquefied petroleum gas
(LPG)
5.11.1.2 Fire resistance
7.2.1 Concerning the truck/attachment
4.8 Hazards generated by neglecting ergonomic principals in machinery design
4.8.1 Unhealthy postures or excess effort 5.7.1 Dimensions
© ISO 2008 – All rights reserved 7
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO/DIS 3691-2:2008
5.7.3 Operator access
5.7.2 Operator's seat
5.9.1 Overhead guard
7.2.2 Operation of the truck and/or
attachment(s)
4.8.2 Inadequate consideration of hand-arm 5.5.1 Exhaust system
or foot-leg anatomy 5.11.1.4 Heater, demister and defroster
7.2.1 Concerning the truck/attachment
7.2.2 Operation of the truck and/or
attachments
4.8.4 Inadequate local lighting 5.10.2 Lighting
4.8.6 Human error, human behaviour 5.4.7 Marking
7.1 General
7.2 Instruction handbook
7.3.4.5 Warnings
4.8.7 Inadequate design, location or
- Controls of manually operated lifting 5.4 Controls
systems
- Strength of brake components 5.3 Brakes
4.10 Unexpected start-up, unexpected overrun/overspeed
4.10.1 Failure/disorder of the control system 5.2.2 Unintended movement
5.6.3 Hydraulic system
5.6.7 Load handling attachments
7.2.5 Service and maintenance of the truck
and/or attachments
4.13 Failure of the power supply See 4.10.1
4.14 Failure of the control circuit See 4.10.1
4.15 Errors of fitting 5.1.5 Stored energy components
7.2.5 Service and maintenance of the truck
and/or attachments
7.2.6 Transportation, commissioning and
storage
4.17 Falling or ejected objects or fluids 7.2.2 Operation of the truck and/or
attachment(s)
4.18 Loss of stability/overturning of 5.8 Stability
machinery 7.2.2 Operation of the truck and/or
attachment(s)
7.3 Marking
8 © ISO 2008 – All rights reserved
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO/DIS 3691-2:2008
4.19 Slip, trip and fall of persons 5.73 Operator access
7.2.2 Operation of the truck and/or
attachment(s)
Additional hazards, hazardous situations and hazardous events due to mobility
4.20.1 Movement when starting the engine
- Layout of pedals 5.4.2.1 Pedal operated travel and braking
controls
- Additional operator positions 5.4.1.3 Multiple operating positions
4.20.2 Movement without the driver at the 5.2.2 Unintended movement
driving position
4.21 Linked to the work position on the machine
4.21.1 Fall of persons during access (or at/from) 5.7.3 Operator access
the work position
4.21.2 Exhaust gases/lack of oxygen at the 5.5.1 Exhaust system
work position 5.5.4 Access to engine and
other compartments
5.7 Operator position
5.7.5 Protection from burning
4.21.4 Mechanical hazards at the work position:
fall of objects, penetration of objects 5.9.1 Overhead guard
5.6.8 Load retention device
5.11.1 Operator’s cab
4.21.5 Insufficient visibility from the work 5.10.1 Visibility
position 5.11.1.5 Wipers and washers
4.21.6 Inadequate lighting 5.10.2 Lighting
4.21.7 Inadequate seating 5.7 Operator’s position
4.21.8 Noise at the work position See above; 4
4.21.9 Vibration at the work position See above; 5
4.22 Due to the control system
4.22.1 Inadeq
...

PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 3691-2.3
ISO/TC 110/SC 2 Secrétariat: BSI
Début de vote: Vote clos le:
2008-06-26 2008-08-26

INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION • МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ • ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION

Chariots de manutention — Exigences de sécurité et
vérification —
Partie 2:
Chariots automoteurs à portée variable
Industrial trucks — Safety requirements and verification —
Part 2: Self-propelled variable-reach trucks
ICS 53.060
ENQUÊTE PARALLÈLE ISO/CEN

Le Secrétaire général du CEN a informé le Secrétaire général de l'ISO que le présent ISO/DIS couvre un

sujet présentant un intérêt pour la normalisation européenne. Conformément au mode de

collaboration sous la direction de l'ISO, tel que défini dans l'Accord de Vienne, une consultation

sur cet ISO/DIS a la même portée pour les membres du CEN qu'une enquête au sein du CEN sur

un projet de Norme européenne. En cas d'acceptation de ce projet, un projet final, établi sur la base

des observations reçues, sera soumis en parallèle à un vote de deux mois sur le FDIS au sein de l'ISO et

à un vote formel au sein du CEN.

Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu'il est parvenu du

secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de texte sera effectué au

Secrétariat central de l'ISO au stade de publication.

To expedite distribution, this document is circulated as received from the committee secretariat.

ISO Central Secretariat work of editing and text composition will be undertaken at publication

stage.

CE DOCUMENT EST UN PROJET DIFFUSÉ POUR OBSERVATIONS ET APPROBATION. IL EST DONC SUSCEPTIBLE DE MODIFICATION ET NE PEUT

ÊTRE CITÉ COMME NORME INTERNATIONALE AVANT SA PUBLICATION EN TANT QUE TELLE.

OUTRE LE FAIT D'ÊTRE EXAMINÉS POUR ÉTABLIR S'ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET

COMMERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE

CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSIBILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA

RÉGLEMENTATION NATIONALE.

LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSERVATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE

PROPRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMENTATION EXPLICATIVE.

Organisation internationale de normalisation, 2008
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS 3691-2.3
PDF — Exonération de responsabilité

Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier

peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence

autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées

acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute

responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.

Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du

fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation

de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer

le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
Notice de droit d'auteur

Ce document de l'ISO est un projet de Norme internationale qui est protégé par les droits d'auteur de l'ISO.

Sauf autorisé par les lois en matière de droits d'auteur du pays utilisateur, aucune partie de ce projet ISO ne

peut être reproduite, enregistrée dans un système d'extraction ou transmise sous quelque forme que ce soit

et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, les enregistrements ou autres,

sans autorisation écrite préalable.

Les demandes d'autorisation de reproduction doivent être envoyées à l'ISO à l'adresse ci-après ou au comité

membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Toute reproduction est soumise au paiement de droits ou à un contrat de licence.
Les contrevenants pourront être poursuivis.
ii ISO 2008 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS 3691-2
Sommaire Page

Avant-propos .....................................................................................................................................................iv

Introduction.........................................................................................................................................................v

1 Domaine d'application ..........................................................................................................................1

2 Références normatives.........................................................................................................................2

3 Termes et définitions ............................................................................................................................3

4 Liste des phénomènes dangereux significatifs .................................................................................5

5 Exigences.............................................................................................................................................14

6 Vérification des exigences et des mesures de sécurité..................................................................28

7 Informations pour l'utilisation............................................................................................................29

Annexe A (informative) Capacité nominale du chariot .................................................................................38

Annexe ZA (informative) Relation entre la présente Norme internationale et les exigences

essentielles de la Directive UE 98/37/CE, amendée par la Directive 98/79/CE..............................42

© ISO 2008 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS 3691-2
Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de

normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée

aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du

comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non

gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec

la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.

Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,

Partie 2.

La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes

internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur

publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres

votants.

L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne

pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.

L'ISO 3691-2 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 110, Chariots de manutention, sous-comité

SC 2, Sécurité des chariots de manutention automoteurs.

Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 3691:1980), qui a fait l'objet d'une

révision technique.

L'ISO 3691 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Chariots de manutention —

Exigences de sécurité et vérification:

⎯ Partie 1 : Chariots de manutention automoteurs autres que les chariots sans conducteur, à portée

variable et les transporteurs de charges
⎯ Partie 2 : Chariots automoteurs à portée variable

⎯ Partie 3 : Exigences complémentaires pour chariots avec poste de conduite élevable et pour chariots

spécialement conçus pour une conduite avec des charges en élévation
⎯ Partie 4 : Chariots sans conducteur et leurs systèmes
⎯ Partie 5 : Chariots à conducteur accompagnant
⎯ Partie 6 : Transporteurs de charges et de personnel
iv © ISO 2008 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/DIS 3691-2
Introduction
0.1 Généralités

La présente Norme internationale traite des exigences de sécurité et de la vérification des chariots de

manutention tels que définis dans la Norme ISO 5053 – Terminologie.

Pour les besoins de la présente norme, les chariots de manutention sont des véhicules à roues automoteurs

ou conduits manuellement, à l'exception des chariots sur rail. Ils peuvent être avec ou sans conducteur et

sont conçus pour transporter, tracter, pousser, lever, gerber ou stocker dans des casiers.

0.2 Structure

Une avancée importante au cours des travaux sur la présente norme a consisté à s’accorder sur la mise en

place d’une nouvelle structure de Normes internationales relatives aux chariots de manutention comportant

d’une part des normes de base applicables à tous les types de chariots (voir Avant-propos) et d’autre part des

normes indépendantes couvrant les fonctions spécifiques respectives des chariots de manutention, par

exemple la visibilité, le bruit, les vibrations, les exigences électriques, etc.
0.3 Evaluation des phénomènes dangereux

Il convient que le produit soit conçu de façon à être adapté à son utilisation ou sa fonction, et à être réglé ou

soumis à des opérations de maintenance sans mettre de personnes en danger lorsqu’il est utilisé dans les

conditions prévues par le constructeur.

Pour concevoir un produit de manière correcte et couvrir toutes les exigences de sécurité spécifiques, il

convient que le constructeur identifie les phénomènes dangereux qui s’appliquent à son produit et qu’il réalise

une appréciation du risque. Il convient alors que le constructeur le conçoive et le construise en tenant compte

de cette appréciation.

L’objectif de cette procédure est d’éliminer le risque d’accidents pendant toute la durée de vie prévisible de la

machine, y compris les phases d’assemblage et de démontage au cours desquelles des risques d’accidents

peuvent également être engendrés par des situations anormales prévisibles.

Pour sélectionner les méthodes les plus adaptées, il convient que le fabricant applique les principes suivants

dans l’ordre indiqué :

⎯ éliminer ou réduire les risques autant que possible par conception (conception et construction de

machines intrinsèquement sûres) ;

⎯ prendre les mesures de protection nécessaires par rapport aux risques qui ne peuvent pas être éliminés

par conception ;

⎯ informer les utilisateurs des risques résiduels liés à une défaillance des mesures de protection adoptées ;

⎯ indiquer si une formation particulière est nécessaire ;

⎯ spécifier tout besoin de fournir des équipements de protection individuelle, et ;

⎯ se reporter à la documentation utilisateur appropriée pour les instructions de fonctionnement applicables.

Il convient que la machine soit conçue pour empêcher une utilisation anormale, partout où cela est possible, si

une telle utilisation est susceptible d’engendrer un risque. Dans les autres cas, il convient que les instructions

© ISO 2008 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/DIS 3691-2

attirent l’attention de l’utilisateur sur les façons dont il convient de ne pas utiliser la machine (l’expérience

ayant montré que cela pouvait se produire).

Une liste des phénomènes dangereux significatifs est donnée à l’Article 4 de chaque partie de la norme. La

liste fournit des conseils sur les mesures appropriées pour se protéger contre les risques concernés.

La présente Norme internationale ne reprend pas toutes les règles techniques qui constituent l’état de l’art et

qui sont applicables au matériel utilisé pour construire le chariot de manutention. Il convient à cet égard de se

reporter à l’ISO 12100–2.
0.4 Situation juridique / Accord de Vienne

Dès le début, la tâche du groupe de travail a été de réviser la norme et d’instaurer des normes de base à

travers le monde pour se conformer aux principales réglementations législatives en vigueur dans le monde,

par exemple l’Union Européenne, les Etats-Unis et le Japon.

Pour plusieurs domaines où des problèmes potentiels sont apparus, des compromis ont été nécessaires et le

seront dans le futur.

Afin de s’assurer que la Norme ISO révisée est activement utilisée par les pays de l’ISO à travers le monde, il

est nécessaire de mettre en place des procédures pour que la Norme ISO révisée remplace les Normes

nationales existantes et les réglementations techniques. Dans la Communauté Européenne, l’ISO et le

Comité Européen de Normalisation (CEN) ont accepté une coopération technique entre le CEN et l’ISO

(Accord de Vienne) dans le but de remplacer les Normes européennes (EN) par les normes ISO plus récentes

et universelles, par le biais de la procédure de vote parallèle automatique. Il a été demandé à d’autres pays

de mettre en place des accords similaires pour s’assurer que leurs normes nationales et les réglementations

techniques soient remplacées par la présente Norme ISO.

Seules de telles actions permettront de garantir que les produits conformes aux Normes ISO pourraient être

expédiés à travers le monde librement sans aucune barrière technique.
vi © ISO 2008 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 3691-2
Chariots de manutention — Exigences de sécurité et
vérification —
Partie 2:
Chariots automoteurs à portée variable
1 Domaine d'application

1.1 La présente partie de l’ISO 3691 spécifie les exigences de sécurité relatives aux chariots automoteurs à

portée variable à conducteur assis, tels que définis en 3.1, équipés de dispositifs de manutention de la charge

pour une activité industrielle normale - par exemple bras de fourches ou plates-formes - ou d’équipements

pour des applications spécifiques, montés soit directement sur des dispositifs de levage non pivotants, soit sur

un mât auxiliaire fixé à l’extrémité de ces derniers.

Les bras de fourche, les plates-formes de charge et les équipements intégrés sont considérés comme des

parties du chariot industriel.

NOTE Les chariots peuvent être équipés de stabilisateurs, de blocage d’essieu ou de correcteurs de dévers.

Les équipements montés sur le tablier porte-charge ou sur les bras de fourches et qui sont démontables par

l’utilisateur ne sont pas considérés comme des parties du chariot industriel.

Pour les équipements, les articles appropriés dans la présente norme sont applicables.

1.2 La présente partie de l’ISO 3691 ne s’applique pas
⎯ aux chariots tous terrains à portée variable,

⎯ aux machines conçues principalement pour le terrassement, comme les chargeuses et les bouteurs,

même si leurs godets et leurs lames sont remplacés par des fourches,

⎯ aux machines avec des éléments de suspension de charge de longueur variable (chaînes, cordes, etc.)

dont la charge peut se balancer librement dans toutes les directions.

La présente partie de l’ISO 3691 ne couvre pas les exigences destinées à réduire les phénomènes dangereux

qui peuvent se produire
⎯ en cours de fabrication,

⎯ lors de la manutention de charges suspendues qui peuvent se balancer librement,

⎯ lorsque les chariots sont utilisés sur des voies publiques,
⎯ lors d’utilisation en atmosphères explosibles,

⎯ en raison du bruit, des vibrations, de la compatibilité électromagnétique et du manque de visibilité.

© ISO 2008 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/DIS 3691-2
2 Références normatives

Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les

références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du

document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).

ISO 21281:2005, Construction et configuration des pédales des chariots de manutention automoteurs à

conducteurs assis — Règles de construction et de configuration des pédales

ISO 2328:1993, Chariots élévateurs à fourche — Bras de fourche à tenons et tabliers porte-fourches —

Dimensions de montage

ISO 2330:2002, Chariots élévateurs à fourches — Bras de fourche — Caractéristiques techniques et essais

ISO 2867:1994, Engins de terrassement — Moyens d'accès

ISO 3287:1999, Chariots de manutention automoteurs — Symboles pour les organes de commandes de

l'opérateur et autres dispositifs indicateurs

ISO 3411:1995, Engins de terrassement — Dimensions des opérateurs et espace enveloppe minimal pour les

opérateurs

ISO 3691-1.2:2006, Chariots de manutention -- Exigences de sécurité et vérification -- Partie 1: Chariots de

manutention automoteurs autres que les chariots sans conducteur, à portée variable et les transporteurs de

charges

ISO 3795:1989, Véhicules routiers et tracteurs et matériels agricoles et forestiers — Détermination des

caractéristiques de combustion des matériaux intérieurs
ISO 5053:1995, Chariots de manutention automoteurs — Terminologie

ISO 6055:2004, Chariots de manutention — Protège-conducteurs — Spécifications et essais

ISO 6292:1996, Chariots de manutention et tracteurs industriels automoteurs — Capacité de freinage et

résistance des éléments de frein

ISO 9533:1989, Engins de terrassement — Avertisseurs sonores de marché avant et de marché arrière

montés sur engins — Méthode d'essai acoustique

ISO 5010:1992, Engins de terrassement — Engins équipés de pneumatiques — Systèmes de direction

ISO 10658:1996, Chariots de manutention travaillant dans des conditions de gerbage spéciales, avec la

charge décentrée latéralement par un dispositif à moteur — Essai de stabilité supplémentaire

ISO 13284:2003, Chariots élévateurs à fourche — Extensions de bras de fourche et bras de fourche

télescopiques — Caractéristiques techniques et prescriptions de résistance

ISO 13562-1:2000, Chariots de manutention à portée variable — Partie 1 : essais de stabilité

ISO 13562-2:2001, Chariots de manutention à portée variable — Partie 2 : essais de stabilité supplémentaires

pour les chariots manutentionnant des conteneurs de fret de 6 m de long et plus

ISO 15870:2000, Chariots de manutention automoteurs — Signaux de sécurité et de danger — Principes

généraux

ISO 15871:2000, Chariots de manutention — Spécifications relatives aux voyants lumineux pour la

manutention de conteneurs et les opérations de bras de grappin
ISO 20898, Chariots de manutention — Exigences électriques
2 © ISO 2008 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/DIS 3691-2

ISO 24135, Chariots de manutention — Spécifications et méthodes d'essai pour les systèmes de retenue de

l'opérateur — Partie 1 : ceintures de sécurité ventrales
3 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 5053 ainsi que les

suivants s'appliquent.
3.1
chariots automoteurs à portée variable à conducteur assis

les chariots automoteurs à portée variable à conducteur assis (ci-après désignés par « chariots ») sont des

chariots élévateurs en porte-à-faux comportant un ou plusieurs bras articulés, télescopiques ou non, non

pivotants, tels que définis dans l'ISO 5053, 4.13.2.2, utilisés pour le gerbage des charges

3.2
capacité effective du chariot

charge en kg (selon la hauteur de levée et/ou portée en avant, les équipements et la distance du centre de la

charge) spécifiée par le fabricant, compte tenu des résultats des essais de stabilité et comme indiqué sur

l’abaque de charges
3.3
capacité effective à la hauteur de levée maximale avec les fourches

charge maximale « Q » en kg, spécifiée par le fabricant, que le chariot est capable de lever à sa hauteur

maximale dans les conditions normales de conduite

NOTE Elle correspond à la charge maximale « Q », de centre de gravité « G » (voir Figure A.1), portée sur les bras

de fourche à la distance normalisée du centre de la charge « D », telle que spécifiée en A.1 et avec la flèche réglée à sa

hauteur maximale.
3.4
capacité effective à la hauteur de levée maximale avec le palonnier

charge maximale "Q " en kg, spécifiée par le fabricant, que le chariot est capable de lever à sa hauteur

maximale dans les conditions normales de conduite

NOTE Elle correspond à la charge maximale « Q », de centre de gravité « G » (voir Figure A.2), portée à l'aide d'un

palonnier à la distance normalisée du centre de la charge telle que spécifiée en A.2 et avec la flèche réglée à sa hauteur

maximale.
3.5
capacité effective à la portée avant maximale avec les fourches

charge maximale « Q » en kg, spécifiée par le fabricant, que le chariot est capable de lever à sa portée avant

maximale dans les conditions normales de conduite

NOTE Elle correspond à la charge maximale « Q », de centre de gravité « G » (voir Figure A.1), portée sur les bras

de fourche à la distance normalisée du centre de la charge « D » telle que spécifiée en A.1 et avec la flèche réglée à sa

portée avant maximale.
3.6
capacité effective à la portée avant maximale avec le palonnier

charge maximale « Q » en kg, spécifiée par le fabricant, que le chariot est capable de lever à sa portée avant

maximale dans les conditions normales de conduite

NOTE Elle correspond à la charge maximale « Q », de centre de gravité « G » (voir Figure A.2), portée à l'aide d'un

palonnier à la distance normalisée du centre de la charge telle que spécifiée en A.2 et avec la flèche réglée à sa portée

avant maximale.
© ISO 2008 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/DIS 3691-2
3.7

capacité effective avec utilisation de stabilisateurs (lorsque le chariot en est équipé)

charge maximale en kg, autorisée par le fabricant, que le chariot peut lever avec les stabilisateurs déployés

3.8
capacité nominale des équipements interchangeables

charge maximale, en kg, spécifiée par le fabricant, que l’équipement est autorisé à manipuler en utilisation

normale dans des conditions spécifiques
NOTE Pour les porte-fourches, cela n’inclut pas la capacité des fourches.
3.9
blocage d'essieu

mécanisme destiné à bloquer l'oscillation de l'essieu arrière afin d'améliorer la stabilité du chariot

3.10
stabilisateur

supports mécaniques extensibles ou pivotants, utilisés en vue d'améliorer la stabilité d'un chariot à l'arrêt

3.11
correcteur de dévers

modifie la relation angulaire entre l’axe d’articulation de la flèche et le sol de façon à amener l’axe

d’articulation de la flèche à l’horizontale, lorsque le chariot se tient sur une pente latérale

NOTE Ceci est destiné à s’assurer que la flèche fonctionne dans un plan vertical
3.12
bras de fourche

dispositif incluant au moins deux bras de fourche solides (à tenon ou à barre) qui est placé sur le tablier

porte-fourche et généralement fixable à la main
3.13
extensions de bras de fourche
dispositifs placés sur les bras de fourche pour augmenter leur longueur
3.14
flèche

élément support pivotant assurant un guidage radial et télescopique (s’il est présent) des moyens de

préhension de la charge
3.15
palonnier

équipement monté en bout de flèche et conçu pour s’accrocher aux points de levage des conteneurs de fret,

de caisses mobiles et de semi-remorques

NOTE Il peut être muni de dispositifs motorisés pour accrocher les points de levage de la charge et d’un mécanisme

articulé pour faciliter l'engagement.

destiné à transporter des produits en vrac tels que sable, gravillons, charbon, etc.

3.16
protège-conducteur

dispositif monté sur le chariot afin de protéger le conducteur contre les chutes d'objets

3.17
dosseret d'appui de charge

partie du tablier porte-fourche retenant la charge en cas d'inclinaison arrière ou ascendante de cette dernière

4 © ISO 2008 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/DIS 3691-2
3.18
position normale de conduite

position dans laquelle le conducteur doit être capable de contrôler toutes les fonctions de conduite et de

manutention de la charge

NOTE D'autres positions peuvent se révéler nécessaires s'il n'est pas possible de contrôler toutes les fonctions du

chariot à partir d'une seule position.
3.19
marche avant

le déplacement en marche avant se produit lorsque le dispositif de manutention de la charge précède le

chariot
3.20
extrémités avant et arrière du chariot

l'extrémité avant du chariot est l’extrémité qui apparaît la première en marche avant, comme décrit en 3.19

NOTE L’extrémité arrière du chariot est celle qui suit.
3.21
dispositif de fixation rapide

dispositif monté à l'extrémité de la flèche pour accrocher et verrouiller les équipements interchangeables sans

utiliser d’outil
3.22
mât auxiliaire
mât situé à l'extrémité de la flèche afin d’augmenter la hauteur de levage
3.23
non pivotant

dont le mouvement de pivotement est inférieur ou égal à 5° de chaque côté de l’axe longitudinal du chariot

(voir Figure 1)
Figure 1 — Mouvement de pivotement
4 Liste des phénomènes dangereux significatifs

Les phénomènes dangereux ci-après peuvent s'appliquer et pourraient entraîner des risques pour les

personnes s'ils ne sont pas traités. Les exigences correspondantes donnent des éléments afin de limiter le

risque ou de réduire les phénomènes dangereux. La numérotation des phénomènes dangereux est identique

à l’ISO 14121.
© ISO 2008 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/DIS 3691-2
Phénomène dangereux Exigence correspondante
4.1 Phénomènes dangereux mécaniques
4.1.1 Phénomènes dangereux d'écrasement 5.3 Freins
5.4 Commandes
5.5.4 Accès au moteur et aux autres
compartiments
5.7 Poste de conduite
5.7.4 Garde-roues
5.7.6 Protection contre l'écrasement, le
cisaillement et l’emprisonnement
5.7.7 Retenue du conducteur
5.9.1 Protège-conducteur
5.9.2 Dispositif d'avertissement
5.10.1 Visibilité
5.11.1 Cabine du conducteur
5.11.2 Dispositions pour le transport du
chariot et des équipements
interchangeables
5.12 Systèmes de remorquage
7.2.2 Fonctionnement du chariot et/ou des
équipements
7.3.4.5 Avertissements
4.1.2 Phénomènes dangereux de cisaillement 5.3 Freins
5.4 Commandes
5.5.4 Accès au moteur et aux autres
compartiments
5.7 Poste de conduite
5.7.4 Garde-roues
5.7.6 Protection contre l'écrasement, le
cisaillement et l’emprisonnement
5.7.7 Retenue du conducteur
5.9.1 Protège-conducteur
6 © ISO 2008 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO/DIS 3691-2
5.10.1 Visibilité
7.2.2 Fonctionnement du chariot et/ou des
équipements
7.3.4.5 Avertissements
4.1.3 Phénomènes dangereux de coupure ou 5.1.5 Bords ou angles
de sectionnement
5.5.4 Accès au moteur et aux autres
compartiments
5.7.6 Protection contre l'écrasement, le
cisaillement et l’emprisonnement
7.2.5 Entretien et maintenance du chariot
et/ou des équipements
4.1.4 Phénomènes dangereux de happement, 5.5.4 Accès au moteur et aux autres
d'enroulement compartiments
4.1.5 Phénomènes dangereux d'entraînement 5.5.4 Accès au moteur et aux autres
ou d'emprisonnement compartiments
5.7.4 Garde-roues
5.7.6 Protection contre l'écrasement, le
cisaillement et l’emprisonnement
5.11.1 Cabine du conducteur
4.1.6 Phénomènes dangereux de choc
- engendrés par une défaillance 5.6.1 Chaînes
mécanique
5.6.2 Système de levage hydraulique
5.6.4 Bras de fourche
6 Vérification des exigences et des
exigences de sécurité
7.2.2 Fonctionnement du chariot et/ou des
équipements
7.2.5 Entretien et maintenance du chariot
et/ou des équipements
- engendrés par l'instabilité de la charge 5.6.2 Système de levage hydraulique
5.6.4 Bras de fourche
5.6.6 Tabliers porte-fourches
5.6.7 Equipements de manutention de la
charge
© ISO 2008 – Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO/DIS 3691-2
5.6.8 Dispositif de maintien de la charge
5.9.1 Protège-conducteur
- engendrés par des débris sur la 5.7.4 Garde-roues
chaussée
- engendrés par le levage ou le 5.11.2 Dispositions pour le transport du
transport du chariot chariot et des équipements
interchangeables
4.1.7 Phénomènes dangereux de perforation 5.1.5 Bords ou angles
ou de piqûre
7.2.5 Entretien et maintenance du chariot
et/ou des équipements
4.1.9 5.1.5
Phénomène dangereux d’injection ou Organes à accumulation d'énergie
d’éjection de fluide sous pression
5.6.3.1 Circuit hydraulique
5.6.3.2 Contrôle de la pression
7.2.2 Fonctionnement du chariot et/ou des
équipements
4.3 Phénomènes dangereux thermiques,
ayant pour effet
4.3.1 des brûlures, des engelures et autres 5.5.1 Système d'échappement
lésions par un contact possible des
5.7.5
personnes avec des objets ou des Protection contre les brûlures
matériaux à des températures
extrêmement hautes ou basses, par des 5.11.1.2 Résistance au feu
flammes ou des explosions et aussi par
le rayonnement de sources de chaleur
4.3.2
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.