ISO 7112:2008
(Main)Machinery for forestry — Portable brush-cutters and grass-trimmers — Vocabulary
Machinery for forestry — Portable brush-cutters and grass-trimmers — Vocabulary
ISO 7112:2008 defines terms relating to portable hand-held brush-cutters and grass-trimmers, their cutting attachments and power sources.
Matériel forestier — Débroussailleuses et coupe-herbe portatifs — Vocabulaire
L'ISO 7112:2008 définit les termes relatifs aux débroussailleuses et aux coupe-herbe portatifs, ainsi qu'aux dispositifs de fixation des dispositifs de coupe et aux sources d'énergie qui leur sont associés.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 7112
NORME
Third edition
Troisième édition
INTERNATIONALE
Третье издание
2008-08-01
МЕЖДУНАРОДНЫЙ
СТАНДАРТ
Machinery for forestry — Portable
brush-cutters and grass-trimmers —
Vocabulary
Matériel forestier — Débroussailleuses et
coupe-herbe portatifs — Vocabulaire
Машины для лесного хозяйства —
Портативные кусторезы и мотокосы —
Словарь
Reference number
Numéro de référence
Номер ссылки
ISO 7112:2008(E/F/R)
©
. ISO 2008
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 7112:2008(E/F/R)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
ДОКУМЕНТ, ОХРАНЯЕМЫЙ АВТОРСКИМ ПРАВОМ
© ISO 2008
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
Воспроизведение терминов и определений, содержащихся в настоящем Международном стандарте, разрешается в учебных
пособиях, руководствах по эксплуатации, публикациях и журналах технического характера, предназначенных исключительно для
обучения или для практического исполнения. Подобное воспроизведение должно осуществляться на следующих условиях:
термины и определения не должны подвергаться никаким изменениям; воспроизведение запрещается в словарях и других
сходных изданиях, предназначенных для продажи; настоящий Международный стандарт должен цитироваться как
первоисточник.
Кроме вышеперечисленных исключений, никакая другая часть данной публикации не подлежит ни воспроизведению, ни
использованию в какой бы то ни было форме и каким бы то ни было способом, электронным или механическим, включая
фотокопии и микрофильмы, без письменного согласия либо комитета члена ИСО, которое может быть получено по адресу,
приводимому ниже, либо комитета члена ИСО в стране лица, подающего запрос.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse/Oтпeчaтaнo в Швeйцaрии
ii © ISO 2008 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 7112:2008(E/F/R)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
PDF – Oсвoбoждeниe oт oбязaннoсти
Нaстoящий фaйл PDF мoжeт сoдeржaть интeгрирoвaнныe шрифты. В сooтвeтствии с лицeнзиoнными услoвиями фирмы
Adobe, этoт фaйл мoжeт быть oтпeчaтaн или визуaлизирoвaн, oднaкo oн нe дoлжeн быть измeнeн, зa исключeниeм случaeв,
кoгдa примeняeмый для этoй цeли кoмпьютeр имeeт прaвo нa испoльзoвaниe этиx шрифтoв и eсли эти пoслeдниe
инстaллирoвaны. Зaгружeниeм нaстoящeгo фaйлa зaинтeрeсoвaнныe стoрoны сoглaшaются принять нa сeбя oтвeтствeннoсть
зa сoблюдeниe лицeнзиoнныx услoвий фирмы Adobe. Цeнтрaльный сeкрeтaриaт ИСO нe нeсeт никaкoй oтвeтствeннoсти в
этoм oтнoшeнии.
Adobe являeтся тoргoвым знaкoм фирмы Adobe Systems Incorporated.
Дeтaли, oтнoсящиeся к прoгрaммнoму oбeспeчeнию и испoльзoвaнныe для сoздaния нaстoящeгo фaйлa PDF, мoгут быть
прoкoнсультирoвaны в рубрикe General Info фaйлa; пaрaмeтры для сoздaния PDF были oптимизирoвaны для пeчaти. Были
приняты всe нeoбxoдимыe мeры, чтoбы гaрaнтирoвaть пoльзoвaниe нaстoящим фaйлoм всeми члeнaми ИСO. В рeдкиx
случaяx, кoгдa мoгли бы вoзникнуть прoблeмы испoльзoвaния, прoсьбa инфoрмирoвaть Цeнтрaльный сeкрeтaриaт пo aдрeсу,
привeдeннoму нижe.
© ISO 2008 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 7112:2008(E/F/R)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 7112 was prepared by Technical Committee ISO/TC 23, Tractors and machinery for agriculture and
forestry, Subcommittee SC 17, Manually portable forest machinery.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 7112:1999), which has been technically
revised, principally by the addition of terms and definitions 2.4.9, 2.5.5, 2.8.1, 2.9.8, 2.9.9 and 2.9.10.
iv © ISO 2008 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 7112:2008(E/F/R)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 7112 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 23, Tracteurs et matériels agricoles et forestiers,
sous-comité SC 17, Matériel forestier portatif à main.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 7112:1999), qui a fait l'objet d'une
révision technique, principalement par l'ajout des termes et définitions 2.4.9, 2.5.5, 2.8.1, 2.9.8, 2.9.9 et
2.9.10.
© ISO 2008 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 7112:2008(E/F/R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ИСО) представляет собой всемирное объединение
национальных организаций по стандартизации (комитеты-члены ИСО). Разработка Международных
стандартов обычно осуществляется техническими комитетами ИСО. Каждый комитет-член может
принимать участие в работе любого технического комитета по интересующему его вопросу.
Правительственные и неправительственные международные организации, сотрудничающие с ИСО,
также принимают участие в этой работе. ИСО тесно сотрудничает с Международной
электротехнической комиссией (МЭК) по всем вопросам стандартизации в электротехнике.
Международные стандарты составляются по правилам, установленным в Директивах ИСО/МЭК,
часть 2.
Основной задачей технических комитетов является разработка Международных стандартов. Проекты
Международных стандартов, принятые техническими комитетами, направляются на голосование
комитетам-членам. Опубликование в качестве Международного стандарта требует одобрения не
менее 75 % голосовавших комитетов-членов.
Обращается внимание на то, что некоторые элементы настоящего документа могут быть предметами
патентных прав. ИСО не может считаться ответственной за необнаружение любых или всех
существующих патентных прав.
ИСО 7112 был подготовлен Техническим Комитетом ИСО/ТК 23, Тракторы и машины для сельского и
лесного хозяйства, подкомитет ПК 17, Ручные портативные лесные машины.
Настоящее третье издание отменяет и заменяет второе издание (ИСО 7112:1999), которое технически
было пересмотрено; главным образом добавлением терминов и определений 2.4.9, 2.5.5, 2.8.1, 2.9.8,
2.9.9 и 2.9.10.
vi © ISO 2008 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены
---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE ISO 7112:2008(E/F/R)
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ
Machinery for forestry — Portable brush-cutters and grass-
trimmers — Vocabulary
Matériel forestier — Débroussailleuses et coupe-herbe portatifs —
Vocabulaire
Машины для лесного хозяйства — Портативные кусторезы и
мотокосы — Словарь
1 Scope 1 Domaine d'application 1 Область применения
This International Standard defines La présente Norme internationale Настоящий Международный
terms relating to portable hand-held définit les termes relatifs aux Стандарт определяет основные
brush-cutters and grass-trimmers, débroussailleuses et aux coupe- термины, относящиеся к ручным,
their cutting attachments and power herbe portatifs, ainsi qu'aux удерживаемым в руках пор-
sources. dispositifs de fixation des dispositifs тативным кусторезам, мотокосам
de coupe et aux sources d'énergie и их режущим аппаратам и ис-
The brush-cutter positions are
qui leur sont associés. точникам энергии.
shown in Annex A.
Les positions de la débroussail- Позиции кустореза указаны в
leuse sont spécifiées dans Приложении А.
l'Annexe A.
© ISO 2008 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены 1
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 7112:2008(E/F/R)
2 Terms and definitions 2 Termes et définitions 2 Термины и
определения
2.1 Work functions 2.1 Fonctions de travail 2.1 Рабочие функции
2.1.1 2.1.1 2.1.1
felling abattage валка деревьев
separation of a standing tree from action de séparer un arbre sur pied отделение стоящего дерева от
its root system de ses racines его корневой системы
2.1.2 2.1.2 2.1.2
shredding broyage измельчение
reduction of bushes, small trees réduction en particules (ou en mor- измельчение кустов; тонких
and other growing organic ceaux) de broussailles, arbustes et деревьев и других культивируе-
materials to smaller pieces autres pousses de végétaux мых органических материалов на
небольшие отрезки
2.1.3 2.1.3 2.1.3
trimming coupe срезание
cutting of weeds, grass and other coupe des mauvaises herbes, de срезание сорняков; травы и
similar soft vegetation l'herbe et d'autres plantes similaires другой аналогичной мягкой
à faible résistance растительности
2.1.4 2.1.4 2.1.4
blade thrust rebond удар полотном
sudden and uncontrolled motion mouvement soudain et incontrôlé непроизвольное и неконтроли-
towards the operator's side or rear dirigé vers le côté de l'opérateur ou руемое движение полотна в
that can occur when the rotating vers l'arrière, qui peut survenir сторону оператора или назад,
blade (2.3.2) comes in contact with lorsque la lame (2.3.2) en rotation которое может иметь место,
a solid object entre en contact avec un élément когда вращающееся полотно
solide (2.3.2) соприкасается с такими
объектами как дерево, камень
или стена
2.2 Machine types 2.2 Types de machines 2.2 Типы машин
2.2.1 2.2.1 2.2.1
brush-cutter débroussailleuse кусторез
unit with a rotating blade (2.3.2) machine dotée d'une lame (2.3.2) инструмент с вращающимся
made of metal or plastic, intended rotative en métal ou en matière полотном (2.3.2), изготовленным
to cut weeds, brush, small trees plastique, destinée à couper les из металла или пластика и
and similar vegetation mauvaises herbes, les broussailles, предназначенный для срезания
les arbrisseaux et les plantes сорной травы, кустарника, тонких
similaires деревьев и другой аналогичной
растительности
2 © ISO 2008 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 7112:2008(E/F/R)
2.2.2 2.2.2 2.2.2
brush saw débroussailleuse à lame de пила для срезания
brush-cutter (2.2.1) fitted with a scie кустарника
circular saw blade (2.3.3) débroussailleuse (2.2.1) équipée кусторез (2.2.1), снабженный
d'une lame de scie (2.3.3) дисковым пильным полотном
circulaire (2.3.3)
2.2.3 2.2.3 2.2.3
grass-trimmer coupe-herbe мотокоса
unit using flexible line(s), string(s), machine dotée de cordon(s) инструмент, в котором в качестве
or similar non-metallic flexible souple(s), de fil(s) ou d'un autre режущего органа используются
cutting attachment (2.3.1), such dispositif de coupe (2.3.1) гибкий тросик (тросики), прово-
as pivoting cutters, intended to cut similaire flexible et non métallique, лока (проволоки) или аналогич-
small weeds, grass or similar soft tels que des éléments de coupe ные неметаллические гибкие
vegetation pivotants, et destinée à couper les режущие элементы, такие как
mauvaises herbes, l'herbe ou des плавающие лезвия, предназна-
plantes similaires à faible ченные для срезания тонких
résistance прутиков, травы или аналогичной
мягкой растительности
2.2.4 2.2.4 2.2.4
lawn-trimmer coupe-gazon газонокосилка
electric powered grass-cutting machine à couper le gazon электрическая машина для под-
machine with a non-metallic, non- entraînée par moteur électrique, стрижки травы с неметалличе-
rigid cutting attachment (2.3.1), of équipée d'un dispositif de coupe ским, нежестким режущим
a cutting capacity (kinetic energy) (2.3.1) autre que métallique et non приспособлением (2.3.1) с мощ-
of not more than 10 J, operating in rigide, disposant d'une capacité de ностью резания (кинетическая
a plane parallel to the ground coupe (énergie cinétique) n'excé- энергия) не больше, чем 10 Дж,
dant pas 10 J et fonctionnant dans работающая в плоскости, парал-
un plan parallèle au sol лельной к земле
2.2.5 2.2.5 2.2.5
lawn edge-trimmer coupe-bordures машина для обработки
powered grass-trimming machine machine à couper l'herbe dont le бордюров газонов
where the cutting attachment dispositif de coupe (2.3.1) fonc- машина, приводимая в действие
(2.3.1) operates in a plane tionne dans un plan approximati- двигателем, в которой режущее
approximately perpendicular to the vement perpendiculaire au sol приспособление (2.3.1) рабо-
ground тает в плоскости перпендикуляр-
ной к земле
2.3 Cutting equipment 2.3 Organes de coupe 2.3 Режущее оборудование
2.3.1 2.3.1 2.3.1
cutting attachment dispositif de coupe режущее приспособление
cutting device such as a blade élément de coupe tel qu'une lame режущее устройство, такое как
(2.3.2) or a string trimmer head (2.3.2) ou une tête de coupe à fil полотно (2.3.2) или режущая го-
(2.3.4) (2.3.4) ловка (2.3.4)
© ISO 2008 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены 3
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 7112:2008(E/F/R)
2.3.2 2.3.2 2.3.2
blade lame полотно
rotating device with cutting edges dispositif rotatif pourvu d'arêtes вращающееся устройство с ре-
tranchantes жущими кромками
2.3.3 2.3.3 2.3.3
saw blade lame de scie пильное полотно
circular metal blade (2.3.2) with lame (2.3.2) métallique circulaire круглое металлическое полотно
peripheral cutting teeth, designed pourvue à la périphérie de dents (2.3.2) с периферическими режу-
to cut wood by continuously coupantes et conçue pour couper щими зубьями, предназначенное
removing material du bois par enlèvement continu de для срезания древесины при не-
matériau прерывном удалении срезанного
материала
2.3.4 2.3.4 2.3.4
string trimmer head tête de coupe à fil режущая головка
cutting device using flexible line(s), dispositif de coupe doté d'un ou de режущее приспособление; осна-
string(s) or similar non-metallic plusieurs cordon(s) souple(s), de щенное одним или несколькими
flexible cutting elements fil(s) ou d'éléments de coupe гибкими канатами или подобными
similaires souples et non гибкими и неметаллическими ре-
métalliques жущими элементами
2.4 Safety devices 2.4 Dispositifs de sécurité 2.4 Устройство
безопасности
2.4.1 2.4.1 2.4.1
blade retainer dispositif de fixation de la держатель полотна
mechanism which holds the blade lame механизм, удерживающий по-
(2.3.2) to the driving member mécanisme qui relie la lame (2.3.2) лотно (2.3.2) и прикрепленный к
au dispositif d'entraînement узлу привода
2.4.2 2.4.2 2.4.2
cutting attachment guard protecteur du dispositif de защитное устройство
saw blade guard coupe пильного полотна
device intended to protect the protecteur de la lame de защитное устройство, предназна-
operator from unintentional contact scie ченное защитить оператора от
with the cutting attachment (2.3.1) organe destiné à protéger непреднамеренного контакта с
and from thrown objects l'opérateur du contact fortuit avec le режущим приспособлением
dispositif de coupe (2.3.1) et (2.3.1) и отбрасываемых объек-
contre les projections d'éléments тов
2.4.3 2.4.3 2.4.3
blade cover étui protecteur de lame кожух пильного полотна
manually removable device dispositif amovible manuellement, ручное съемное устройство, пол-
covering the cutting edges of the qui recouvre les arêtes coupantes ностью закрывающее режущие
blade during transportation or de la lame lorsque la machine est зубья полотна при транспортиро-
storage transportée ou entreposée вании или хранении машины
4 © ISO 2008 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 7112:2008(E/F/R)
2.4.4 2.4.4 2.4.4
quick-release mechanism système de décrochage механизм быстрого
device enabling the operator to free rapide размыкания
h
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.