ISO 56000:2025
(Main)Innovation management — Fundamentals and vocabulary
Innovation management — Fundamentals and vocabulary
This document defines terms for and establishes the fundamental concepts and principles of innovation management. This document is applicable to: a) all types of organizations, regardless of type, sector, maturity-level or size; b) all types of innovations (e.g. product, service, process, model, method); c) all forms of innovation (e.g. incremental to radical, disruptive); d) all types of approaches (e.g. internal and open innovation, user-, market-, design- and technology-driven innovation activities).
Management de l’innovation — Principes essentiels et vocabulaire
Le présent document définit les termes et établit les concepts fondamentaux et les principes du management de l’innovation. Le présent document s’applique à: a) tous les types d’organismes, quels que soient leur type, leur secteur, leur niveau de maturité ou leur taille; b) tous les types d’innovations (par exemple produit, service, processus, modèle et méthode); c) toutes les formes d’innovation (par exemple d’incrémentale à radicale, de rupture); d) tous les types d’approches (par exemple innovation interne et ouverte, activités d’innovation induites par les utilisateurs, le marché, la conception et la technologie).
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
International
Standard
ISO 56000
Second edition
Innovation management —
2025-01
Fundamentals and vocabulary
Management de l’innovation — Principes essentiels et
vocabulaire
Reference number
© ISO 2025
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
3.1 Terms related to innovation .1
3.2 Terms related to organization .4
3.3 Terms related to objective.7
3.4 Terms related to knowledge .8
3.5 Terms related to intellectual property .9
3.6 Terms related to innovation initiative.10
3.7 Terms related to performance . 12
3.8 Terms related to assessment . 13
4 Fundamental concepts and innovation management principles . 14
4.1 General .14
4.1.1 Rationale for engaging in innovation activities .14
4.1.2 Innovation activities within and across organizations . 15
4.1.3 Impact of innovations . 15
4.2 Fundamental concepts .16
4.2.1 Innovation .16
4.2.2 Attributes of innovation .16
4.2.3 Concepts related to innovation .17
4.2.4 Activities and processes to achieve innovation .18
4.2.5 Innovation management .19
4.2.6 Innovation management system .19
4.2.7 Relationship with other management systems . 20
4.3 Innovation management principles .21
4.3.1 General .21
4.3.2 Realization of value .21
4.3.3 Future-focused leaders . 22
4.3.4 Strategic direction . 22
4.3.5 Culture . 23
4.3.6 Exploiting insights .24
4.3.7 Managing uncertainty . 25
4.3.8 Adaptability . 26
4.3.9 Systems approach .27
Annex A (informative) Relationship to the vocabulary of other organizations .28
Bibliography .30
Index .31
iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 279, Innovation management, in collaboration
with the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 389, Innovation
Management, in accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna
Agreement).
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 56000:2020), which has been technically
revised.
The main changes are as follows:
— new definitions have been added;
— Annex A has been deleted, and Annex B has been renamed as Annex A;
— alignment with ISO 56001.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
iv
Introduction
0.1 General
The ability of organizations to innovate is recognized as a critical factor for their viability, competitiveness,
resilience and renewal, and for the sustainable development of society.
The innovation capabilities of an organization include the ability to understand and respond to changing
conditions of its context, to pursue new opportunities and to leverage the knowledge and creativity of
people within the organization and in collaboration with external interested parties.
This document is intended to help the user by establishing a coherent, consistent and common framework to:
a) understand the main terms, definitions, concepts and principles of innovation management;
b) support an organization to establish, implement, maintain and continually improve an innovation
management system;
c) support an organization to utilize other innovation management standards;
d) facilitate communication and create awareness of innovation activities internally and across
organizations.
It can be used by:
— organizations establishing and using an innovation management system or performing innovation
management assessments;
— organizations that need to improve their ability to effectively manage innovation activities;
— users, customers and other relevant interested parties seeking confidence in the innovation capabilities
of an organization;
— organizations and interested parties seeking to improve communication through a common
understanding of the vocabulary used in innovation management;
— providers of education and training in the assessment of or consultancy for innovation management and
innovation management systems;
— developers of innovation management and related standards.
Clause 3 specifies the terms and definitions that are necessary to understand innovation management and
an innovation management system.
Clause 4 provides the fundamental concepts and innovation management principles, describing why
organizations should engage in innovation activities, the main concepts regarding innovation and the
principles that an organization should consider as the basis for the effective management of innovation
activities as well as the foundation of the innovation management system.
Annex A presents the relationship between the definitions within this document and those provided by
other policy-setting organizations.
0.2 Relationships with other standards on innovation management
This document relates to standards on innovation management developed by ISO/TC 279, as follows:
a) ISO 56001 provides requirements for organizations to establish, implement, maintain and continually
improve an innovation management system.
b) ISO 56002 gives guidance on how to establish, implement, maintain and continually improve an
innovation management system with a focus on established organizations.
v
c) ISO 56003 gives guidance on how to plan, prepare and engage for external innovation partnerships at
the level of a project, programme or initiative.
d) ISO/TR 56004 gives guidance on how to choose, prepare, conduct, measure and improve an innovation
management assessment. It does not directly apply to the management system approach in this
document.
e) ISO 56005 gives guidance on how to manage intellectual property throughout the innovation processes
and the development of an innovation initiative.
f) ISO 56006 gives guidance on how to set up and support the strategic intelligence activities of continuous
monitoring, intelligence dissemination and document control.
g) ISO 56007 gives guidance on how to systematically manage opportunities and ideas to realize value
from innovation activities and arrive at decisions for development.
h) ISO 56008 gives guidance on how to develop, define, implement, evaluate and improve the measurements
needed to effectively manage individual innovation initiatives.
i) ISO/TS 56010 provides an understanding of the most essential concepts in innovation management. It
is intended to be used as an introduction to the standards on innovation management developed by
ISO/TC 279.
vi
International Standard ISO 56000:2025(en)
Innovation management — Fundamentals and vocabulary
1 Scope
This document defines terms for and establishes the fundamental concepts and principles of innovation
management.
This document is applicable to:
a) all types of organizations, regardless of type, sector, maturity-level or size;
b) all types of innovations (e.g. product, service, process, model, method);
c) all forms of innovation (e.g. incremental to radical, disruptive);
d) all types of approaches (e.g. internal and open innovation, user-, market-, design- and technology-driven
innovation activities).
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1 Terms related to innovation
3.1.1
innovation
new or changed entity (3.2.11), realizing or redistributing value (3.7.7)
Note 1 to entry: Novelty and value are relative to, and determined by, the perception of the organization (3.2.2) and
relevant interested parties (3.2.6).
Note 2 to entry: An innovation can be a product, service, process (3.1.5), model, method, etc.
Note 3 to entry: Innovation is an outcome. The word “innovation” sometimes refers to activities or processes resulting
in, or aiming for, innovation. When “innovation” is used in this sense, it should always be used with some form of
qualifier, e.g. “innovation activities”.
[12]
Note 4 to entry: For the purpose of statistical measurement, refer to the Oslo Manual by OECD/Eurostat. See
Clause A.2 for a comparison between the definitions of innovation in this document and OECD/Eurostat.
[SOURCE: ISO 9000:2015, 3.6.15, modified — “entity” replaced “object”. Notes 1 and 2 to entry replaced by
new Notes 1 to 4 to entry.]
3.1.1.1
radical innovation
breakthrough innovation
innovation (3.1.1) with a significant degree of change
Note 1 to entry: Change can relate to the entity (3.2.11) or its impact.
Note 2 to entry: Radical innovation is at the other end of the continuum to incremental innovation.
3.1.1.2
disruptive innovation
innovation (3.1.1) initially addressing less demanding needs, displacing established offerings
Note 1 to entry: Compared to established offerings, disruptive innovations are initially simpler offerings with lower
performance (3.7.1) and they are generally more cost effective, requiring fewer resources and offered at lower cost.
Note 2 to entry: Disruption occurs when a significant ratio of users or customers (3.2.10) have adopted the innovation.
Note 3 to entry: Disruptive innovations can create new markets and value networks by addressing new users and
deploying new business and value realization models.
3.1.2
management
coordinated activities to direct and control an organization (3.2.2)
Note 1 to entry: Management can include establishing policies (3.3.3), strategies (3.3.5) and objectives (3.3.4), as well
as processes (3.1.5) to achieve those objectives.
Note 2 to entry: Control can include defining roles, appointing authority, assigning tasks, establishing incentives and
rewards, and empowering and engaging people.
Note 3 to entry: The word “management” sometimes refers to people, i.e. a person or group of people with authority
and responsibility for the conduct and control of an organization. When “management” is used in this sense, it should
always be used with some form of qualifier, e.g. “top management”.
[SOURCE: ISO 9000:2015, 3.3.3, modified — “strategies” added to Note 1 to entry. Note 2 to entry added.
Note 3 to entry simplified.]
3.1.2.1
innovation management
management (3.1.2) with regard to innovation (3.1.1)
Note 1 to entry: Innovation management can include establishing an innovation policy (3.3.3.1), innovation vision
(3.3.2.1), innovation strategy (3.3.5.1), and innovation objectives (3.3.4.1), and organizational structures and innovation
processes (3.1.5.1) to achieve those objectives (3.3.4) through planning, support, operations, performance (3.7.1)
evaluation (3.8.3) and improvement (3.1.7).
3.1.3
system
set of interrelated or interacting elements
[SOURCE: ISO 9000:2015, 3.5.1]
3.1.3.1
management system
set of interrelated or interacting elements of an organization (3.2.2) to establish policies (3.3.3) and objectives
(3.3.4), as well as processes (3.1.5) to achieve those objectives
Note 1 to entry: A management system can address a single discipline or several disciplines.
Note 2 to entry: The management system elements include the organization’s structure, roles and responsibilities,
planning and operation.
3.1.3.2
innovation system
system (3.1.3) with regard to innovation (3.1.1)
Note 1 to entry: An innovation system can be related to a country or nation (e.g. a national innovation system), a region,
an industry sector, an entire or part of an organization (3.2.2), a cluster or network of organizations, a community of
practitioners or any value network or ecosystem of various interested parties (3.2.6).
Note 2 to entry: An innovation system can include an innovation management system (3.1.3.3).
3.1.3.3
innovation management system
management system (3.1.3.1) with regard to innovation (3.1.1)
Note 1 to entry: An innovation management system can be part of a general or integrated management system of an
organization (3.2.2).
3.1.3.4
innovation ecosystem
system (3.1.3) of interdependent persons or organizations (3.2.2) collectively or collaboratively developing
or enabling innovation (3.1.1)
Note 1 to entry: Ecosystem participants can include private and public organizations.
Note 2 to entry: The scope of an innovation ecosystem can be defined in terms of a platform, set of technologies,
knowledge (3.4.1) area, set of skills (3.4.4), sector, community or geographic area.
Note 3 to entry: An innovation ecosystem can range from being an arbitrary group of participants to an orchestrated,
multi-party community based on collaborative innovation partnerships (3.6.13).
3.1.4
innovation activity
activity with regard to innovation (3.1.1)
Note 1 to entry: Innovation activities can be planned or unplanned and are normally conducted in the context of
uncertainty (3.2.12).
Note 2 to entry: Innovation activities are directly or indirectly aiming for innovation. Not all innovation activities
result in innovation.
3.1.5
process
set of interrelated or interacting activities that uses or transforms inputs to deliver a result
Note 1 to entry: Whether the result of a process is called an output, a product or a service depends on the context of
the reference.
3.1.5.1
innovation process
process (3.1.5) with regard to innovation (3.1.1)
Note 1 to entry: Innovation processes are generally planned and carried out under controlled conditions to realize
value (3.7.7).
Note 2 to entry: Innovation processes can be configured to suit innovation initiatives (3.6.1).
Note 3 to entry: Innovation processes are designed to manage uncertainty (3.2.12) with innovation as the intended
result. Not all innovation processes result in innovation.
Note 4 to entry: An innovation process consists of several innovation activities (3.1.4). Examples of innovation
processes are identification of opportunities (3.6.3), creation and validation (3.6.9) of concepts (3.6.6), and development
and deployment (3.6.11) of solutions (3.6.10).
Note 5 to entry: Innovation processes can be implemented within an organization (3.2.2) or across organizations in the
case of, for example collaborative innovation, innovation clusters, value networks or innovation ecosystems (3.1.3.4).
3.1.6
invention
new solution (3.6.10)
Note 1 to entry: An invention should be new in the sense that it has not existed before.
Note 2 to entry: An invention is created and is generally the result of intellectual work.
Note 3 to entry: An invention can be a product, service, process (3.1.5), model, method, etc.
Note 4 to entry: An invention is normally in response to a technical problem.
3.1.6.1
patentable invention
invention (3.1.6) eligible for patent protection under the applicable law
3.1.7
improvement
activity to enhance performance (3.7.1)
Note 1 to entry: The activity can be recurring or singular.
[SOURCE: ISO 9000:2015, 3.3.1]
3.1.7.1
continual improvement
recurring activity to enhance performance (3.7.1)
3.2 Terms related to organization
3.2.1
top management
person or group of people who directs and controls an organization (3.2.2) at the highest level
Note 1 to entry: Top management has the power to delegate authority and provide resources within the organization.
Note 2 to entry: If the scope of the management system (3.1.3.1) covers only part of an organization, then top
management refers to those who direct and control that part of the organization.
3.2.2
organization
person or group of people that has its own functions with responsibilities, authorities and relationships to
achieve its objectives (3.3.4)
Note 1 to entry: The concept of organization includes, but is not limited, to sole-trader, company, corporation, firm,
enterprise, authority, partnership, charity or institution, or part or combination thereof, whether incorporated or not,
public or private.
Note 2 to entry: If the organization is part of a larger entity, the term “organization” refers only to the part of the larger
entity that is within the scope of the innovation management system (3.1.3.3).
Note 3 to entry: Organizational functions can include, for example, research and development, human resources,
finance, sales, marketing and operations.
3.2.3
culture
shared pattern of beliefs, values and behaviours of an organization (3.2.2) or community over time
3.2.4
work environment
set of conditions under which work is performed
[SOURCE: ISO 9000:2015, 3.5.5, modified — Note 1 to entry deleted.]
3.2.5
context of the organization
business environment
organizational environment
ecosystem of an organization
combination of internal and external issues that can have an effect on an organization’s (3.2.2) approach to
developing and achieving its objectives (3.3.4)
[SOURCE: ISO 9000:2015, 3.2.2, modified —Notes to entry deleted. Admitted terms added.]
3.2.6
interested party
stakeholder
person or organization (3.2.2) that can affect, be affected by, or perceive itself to be affected by a decision or
activity
Note 1 to entry: Interested parties can include, for example, users, customers (3.2.10), suppliers, partners, innovation
ecosystems (3.1.3.4), funding organizations, investors, universities and public authorities.
3.2.7
innovator
person who engages in innovation activities (3.1.4)
Note 1 to entry: An innovator can be an entrepreneur (3.2.8) or an intrapreneur (3.2.9), or both.
3.2.8
entrepreneur
innovator (3.2.7) that assumes risks (3.2.13) and gains benefits from pursuing new opportunities (3.6.3)
Note 1 to entry: An entrepreneur can assume all or part of the risks and gain all or part of the benefits.
3.2.9
intrapreneur
innovator (3.2.7) within an organization (3.2.2)
Note 1 to entry: An intrapreneur can be limited by the organization but also benefit from its resources and risk-
willingness.
3.2.10
customer
person or organization (3.2.2) that can or does buy or acquire a product or service that is intended for or
required by this person or organization or another user
Note 1 to entry: A customer can be internal or external to the organization.
Note 2 to entry: A customer can be different from the user who interacts with a product or service.
Note 3 to entry: A customer can be a client, end-user, retailer, beneficiary or purchaser.
[SOURCE: ISO 9000:2015, 3.2.4, modified — “buy or acquire” replaced “receive” and “or another user” added
in the definition. Example deleted. Notes 2 and 3 to entry added.]
3.2.11
entity
anything perceivable or conceivable
EXAMPLE Product, service, process (3.1.5), model (e.g. an organizational, business, operational or value
realization model), method (e.g. a marketing or management method) or a combination thereof.
Note 1 to entry: Entities can be material (e.g. an engine), immaterial (e.g. a project plan) or imagined (e.g. the future
state of the organization).
[SOURCE: ISO 9000:2015, 3.6.1, modified — “entity” replaced “object” as the preferred term. Examples
modified. “immaterial” replaced by “non-material” in Note 1 to entry.]
3.2.12
uncertainty
state of deficiency of information, understanding, or knowledge (3.4.1)
Note 1 to entry: Uncertainty can be related to the consequences or likelihood of an event, or the characteristics of an
entity (3.2.11).
Note 2 to entry: Uncertainties can be managed by systematically addressing assumptions regarding the consequences,
likelihood or characteristics of events and entities, to gain information, understanding and knowledge.
3.2.13
risk
effect of uncertainty (3.2.12)
Note 1 to entry: An effect is a deviation (3.8.10) from the expected — positive or negative.
Note 2 to entry: Uncertainty is the state, even partial, of deficiency of information related to, understanding or
knowledge (3.4.1) of, an event, its consequence, or likelihood.
Note 3 to entry: Risk is often characterized by reference to potential events and consequences, or a combination of these.
Note 4 to entry: Risk is often expressed in terms of a combination of the consequences of an event (including changes
in circumstances) and the associated likelihood of occurrence.
3.2.14
antifragile
ability to gain from stressors, uncertainty (3.2.12) and risk (3.2.13)
Note 1 to entry: Stressors can be shocks, failures, disruptions, emergencies, crises, etc.
Note 2 to entry: An antifragile entity (3.2.11) can thrive and/or evolve from unexpected stressors, take advantage of
uncertainty and positively assume risk.
3.2.15
outsource
make an arrangement where an external organization (3.2.2) performs part of an organization’s function or
process (3.1.5)
Note 1 to entry: An external organization is outside the scope of the management system (3.1.3.1), although the
outsourced function or process is within the scope.
3.2.16
documented information
information required to be controlled and maintained by an organization (3.2.2) and the medium on which
it is contained
Note 1 to entry: Documented information can be in any format and media and from any source.
Note 2 to entry: Documented information can refer to:
— the management system (3.1.3.1), including related processes (3.1.5);
— information created in order for the organization to operate (documentation);
— evidence of results achieved (records).
3.3 Terms related to objective
3.3.1
innovation intent
declared aspiration with regard to innovation (3.1.1)
EXAMPLE Digital transformation, organizational renewal, sustainable operations, healthy work environment,
circular material flows, attractive brand.
Note 1 to entry: An innovation intent provides the purpose and rationale for establishing an innovation management
system (3.1.3.3) and engaging in innovation activities (3.1.4).
Note 2 to entry: An organization (3.2.2) can have multiple innovation intents at strategic, tactical and operational levels.
Note 3 to entry: A strategic innovation intent is the basis for establishing an innovation strategy (3.3.5.1).
Note 4 to entry: An operational innovation intent provides input to one or more innovation initiatives (3.6.1).
3.3.2
vision
aspiration of what an organization (3.2.2) would like to become or achieve as expressed typically by top
management (3.2.1)
[SOURCE: ISO 9000:2015, 3.5.10, modified — “or achieve” and “typically” added to the definition.]
3.3.2.1
innovation vision
vision (3.3.2) with regard to innovation (3.1.1)
Note 1 to entry: Generally, the innovation vision is consistent with the overall vision of the organization (3.2.2) and
provides a framework for setting of innovation policy (3.3.3.1), innovation strategy (3.3.5.1), and innovation objectives
(3.3.4.1).
3.3.3
policy
intentions and direction of an organization (3.2.2), as formally expressed by its top management (3.2.1)
3.3.3.1
innovation policy
policy (3.3.3) with regard to innovation (3.1.1)
Note 1 to entry: Generally, the innovation policy is consistent with the overall policy of the organization (3.2.2), can be
aligned with the innovation vision (3.3.2.1), and provides a framework for setting the innovation strategy (3.3.5.1) and
innovation objectives (3.3.4.1).
3.3.4
objective
result to be achieved
Note 1 to entry: An objective can be strategic, tactical, or operational.
Note 2 to entry: Objectives can relate to different disciplines (such as finance, health and safety, and environment).
They can be, for example, organization-wide or specific to a project, product or process (3.1.5)).
Note 3 to entry: An objective can be expressed in other ways, e.g. as an intended result, as a purpose, as an operational
criterion, as an innovation objective (3.3.4.1) or by the use of other words with similar meaning (e.g. aim, goal, or
target).
Note 4 to entry: In the context of innovation management systems (3.1.3.3), innovation objectives are set by the
organization (3.2.2), consistent with the innovation policy (3.3.3.1), to achieve specific results.
3.3.4.1
innovation objective
objective (3.3.4) with regard to innovation (3.1.1)
Note 1 to entry: Generally, innovation objectives are consistent with the innovation policy (3.3.3.1) and the innovation
strategy (3.3.5.1) of the organization (3.2.2).
Note 2 to entry: Innovation objectives are generally specified for relevant functions, levels, initiatives and processes
(3.1.5) in the organization.
3.3.5
strategy
plan to achieve objectives (3.3.4)
Note 1 to entry: A strategy generally includes a coordinated set of activities and the allocation of resources necessary
to achieve objectives.
Note 2 to entry: A strategy can be applied at different levels and functions in or across organizations (3.2.2). An overall
strategy can be supported by a set of more detailed lower-level and functional strategies.
Note 3 to entry: A strategy is generally planned but can evolve or emerge over time as a result of continual adaptations
and adjustments.
[SOURCE: ISO 9000:2015, 3.5.12, modified — “long-term or overall” deleted in the term. Notes 1 to 3 to
entry added.]
3.3.5.1
innovation strategy
strategy (3.3.5) with regard to innovation (3.1.1)
Note 1 to entry: Generally, the innovation strategy is compatible with the overall strategy and strategic direction of
the organization (3.2.2), is based on the innovation intent (3.3.1) and aligned with the innovation policy (3.3.3.1) and
innovation vision (3.3.2.1), and can provide a framework for setting of innovation objectives (3.3.4.1).
Note 2 to entry: An innovation strategy generally defines the rationale for engaging in innovation activities (3.1.4)
and innovation initiatives (3.6.1) and how those activities are expected to realize value (3.7.7) for the organization and
relevant interested parties (3.2.6).
Note 3 to entry: An innovation strategy can include the choices made in terms of focus areas, types of innovations
to be focused on, who will be involved in terms of interested parties, what will be required in terms of resources,
structures and processes (3.1.5), who will be responsible, when it will be completed, and how results will be monitored
(3.8.1), measured (3.8.2), evaluated (3.8.3), protected, communicated and documented, etc.
3.4 Terms related to knowledge
3.4.1
knowledge
result of the assimilation of information through learning
Note 1 to entry: Knowledge can be acquired through, for example, research, experience, education and user feedback.
Note 2 to entry: Knowledge includes information, facts, principles, theories and practices that is related to a field of
work or study.
Note 3 to entry: Knowledge can be individual or collective. Collective knowledge is gained from people collaborating
and releasing their tacit and subconscious knowledge.
3.4.2
competence
competency
ability to apply knowledge (3.4.1) and skills (3.4.4) to achieve intended results
3.4.3
insight
profound and unique knowledge (3.4.1) about an entity (3.2.11)
Note 1 to entry: In the context of innovation activities (3.1.4), insights can reveal opportunities (3.6.3) for the realization
of value (3.7.7).
Note 2 to entry: Identifying insights is generally part of the innovation processes (3.1.5.1).
3.4.4
skill
ability to perform a task or activity
Note 1 to entry: Skills can be acquired through education, training (3.4.5), experience or other means.
[SOURCE: ISO/IEC TS 17027:2014, 2.74, modified — The end of the definition moved to a note to entry.]
3.4.5
training
programme to provide persons with the necessary knowledge (3.4.1) and skills (3.4.4)
[SOURCE: ISO/IEC TS 17027:2014, 2.77, modified — “developed” deleted in the definition.]
3.5 Terms related to intellectual property
3.5.1
intellectual asset
intangible creation or knowledge (3.4.1) resource which has value (3.7.7)
3.5.2
intellectual property
result of intellectual activities that is eligible for protection by law
Note 1 to entry: Intellectual property can include inventions (3.1.6), scientific discoveries, literary, scientific or artistic
works, trade secrets, symbols, designs, names and images used in commerce, industrial designs, performances,
recordings, broadcasts, and other creative and industrial works.
Note 2 to entry: “Protection by law” refers to areas of law considered to be intellectual property rights (3.5.3).
Note 3 to entry: See Clause A.3 for a comparison between the definitions related to intellectual property in this
document and the TRIPS/WIPO Convention.
3.5.3
intellectual property rights
legal rights associated with intellectual property (3.5.2)
Note 1 to entry: Intellectual property rights include copyright and related rights, trademarks, geographical indications,
industrial design rights, patents, layout-designs (topographies) of integrated circuits and protection of undisclosed
information.
Note 2 to entry: See Clause A.3 for a comparison between the definitions related to intellectual property in this
document and the TRIPS/WIPO Convention.
3.5.4
intellectual property management
management (3.1.2) with regard to intellectual property (3.5.2)
Note 1 to entry: Intellectual property management can support innovation activities (3.1.4) and innovation processes
(3.1.5.1) in an innovation management system (3.1.3.3) or an innovation ecosystem (3.1.3.4).
Note 2 to entry: Intellectual property management can include establishing an intellectual property strategy (3.5.5),
intellectual property policy (3.5.6), and intellectual property objectives.
3.5.5
intellectual property strategy
strategy (3.3.5) with regard to intellectual property (3.5.2)
Note 1 to entry: The intellectual property strategy can be aligned with the innovation strategy (3.3.5.1) and/or support
innovation objectives (3.3.4.1).
Note 2 to entry: An intellectual property strategy can include the choices made in terms of the composition of
intellectual assets (3.5.1), intellectual property and intellectual property rights (3.5.3) in an innovation portfolio (3.6.2).
3.5.6
intellectual property policy
policy (3.3.3) with regard to intellectual property (3.5.2)
Note 1 to entry: The intellectual property policy can be aligned with the innovation policy (3.3.3.1) and provides a
framework for setting an intellectual property strategy (3.5.5).
3.6 Terms related to innovation initiative
3.6.1
innovation initiative
set of coordinated activities aiming for innovation (3.1.1)
Note 1 to entry: An innovation initiative can be informal or formally controlled and can take the form of a project,
programme or any other kind of approach.
Note 2 to entry: An innovation initiative can be implemented by one or more innovation processes (3.1.5.1).
Note 3 to entry: The objectives (3.3.4) and scope of an innovation initiative can change and be updated, as the initiative
proceeds. An initiative can be discontinued or put on hold or its output can be transferred to other initiatives, projects
or programmes. Not all initiatives result in innovations.
Note 4 to entry: A set of innovation initiatives can form an innovation portfolio (3.6.2).
3.6.2
innovation portfolio
set of innovation initiatives (3.6.1) grouped together
Note 1 to entry: Innovation initiatives of the portfolio are not necessarily interdependent or directly related.
Note 2 to entry: An innovation portfolio is generally used to facilitate the management (3.1.2) of innovation initiatives.
Note 3 to entry: Innovation portfolios can include initiatives of different maturity levels, forming, for example
exploration, development and deployment portfolios.
3.6.3
opportunity
prospect afforded by a set of circumstances for realizing value (3.7.7)
3.6.4
area of opportunity
theme for exploration with regard to opportunities (3.6.3)
Note 1 to entry: Areas of opportunity are generally determined based on an understanding of external and internal issues.
Note 2 to entry: Selected areas of opportunity can inform the innovation intent (3.3.1) and innovation strategies
(3.3.5.1).
3.6.5
idea
thought or suggestion
Note 1 to entry: An idea can indicate how value (3.7.7) can be realized.
3.6.6
concept
idea (3.6.5) or ideas that have evolved sufficiently to illustrate potential value (3.7.7)
Note 1 to entry: A concept is generally a suggestion for addressing an opportunity (3.6.3).
Note 2 to entry: A concept can be selected for rework, validation (3.6.9) or development.
3.6.7
ideation
process (3.1.5) of generating, sharing, and evolving ideas (3.6.5) and concepts (3.6.6)
Note 1 to entry: Ideation is generally part of innovation processes (3.1.5.1).
3.6.8
prototype
early sample, model or release of an entity (3.2.11)
Note 1 to entry: A prototype is generally used for the validation (3.6.9) of a concept (3.6.6) through testing,
demonstrating, measuring (3.8.2) and learning.
3.6.9
validation
process (3.1.5) for testing assumptions to reduce uncertainty (3.2.12)
3.6.10
solution
offering realizing value (3.7.7)
3.6.11
deployment
process (3.1.5) to bring entities (3.2.11) or resources into effective (3.7.5) action
Note 1 to entry: Deployment is generally part of the innovation processes (3.1.5.1).
3.6.12
open innovation
process (3.1.5) for the management (3.1.2) of information and knowledge (3.4.1) sharing and flows across the
boundaries of the organization (3.2.2) with regard to innovation (3.1.1)
Note 1 to entry: Open innovation can be a collaborative process involving several parties, e.g. in the form of a value
network.
Note 2 to entry: Open innovation can be facilitated by the presence of an innovation ecosystem (3.1.3.4) or value
network.
Note 3 to entry: Open innovation can enable accelerated innovation initiatives (3.6.1) or expanding the market for
external use of innovations.
3.6.13
innovation partnership
collaborative effort by two or more organizations (3.2.2) with the intention to achieve innovation (3.1.1)
Note 1 to entry: An innovation partnership can involve establishing joint innovation objectives (3.3.4.1), strategies
(3.3.5), roles, structures, support and processes (3.1.5), including the contribution and sharing of resources, e.g.
finances, knowledge (3.4.1) and people.
Note 2 to entry: The purpose of an innovation partnership can be for all parties to mutually benefit from jointly
realizing value (3.7.7) from innovation opportunities (3.6.3).
3.7 Terms related to performance
3.7.1
performance
meas
...
Norme
internationale
ISO 56000
Deuxième édition
Management de l’innovation —
2025-01
Principes essentiels et vocabulaire
Innovation management — Fundamentals and vocabulary
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2025
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
3.1 Termes relatifs à l’innovation .1
3.2 Termes relatifs à l’organisme .4
3.3 Termes relatifs aux objectifs .7
3.4 Termes relatifs aux connaissances .9
3.5 Termes relatifs à la propriété intellectuelle .9
3.6 Termes relatifs aux initiatives d’innovation .10
3.7 Termes relatifs à la performance . 12
3.8 Termes relatifs à l’examen .14
4 Concepts fondamentaux et principes du management de l’innovation .15
4.1 Généralités . 15
4.1.1 Fondement de l’engagement dans des activités d’innovation . 15
4.1.2 Activités d’innovation au sein des organismes et entre organismes. 15
4.1.3 Impact des innovations.16
4.2 Concepts fondamentaux .17
4.2.1 Innovation .17
4.2.2 Attributs de l’innovation .17
4.2.3 Concepts relatifs à l’innovation .18
4.2.4 Activités et processus pour réaliser une innovation .19
4.2.5 Management de l’innovation . 20
4.2.6 Système de management de l’innovation .21
4.2.7 Relation avec d’autres systèmes de management . 22
4.3 Principes de management de l’innovation . 22
4.3.1 Généralités . 22
4.3.2 Création de valeur . 22
4.3.3 Dirigeants tournés vers l’avenir . 23
4.3.4 Orientation stratégique .24
4.3.5 Culture . 25
4.3.6 Exploiter les insights . 26
4.3.7 Gérer l’incertitude .27
4.3.8 Adaptabilité. 28
4.3.9 Approche systémique . 29
Annexe A (informative) Relation avec le vocabulaire d’autres organismes.30
Bibliographie .32
Index .33
iii
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a
été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité de
tout droit de brevet revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO n’avait pas
reçu notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois,
il y a lieu d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des informations
plus récentes sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l’adresse
www.iso.org/brevets. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié tout ou partie de
tels droits de propriété.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de
l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 279, Management de l’innovation, en
collaboration avec le comité technique CEN/TC 389, Management de l’innovation, du Comité européen de
normalisation (CEN) conformément à l’Accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord de
Vienne).
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 56000:2020), qui a fait l’objet d’une
révision technique.
Les principales modifications sont les suivantes:
— de nouvelles définitions ont été ajoutées;
— l’Annexe A a été supprimée, et l’Annexe B a été renommée l’Annexe A;
— harmonisation avec l’ISO 56001.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
iv
Introduction
0.1 Généralités
Il est admis que l’aptitude des organismes à innover est un facteur essentiel de leur viabilité, de leur
compétitivité, de leur résilience et de leur capacité à se renouveler, ainsi que pour le développement durable
de la société.
Les capacités d’innovation d’un organisme incluent l’aptitude à comprendre l’évolution des conditions de
son contexte et à y répondre, à saisir de nouvelles opportunités et à tirer profit des connaissances et de la
créativité du personnel au sein de l’organisme et en collaboration avec des parties intéressées externes.
Le présent document est destiné à aider l’utilisateur en établissant un cadre uniforme, cohérent et commun pour:
a) comprendre les principaux termes, définitions, concepts et principes du management de l’innovation;
b) aider un organisme à établir, mettre en œuvre, tenir à jour et améliorer en continu un système de
management de l’innovation;
c) aider un organisme à utiliser d’autres normes de management de l’innovation;
d) faciliter la communication et sensibiliser aux activités d’innovation au sein d’un organisme et entre
organismes.
Il peut être utilisé par:
— les organismes établissant et utilisant un système de management de l’innovation ou réalisant des
examens du management de l’innovation;
— les organismes qui ont besoin d’améliorer leur aptitude à gérer efficacement des activités d’innovation;
— les utilisateurs, clients et autres parties intéressées pertinentes cherchant à s’assurer des capacités
d’innovation d’un organisme;
— les organismes et parties intéressées cherchant à améliorer la communication par une compréhension
mutuelle du vocabulaire utilisé dans le domaine du management de l’innovation;
— les prestataires assurant un enseignement et une formation en matière d’examen ou de conseil dans le
domaine du management de l’innovation et des systèmes de management de l’innovation;
— les personnes élaborant des normes de management de l’innovation et des normes apparentées.
L’Article 3 spécifie les termes et définitions nécessaires pour comprendre le management de l’innovation et
un système de management de l’innovation.
L’Article 4 fournit les concepts fondamentaux et les principes de management de l’innovation, en décrivant
les raisons pour lesquelles il convient que les organismes s’engagent dans des activités d’innovation,
les principaux concepts relatifs à l’innovation et les principes qu’il convient qu’un organisme considère
comme la base d’un management efficace des activités d’innovation ainsi que le fondement du système de
management de l’innovation.
L’Annexe A présente la relation entre les définitions du présent document et celles fournies par d’autres
organismes chargés d’élaborer des politiques.
0.2 Relations avec les autres normes relatives au management de l’innovation
Le présent document se rapporte aux normes suivantes relatives au management de l’innovation élaborées
par l’ISO/TC 279:
a) l’ISO 56001 fournit des exigences aux organismes pour l’établissement, la mise en œuvre, la tenue à jour
et l’amélioration continue d’un système de management de l’innovation;
v
b) l’ISO 56002 fournit des recommandations pour l’établissement, la mise en œuvre, la tenue à jour
et l’amélioration continue d’un système de management de l’innovation en mettant l’accent sur les
organismes établis;
c) l’ISO 56003 fournit des recommandations sur la manière de planifier, de préparer et de mettre en place
des partenariats externes en innovation au niveau d’un projet, d’un programme ou d’une initiative;
d) l’ISO/TR 56004 fournit des recommandations sur comment choisir, élaborer, conduire, mesurer et
améliorer un examen du management de l’innovation. Il ne s’applique pas directement à l’approche du
système de management présentée dans ce document;
e) l’ISO 56005 fournit des recommandations sur la manière de gérer la propriété intellectuelle tout au long
des processus d’innovation et du développement d’une initiative d’innovation;
f) l’ISO 56006 fournit des recommandations sur la manière de mettre en place et de soutenir les activités
d’intelligence stratégique que sont la surveillance continue, la diffusion des informations et la maîtrise
des documents;
g) l’ISO 56007 fournit des recommandations sur la manière de gérer systématiquement les opportunités
et les idées afin de créer de la valeur à partir des activités d’innovation et de parvenir à des décisions en
matière de développement;
h) l’ISO 56008 fournit des recommandations relatives au développement, à la définition, à la mise en
œuvre, à l’évaluation et à l’amélioration des mesures nécessaires à la gestion efficace de chaque initiative
d’innovation;
i) l’ISO/TS 56010 assure la compréhension des concepts les plus essentiels en matière de management
de l’innovation. Elle est destinée à servir d’introduction aux normes relatives au management de
l’innovation élaborées par l’ISO/TC 279.
vi
Norme internationale ISO 56000:2025(fr)
Management de l’innovation — Principes essentiels et
vocabulaire
1 Domaine d’application
Le présent document définit les termes et établit les concepts fondamentaux et les principes du management
de l’innovation.
Le présent document s’applique à:
a) tous les types d’organismes, quels que soient leur type, leur secteur, leur niveau de maturité ou leur taille;
b) tous les types d’innovations (par exemple produit, service, processus, modèle et méthode);
c) toutes les formes d’innovation (par exemple d’incrémentale à radicale, de rupture);
d) tous les types d’approches (par exemple innovation interne et ouverte, activités d’innovation induites
par les utilisateurs, le marché, la conception et la technologie).
2 Références normatives
Le présent document ne contient aucune référence normative.
3 Termes et définitions
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
3.1 Termes relatifs à l’innovation
3.1.1
innovation
entité (3.2.11) nouvelle ou modifiée réalisant ou redistribuant de la valeur (3.7.7)
Note 1 à l'article: La nouveauté et la valeur se rapportent à la perception de l’organisme (3.2.2) et des parties intéressées
(3.2.6) pertinentes et sont déterminées par cette perception.
Note 2 à l'article: Une innovation peut être un produit, un service, un processus (3.1.5), un modèle, une méthode, etc.
Note 3 à l'article: L’innovation est un résultat. Le terme «innovation» se rapporte parfois à des activités ou à des
processus aboutissant ou visant à l’innovation. Lorsque le terme «innovation» est utilisé dans ce sens, il convient
toujours de l’associer à une certaine forme de qualificatif, par exemple «activités d’innovation».
[12]
Note 4 à l'article: Pour les besoins de la mesure statistique, se reporter au Manuel d’Oslo de l’OCDE/Eurostat . Voir
l’Article A.2 pour une comparaison entre les définitions de l’innovation du présent document et de l’OCDE/Eurostat.
[SOURCE: ISO 9000:2015, 3.6.15, modifié — «objet» est remplacé par «entité». Les Notes 1 et 2 à l’article sont
remplacées par les nouvelles Notes 1 à 4 à l’article.]
3.1.1.1
innovation radicale
innovation (3.1.1) présentant un degré de changement significatif
Note 1 à l'article: Le changement peut se rapporter à l’entité (3.2.11) ou à son impact.
Note 2 à l'article: L’innovation radicale se situe à l’autre extrémité du continuum par rapport à l’innovation
incrémentale.
3.1.1.2
innovation de rupture
innovation (3.1.1) qui, dans un premier temps, répond à des besoins moins exigeants et remplace des offres
établies
Note 1 à l'article: Par rapport aux offres établies, les innovations de rupture sont au départ des offres plus simples
de moindre performance (3.7.1) et elles sont généralement plus rentables, nécessitent moins de ressources et sont
proposées à un coût plus faible.
Note 2 à l'article: La rupture intervient lorsqu’un ratio important d’utilisateurs ou de clients (3.2.10) ont adopté
l’innovation.
Note 3 à l'article: Les innovations de rupture peuvent créer de nouveaux marchés et réseaux de valeur en s’adressant à
de nouveaux utilisateurs et en déployant de nouveaux modèles d’entreprise et de création de valeur.
3.1.2
management
activités coordonnées pour orienter et diriger un organisme (3.2.2)
Note 1 à l'article: Le management peut inclure l’établissement de politiques (3.3.3), de stratégies (3.3.5) et d’objectifs
(3.3.4), ainsi que de processus (3.1.5) pour atteindre ces objectifs.
Note 2 à l'article: La maîtrise peut inclure la définition des rôles, la désignation de l’autorité, l’attribution des tâches, la
mise en place de mesures incitatives et de récompenses, l’habilitation et l’implication du personnel.
Note 3 à l'article: En français, le terme «management» désigne parfois des personnes, c’est-à-dire une personne ou
un groupe de personnes ayant les responsabilités et les pouvoirs nécessaires pour la conduite et la maîtrise d’un
organisme. Lorsque le terme «management» est utilisé dans ce sens, il convient toujours de l’associer à une certaine
forme de qualificatif, par exemple «direction».
[SOURCE: ISO 9000:2015, 3.3.3, modifié — «stratégies» est ajouté dans la Note 1 à l’article. La Note 2 à
l’article est ajoutée. La Note 3 à l’article est simplifiée.]
3.1.2.1
management de l’innovation
management (3.1.2) relatif à l’innovation (3.1.1)
Note 1 à l'article: Le management de l’innovation peut inclure l’établissement d’une politique d’innovation (3.3.3.1),
d’une vision de l’innovation (3.3.2.1), d’une stratégie d’innovation (3.3.5.1) et d’objectifs d’innovation (3.3.4.1), et
de structures organisationnelles et de processus d’innovation (3.1.5.1) pour atteindre ces objectifs (3.3.4) par la
planification, le support, la réalisation des activités opérationnelles, l’évaluation (3.8.3) des performances (3.7.1) et
l’amélioration (3.1.7).
3.1.3
système
ensemble d’éléments corrélés ou en interaction
[SOURCE: ISO 9000:2015, 3.5.1]
3.1.3.1
système de management
ensemble d’éléments corrélés ou en interaction d’un organisme (3.2.2) utilisés pour établir des politiques
(3.3.3) et des objectifs (3.3.4), ainsi que des processus (3.1.5) de façon à atteindre ces objectifs
Note 1 à l'article: Un système de management peut aborder un seul ou plusieurs domaines.
Note 2 à l'article: Les éléments du système de management comprennent la structure, les rôles et responsabilités, la
planification et le fonctionnement de l’organisme.
3.1.3.2
système d’innovation
système (3.1.3) relatif à l’innovation (3.1.1)
Note 1 à l'article: Un système d’innovation peut se rapporter à un pays ou une nation (par exemple un système national
d’innovation), à une région, à un secteur industriel, à tout ou partie d’un organisme (3.2.2), à un regroupement ou
réseau d’organismes, à une communauté de praticiens ou à tout réseau ou «écosystème» de valeur de différentes
parties intéressées (3.2.6).
Note 2 à l'article: Un système d’innovation peut comprendre un système de management de l’innovation (3.1.3.3).
3.1.3.3
système de management de l’innovation
système de management (3.1.3.1) relatif à l’innovation (3.1.1)
Note 1 à l'article: Un système de management de l’innovation peut faire partie d’un système de management général
ou intégré d’un organisme (3.2.2).
3.1.3.4
écosystème d’innovation
système (3.1.3) de personnes ou d’organismes (3.2.2) interdépendants qui, collectivement ou en collaboration,
développent ou permettent l’innovation (3.1.1)
Note 1 à l'article: Les participants à l’écosystème peuvent comprendre des organismes privés et publics.
Note 2 à l'article: Le périmètre d’un écosystème d’innovation peut être défini sous forme de plateforme, d’ensemble de
technologies, de domaine de connaissances (3.4.1), d’ensemble de savoir-faire (3.4.4), de secteur, de communauté ou de
zone géographique.
Note 3 à l'article: Un écosystème d’innovation peut aller d’un groupe arbitraire de participants à une communauté
orchestrée de parties multiples basée sur des partenariats en innovation (3.6.13) collaborative.
3.1.4
activité d’innovation
activité relative à l’innovation (3.1.1)
Note 1 à l'article: Les activités d’innovation peuvent être planifiées ou non planifiées et sont normalement menées
dans un contexte d’incertitude (3.2.12).
Note 2 à l'article: Les activités d’innovation visent directement ou indirectement l’innovation. Les activités d’innovation
n’aboutissent pas toutes à l’innovation.
3.1.5
processus
ensemble d’activités corrélées ou en interaction qui utilise ou transforme des éléments d’entrée pour
produire un résultat
Note 1 à l'article: La désignation du résultat d’un processus comme «élément de sortie», «produit» ou «service» dépend
du contexte de référence.
3.1.5.1
processus d’innovation
processus (3.1.5) relatif à l’innovation (3.1.1)
Note 1 à l'article: Les processus d’innovation sont généralement planifiés et mis en œuvre dans des conditions
maîtrisées afin de créer de la valeur (3.7.7).
Note 2 à l'article: Des processus d’innovation peuvent être configurés pour s’adapter à des initiatives d’innovation
(3.6.1).
Note 3 à l'article: Les processus d’innovation sont conçus pour gérer l’incertitude (3.2.12) avec une innovation comme
résultat escompté. Les processus d’innovation n’aboutissent pas tous à l’innovation.
Note 4 à l'article: Un processus d’innovation est constitué de plusieurs activités d’innovation (3.1.4). L’identification
des opportunités (3.6.3), la création et la validation (3.6.9) de concepts (3.6.6), et le développement et le déploiement
(3.6.11) de solutions (3.6.10) sont des exemples de processus d’innovation.
Note 5 à l'article: Les processus d’innovation peuvent être mis en œuvre au sein d’un organisme (3.2.2) ou entre
différents organismes dans le cas, par exemple, de l’innovation en collaboration, de pôles d’innovation, de réseaux de
valeur ou d’écosystèmes d’innovation (3.1.3.4).
3.1.6
invention
nouvelle solution (3.6.10)
Note 1 à l'article: Il convient qu’une invention soit nouvelle dans le sens où elle n’existait pas auparavant.
Note 2 à l'article: Une invention est créée et représente généralement le résultat d’un travail intellectuel.
Note 3 à l'article: Une invention peut être un produit, un service, un processus (3.1.5), un modèle, une méthode, etc.
Note 4 à l'article: Une invention est normalement une réponse à un problème technique.
3.1.6.1
invention brevetable
invention (3.1.6) pouvant être protégée par brevet en vertu de la législation applicable
3.1.7
amélioration
activité menée pour améliorer les performances (3.7.1)
Note 1 à l'article: L’activité peut être récurrente ou ponctuelle.
[SOURCE: ISO 9000:2015, 3.3.1]
3.1.7.1
amélioration continue
activité récurrente menée pour améliorer les performances (3.7.1)
3.2 Termes relatifs à l’organisme
3.2.1
direction
personne ou groupe de personnes qui oriente et dirige un organisme (3.2.2) au plus haut niveau
Note 1 à l'article: La direction a le pouvoir de déléguer son autorité et de fournir des ressources au sein de l’organisme.
Note 2 à l'article: Si le champ d’application du système de management (3.1.3.1) ne couvre qu’une partie de l’organisme,
alors «direction» fait référence à ceux qui orientent et dirigent cette partie de l’organisme.
3.2.2
organisme
personne ou groupe de personnes ayant ses propres fonctions, avec des responsabilités, des autorités et des
relations lui permettant d’atteindre ses objectifs (3.3.4)
Note 1 à l'article: Le concept d’organisme englobe, sans s’y limiter, les travailleurs indépendants, les compagnies,
les sociétés, les firmes, les entreprises, les administrations, les partenariats, les organisations caritatives ou les
institutions, ou bien une partie ou une combinaison des entités précédemment mentionnées, qu’il s’agisse d’une
personne morale ou non, de droit public ou privé.
Note 2 à l'article: Si l’organisme fait partie d’une plus grande entité, le terme «organisme» fait uniquement référence
à la partie de cette entité qui est comprise dans le champ d’application du système de management de l’innovation
(3.1.3.3).
Note 3 à l'article: Les fonctions d’un organisme peuvent inclure, par exemple, la recherche et développement,
les ressources humaines, la finance, les ventes, le marketing et la réalisation d’activités opérationnelles.
3.2.3
culture
modèle commun de convictions, de valeurs et de comportements au sein d’un organisme (3.2.2) ou d’une
communauté au fil du temps
3.2.4
environnement de travail
ensemble des conditions dans lesquelles un travail est effectué
[SOURCE: ISO 9000:2015, 3.5.5, modifié — La Note 1 à l’article est supprimée.]
3.2.5
contexte d’un organisme
environnement commercial
environnement de l’organisme
écosystème d’un organisme
combinaison d’enjeux internes et externes pouvant avoir un effet sur l’approche d’un organisme (3.2.2) en ce
qui concerne la détermination et la réalisation de ses objectifs (3.3.4)
[SOURCE: ISO 9000:2015, 3.2.2, modifié — Les notes à l’article sont supprimées. Les termes tolérés sont
ajoutés.]
3.2.6
partie intéressée
partie prenante
personne ou organisme (3.2.2) qui peut soit influer sur une décision ou une activité, soit être influencé(e) ou
se sentir influencé(e) par une décision ou une activité
Note 1 à l'article: Les parties intéressées peuvent comprendre, par exemple, les utilisateurs, les clients (3.2.10),
les fournisseurs, les partenaires, les écosystèmes d’innovation (3.1.3.4), les organismes de financement, les investisseurs,
les universités et les autorités publiques.
3.2.7
innovateur
personne qui entreprend des activités d’innovation (3.1.4)
Note 1 à l'article: Un innovateur peut être un entrepreneur (3.2.8) ou un intrapreneur (3.2.9), ou les deux.
3.2.8
entrepreneur
innovateur (3.2.7) qui assume des risques (3.2.13) et tire des bénéfices de la recherche de nouvelles
opportunités (3.6.3)
Note 1 à l'article: Un entrepreneur peut assumer tout ou partie des risques et obtenir tout ou partie des bénéfices.
3.2.9
intrapreneur
innovateur (3.2.7) au sein d’un organisme (3.2.2)
Note 1 à l'article: Un intrapreneur peut être limité par l’organisme mais aussi bénéficier de ses ressources et de sa
volonté de prendre des risques.
3.2.10
client
personne ou organisme (3.2.2) qui est susceptible d’acheter ou d’acquérir ou qui achète ou acquiert un
produit ou un service destiné à, ou demandé par, cette personne ou cet organisme ou par un autre utilisateur
Note 1 à l'article: Le client peut être interne ou externe à l’organisme.
Note 2 à l'article: Le client peut être différent de l’utilisateur qui interagit avec un produit ou un service.
Note 3 à l'article: Un client peut être un utilisateur final, un détaillant, un bénéficiaire ou un acheteur.
[SOURCE: ISO 9000:2015, 3.2.4, modifié — «d’acheter ou d’acquérir ou qui achète ou acquiert» a remplacé
«de recevoir ou qui reçoit» et «ou par un autre utilisateur» a été ajouté dans la définition. Exemple supprimé.
Notes 2 et 3 à l'article ajoutées.]
3.2.11
entité
tout ce qui peut être perçu ou conçu
EXEMPLE Produit, service, processus (3.1.5), modèle (par exemple un modèle organisationnel, d’entreprise,
opérationnel ou de création de valeur), méthode (par exemple une méthode de commercialisation ou de management)
ou une combinaison de ceux-ci.
Note 1 à l'article: Les entités peuvent être matérielles (par exemple un moteur), immatérielles (par exemple un plan de
projet) ou imaginaires (par exemple l’état futur de l’organisme).
[SOURCE: ISO 9000:2015, 3.6.1, modifié — «objet» est remplacé par «entité» comme terme privilégié. Les
exemples sont modifiés.]
3.2.12
incertitude
état de manque d’information, de compréhension ou de connaissance (3.4.1)
Note 1 à l'article: L’incertitude peut être liée aux conséquences ou à la vraisemblance d’un événement, ou aux
caractéristiques d’une entité (3.2.11).
Note 2 à l'article: Les incertitudes peuvent être gérées en examinant systématiquement les hypothèses concernant les
conséquences, la vraisemblance ou les caractéristiques des événements et des entités, afin d’obtenir des informations,
de comprendre et d’acquérir des connaissances.
3.2.13
risque
effet de l’incertitude (3.2.12)
Note 1 à l'article: Un effet est un écart (3.8.10), positif ou négatif, par rapport à une attente.
Note 2 à l'article: L’incertitude est l’état, même partiel, de manque d’information, de compréhension ou de connaissance
(3.4.1) relative à un événement, à ses conséquences ou à sa vraisemblance.
Note 3 à l'article: Un risque est souvent caractérisé par référence à des événements potentiels et à des conséquences
potentielles, ou par référence à une combinaison des deux.
Note 4 à l'article: Un risque est souvent exprimé en termes de combinaison des conséquences d’un événement
(y compris une variation des circonstances) et de la vraisemblance de son occurrence.
3.2.14
antifragile
capacité à tirer profit de facteurs de stress, de l’incertitude (3.2.12) et du risque (3.2.13)
Note 1 à l'article: Les facteurs de stress peuvent être des chocs, des défaillances, des perturbations, des situations
d’urgence, des crises, etc.
Note 2 à l'article: Une entité (3.2.11) antifragile peut prospérer et/ou évoluer face à des facteurs de stress inattendus,
tirer parti de l’incertitude et assumer positivement le risque.
3.2.15
externaliser
passer un accord selon lequel un organisme (3.2.2) externe assure une partie de la fonction ou met en œuvre
une partie du processus (3.1.5) d’un organisme
Note 1 à l'article: L’organisme externe n’est pas inclus dans le champ d’application du système de management (3.1.3.1),
contrairement à la fonction ou au processus externalisé qui en font partie intégrante.
3.2.16
information documentée
information devant être maîtrisée et tenue à jour par un organisme (3.2.2) ainsi que le support sur lequel elle
est disponible
Note 1 à l'article: Les informations documentées peuvent se présenter sous n’importe quels format et support et
peuvent provenir de n’importe quelle source.
Note 2 à l'article: «Information documentée» peut renvoyer:
— au système de management (3.1.3.1), y compris les processus (3.1.5) connexes;
— aux informations créées en vue du fonctionnement de l’organisme (documentation);
— aux preuves des résultats atteints (enregistrements).
3.3 Termes relatifs aux objectifs
3.3.1
intention d’innovation
aspiration déclarée concernant l’innovation (3.1.1)
EXEMPLE Transformation numérique, renouvellement organisationnel, opérations durables, environnement de
travail sain, circularité des matières, marque attrayante.
Note 1 à l'article: Une intention d’innovation fournit la finalité et la justification de la mise en place d’un système de
management de l’innovation (3.1.3.3) et de l’engagement dans des activités d’innovation (3.1.4).
Note 2 à l'article: Un organisme (3.2.2) peut avoir plusieurs intentions d’innovation aux niveaux stratégique, tactique
et opérationnel.
Note 3 à l'article: Une intention d’innovation stratégique sert de base pour établir une stratégie d’innovation (3.3.5.1).
Note 4 à l'article: Une intention d’innovation opérationnelle contribue à une ou plusieurs initiatives d’innovation (3.6.1).
3.3.2
vision
aspiration à ce qu’un organisme (3.2.2) souhaite devenir ou atteindre, telle que formulée généralement par la
direction (3.2.1)
[SOURCE: ISO 9000:2015, 3.5.10, modifié — «ou atteindre» et «généralement» sont ajoutés dans la définition.]
3.3.2.1
vision de l’innovation
vision (3.3.2) relative à l’innovation (3.1.1)
Note 1 à l'article: En général, la vision de l’innovation est cohérente avec la vision générale de l’organisme (3.2.2) et
fournit un cadre pour l’établissement d’une politique d’innovation (3.3.3.1), d’une stratégie d’innovation (3.3.5.1) et
d’objectifs d’innovation (3.3.4.1).
3.3.3
politique
intentions et orientation d’un organisme (3.2.2) telles qu’elles sont officiellement formulées par sa
direction (3.2.1)
3.3.3.1
politique d’innovation
politique (3.3.3) relative à l’innovation (3.1.1)
Note 1 à l'article: La politique d’innovation est généralement en cohérence avec la politique générale de l’organisme
(3.2.2); elle peut être alignée sur la vision de l’innovation (3.3.2.1) et fournit un cadre pour fixer la stratégie d’innovation
(3.3.5.1) et les objectifs d’innovation (3.3.4.1).
3.3.4
objectif
résultat à atteindre
Note 1 à l'article: Un objectif peut être stratégique, tactique ou opérationnel.
Note 2 à l'article: Les objectifs peuvent se rapporter à plusieurs domaines (tels que la finance, la santé et la sécurité, et
l’environnement). Ils peuvent, par exemple, concerner tout l’organisme ou bien un projet, un produit ou un processus
(3.1.5)).
Note 3 à l'article: Il est possible qu’un objectif soit exprimé de différentes manières, par exemple par un résultat
attendu, une finalité, un critère opérationnel, un objectif d’innovation (3.3.4.1), ou par l’utilisation d’autres termes
ayant la même signification (par exemple ambition, but, ou cible).
Note 4 à l'article: Dans le contexte des systèmes de management de l’innovation (3.1.3.3), les objectifs d’innovation sont
fixés par l’organisme (3.2.2), en cohérence avec sa politique d’innovation (3.3.3.1), en vue d’obtenir des résultats précis.
3.3.4.1
objectif d’innovation
objectif (3.3.4) relatif à l’innovation (3.1.1)
Note 1 à l'article: Les objectifs d’innovation sont généralement en cohérence avec la politique d’innovation (3.3.3.1) et la
stratégie d’innovation (3.3.5.1) de l’organisme (3.2.2).
Note 2 à l'article: Les objectifs d’innovation sont généralement spécifiés pour des fonctions, niveaux, initiatives et
processus (3.1.5) pertinents dans l’organisme.
3.3.5
stratégie
plan pour atteindre des objectifs (3.3.4)
Note 1 à l'article: Une stratégie comprend généralement un ensemble coordonné d’activités et l’affectation des
ressources nécessaires à la réalisation des objectifs.
Note 2 à l'article: Une stratégie peut être appliquée à différents niveaux et fonctions dans un ou plusieurs organismes
(3.2.2). Une stratégie générale peut être soutenue par un ensemble de stratégies fonctionnelles de niveau inférieur
plus détaillées.
Note 3 à l'article: Une stratégie est généralement planifiée, mais peut évoluer ou émerger au fil du temps à la suite
d’adaptations et d’ajustements continus.
[SOURCE: ISO 9000:2015, 3.5.12, modifié — «à long terme ou global» est supprimé dans la définition. Les
Notes 1 à 3 à l’article sont ajoutées.]
3.3.5.1
stratégie d’innovation
stratégie (3.3.5) relative à l’innovation (3.1.1)
Note 1 à l'article: La stratégie d’innovation est généralement compatible avec la stratégie générale et l’orientation
stratégique de l’organisme (3.2.2), basée sur l’intention d’innovation (3.3.1) et alignée sur la politique d’innovation
(3.3.3.1) et la vision de l’innovation (3.3.2.1), et peut fournir un cadre pour fixer des objectifs d’innovation (3.3.4.1).
Note 2 à l'article: Une stratégie d’innovation définit généralement le fondement de l’engagement dans des activités
d’innovation (3.1.4) et des initiatives d’innovation (3.6.1), et la façon dont ces activités sont supposées créer de la valeur
(3.7.7) pour l’organisme et les parties intéressées (3.2.6) pertinentes.
Note 3 à l'article: Une stratégie d’innovation peut inclure les choix effectués en matière, par exemple, de domaines
d’intérêt, des types d’innovations à privilégier, des parties intéressées qui seront impliquées, des ressources,
des structures et des processus (3.1.5) qui seront nécessaires, des responsables, des échéances et de la façon dont les
résultats seront surveillés (3.8.1), mesurés (3.8.2), évalués (3.8.3), protégés, communiqués et documentés, etc.
3.4 Termes relatifs aux connaissances
3.4.1
connaissance
résultat de l’assimilation d’informations grâce à l’apprentissage
Note 1 à l'article: Les connaissances peuvent être acquises, par exemple, par la recherche, l’expérience, l’éducation et
les retours des utilisateurs.
Note 2 à l'article: Les connaissances comprennent des informations, des faits, des principes, des théories et des
pratiques liés à un domaine de travail ou d’étude.
Note 3 à l'article: Les connaissances peuvent être individuelles ou collectives. Les connaissances collectives sont
acquises auprès de personnes collaborant et diffusant leurs connaissances tacites et subconscientes.
3.4.2
compétence
aptitude à mettre en pratique des connaissances (3.4.1) et des savoir-faire (3.4.4) pour obtenir les résultats
attendus
3.4.3
insight
connaissance (3.4.1) approfondie et unique d’une entité (3.2.11)
Note 1 à l'article: Dans le contexte des activités d’innovation (3.1.4), des insights peuvent révéler des opportunités
(3.6.3) de création de valeur (3.7.7).
Note 2 à l'article: L’identification des insights fait généralement partie des processus d’innovation (3.1.5.1).
3.4.4
savoir-faire
aptitude à réaliser une tâche ou une activité
Note 1 à l'article: Les savoir-faire peuvent être acquis par l’instruction, la formation (3.4.5), l’expérience ou d’autres moyens.
[SOURCE: ISO/IEC TS 17027:2014, 2.74, modifié — La fin de la définition est déplacée dans une note à
l’article.]
3.4.5
formation
programme permettant à des personnes d’acquérir les connaissances (3.4.1) et le savoir-faire (3.4.4)
nécessaires
[SOURCE: ISO/IEC TS 17027:2014, 2.77, modifié — «élaboré pour» est supprimé dans la définition.]
3.5 Termes relatifs à la propriété intellectuelle
3.5.1
actif intellectuel
création immatérielle ou source de connaissances (3.4.1) qui a une valeur (3.7.7)
3.5.2
propriété intellectuelle
résultat d’activités intellectuelles pouvant être protégé par la loi
Note 1 à l'article: La propriété intellectuelle peut comprendre des inventions (3.1.6), des découvertes scientifiques, des
travaux littéraires, scientifiques ou artistiques, des secrets d’affaires, des symboles, des conceptions, des noms et des
images utilisés dans le commerce, des dessins industriels, des performances, des enregistrements, des diffusions, et
d’autres travaux créatifs et industriels.
Note 2 à l'article: La protection par la loi se rapporte à des domaines du droit considérés comme étant des droits de
propriété intellectuelle (3.5.3).
Note 3 à l'article: Voir l’Article A.3 pour une comparaison entre les définitions relatives à la propriété intellectuelle
données dans le présent document et dans l’Accord sur les ADPIC et la Convention instituant l’OMPI.
3.5.3
droits de propriété intellectuelle
droits associés à la propriété intellectuelle (3.5.2)
Note 1 à l'article: Les droits de propriété intellectuelle comprennent le droit d’auteur et les droits connexes,
les marques, les indications géographiques, les droits des dessins industriels, les brevets, les schémas de configuration
(topographies) des circuits intégrés et la protection des informations non divulguées.
Note 2 à l'article: Voir l’Article A.3 pour une comparaison entre les définitions relatives à la propriété intellectuelle
données dans le présent document et dans l’Accord sur les ADPIC et la Convention instituant l’OMPI.
3.5.4
management de la propriété intellectuelle
management (3.1.2) relatif à la propriété intellectuelle (3.5.2)
Note 1 à l'article: Le management de la propriété intellectuelle peut soutenir les activités d’innovation (3.1.4) et les
processus d’innovation (3.1.5.1) dans un système de management de l’innovation (3.1.3.3) ou un écosystème d’innovation
(3.1.3.4).
Note 2 à l'article: Le management
...
Norma internacional
ISO 56000
Segunda edición
Gestión de la innovación —
2025-01
Fundamentos y vocabulario
Innovation management — Fundamentals and vocabulary
Publicado por la Secretaría Central de ISO en Ginebra, Suiza,
como traducción oficial en español avalada por el Translation
Management Group, que ha certificado la conformidad en
relación con las versiones inglesa y francesa.
Número de referencia
DOCUMENTO PROTEGIDO POR COPYRIGHT
© ISO 2025
Todos los derechos reservados. Salvo que se especifique de otra manera o se requiera en el contexto de su implementación, no
puede reproducirse ni utilizarse ninguna parte de esta publicación bajo ninguna forma y por ningún medio, electrónico o mecánico,
incluidos el fotocopiado, o la publicación en Internet o una Intranet, sin la autorización previa por escrito. La autorización puede
solicitarse a ISO en la siguiente dirección o al organismo miembro de ISO en el país del solicitante.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Publicado en Suiza
Versión en español publicada en 2025
Traducción oficial
ii
Índice Página
Prólogo .iv
Prólogo de la versión en español.v
Introducción .vi
1 Objeto y campo de aplicación . 1
2 Referencias normativas . 1
3 Términos y definiciones . 1
3.1 Términos relativos a la innovación .1
3.2 Términos relativos a la organización .4
3.3 Términos relativos al objetivo .7
3.4 Términos relativos al conocimiento .9
3.5 Términos relativos a la propiedad intelectual .9
3.6 Términos relativos a las iniciativas de innovación .10
3.7 Términos relativos al desempeño . 12
3.8 Términos relativos a la evaluación . 13
4 Conceptos fundamentales y principios de gestión de la innovación .15
4.1 Generalidades . 15
4.1.1 Justificación para comprometerse en actividades de innovación . 15
4.1.2 Actividades de innovación dentro y entre las organizaciones . 15
4.1.3 Impacto de las innovaciones .16
4.2 Conceptos fundamentales .16
4.2.1 Innovación .16
4.2.2 Atributos de la innovación .17
4.2.3 Conceptos relativos a la innovación .18
4.2.4 Actividades y procesos para lograr la innovación .19
4.2.5 Gestión de la innovación . 20
4.2.6 Sistemas de gestión de la innovación .21
4.2.7 Relación con otros sistemas de gestión . 22
4.3 Principios de gestión de la innovación . 22
4.3.1 Generalidades . 22
4.3.2 Realización de valor. 22
4.3.3 Líderes enfocados en el futuro . 23
4.3.4 Dirección estratégica.24
4.3.5 Cultura . 25
4.3.6 Ideas con propósito . 26
4.3.7 Gestión de la incertidumbre .27
4.3.8 Adaptabilidad .27
4.3.9 Enfoque de sistemas . 28
Anexo A (informativo) Relaciones con el vocabulario de otras organizaciones .30
Bibliografía.32
Índice .33
Traducción oficial
iii
Prólogo
ISO (Organización Internacional de Normalización) es una federación mundial de organismos nacionales
de normalización (organismos miembros de ISO). El trabajo de elaboración de las Normas Internacionales
se lleva a cabo normalmente a través de los comités técnicos de ISO. Cada organismo miembro interesado
en una materia para la cual se haya establecido un comité técnico, tiene el derecho de estar representado
en dicho comité. Las organizaciones internacionales, gubernamentales y no gubernamentales, vinculadas
con ISO, también participan en el trabajo. ISO colabora estrechamente con la Comisión Electrotécnica
Internacional (IEC) en todos los temas de normalización electrotécnica.
En la Parte 1 de las Directivas ISO/IEC se describen los procedimientos utilizados para desarrollar este
documento y aquellos previstos para su mantenimiento posterior. En particular debería tomarse nota de los
diferentes criterios de aprobación necesarios para los distintos tipos de documentos ISO. Este documento
ha sido redactado de acuerdo con las reglas editoriales de la Parte 2 de las Directivas ISO/IEC (véase
www.iso.org/directives).
ISO llama la atención sobre la posibilidad de que la implementación de este documento pueda conllevar el uso
de una o varias patentes. ISO no se posiciona respecto a la evidencia, validez o aplicabilidad de los derechos
de patente reivindicados. A la fecha de publicación de este documento, ISO no había recibido notificación
de que una o varias patentes pudieran ser necesarias para su implementación. No obstante, se advierte a
los usuarios que esta puede no ser la información más reciente, la cual puede obtenerse de la base de datos
de patentes disponible en www.iso.org/patents. ISO no será responsable de la identificación de parte o la
totalidad de dichos derechos de patente.
Cualquier nombre comercial utilizado en este documento es información que se proporciona para comodidad
del usuario y no constituye una recomendación.
Para una explicación de la naturaleza voluntaria de las normas, el significado de los términos específicos de
ISO y las expresiones relacionadas con la evaluación de la conformidad, así como la información acerca de la
adhesión de ISO a los principios de la Organización Mundial del Comercio (OMC) respecto a los Obstáculos
Técnicos al Comercio (OTC), véase www.iso.org/iso/foreword.html.
Este documento ha sido elaborado por el Comité Técnico ISO/TC 279, Gestión de la innovación, en colaboración
con el Comité Europeo de Normalización (CEN) Comité Técnico CEN/TC 389, Gestión de la innovación,
conforme al acuerdo de cooperación técnica entre ISO y CEN (Acuerdo de Viena).
Esta segunda edición anula y sustituye a la primera edición (ISO 56000:2020) que ha sido revisada
técnicamente.
Los principales cambios son los siguientes:
— se han añadido nuevas definiciones;
— se ha eliminado el Anexo A, y el Anexo B ha pasado a denominarse Anexo A;
— está alineada con la Norma ISO 56001.
Cualquier comentario o pregunta sobre este documento deberían dirigirse al organismo nacional de
normalización del usuario. En www.iso.org/members.html se puede encontrar un listado completo de estos
organismos.
Traducción oficial
iv
Prólogo de la versión en español
Este documento ha sido traducido por el Grupo de Trabajo Spanish Translation Task Force (STTF) del
Comité Técnico ISO/TC 279, Gestión de la innovación, en el que participan representantes de los organismos
nacionales de normalización y otras partes interesadas, para lograr la unificación de la terminología en
lengua española en el ámbito de la gestión de la innovación.
Este documento ha sido validado por el ISO/TMBG/Spanish Translation Management Group (STMG)
conformado por los siguientes países: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El
Salvador, España, Guatemala, Honduras, República Dominicana, México, Panamá, Paraguay, Perú y Uruguay.
Traducción oficial
v
Introducción
0.1 Generalidades
La habilidad de las organizaciones para innovar se reconoce como un factor crítico para su viabilidad,
competitividad, resiliencia y renovación, así como para el desarrollo sostenible de la sociedad.
Las capacidades de innovación de una organización incluyen la habilidad de comprender y responder a las
condiciones cambiantes de su contexto, para perseguir nuevas oportunidades y potenciar el conocimiento y
la creatividad de las personas dentro de una organización en colaboración con partes interesadas externas.
La intención de este documento es ayudar al usuario en el establecimiento de un marco de referencia
coherente, consistente y común para:
a) comprender los términos principales, las definiciones, los conceptos y los principios de la gestión de la
innovación;
b) apoyar a una organización para establecer, implementar, mantener y mejorar continuamente un sistema
de gestión de la innovación;
c) apoyar a una organización para utilizar otras normas de gestión de la innovación;
d) facilitar la comunicación y crear conciencia sobre las actividades de innovación interna y
transversalmente entre organizaciones.
Puede ser utilizado por:
— organizaciones que establezcan y utilicen un sistema de gestión de la innovación o que realicen
evaluaciones de gestión de la innovación;
— organizaciones que necesitan mejorar su habilidad para gestionar eficazmente las actividades de
innovación;
— usuarios, clientes y otras partes interesadas pertinentes que busquen confianza en las capacidades de
innovación de una organización;
— organizaciones y partes interesadas que buscan mejorar la comunicación mediante una comprensión
común del vocabulario utilizado en la gestión de la innovación;
— prestadores de servicio de educación y formación en materia de evaluación o consultoría para la gestión
de la innovación y los sistemas de gestión de la innovación;
— desarrolladores de gestión de la innovación y normas relacionadas.
El Capítulo 3 especifica los términos y las definiciones que son necesarias para comprender la gestión de la
innovación y un sistema de gestión de la innovación.
El Capítulo 4 provee los conceptos fundamentales y los principios de gestión de la innovación, describiendo
porqué las organizaciones deberían involucrarse en actividades de innovación, los principales conceptos en
lo que respecta a la innovación y los principios que una organización debería considerar como la base de
una gestión eficaz de las actividades de innovación, así como los fundamentos de un sistema de gestión de la
innovación.
El Anexo A presenta las relaciones entre las definiciones dentro de este documento y aquellos proporcionados
por otras organizaciones que establecen políticas.
Traducción oficial
vi
0.2 Relaciones con otras normas sobre gestión de la innovación
Este documento se relaciona con las normas de gestión de la innovación, desarrolladas por el ISO/TC 279 de
la siguiente manera:
a) La Norma ISO 56001, proporciona requisitos a las organizaciones para establecer, implantar, mantener
y mejorar continuamente un sistema de gestión de la innovación.
b) La Norma ISO 56002, proporciona una orientación para establecer, implementar, mantener y mejorar
continuamente un sistema de gestión de la innovación con un enfoque a las organizaciones establecidas.
c) La Norma ISO 56003, proporciona una orientación sobre cómo planificar, preparar y participar en
alianzas en innovación externas a nivel de proyecto, programa e iniciativa.
d) El Informe Técnico ISO/TR 56004, proporciona una orientación sobre cómo elegir, preparar, realizar,
medir y mejorar una evaluación de gestión de la innovación. No se aplica directamente al enfoque del
sistema de gestión de este documento.
e) La Norma ISO 56005, proporciona orientación sobre cómo gestionar la propiedad intelectual, a través
de los procesos de innovación y el desarrollo de una iniciativa de innovación.
f) La Norma ISO 56006, proporciona orientación sobre cómo estructurar y apoyar las actividades de
la inteligencia estratégica en cuanto al seguimiento continuo, difusión de la inteligencia y control de
documentos.
g) La Norma ISO 56007, proporciona orientación sobre cómo gestionar sistemáticamente las oportunidades
y las ideas para realizar valor a partir de las actividades de innovación y llegar a decisiones para el
desarrollo.
h) La Norma ISO 56008, proporciona orientación sobre cómo desarrollar, definir, implementar, evaluar
y mejorar las mediciones necesarias para gestionar eficazmente las iniciativas individuales de la
innovación.
i) La Especificación Técnica ISO/TS 56010, proporciona un entendimiento sobre los conceptos más
esenciales de la gestión de la innovación. Está prevista para ser utilizada como una introducción a las
normas de gestión de la innovación desarrolladas por el comité ISO/TC 279.
Traducción oficial
vii
Norma internacional ISO 56000:2025(es)
Gestión de la innovación — Fundamentos y vocabulario
1 Objeto y campo de aplicación
Este documento define los términos y establece los conceptos fundamentales y los principios de gestión de
la innovación.
Este documento pretende ser aplicable a:
a) todo tipo de organizaciones, independientemente del tipo, sector, nivel de madurez o tamaño;
b) todo tipo de innovaciones (por ejemplo, productos, servicios, procesos, modelos, métodos);
c) todas las formas de innovación (por ejemplo, incremental a radical, disruptiva);
d) todo tipo de enfoques (por ejemplo, innovación interna y abierta, actividades de innovación orientadas a
usuarios, al mercado, al diseño y la tecnología).
2 Referencias normativas
No existen referencias normativas en este documento.
3 Términos y definiciones
ISO e IEC mantienen bases de datos terminológicas para su utilización en normalización en las siguientes
direcciones:
— Plataforma de búsqueda en línea de ISO: disponible en https:// www .iso .org/ obp
— Electropedia de IEC: disponible en https:// www .electropedia .org/
3.1 Términos relativos a la innovación
3.1.1
innovación
entidad (3.2.11) nueva o modificada, que realiza o redistribuye valor (3.7.7)
Nota 1 a la entrada: Novedad y valor son relativos a, y determinados por, la percepción de la organización (3.2.2) y las
partes interesadas (3.2.6) pertinentes.
Nota 2 a la entrada: Una innovación puede ser un producto, un servicio, un proceso (3.1.5), un modelo, un método, etc.
Nota 3 a la entrada: Innovación es un resultado. El término “innovación” a veces se refiere a actividades o procesos que
resultan en, o buscan, la innovación. Cuando “innovación” se usa en este sentido, siempre debería ser usado con alguna
forma de calificación, por ejemplo “actividades de innovación”.
[12]
Nota 4 a la entrada: Para el propósito de medición estadística, referirse al Manual de Oslo, de la OCDE/Eurostat .
Véase el Capítulo A.2 para una comparación entre las definiciones de la innovación en este documento y en OCDE/
Eurostat.
[FUENTE: ISO 9000:2015, 3.6.15, modificado — Se ha reemplazado “objeto” por “entidad”. Se han
reemplazado las Notas 1 y 2 a la entrada por las nuevas Notas 1 al 4 a la entrada.]
Traducción oficial
3.1.1.1
innovación radical
innovación (3.1.1) con un grado de cambio significativo
Nota 1 a la entrada: El cambio puede relacionarse con la entidad (3.2.11) o su impacto.
Nota 2 a la entrada: La innovación radical está en el otro extremo del continuo de la innovación incremental.
3.1.1.2
innovación disruptiva
innovación (3.1.1) que inicialmente aborda necesidades menos exigentes, desplazando las ofertas establecidas
Nota 1 a la entrada: Comparadas con las ofertas establecidas, las innovaciones disruptivas son inicialmente ofertas
más simples con un menor desempeño (3.7.1) y son generalmente más rentables, requiriendo menos recursos y se
ofrecen a un bajo costo.
Nota 2 a la entrada: La disrupción ocurre cuando una proporción significativa de usuarios o clientes (3.2.10) han
adoptado la innovación.
Nota 3 a la entrada: Las innovaciones disruptivas pueden crear nuevos mercados y redes de valor, dirigiéndose a
nuevos usuarios y desplegando nuevos modelos de realización de valor.
3.1.2
gestión
actividades coordinadas para dirigir y controlar una organización (3.2.2)
Nota 1 a la entrada: La gestión puede incluir el establecimiento de políticas (3.3.3), estrategias (3.3.5) y objetivos
(3.3.4), así como procesos (3.1.5) para lograr esos objetivos.
Nota 2 a la entrada: El control puede incluir definición de roles, designación de autoridad, asignación de tareas,
establecimiento de incentivos y recompensas, y el empoderamiento y el compromiso de las personas.
Nota 3 a la entrada: La palabra “gestión” a veces se refiere a personas, es decir, una persona o grupos de personas con
autoridad y responsabilidad por la dirección y el control de una organización. Cuando la palabra “gestión” es utilizada
en este sentido, siempre debería ser usada con algún tipo de calificativo, por ejemplo “alta dirección”.
[FUENTE: ISO 9000:2015, 3.3.3, modificado — “estrategias” se ha añadido a la Nota 1 a la entrada. Se ha
añadido la Nota 2 a la entrada. Se ha simplificado la Nota 3 a la entrada.]
3.1.2.1
gestión de la innovación
gestión (3.1.2) con respecto a la innovación (3.1.1)
Nota 1 a la entrada: La gestión de la innovación puede incluir el establecimiento de una política de innovación (3.3.3.1),
visión de innovación (3.3.2.1), estrategia de innovación (3.3.5.1), objetivos de innovación (3.3.4.1), y estructuras
organizacionales y procesos de innovación (3.1.5.1) para lograr esos objetivos (3.3.4) a través de la planificación,
soporte, operaciones, desempeño (3.7.1), valoración (3.8.3) y mejora (3.1.7).
3.1.3
sistema
conjunto de elementos interrelacionados o que interactúan
[FUENTE: ISO 9000:2015, 3.5.1]
3.1.3.1
sistema de gestión
conjunto de elementos de una organización (3.2.2) interrelacionados o que interactúan para establecer
políticas (3.3.3) y objetivos (3.3.4), y procesos (3.1.5) para lograr estos objetivos
Nota 1 a la entrada: Un sistema de gestión puede abordar una o varias disciplinas.
Nota 2 a la entrada: Los elementos del sistema de gestión incluyen la estructura de la organización, roles y
responsabilidades, planificación y la operación.
Traducción oficial
3.1.3.2
sistema de innovación
sistema (3.1.3) con respecto a la innovación (3.1.1)
Nota 1 a la entrada: Un sistema de innovación puede estar relacionado con un país o nación (por ejemplo, un sistema
nacional de innovación), una región, un sector de la industria, a la totalidad o una parte de una organización (3.2.2),
una agrupación o una red de trabajo de organizaciones, una comunidad de profesionales o cualquier red de trabajo o
ecosistemas de valor de varias partes interesadas (3.2.6).
Nota 2 a la entrada: Un sistema de innovación puede incluir un sistema de gestión de la innovación (3.1.3.3).
3.1.3.3
sistema de gestión de la innovación
sistema de gestión (3.1.3.1) con respecto a la innovación (3.1.1)
Nota 1 a la entrada: Un sistema de gestión de la innovación puede ser parte de un sistema de gestión general o integrado
de una organización (3.2.2).
3.1.3.4
ecosistema de innovación
sistema (3.1.3) de personas u organizaciones (3.2.2) interdependientes que desarrollan o posibilitan la
innovación (3.1.1) de forma colectiva o colaborativa
Nota 1 a la entrada: Los participantes del ecosistema pueden incluir organizaciones privadas y públicas.
Nota 2 a la entrada: El alcance de un ecosistema de innovación puede definirse en términos de plataforma, conjunto de
tecnologías, área de conocimiento (3.4.1), conjunto de habilidades (3.4.4), sector, comunidad o área geográfica.
Nota 3 a la entrada: Un ecosistema de innovación puede ser desde un grupo arbitrario de participantes hasta una
comunidad orquestada y multipartita basada en alianzas en innovación (3.6.13) colaborativas.
3.1.4
actividad de innovación
actividad con respecto a la innovación (3.1.1)
Nota 1 a la entrada: Las actividades de innovación pueden ser planificadas o no planificadas y normalmente se llevan a
cabo en un contexto de incertidumbre (3.2.12).
Nota 2 a la entrada: Las actividades de innovación están directa o indirectamente buscando la innovación. No todas
las actividades de innovación resultan en innovación.
3.1.5
proceso
conjunto de actividades interrelacionadas o que interactúan que utilizan o transforman las entradas para
proporcionar un resultado
Nota 1 a la entrada: El hecho de que al resultado de un proceso se lo denomine una salida, un producto o un servicio
depende del contexto de la referencia.
3.1.5.1
proceso de innovación
proceso (3.1.5) con respecto a la innovación (3.1.1)
Nota 1 a la entrada: Los procesos de innovación generalmente son planificados y llevados a cabo bajo condiciones
controladas para realizar valor (3.7.7).
Nota 2 a la entrada: Los procesos de innovación pueden ser configurados para ajustarse a las iniciativas de innovación
(3.6.1).
Nota 3 a la entrada: Los procesos de innovación están diseñados para gestionar la incertidumbre (3.2.12) con la
innovación como el resultado esperado. No todos los procesos de innovación resultan en innovación.
Traducción oficial
Nota 4 a la entrada: Un proceso de innovación consiste en varias actividades de innovación (3.1.4). Ejemplos de
procesos de innovación son la identificación de oportunidades (3.6.3), la creación y la validación (3.6.9) de conceptos, y
el desarrollo y despliegue (3.6.11) de soluciones (3.6.10).
Nota 5 a la entrada: Los procesos de innovación pueden ser implementados dentro de una organización (3.2.2) o entre
organizaciones en el caso de, por ejemplo, innovación colaborativa, agrupaciones de innovación, redes de valor, o
ecosistemas de innovación (3.1.3.4).
3.1.6
invención
nueva solución (3.6.10)
Nota 1 a la entrada: Una invención debería ser nueva en el sentido que no ha existido antes.
Nota 2 a la entrada: Una invención es creada y generalmente es el resultado de un trabajo intelectual.
Nota 3 a la entrada: Una invención puede ser un producto, servicio, proceso (3.1.5), modelo, método, etc.
Nota 4 a la entrada: Una invención responde normalmente a un problema técnico.
3.1.6.1
invención patentable
invención (3.1.6) elegible para protección de patente bajo la ley aplicable
3.1.7
mejora
actividad para mejorar el desempeño (3.7.1)
Nota 1 a la entrada: La actividad puede ser recurrente o única.
[FUENTE: ISO 9000:2015, 3.3.1]
3.1.7.1
mejora continua
actividad recurrente para mejorar el desempeño (3.7.1)
3.2 Términos relativos a la organización
3.2.1
alta dirección
persona o grupo de personas que dirige y controla una organización (3.2.2) al más alto nivel
Nota 1 a la entrada: La alta dirección tiene el poder para delegar autoridad y proporcionar recursos dentro de la
organización.
Nota 2 a la entrada: Si el alcance del sistema de gestión (3.1.3.1) comprende solo una parte de la organización entonces
la alta dirección se refiere a quienes dirigen y controlan esa parte de la organización.
3.2.2
organización
persona o grupo de personas quienes tienen sus propias funciones con responsabilidades, autoridades y
relaciones para lograr sus objetivos (3.3.4)
Nota 1 a la entrada: El concepto de organización incluye, pero no está limitado a, un comerciante individual, compañía,
corporación, firma, empresa, autoridad, alianza, organización benéfica o institución, o una parte o combinación de
éstas, ya constituidas o no, públicas o privadas.
Nota 2 a la entrada: Si la organización forma parte de una entidad mayor, el término “organización” se refiere
únicamente a la parte de la entidad mayor que está dentro del alcance del sistema de gestión de la innovación (3.1.3.3).
Nota 3 a la entrada: Las funciones organizativas pueden incluir, por ejemplo, investigación y desarrollo, personas,
finanzas, ventas, marketing y operaciones.
Traducción oficial
3.2.3
cultura
patrón compartido de creencias, valores y comportamientos de una organización (3.2.2) o comunidad a lo
largo del tiempo
3.2.4
ambiente de trabajo
conjunto de condiciones bajo las cuales se realiza el trabajo
[FUENTE: ISO 9000:2015, 3.5.5, modificado — Ha sido eliminada la Nota 1 a la entrada.]
3.2.5
contexto de la organización
entorno de negocios
entorno organizacional
ecosistema de una organización
combinación de cuestiones internas y externas que pueden tener un efecto en el enfoque de la organización
(3.2.2) para el desarrollo y logro de sus objetivos (3.3.4)
[FUENTE: ISO 9000:2015, 3.2.2, modificado — Se han eliminado las Notas a la entrada. Se han añadido
términos admitidos.]
3.2.6
parte interesada
persona u organización (3.2.2) que puede afectar, verse afectada o percibirse como afectada por una decisión
o actividad
Nota 1 a la entrada: Las partes interesadas pueden incluir, por ejemplo, usuarios, clientes (3.2.10), proveedores, socios,
ecosistemas de innovación (3.1.3.4), organizaciones de financiación, inversores, universidades y autoridades públicas.
3.2.7
innovador
persona comprometida con las actividades de innovación (3.1.4)
Nota 1 a la entrada: Un innovador puede ser un emprendedor (3.2.8) o un intraemprendedor (3.2.9), o ambos.
3.2.8
emprendedor
innovador (3.2.7) que asume riesgos (3.2.13) y obtiene beneficios de la búsqueda de nuevas oportunidades (3.6.3)
Nota 1 a la entrada: Un emprendedor puede asumir todos o parte de los riesgos y obtener todos o parte de los beneficios.
3.2.9
intraemprendedor
innovador (3.2.7) dentro de una organización (3.2.2)
Nota 1 a la entrada: Un intraemprendedor puede verse limitado por la organización, pero también beneficiarse de sus
recursos y su disposición al riesgo.
3.2.10
cliente
persona u organización (3.2.2) que puede comprar o adquirir o un producto o un servicio destinado a esa
persona u organización u otro usuario o requerido por ella
Nota 1 a la entrada: Un cliente puede ser interno o externo a la organización.
Nota 2 a la entrada: Un cliente puede ser diferente del usuario que interactúa con un producto o servicio.
Nota 3 a la entrada: Un cliente puede ser un usuario final, minorista, beneficiario o comprador.
[FUENTE: ISO 9000:2015, 3.2.4, modificado — En la definición se ha reemplazado “recibir” por “comprar o
adquirir” y se ha añadido “u otro usuario”. Se ha eliminado el Ejemplo. Se han añadido las Notas 2 y 3 a la
entrada.]
Traducción oficial
3.2.11
entidad
cualquier cosa perceptible o concebible
EJEMPLO Producto, servicio, proceso (3.1.5), modelo (por ejemplo, un modelo organizacional, de negocio,
operativo, o de realización de valor), método (por ejemplo, un método de marketing o de gestión) o una combinación
de ellos.
Nota 1 a la entrada: Las entidades pueden ser materiales (por ejemplo, un motor), no material (por ejemplo, un plan de
proyecto) o imaginarios (por ejemplo, el estado futuro de una organización).
[FUENTE: ISO 9000:2015, 3.6.1, modificado — Se ha reemplazado “objeto” por “entidad” como término
preferido. Se han modificado los Ejemplos. Se ha reemplazado “no material” por “inmaterial” en la Nota 1 a
la entrada.]
3.2.12
incertidumbre
estado de deficiencia de información, comprensión o conocimiento (3.4.1)
Nota 1 a la entrada: La incertidumbre puede estar relacionada con las consecuencias o la probabilidad de un evento, o
las características de una entidad (3.2.11).
Nota 2 a la entrada: Las incertidumbres pueden ser gestionadas abordando sistemáticamente los supuestos en lo que
respecta a las consecuencias, probabilidades o características de los eventos y entidades para obtener información,
comprensión y conocimiento.
3.2.13
riesgo
efecto de la incertidumbre (3.2.12)
Nota 1 a la entrada: Un efecto es una desviación (3.8.10) de lo esperado — positivo o negativo.
Nota 2 a la entrada: La incertidumbre es el estado, incluso parcial, de deficiencia de información relacionada con, la
comprensión o el conocimiento (3.4.1) de, un evento, su consecuencia, o probabilidad.
Nota 3 a la entrada: Con frecuencia el riesgo se caracteriza por la referencia a “eventos” y "consecuencias" o una
combinación de estos.
Nota 4 a la entrada: Con frecuencia el riesgo se expresa en términos de una combinación de las consecuencias de un
evento (incluidos cambios en las circunstancias) y la “probabilidad” asociada de que ocurra.
3.2.14
antifrágil
capacidad de beneficiarse de los factores de estrés, incertidumbre (3.2.12) y riesgo (3.2.13)
Nota 1 a la entrada: Los factores de estrés pueden ser choques, fallos, disrupciones, emergencias, crisis, etc.
Nota 2 a la entrada: Una entidad (3.2.11) antifrágil puede prosperar y/o evolucionar a partir de factores de estrés
inesperados, aprovechar la incertidumbre y asumir positivamente el riesgo.
3.2.15
contratar externamente
establecer un acuerdo mediante el cual una organización (3.2.2) externa realiza parte de una función o
proceso (3.1.5) de una organización
Nota 1 a la entrada: Una organización externa está fuera del alcance del sistema de gestión (3.1.3.1), aunque la función
o proceso contratado externamente forme parte del alcance.
Traducción oficial
3.2.16
información documentada
información requerida que una organización (3.2.2) tiene que controlar y mantener, y el medio de soporte
que la contiene
Nota 1 a la entrada: La información documentada puede estar en cualquier formato y medio, y puede provenir de
cualquier fuente.
Nota 2 a la entrada: La información documentada puede hacer referencia a:
— el sistema de gestión (3.1.3.1), incluidos los procesos (3.1.5) relacionados;
— la información generada para que la organización opere (documentación);
— la evidencia de los resultados alcanzados (registros).
3.3 Términos relativos al objetivo
3.3.1
propósito de innovación
aspiración declarada con respecto a la innovación (3.1.1)
EJEMPLO Transformación digital, renovación organizativa, operaciones sostenibles, ambiente de trabajo
saludable, flujos circulares de materiales, marca atractiva.
Nota 1 a la entrada: Un propósito de innovación proporciona el propósito y la justificación para establecer un sistema
de gestión de la innovación (3.1.3.3) y participar en actividades de innovación (3.1.4).
Nota 2 a la entrada: Una organización (3.2.2) puede tener múltiples propósitos de innovación a nivel estratégico,
táctico y operacional.
Nota 3 a la entrada: Un propósito de innovación estratégico es la base para establecer una estrategia de innovación
(3.3.5.1).
Nota 4 a la entrada: Un propósito de innovación operacional proporciona información de entrada para una o más
iniciativas de innovación (3.6.1).
3.3.2
visión
aspiración de aquello que una organización (3.2.2) querría llegar a ser o lograr, tal como lo expresa
típicamente la alta dirección (3.2.1)
[FUENTE: ISO 9000:2015, 3.5.10, modificado — En la definición se ha añadido “o lograr” y “típicamente”.]
3.3.2.1
visión de la innovación
visión (3.3.2) con respecto a la innovación (3.1.1)
Nota 1 a la entrada: Generalmente, la visión de la innovación es coherente con la visión general de la organización
(3.2.2) y proporciona un marco de referencia para establecer una política de innovación (3.3.3.1), estrategia de
innovación (3.3.5.1) y objetivos de innovación (3.3.4.1).
3.3.3
política
intenciones y dirección de una organización (3.2.2), como las expresa formalmente su alta dirección (3.2.1)
3.3.3.1
política de innovación
política (3.3.3) con respecto a la innovación (3.1.1)
Nota 1 a la entrada: Generalmente, la política de innovación es coherente con la política global de la organización (3.2.2),
puede alinearse con la visión de la innovación (3.3.2.1) y proporciona un marco de referencia para el establecimiento de
la estrategia de innovación (3.3.5.1) y los objetivos de innovación (3.3.4.1).
Traducción oficial
3.3.4
objetivo
resultado a lograr
Nota 1 a la entrada: Un objetivo puede ser estratégico, táctico u operacional.
Nota 2 a la entrada: Los objetivos pueden referirse a diferentes disciplinas (tales como financieros, de salud y seguridad
y ambientales). Estos pueden ser, por ejemplo, para toda la organización o específico de un proyecto, producto o
proceso (3.1.5).
Nota 3 a la entrada: Un objetivo se puede expresar de otras maneras, por ejemplo, como un resultado previsto, un
propósito, un criterio operacional, un objetivo de innovación (3.3.4.1), o mediante el uso de términos con un significado
similar (por ejemplo, objetivo, fin o meta).
Nota 4 a la entrada: En el contexto de sistemas de gestión de la innovación (3.1.3.3), la organización (3.2.2) establece los
objetivos de innovación de forma coherente con la política de innovación (3.3.3.1), para lograr resultados específicos.
3.3.4.1
objetivo de innovación
objetivo (3.3.4) con respecto a la innovación (3.1.1)
Nota 1 a la entrada: Los objetivos de innovación generalmente son coherentes con la política de innovación (3.3.3.1) y la
estrategia de innovación (3.3.5.1) de una organización (3.2.2).
Nota 2 a la entrada: Los objetivos de innovación generalmente se especifican para las funciones, niveles, iniciativas y
procesos (3.1.5) pertinentes de la organización.
3.3.5
estrategia
plan para lograr objetivos (3.3.4)
Nota 1 a la entrada: Una estrategia generalmente incluye un conjunto coordinado de actividades y la asignación de los
recursos necesarios para lograr objetivos.
Nota 2 a la entrada: Una estrategia puede ser aplicada a distintos niveles y funciones dentro o entre organizaciones
(3.2.2). Una estrategia general puede ser apoyada por un conjunto de estrategias más detalladas de más bajo nivel y
funcionales.
Nota 3 a la entrada: Una estrategia generalmente es planificada, pero puede evolucionar o emerger a través del tiempo
como resultado de adaptaciones y ajustes continuos.
[FUENTE: ISO 9000:2015, 3.5.12, modificado — En la definición se ha eliminado “a largo plazo o global”. Se
han añadido las Notas 1, 2 y 3 a la entrada.]
3.3.5.1
estrategia de innovación
estrategia (3.3.5) con respecto a la innovación (3.1.1)
Nota 1 a la entrada: Generalmente, la estrategia de innovación es compatible con la estrategia general y la dirección
estratégica de la organización (3.2.2), está basada en el propósito de innovación (3.3.1) y alineada con la política de
innovación (3.3.3.1) y la visión de la innovación (3.3.2.1), y puede proporcionar un marco de referencia para establecer
los objetivos de innovación (3.3.4.1).
Nota 2 a la entrada: Una estrategia de innovación generalmente define la justificación para comprometerse en las
actividades de innovación (3.1.4) y las iniciativas de innovación (3.6.1) y como se espera que estas actividades logren
realizar valor (3.7.7) para la organización y para las partes interesadas (3.2.6) pertinentes.
Nota 3 a la entrada: Una estrategia de innovación puede incluir las tomas de decisiones en términos de áreas enfocadas,
tipos de innovaciones a ser enfocadas, quien se involucrará en términos de las partes interesadas, lo que será requerido en
términos de recursos, estructuras, procesos (3.1.5), quien será responsable, cuando será completada, y cómo los resultados
se les dará seguimiento (3.8.1), medidos (3.8.2), valorados (3.8.3), protegidos, comunicados y documentados, etc.
Traducción oficial
3.4 Términos relativos al conocimiento
3.4.1
conocimiento
resultado de la asimilación de la información a través del aprendizaje
Nota 1 a la entrada: El conocimiento puede ser adquirido a través, por ejemplo, de la investigación, la experiencia, la
educación y los comentarios de los usuarios.
Nota 2 a la entrada: El conocimiento incluye información, hechos, principios, teorías, y prácticas que están relacionados
a un campo de trabajo o estudio.
Nota 3 a la entrada: El conocimiento puede ser individual o colectivo. El conocimiento colectivo es obtenido de las
personas que colaboran y revelan su conocimiento tácito y subconsciente.
3.4.2
competencia
capacidad para aplicar conocimientos (3.4.1) y habilidades (3.4.4) con el fin de lograr los resultados previstos
3.4.3
idea con propósito (insight)
conocimiento (3.4.1) profundo y único sobre una entidad (3.2.11)
Nota 1 a la entrada: En el contexto de las actividades de innovación (3.1.4), estas ideas con propósito pueden revelar
oportunidades (3.6.3) para la realización de valor (3.7.7).
Nota 2 a la entrada: Identificar las ideas con propósito generalmente es parte de los procesos de innovación (3.1.5.1).
3.4.4
habilidad
Nota 1 a la entrada: capacidad para realizar una tarea o actividad
Nota 2 a la entrada: Las habilidades pueden adquirirse por medio de la educación, la formación (3.4.5), la experiencia
u otro medio.
[FUENTE: ISO/IEC TS 17027:2014, 2.74, modificado — Se ha trasladado la parte final de la definición a la
Nota 1 a la entrada.]
3.4.5
formación
programa para proporcionar a las personas el conocimiento (3.4.1) y habilidades (3.4.4) necesarios
[FUENTE: ISO/IEC TS 17027:2014, 2.77, modificado — En la definición se ha eliminado “desarrollado”.]
3.5 Términos relativos a la propiedad intelectual
3.5.1
activo intelectual
creación intangible o recurso de conocimiento (3.4.1) que tiene valor (3.7.7)
3.5.2
propiedad intelectual
resultado de actividades intelectuales que es elegible para su protección legal
Nota 1 a la entrada: La propiedad intelectual puede incluir una invención (3.1.6), descubrimientos científicos, obras
literarias, científicas, o artísticas, secretos comerciales, símbolos, diseños, nombres, e imágenes utilizadas en el
comercio, diseños industriales, presentaciones, grabaciones, transmisiones, y otras obras creativas e industriales.
Nota 2 a la entrada: "Protección legal" se refiere a las áreas de derecho a ser consideradas derechos de propiedad
intelectual (3.5.3).
Nota 3 a la entrada: Véase el Capítulo A.3 para una comparación entre las definiciones relacionadas con la propiedad
intelectual en este documento y la Convención TRIPS/WIPO.
Traducción oficial
3.5.3
derechos de propiedad intelectual
derechos legales asociados con la propiedad intelectual (3.5.2)
Nota 1 a la entrada: Los derechos de propiedad intelectual incluyen los derechos de autor y los derechos relacionados a
marcas, indicaciones geográficas, diseño industrial, patentes, planos de diseño (topografías) de circuitos integrados y
la protección de la información no revelada.
Nota 2 a la entrada: Véase el Capítulo A.3 para una comparación entre l
...












Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...