ISO 3691-3:2016
(Main)Industrial trucks — Safety requirements and verification — Part 3: Additional requirements for trucks with elevating operator position and trucks specifically designed to travel with elevated loads
Industrial trucks — Safety requirements and verification — Part 3: Additional requirements for trucks with elevating operator position and trucks specifically designed to travel with elevated loads
ISO 3691-3:2016 gives safety requirements and the means for their verification, additional to those of ISO 3691‑1, for industrial trucks with a vertical, non-tilting mast: a) those trucks having an elevating operator position, and order‑picking trucks, as defined in ISO 5053‑1, where the elevating operator position and the load‑handling device lifts to a height of more than 1 200 mm above ground level; b) lateral- and front-stacking trucks, as defined in ISO 5053‑1, designed to travel with a load-handling device elevated more than 1 200 mm above ground level, with the load-handling device elevated, lowered or laterally displaced, laden or unladen, while the truck is travelling. These trucks are designed to travel indoors on a smooth, level surface (e.g. concrete) and can be guided, unguided, or both, when in use; they are not intended to tow or push. ISO 3691-3:2016 is not applicable to stacker trucks which handle two loads, one on the forks and the other on the support arms, this type of truck being covered by ISO 3691‑1. It is not applicable to trucks with an elevating operator position up to and including 1 200 mm, or to trucks specifically designed to travel with an elevated load having a fork height up to and including 1 200 mm above ground level. It is not applicable to low-level order pickers with elevating operator's position up to and including 1 200 mm lift height which can be equipped with an additional load lifting device having a maximum lift height of 1 800 mm from ground level. ISO 3691-3:2016 deals with all significant hazards, hazardous situations, or hazardous events, as listed in Annex A, relevant to the applicable machines when used as intended and under conditions of misuse which are reasonably foreseeable by the manufacturer. It does not establish requirements for hazards that can occur when using trucks on public roads or when operating in potentially explosive atmospheres. Regional requirements, additional to the requirements given in this part of ISO 3691, are addressed in ISO/TS 3691‑7 and ISO/TS 3691‑8.
Chariots de manutention — Exigences de sécurité et vérification — Partie 3: Exigences complémentaires pour chariots avec poste de conduite élevable et pour chariots spécialement conçus pour une conduite avec des charges en élévation
ISO 3691-3:2016 donne les exigences de sécurité et les moyens pour leur vérification, complémentaires à ceux de l'ISO 3691‑1, pour les chariots de manutention avec un mât vertical non inclinable: a) les chariots ayant un poste de conduite élevable et les préparateurs de commande, tels que défini dans l'ISO 5053‑1, où le poste de conduite élevable et le dispositif de manutention de la charge s'élève à une hauteur supérieure à 1 200 mm au-dessus du niveau du sol; b) les chariots à prise latérale et frontale, tels que défini dans l'ISO 5053‑1, conçus pour se déplacer avec le dispositif de manutention de la charge élevé à plus de 1 200 mm au-dessus du niveau du sol, avec le dispositif de manutention de la charge élevé, abaissé ou déplacé latéralement, vide ou chargé, pendant que le chariot se déplace. Ces chariots sont conçus pour se déplacer dans des locaux fermés sur une surface lisse, plane (par exemple, en béton), et peuvent être guidés, non guidés, ou les deux, lorsqu'ils sont utilisés; ils ne sont pas destinés à remorquer ou pousser. ISO 3691-3:2016 n'est pas applicable aux chariots gerbeurs qui manipulent deux charges, une sur les fourches et l'autre sur les bras de support, ce type de chariot étant couvert par l'ISO 3691‑1. Elle n'est pas applicable aux chariots avec un poste de conduite élevable jusqu'à 1 200 mm inclus, ou aux chariots spécialement conçus pour une conduite avec une charge en élévation ayant une hauteur de fourche jusqu'à 1 200 mm inclus au-dessus du niveau du sol. Elle n'est pas applicable aux chariots préparateurs de commande pour niveau inférieur avec poste de conduite élevable jusqu'à et y compris 1 200 mm, qui peuvent être équipés d'un dispositif de levage de charge supplémentaire ayant une hauteur maximale de levage de 1 800 mm au-dessus du niveau du sol. ISO 3691-3:2016 traite de tous les phénomènes dangereux, situations dangereuses ou évènements dangereux significatifs, tels qu'énumérés dans l'Annexe A, pertinents pour les machines couvertes lorsqu'elles sont utilisées normalement et dans les conditions de mauvaise utilisation raisonnablement prévisible par le fabricant. Elle n'établit pas d'exigences concernant les phénomènes dangereux qui peuvent apparaître lorsque les chariots sont utilisés sur des voies publiques, ou lors d'utilisation en atmosphères potentiellement explosives. Les exigences régionales, supplémentaires aux exigences données dans la présente partie de l'ISO 3691, sont traitées dans l'ISO/TS 3691‑7 et dans l'ISO/TS 3691‑8.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 3691-3
First edition
2016-12-15
Industrial trucks — Safety
requirements and verification —
Part 3:
Additional requirements for trucks
with elevating operator position and
trucks specifically designed to travel
with elevated loads
Chariots de manutention — Exigences de sécurité et vérification —
Partie 3: Exigences complémentaires pour chariots avec poste de
conduite élevable et pour chariots spécialement conçus pour une
conduite avec des charges en élévation
Reference number
ISO 3691-3:2016(E)
©
ISO 2016
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3691-3:2016(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2016, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3691-3:2016(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 Safety requirements and/or protective measures . 3
4.1 General . 3
4.2 Modes of operation when lateral stacking . 3
4.3 Brakes . 3
4.3.1 Operation without guidance systems . 3
4.3.2 Operation within guided systems . 3
4.4 Additional requirements for trucks with elevating operator position . 4
4.4.1 Travel speed . 4
4.4.2 Brakes . 4
4.4.3 Controls . 4
4.4.4 Systems for lifting and lowering . 4
4.4.5 Operator position . 5
4.4.6 Emergency lowering control . 9
4.5 Optical warning devices . 9
4.6 Stability . 9
5 Verification of requirements . 9
6 Information for use . 9
6.1 General . 9
6.2 Instruction handbook — Operation of truck — Requirements additional to those
of ISO 3691-1 .10
6.3 Marking .10
6.4 Installation information .10
Annex A (informative) List of significant hazards.11
Bibliography .13
© ISO 2016 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 3691-3:2016(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment,
as well as information about ISO’s adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the
Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: www.iso.org/iso/foreword.html
The committee responsible for this document is ISO/TC 110, Industrial trucks, Subcommittee SC 2,
Safety of powered industrial trucks.
This first edition of ISO 3691-3, together with ISO 3691-1, ISO 3691-2, ISO 3691-4, ISO 3691-5, ISO 3691-6,
ISO/TS 3691-7, and ISO/TS 3691-8, cancels and replaces ISO 3691:1980, of which it constitutes a
technical revision.
ISO 3691 consists of the following parts, under the general title Industrial trucks — Safety requirements
and verification:
— Part 1: Self-propelled industrial trucks, other than driverless trucks, variable-reach trucks and burden-
carrier trucks
— Part 2: Self-propelled variable-reach trucks
— Part 3: Additional requirements for trucks with elevating operator position and trucks specifically
designed to travel with elevated loads
— Part 5: Pedestrian-propelled trucks
— Part 6: Burden and personnel carriers
— Part 7: Regional requirements for countries within the European Community [Technical Specification]
— Part 8: Regional requirements for countries outside the European Community [Technical Specification]
The following parts are under preparation:
— Part 4: Driverless industrial trucks and their systems
iv © ISO 2016 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 3691-3:2016(E)
Introduction
General
This part of ISO 3691 is a type-C standard as stated in ISO 12100.
The machinery concerned and the extent to which hazards, hazardous situations, or hazardous events
are covered are indicated in the Scope of this part of ISO 3691.
When requirements of this type-C standard are different from those which are stated in type-A or B
standards, the requirements of this type-C standard take precedence over the requirements of the
other standards for machines that have been designed and built according to the requirements of this
type-C standard.
The ISO 3691 series covers safety requirements and their verification for industrial trucks as defined in
ISO 5053-1.
Structure
An important step forward in the work on the ISO 3691 series was the agreement to issue a new
structure of International Standards for industrial trucks having on one side, basic standards for all
kinds of trucks (see Foreword) and on the other side, independent standards to cover the respective
specific functions of industrial trucks, e.g. visibility, noise, vibration, electrical requirements, etc.
Assessment of hazards
The product needs to be designed in such a way that it is fit for its purpose or function and can be
adjusted and maintained without putting persons at risk when used under the conditions foreseen by
the manufacturer.
In order to properly design a product and to cover all specific safety requirements, the manufacturer
will have to identify the hazards that apply to his product and carry out a risk assessment. The
manufacturer will then need to design and construct the product taking this assessment into account.
The aim of this procedure is to eliminate the risk of accidents throughout the foreseeable lifetime of
the machinery, including the phases of assembling and dismantling where risks of accidents could also
arise from foreseeable abnormal situations.
In selecting the most appropriate methods, the manufacturer will need to apply the following principles
in the order given here:
a) eliminate or reduce risks as far as possible by design (inherently safe machinery design and
construction);
b) take the necessary protective measures in relation to risks that cannot be eliminated by design;
c) inform users of any shortcoming of the protective measures adopted;
d) indicate whether any particular training is required;
e) specify any need to provide personal protection equipment;
f) refer to the appropriate user’s document for proper operating instructions.
Industrial trucks need to be designed to prevent foreseeable misuse wherever possible, if such would
engender risk. In other cases, the manufacturer’s instructions will need to draw the user’s attention to
ways shown by experience in which the machinery ought not to be used.
This part of ISO 3691 does not repeat all the technical rules which are state-of-the-art and which are
applicable to the material used to construct the industrial truck. Reference will also need to be made to
ISO 12100.
© ISO 2016 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 3691-3:2016(E)
Legislative situation/Vienna Agreement
From the very beginning, the task of the working group was to revise ISO 3691:1980 and establish
worldwide basic standards to comply with the major legislative regulations in, for example, the EU,
Japan, Australia, and North America.
Every effort was made to develop a globally relevant International Standard. That goal was achieved
with most of the issues. For several potential problem areas, compromises were needed and will
be needed in the future. Where divergent regional requirements remain, these are addressed by
ISO/TS 3691-7 and ISO/TS 3691-8.
In order to ensure that the revised International Standard will be actively used in the ISO member
countries worldwide, procedures are necessary to replace the existing national standards and technical
regulations by the revised International Standard. In the European Community, ISO and the European
Committee for Standardization (CEN) agreed on technical co-operation under the Vienna Agreement,
with the aim of replacing European Standards (EN) by International Standards. Other countries are
asked to make similar agreements to ensure that their national standards and technical regulations are
replaced by this International Standard.
Only by these actions will there be the guarantee that products in accordance with International
Standards can be shipped worldwide freely without any technical barriers.
vi © ISO 2016 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 3691-3:2016(E)
Industrial trucks — Safety requirements and
verification —
Part 3:
Additional requirements for trucks with elevating operator
position and trucks specifically designed to travel with
elevated loads
1 Scope
This part of ISO 3691 gives safety requirements and the means for their verification, additional to those
of ISO 3691-1, for industrial trucks with a vertical, non-tilting mast:
a) those trucks having an elevating operator position, and order-picking trucks, as defined in
ISO 5053-1, where the elevating operator position and the load-handling device lifts to a height of
more than 1 200 mm above ground level;
b) lateral- and front-stacking trucks, as defined in ISO 5053-1, designed to travel with a load-handling
device elevated more than 1 200 mm above ground level, with the load-handling device elevated,
lowered or laterally displaced, laden or unladen, while the truck is travelling.
These trucks are designed to travel indoors on a smooth, level surface (e.g. concrete) and can be guided,
unguided, or both, when in use; they are not intended to tow or push.
This part of ISO 3691 is not applicable to stacker trucks which handle two loads, one on the forks and
the other on the support arms, this type of truck being covered by ISO 3691-1.
It is not applicable to trucks with an elevating operator position up to and including 1 200 mm, or to
trucks specifically designed to travel with an elevated load having a fork height up to and including
1 200 mm above ground level.
It is not applicable to low-level order pickers with elevating operator’s position up to and including
1 200 mm lift height which can be equipped with an additional load lifting device having a maximum
lift height of 1 800 mm from ground level.
This part of ISO 3691 deals with all significant hazards, hazardous situations, or hazardous events, as
listed in Annex A, relevant to the applicable machines when used as intended and under conditions of
misuse which are reasonably foreseeable by the manufacturer.
It does not establish requirements for hazards that can occur when using trucks on public roads or
when operating in potentially explosive atmospheres.
Regional requirements, additional to the requirements given in this part of ISO 3691, are addressed in
ISO/TS 3691-7 and ISO/TS 3691-8.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 2860, Earth-moving machinery — Minimum access dimensions
© ISO 2016 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 3691-3:2016(E)
ISO 3691-1:2011, Industrial trucks — Safety requirements and verification — Part 1: Self-propelled
industrial trucks, other than driverless trucks, variable-reach trucks and burden-carrier trucks
ISO 5053-1:2015, Industrial trucks — Terminology and classification — Part 1: Types of industrial trucks
ISO 6292:2008, Powered industrial trucks and tractors — Brake performance and component strength
ISO 12100:2010, Safety of machinery — General principles for design — Risk assessment and risk reduction
ISO 22915-21, Industrial trucks — Verification of stability — Part 21: Order-picking trucks with operator
position elevating above 1 200 mm
ISO 22915-22, Industrial trucks — Verification of stability — Part 22: Lateral- and front-stacking trucks
with and without elevating operator position
ISO 24134, Industrial trucks — Additional requirements for automated functions on trucks
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 5053-1:2015, ISO 12100;2010,
ISO 3691-1:2011, and the following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— IEC Electropedia: available at http://www.electropedia.org/
— ISO Online browsing platform: available at http://www.iso.org/obp
3.1
operating with elevated load
elevation or lowering of a load with the load handling device while the truck is travelling
3.2
elevating operator position
operator’s platform which can be elevated more than 1 200 mm from the ground to the floor of the
platform measured with the truck unladen
3.3
aisle
operating area of the truck between the racks or load faces
3.4
load-handling device
means that supports the load
EXAMPLE Forks, platform, and attachment.
3.5
auxiliary lift
lift mechanism additional to the main lifting device
3.6
guidance system
system which guides the truck on a predetermined path not directly controlled by the operator
3.7
supplementary platform
load-carrying platform accessible from the operator’s platform, designed for mounting on the elevating
device of an order-picking truck
Note 1 to entry: This platform may be removable.
2 © ISO 2016 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 3691-3:2016(E)
3.8
personal fall prevention system
system that limits the fall of the operator
3.9
disposable pallet
pallet intended to be discarded after a single cycle of use
3.10
VNA
very narrow aisle
traffic path for industrial trucks in storage systems without a safety distance of at least 0,5 m between
the outer parts of the truck (including the load) and fixed parts of the environment (e.g. uprights)
4 Safety requirements and/or protective measures
4.1 General
The truck shall comply with the safety requirements and/or protective measures of this clause.
In addition, the truck shall be designed according to the principles of ISO 12100 for relevant but not
significant hazards, which are not dealt with by this part of ISO 3691.
4.2 Modes of operatio
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 3691-3
Première édition
2016-12-15
Chariots de manutention — Exigences
de sécurité et vérification —
Partie 3:
Exigences complémentaires pour
chariots avec poste de conduite
élevable et pour chariots spécialement
conçus pour une conduite avec des
charges en élévation
Industrial trucks — Safety requirements and verification —
Part 3: Additional requirements for trucks with elevating operator
position and trucks specifically designed to travel with elevated loads
Numéro de référence
ISO 3691-3:2016(F)
©
ISO 2016
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3691-3:2016(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2016, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3691-3:2016(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .vi
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 2
3 Termes et définitions . 2
4 Exigences de sécurité et/ou mesures de protection . 3
4.1 Généralités . 3
4.2 Modes de fonctionnement avec prise latérale . 3
4.3 Freins . 4
4.3.1 Opérations sans systèmes de guidage . 4
4.3.2 Opérations avec systèmes de guidage . 4
4.4 Exigences supplémentaires pour les chariots à poste de conduite élevable . 4
4.4.1 Vitesse de roulage . 4
4.4.2 Freins . 4
4.4.3 Commandes . 4
4.4.4 Systèmes de levage et de descente . 5
4.4.5 Poste de conduite . 6
4.4.6 Commande de descente d’urgence . 9
4.5 Dispositifs d’avertissement optique .10
4.6 Stabilité .10
5 Vérification des exigences.10
6 Informations pour l’utilisation .10
6.1 Généralités .10
6.2 Notice d’instructions — Utilisation du chariot — Exigences supplémentaires à
celles de l’ISO 3691-1 .10
6.3 Marquage .11
6.4 Informations relatives à l’installation .11
Annexe A (informative) Liste des phénomènes dangereux significatifs .12
Bibliographie .15
© ISO 2016 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 3691-3:2016(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation
de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes de l’Organisation
mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien
suivant: www.iso.org/iso/fr/avant-propos.html.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 110, Chariots de manutention, sous-
comité SC 2, Sécurité des chariots de manutention automoteurs.
Cette première édition de l’ISO 3691-3, conjointement à l’ISO 3691-1, l’ISO 3691-2, l’ISO 3691-4,
l’ISO 3691-5, l’ISO 3691-6, l’ISO/TS 3691-7 et l’ISO/TS 3691-8, annule et remplace l’ISO 3691:1980, qui a
fait l’objet d’une révision technique.
L’ISO 3691 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Chariots de manutention —
Exigences de sécurité et vérification:
— Partie 1: Chariots de manutention automoteurs, autres que les chariots sans conducteur, les chariots à
portée variable et les chariots transporteurs de charges
— Partie 2: Chariots automoteurs à portée variable
— Partie 3: Exigences complémentaires pour chariots avec poste de conduite élevable et pour chariots
spécialement conçus pour une conduite avec des charges en élévation
— Partie 5: Chariots à conducteur accompagnant
— Partie 6: Transporteurs de charges et de personnel
— Partie 7: Exigences régionales pour les pays de la Communauté européenne [Spécification Technique]
— Partie 8: Exigences régionales pour les pays en dehors de la Communauté européenne
[Spécification Technique]
Les parties suivantes sont en cours d’élaboration:
iv © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 3691-3:2016(F)
— Partie 4: Chariots sans conducteur et leurs systèmes
© ISO 2016 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 3691-3:2016(F)
Introduction
Générale
La présente partie de l’ISO 3691 est une norme de type C tel que mentionné dans l’ISO 12100.
Les machines concernées et l’étendue des phénomènes dangereux, situations ou événements dangereux
couverts sont indiquées dans le Domaine d’application de la présente partie de l’ISO 3691.
Lorsque les exigences de la présente norme de type C sont différentes de celles mentionnées dans les
normes de type A ou B, les exigences de la présente norme de type C prennent le pas sur les exigences
des autres normes, pour les machines qui ont été conçues et fabriquées suivant les exigences de la
présente norme de type C.
La série ISO 3691 traite des exigences de sécurité et de leur vérification pour les chariots de manutention
tels que définis dans l’ISO 5053‑1.
Structure
Un important progrès au cours du travail sur la série ISO 3691 a consisté en un accord pour mettre en
place une nouvelle structure de Normes internationales relatives aux chariots de manutention ayant
d’une part des normes de base applicables à tous les types de chariots (voir Avant-propos) et d’autre part
des normes indépendantes couvrant les fonctions spécifiques respectives des chariots de manutention,
par exemple, la visibilité, le bruit, les vibrations, les exigences électriques, etc.
Évaluation des phénomènes dangereux
Il est nécessaire de concevoir le produit de sorte qu’il soit adapté à son utilisation ou à sa fonction et
qu’il puisse être réglé et entretenu sans exposer quiconque à un risque lorsqu’il est utilisé dans les
conditions prévues par le fabricant.
Afin de bien concevoir un produit et de couvrir toutes les exigences de sécurité spécifiques, le fabricant
aura à identifier les phénomènes dangereux qui s’appliquent à son produit et réaliser une évaluation du
risque. Il est nécessaire alors que le fabricant conçoive et fabrique le produit en prenant en compte cette
appréciation.
L’objectif de cette procédure est d’éliminer le risque d’accidents tout au long de la durée de vie prévisible
de la machine, y compris les phases d’assemblage et de démontage où des risques d’accidents pourraient
également apparaître à la suite de situations anormales prévisibles.
En choisissant les méthodes les plus appropriées, le fabricant devra appliquer les principes suivants
dans l’ordre donné:
a) éliminer ou réduire les risques autant que possible par conception (conception et fabrication de
machines intrinsèquement sûres);
b) prendre les mesures de protection nécessaires par rapport aux risques qui ne peuvent pas être
éliminés par conception;
c) informer les utilisateurs de tout défaut relatif aux mesures de protection adoptées;
d) indiquer si une formation particulière est requise;
e) spécifier toute nécessité de fournir un équipement de protection individuelle;
f) se référer au document approprié de l’utilisateur pour des instructions d’utilisation adéquates.
Il est nécessaire de concevoir les chariots de manutention pour empêcher une mauvaise utilisation
prévisible chaque fois que possible, si une telle utilisation engendrait des risques. Dans d’autres cas,
il est nécessaire que les instructions du fabricant attirent l’attention de l’utilisateur sur des manières
issues de l’expérience selon lesquelles la machine ne doit pas être utilisée.
vi © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 3691-3:2016(F)
La présente partie de l’ISO 3691 ne reproduit pas toutes les règles techniques qui sont l’état de l’art
et qui sont applicables au matériau utilisé pour fabriquer le chariot de manutention. Il est également
nécessaire de se reporter à l’ISO 12100.
Situation juridique/Accord de Vienne
Depuis le tout début, la tâche du groupe de travail a été de réviser l’ISO 3691:1980 et d’instaurer des
normes de base à travers le monde pour répondre aux principales réglementations législatives, par
exemple, dans l’Union Européenne, au Japon, en Australie et en Amérique du Nord.
Tout a été mis en œuvre pour élaborer une Norme internationale globalement pertinente. Cet objectif
a été atteint pour la plupart des questions. Pour plusieurs sources de problèmes potentiels, des
compromis ont été nécessaires et le seront dans le futur. Lorsque des exigences régionales divergentes
demeurent, celles-ci sont traitées par l’ISO/TS 3691-7 et par l’ISO/TS 3691-8.
Afin de s’assurer que la Norme internationale révisée soit activement utilisée dans les pays membres
de l’ISO partout dans le monde, des procédures sont nécessaires pour remplacer les normes nationales
existantes et les réglementations techniques par la Norme internationale révisée. Dans la Communauté
européenne, l’ISO et le Comité Européen de Normalisation (CEN) ont accepté une coopération
sous accord de Vienne, dans l’objectif de remplacer les normes européennes (EN) par les Normes
internationales. Il est demandé que les autres pays procèdent à des accords similaires pour s’assurer
que leurs normes nationales et leurs réglementations techniques soient remplacées par la présente
Norme internationale.
C’est seulement par ces actions qu’il sera garanti que les produits en conformité avec les Normes
internationales peuvent être commercialisés mondialement librement sans aucun obstacle technique.
© ISO 2016 – Tous droits réservés vii
---------------------- Page: 7 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 3691-3:2016(F)
Chariots de manutention — Exigences de sécurité et
vérification —
Partie 3:
Exigences complémentaires pour chariots avec poste de
conduite élevable et pour chariots spécialement conçus
pour une conduite avec des charges en élévation
1 Domaine d’application
La présente partie de l’ISO 3691 donne les exigences de sécurité et les moyens pour leur vérification,
complémentaires à ceux de l’ISO 3691-1, pour les chariots de manutention avec un mât vertical non
inclinable:
a) les chariots ayant un poste de conduite élevable et les préparateurs de commande, tels que défini
dans l’ISO 5053‑1, où le poste de conduite élevable et le dispositif de manutention de la charge
s’élève à une hauteur supérieure à 1 200 mm au-dessus du niveau du sol;
b) les chariots à prise latérale et frontale, tels que défini dans l’ISO 5053‑1, conçus pour se déplacer
avec le dispositif de manutention de la charge élevé à plus de 1 200 mm au‑dessus du niveau du
sol, avec le dispositif de manutention de la charge élevé, abaissé ou déplacé latéralement, vide ou
chargé, pendant que le chariot se déplace.
Ces chariots sont conçus pour se déplacer dans des locaux fermés sur une surface lisse, plane (par
exemple, en béton), et peuvent être guidés, non guidés, ou les deux, lorsqu’ils sont utilisés; ils ne sont
pas destinés à remorquer ou pousser.
La présente partie de l’ISO 3691 n’est pas applicable aux chariots gerbeurs qui manipulent deux charges,
une sur les fourches et l’autre sur les bras de support, ce type de chariot étant couvert par l’ISO 3691-1.
Elle n’est pas applicable aux chariots avec un poste de conduite élevable jusqu’à 1 200 mm inclus, ou
aux chariots spécialement conçus pour une conduite avec une charge en élévation ayant une hauteur de
fourche jusqu’à 1 200 mm inclus au-dessus du niveau du sol.
Elle n’est pas applicable aux chariots préparateurs de commande pour niveau inférieur avec poste de
conduite élevable jusqu’à et y compris 1 200 mm, qui peuvent être équipés d’un dispositif de levage de
charge supplémentaire ayant une hauteur maximale de levage de 1 800 mm au‑dessus du niveau du sol.
La présente partie de l’ISO 3691 traite de tous les phénomènes dangereux, situations dangereuses ou
évènements dangereux significatifs, tels qu’énumérés dans l’Annexe A, pertinents pour les machines
couvertes lorsqu’elles sont utilisées normalement et dans les conditions de mauvaise utilisation
raisonnablement prévisible par le fabricant.
Elle n’établit pas d’exigences concernant les phénomènes dangereux qui peuvent apparaître lorsque
les chariots sont utilisés sur des voies publiques, ou lors d’utilisation en atmosphères potentiellement
explosives.
Les exigences régionales, supplémentaires aux exigences données dans la présente partie de l’ISO 3691,
sont traitées dans l’ISO/TS 3691-7 et dans l’ISO/TS 3691-8.
© ISO 2016 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 3691-3:2016(F)
2 Références normatives
Les documents suivants cités dans le texte constituent, pour tout ou partie de leur contenu, des
exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 2860, Engins de terrassement — Dimensions minimales des passages
ISO 3691-1:2011, Chariots de manutention — Exigences de sécurité et vérification — Partie 1: Chariots
de manutention automoteurs, autres que les chariots sans conducteur, les chariots à portée variable et les
chariots transporteurs de charges
ISO 5053-1:2015, Chariots de manutention — Terminologie et classification — Partie 1: Types de chariots
de manutention
ISO 6292:2008, Chariots de manutention et tracteurs industriels automoteurs — Performance de freinage
et résistance des éléments de frein
ISO 12100:2010, Sécurité des machines — Principes généraux de conception — Appréciation du risque et
réduction du risque
ISO 22915-21, Chariots de manutention — Vérification de la stabilité — Partie 21: Chariots préparateurs
de commandes avec un poste de l’opérateur élevable au-dessus de 1 200 mm
ISO 22915-22, Chariots de manutention — Vérification de la stabilité — Partie 22: Chariots à prise latérale
- et frontale - avec et sans poste de conduite élevable
ISO 24134, Chariots de manutention — Exigences supplémentaires pour les fonctions automatiques des
chariots
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 5053‑1:2015,
l’ISO 12100:2010, l’ISO 3691-1:2011, ainsi que les suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http://www.electropedia.org/
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse http://www.iso.org/obp
3.1
fonctionnement avec charge en position élevée
élévation ou abaissement d’une charge à l’aide du dispositif de manutention de la charge pendant que le
chariot se déplace
3.2
poste de conduite élevable
plate-forme de conduite qui peut être élevée à plus de 1 200 mm du sol jusqu’au plancher de la
plate-forme, mesuré avec le chariot à vide
3.3
allée
zone d’utilisation du chariot entre les casiers ou les façades de chargement
3.4
dispositif de manutention de la charge
moyen qui soutient la charge
2 © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 3691-3:2016(F)
EXEMPLE Fourches, plate-forme et équipement.
3.5
levée auxiliaire
mécanisme de levage supplémentaire au dispositif de levage principal
3.6
système de guidage
système qui guide le chariot sur un chemin prédéterminé sans être directement commandé par
l’opérateur
3.7
plate-forme supplémentaire
plate‑forme portant une charge, accessible depuis la plate‑forme de conduite, conçue pour le montage
sur le dispositif de levage d’un chariot préparateur de commandes
Note 1 à l’article: Cette plate-forme peut être amovible.
3.8
système de prévention antichute de personnes
système qui limite la chute de l’opérateur
3.9
palette jetable
palette destinée à être mise au rebut après un cycle d’utilisation unique
3.10
VNA
allée très étroite
voie de circulation pour les chariots de manutention dans les systèmes de stockage sans distance de
sécurité d’au moins 0,5 m entre les parties extérieures du chariot (y compris la charge) et les parties
fixes de l’environnement (par exemple, montants)
4 Exigences de sécurité et/ou mesures de protection
4.1 Généralités
Le chariot doit être conforme aux exigences de sécurité et/ou aux mesures de protection du présent
Article.
En complément, le chariot doit être conçu conformément aux principes de l’ISO 12100 pour les
phénomènes dangereux pertinents mais non significatifs, qui ne sont pas traités dans la présente partie
de l’ISO 3691.
4.2 Modes de fonctionnement avec prise latérale
Lorsque le chariot effectue des opérations de levage, de descente ou de roulage à plus de 2,5 km/h,
il ne doit pas être possible pour quelque partie que ce soit du mécanisme d’extension latérale de
pénétrer dans l’espace des rayonnages. Lorsque ce mécanisme d’extension latérale est déployé, en cours
d’extension ou de rétraction, la vitesse de roulage doit être limitée à 2,5 km/h ou moins.
Lorsqu’un chariot est conçu pour un gerbage latéral et frontal, il doit avoir un dispositif qui empêche
automatiquement:
a) le roulage à une vitesse supérieure à 2,5 km/h lorsque le dispositif de manutention de la charge est
en position avancée;
b) la rotation du dispositif de manutention de la charge en position avancée à une vitesse de roulage
supérieure à 2,5 km/h.
© ISO 2016 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 3691-3:2016(F)
Ces exigences ne s’appliquent pas si le dispositif de la manutention de la charge est maintenu dans la
largeur du chariot (à l’exclusion du système de guidage).
Les chariots guidés fonctionnant dans des allées avec un système de guidage non mécanique doivent
satisfaire aux exigences de direction automatique de l’ISO 24134.
4.3 Freins
4.3.1 Opérations sans systèmes de guidage
Pour les opérations sans systèmes de guidage, la performance de freinage doit être conforme à
l’ISO 6292:2008, Tableau 2 ou 3, groupe C.
Le freinage lors du déplacement à plus de 9 km/h est soumis à des exigences régionales, supplémentaires
aux exigences de la présente partie de l’ISO 3691. Voir l’ISO/TS 3691‑7.
4.3.2 Opérations avec systèmes de guidage
Pour les opérations effectuées avec systèmes de guidage, la performance de freinage doit être conforme
à l’ISO 6292:2008, Tableau 2 ou 3, groupe C.
4.4 Exigences supplémentaires pour les chariots à poste de conduite élevable
4.4.1 Vitesse de roulage
La vitesse de roulage doit correspondre aux exigences de freinage (voir 4.4.2) et de stabilité (voir 4.6).
4.4.2 Freins
Des freins à actionnement automatique doivent être fournis. Ce ou ces freins peuvent être des freins de
service aussi bien que des freins de stationnement.
4.4.3 Commandes
4.4.3.1 Disposition
Toutes les commandes pour faire fonctionner le chariot doivent être situées au niveau de la plate-forme
de conduite élevable, à l’exception de la commande de descente d’urgence telle que spécifiée en 4.4.6. Il
ne doit pas être possible d’actionner une fonction quelconque du chariot autre que les commandes de
descente d’urgence sans que l’opérateur ne soit au poste de conduite normal.
4.4.3.2 Position des commandes sur la partie fixe
Lorsque deux postes de conduite sont occupés, un sur la partie élevable et un sur la partie fixe, il ne
doit pas être possible d’actionner les commandes de la partie fixe lorsque les commandes de la partie
élevable peuvent fonctionner. Toutefois, les exigences de commande de descente d’urgence spécifiées en
4.4.6 restent applicables.
4.4.3.3 Protection de l’opérateur
Des moyens doivent être fournis pour maintenir l’opérateur dans les limites du poste de conduite au
cours du déplacement du chariot dans des allées très étroites, par exemple, commandes bimanuelles
conformes à l’ISO 13851, ou positon de l’opérateur. Toute personne supplémentaire doit être protégée
de la même manière.
4 © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 3691-3:2016(F)
4.4.3.4 Installation de plusieurs postes de conduite
Lorsqu’un chariot à poste de conduite élevable est équipé de plusieurs postes de conduite, tel que défini
dans l’ISO 3691-1:2011, 4.4.1.2 et/ou 4.4.1.3, un interrupteur verrouillable ou d’autres moyens, par
exemple, une carte magnétique, un système de codage, doivent être fournis pour activer les commandes
de chaque poste de conduite, protégé tel que spécifié en 4.4.3.3.
4.4.4 Systèmes de levage et de descente
4.4.4.1 Systèmes de levage mécanique
Les chaînes utilisées dans les systèmes d’élévation de l’opérateur et de la charge doivent être conformes
aux exigences de 4.4.4.4 à 4.4.4.6.
4.4.4.2 Systèmes de levage hydraulique
Un dispositif doit être fourni pour empêcher toute descente en cas de rupture de la tuyauterie ou
d’éclatement d’un flexible. Ce dispositif doit être soit fixé directement sur le vérin d’élévation, soit y être
intégré. Il ne doit pas être possible de libérer ce mécanisme à moins que la vitesse de descente ne soit
limitée pour ne pas dépasser 0,6 m/s.
4.4.4.3 Systèmes de levage combinés
Les systèmes de levage combinés doivent être conformes à 4.4.4.2 et de 4.4.4.4 à 4.4.4.6.
4.4.4.4 Chaînes utilisées dans les systèmes d’élévation de l’opérateur
4.4.4.4.1 Lorsque des chaînes sont utilisées pour l’élévation/la descente du poste de conduite, au
moins deux chaînes identiques à ancrage indépendant doivent être utilisées.
4.4.4.4.2 Des moyens doivent être fournis (par exemple, réglage) pour uniformiser la charge des
chaînes utilisées pour l’élévation et la descente du poste de conduite. Il doit être possible d’inspecter les
chaînes sur toute leur longueur en démontant uniquement les carters ou les protecteurs.
4.4.4.4.3 En tant qu’écart à l’ISO 3691‑1, le coefficient de sécurité K pour les chaînes doit être au
1
moins 10.
4.4.4.4.4 La résistance de chaque terminaison de chaîne doit être au moins 80 % de la force de rupture
minimale certifiée de la chaîne requise pour la capacité réelle maximale du chariot.
4.4.4.5 Détection du mou de chaîne
Les mécanismes d’élévation de l’opérateur qui utilisent des chaînes doivent être équipés d’un dispositif
de détection de mou de chaîne. Le système de détection de mou de chaîne, quand il est activé, doit
automatiquement arrêter le mouvement vers le bas du mécanisme d’élévation du plate-forme de
conduite.
4.4.4.6 Dégagement de la plate-forme de conduite
Des moyens doivent être fournis pour empêcher la plate‑forme de conduite de se dégager
accidentellement du mécanisme de levage sur l’amplitude complète de ses mouvements (par exemple,
limitation de la course ou butée mécanique).
© ISO 2016 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 3691-3:2016(F)
4.4.5 Poste de conduite
4.4.5.1 Plate-forme de conduite
Les plates-formes de conduite en élévation avec une hauteur de levée supérieure à 1 200 mm depuis
le sol et les plates‑formes fixes pour conducteur debout situées à des hauteurs de plus de 1 200 mm
doivent être munies de moyens de protection antichute de tous les côtés (par exemple, barres ou lisses).
La surface supérieure des moyens doit être à une hauteur comprise entre 900 mm et 1 100 mm
mesurée depuis la surface supérieure des moyens jusqu’au plancher du poste de l’opérateur élevé. Les
moyens doivent pouvoir supporter sans déformation permanente une force de 900 N appliquée dans
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.