Road vehicles — Safety glazing materials — Mechanical tests

Véhicules routiers — Vitrages de sécurité — Essais mécaniques

La présente Norme internationale spécifie les méthodes d'essai des caractéristiques mécaniques relatives aux conditions de sécurité exigées pour tous les vitrages de sécurité d'un véhicule routier, quel que soit le type de verre ou d'autre matériau dont ils sont composés.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
24-Mar-1999
Withdrawal Date
24-Mar-1999
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Start Date
16-Apr-2015
Completion Date
16-Apr-2015
Ref Project

RELATIONS

Buy Standard

Standard
ISO 3537:1999 - Road vehicles -- Safety glazing materials -- Mechanical tests
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3537:1999 - Road vehicles -- Safety glazing materials -- Mechanical tests
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3537:1999 - Véhicules routiers -- Vitrages de sécurité -- Essais mécaniques
French language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 3537
Third edition
1999-03-15
Road vehicles — Safety glazing materials —
Mechanical tests
Véhicules routiers — Vitrages de sécurité — Essais mécaniques
Reference number
ISO 3537:1999(E)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3537:1999(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO

member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical

committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has

the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in

liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical

Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.

Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.

Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.

International Standard ISO 3537 was prepared by Technical Committee ISO/TC 22, Road vehicles, Subcommittee

SC 11, Safety glazing materials.

This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 3537:1993), which has been technically revised.

© ISO 1999

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic

or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher.

International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Internet iso@iso.ch
Printed in Switzerland
---------------------- Page: 2 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD © ISO ISO 3537:1999(E)
Road vehicles — Safety glazing materials — Mechanical
tests
1 Scope

This International Standard specifies mechanical test methods relating to the safety requirements for all safety

glazing materials in a road vehicle, whatever the type of glass or other material of which they are composed.

2 Normative references

The following normative documents contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of

this International Standard. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, any of these

publications do not apply. However, parties to agreements based on this International Standard are encouraged to

investigate the possibility of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. For

undated references, the latest edition of the normative document referred to applies. Members of ISO and IEC

maintain registers of currently valid International Standards.

ISO 48:1994, Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of hardness (hardness between 10 IRHD and

100 IRHD).
ISO 3536:1998, Road vehicles — Safety glazing materials — Vocabulary.
ISO 15082:— , Road vehicles — Tests for rigid plastic safety glazing materials.
3 Terms and definitions

For the purposes of this International Standard, the terms and definitions given in ISO 3536 apply.

4 Test conditions

Unless otherwise specified, the tests shall be carried out under the following conditions:

Ambient temperature: 20 °C – 5 °C
Atmospheric pressure: 86 kPa to 106 kPa (860 mbar to 1 060 mbar)
Relative humidity: (60 – 20) %
5 Application of tests

For certain types of safety glazing materials, it is not necessary to carry out all the tests specified in this

International Standard, when the results, according to the purpose of testing, can be predicted with certainty from

knowledge of the properties of the safety glazing material concerned.
To be published.
---------------------- Page: 3 ----------------------
© ISO
ISO 3537:1999(E)
6 227 g ball test
Test rigid plastic safety glazing materials in accordance with ISO 15082.
6.1 Principle

Determination of whether the safety glazing material has a certain minimum strength and cohesion under impact

from a small hard object.
6.2 Apparatus

6.2.1 Hardness steel ball, with a mass of 227 g – 2 g and a diameter of approximately 38 mm.

6.2.2 Means for dropping the ball freely from a height to be specified, or means for giving the ball a velocity

equivalent to that obtained by the free fall.

When a device to project the ball is used, the tolerance on velocity shall be 1% of the velocity equivalent to that

obtained by the free fall.

6.2.3 Supporting fixture, such as that shown in Figure 1, composed of two steel frames, with machined borders,

15 mm wide, fitting one over the other and faced with rubber gaskets about 3 mm thick and 15 mm wide, of

hardness 50 IRHD, determined in accordance with ISO 48.

The lower frame rests on a steel box, about 150 mm high. The test piece is held in place by the upper frame, the

mass of which is about 3 kg. The supporting frame is welded on a sheet of steel about 12 mm thick, resting on the

floor, with an interposed sheet of rubber, about 3 mm thick, of hardness 50 IRHD.

Dimensions in millimetres
Key
1 Test piece
2 Rubber gasket
3 Sheet of rubber
Figure 1 — Support for ball tests
---------------------- Page: 4 ----------------------
© ISO
ISO 3537:1999(E)
6.3 Test piece
+ 10
The test piece shall be a flat square with 300 mm mm sides.
6.4 Procedure

Condition the test piece at the specified temperature for at least 4 h immediately preceding the test.

Place the test piece in the fixture (6.2.3). The plane of the test piece shall be perpendicular, within 3°, to the incident

direction of the ball. When necessary to retain the test piece in the fixture, it shall be clamped to ensure that the

movement of the test piece during test shall not exceed 2 mm at any point along the inside periphery of the fixture.

The point of impact shall be within 25 mm of the geometric centre of the test piece for a drop height less than or

equal to 6 m, and within 50 mm of the centre of the test piece for a drop height greater than 6 m.

The ball shall strike the face of the test piece which represents the outside face of the safety glazing material when

mounted on the vehicle. The ball shall be allowed to make only one impact.
6.5 Expression of results

Assess the type and extent of damage to the test piece. If fragments are detached from the test piece, the total

mass of the fragments and the mass of the largest fragment, detached from the side remote from impact, shall be

weighed to the nearest 0,1 g.
7 2 260 g ball test
Test rigid plastic safety glazing materials in accordance with ISO 15082.
7.1 Principle
Evaluation of the penetration resistance of the safety glazing material.
7.2 Apparatus

7.2.1 Hardened steel ball, with a mass of 2 260 g ± 20 g and a diameter of approximately 82 mm.

7.2.2 Means for dropping the ball freely from a height to be specified, or means for giving the ball a velocity

equivalent to that obtained by the free fall.

When a device to project the ball is used, the tolerance on velocity shall be ± 1% of the velocity equivalent to that

obtained by the free fall.
7.2.3 Supporting fixture, as described in 6.2.3.
7.3 Test piece
+ 10

The test piece shall be a flat square with 300 mm mm sides or shall be cut out from the flattest part of a

windscreen or other curved safety glazing material.

Alternatively, the whole windscreen or other curved safety glazing material may be tested. In this case, care shall be

taken to ensure adequate contact between the safety glazing material and the support.

7.4 Procedure

Condition the test piece at the specified temperature for a least 4 h immediately preceding the test.

---------------------- Page: 5 ----------------------
© ISO
ISO 3537:1999(E)

Place the test piece in the fixture (6.2.3). The plane of the test piece shall be perpendicular, within 3°, to the incident

direction of the ball. When necessary to retain the test piece in the fixture, the test piece in the fixture shall be

clamped to ensure that the movement of the test piece during test shall not exceed 2 mm at any point along the

inside periphery of the fixture.

The point of impact shall be within 25 mm of the geometric centre of the test piece. The ball shall strike the face of

the test piece which represents the internal face of the safety glazing material when mounted on the vehicle. The

ball shall be allowed to make only one impact.
7.5 Expression of results

If the ball passes completely through the test piece within 5 s after the impact, the result shall be recorded as a

"penetration". If the ball remains on top of the test piece, or wedged in a hole, for 5 s or more, the result shall be

recorded as a "support".
8 Abrasion test
Test rigid plastic safety glazing materials in accordance with ISO 15082.
8.1 Principle

Determination of whether the safety glazing material has a certain minimum resistance to abrasion.

8.2 Apparatus

8.2.1 Abrading instrument, shown diagrammatically in Figure 2, and consisting of

 horizontal turntable and centre clamp which revolves counter-clockwise at 55 r/min to 75 r/min;

 two weighted parallel arms, each carrying a special abrasive wheel freely rotating on a ball bearing horizontal

spindle; each wheel rests on the test specimen under the pressure exerted by a mass of 500 g.

The turntable of the abrading instrument shall rotate regularly, substantially in one plane (the deviation from this

plane shall not be greater than ± 0,05 mm at a distance of 1,6 mm from the turntable periphery).

The wheels shall be mounted in such a way that when they are in contact with the rotating test piece, they rotate in

contrary directions so as to exert a compressive and abrasive action along curved lines over an annular area of

about 30 cm , twice during each rotation of the test piece.
A suitable abrading instrument is supplied by Teledyne Taber (USA).

This information is given for the convenience for users of this International Standard and does not constitute an endorsement

by ISO of the product named. Equivalent products may be used if they can be shown to lead to the same results.

---------------------- Page: 6 ----------------------
© ISO
ISO 3537:1999(E)
Figure 2 — Diagram of abrading instrument

8.2.2 Abrasive wheels, each 45 mm to 50 mm in diameter and 12,5 mm thick, composed of special finely

screened abrasive embedded in a medium-hard rubber. The wheels shall have a hardness of 72 IRHD – 5 IRHD

measured at four points equally spaced on the centreline of the abrading surface with the pressure directly applied

vertically along a diameter of the wheel, the readings being taken 10 s after full application of pressure.

The abrasive wheels shall be prepared for use by very slow rotation against a sheet of flat glass.

8.2.3 Light source, consisting of an incandescent lamp, the filament of which is contained within a parallelepiped

1,5 mm · 1,5 mm · 3 mm. The voltage at the lamp terminals shall be such that the colour temperature is

2 856 K – 50 K. This voltage shall be stabilized within 1/1000. The instrument used to check the voltage shall be of

appropriate accuracy for this application. Alternatively, the source colour, Illuminant A, may be altered to Illuminant

C by placing a daylight filter in the light beam.

8.2.4 Optical system, consisting of a lens corrected for chromatic aberrations. The clear aperture of the lens shall

not exceed f/20. The distance between the lens and the light source shall be adjusted in order to obtain a light beam

which is substantially parallel.

A diaphragm shall be inserted to limit the diameter of the light beam to 7 mm – 1 mm. This diaphragm shall be

situated at a distance of 100 mm ± 50 mm from the lens of the side remote from the light source.

8.2.5 Equipment for measuring scattered light (see Figure 3), consisting of photoelectric cell with an integrating

sphere of diameter 200 mm to 250 mm. The sphere shall be equipped with entrance and exit ports for the light. The

entrance port shall be circular and have a diameter a
...

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 3537
Third edition
1999-03-15
Road vehicles — Safety glazing materials —
Mechanical tests
Véhicules routiers — Vitrages de sécurité — Essais mécaniques
Reference number
ISO 3537:1999(E)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3537:1999(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO

member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical

committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has

the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in

liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical

Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.

Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.

Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.

International Standard ISO 3537 was prepared by Technical Committee ISO/TC 22, Road vehicles, Subcommittee

SC 11, Safety glazing materials.

This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 3537:1993), which has been technically revised.

© ISO 1999

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic

or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher.

International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Internet iso@iso.ch
Printed in Switzerland
---------------------- Page: 2 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD © ISO ISO 3537:1999(E)
Road vehicles — Safety glazing materials — Mechanical
tests
1 Scope

This International Standard specifies mechanical test methods relating to the safety requirements for all safety

glazing materials in a road vehicle, whatever the type of glass or other material of which they are composed.

2 Normative references

The following normative documents contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of

this International Standard. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, any of these

publications do not apply. However, parties to agreements based on this International Standard are encouraged to

investigate the possibility of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. For

undated references, the latest edition of the normative document referred to applies. Members of ISO and IEC

maintain registers of currently valid International Standards.

ISO 48:1994, Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of hardness (hardness between 10 IRHD and

100 IRHD).
ISO 3536:1998, Road vehicles — Safety glazing materials — Vocabulary.
ISO 15082:— , Road vehicles — Tests for rigid plastic safety glazing materials.
3 Terms and definitions

For the purposes of this International Standard, the terms and definitions given in ISO 3536 apply.

4 Test conditions

Unless otherwise specified, the tests shall be carried out under the following conditions:

Ambient temperature: 20 °C – 5 °C
Atmospheric pressure: 86 kPa to 106 kPa (860 mbar to 1 060 mbar)
Relative humidity: (60 – 20) %
5 Application of tests

For certain types of safety glazing materials, it is not necessary to carry out all the tests specified in this

International Standard, when the results, according to the purpose of testing, can be predicted with certainty from

knowledge of the properties of the safety glazing material concerned.
To be published.
---------------------- Page: 3 ----------------------
© ISO
ISO 3537:1999(E)
6 227 g ball test
Test rigid plastic safety glazing materials in accordance with ISO 15082.
6.1 Principle

Determination of whether the safety glazing material has a certain minimum strength and cohesion under impact

from a small hard object.
6.2 Apparatus

6.2.1 Hardness steel ball, with a mass of 227 g – 2 g and a diameter of approximately 38 mm.

6.2.2 Means for dropping the ball freely from a height to be specified, or means for giving the ball a velocity

equivalent to that obtained by the free fall.

When a device to project the ball is used, the tolerance on velocity shall be 1% of the velocity equivalent to that

obtained by the free fall.

6.2.3 Supporting fixture, such as that shown in Figure 1, composed of two steel frames, with machined borders,

15 mm wide, fitting one over the other and faced with rubber gaskets about 3 mm thick and 15 mm wide, of

hardness 50 IRHD, determined in accordance with ISO 48.

The lower frame rests on a steel box, about 150 mm high. The test piece is held in place by the upper frame, the

mass of which is about 3 kg. The supporting frame is welded on a sheet of steel about 12 mm thick, resting on the

floor, with an interposed sheet of rubber, about 3 mm thick, of hardness 50 IRHD.

Dimensions in millimetres
Key
1 Test piece
2 Rubber gasket
3 Sheet of rubber
Figure 1 — Support for ball tests
---------------------- Page: 4 ----------------------
© ISO
ISO 3537:1999(E)
6.3 Test piece
+ 10
The test piece shall be a flat square with 300 mm mm sides.
6.4 Procedure

Condition the test piece at the specified temperature for at least 4 h immediately preceding the test.

Place the test piece in the fixture (6.2.3). The plane of the test piece shall be perpendicular, within 3°, to the incident

direction of the ball. When necessary to retain the test piece in the fixture, it shall be clamped to ensure that the

movement of the test piece during test shall not exceed 2 mm at any point along the inside periphery of the fixture.

The point of impact shall be within 25 mm of the geometric centre of the test piece for a drop height less than or

equal to 6 m, and within 50 mm of the centre of the test piece for a drop height greater than 6 m.

The ball shall strike the face of the test piece which represents the outside face of the safety glazing material when

mounted on the vehicle. The ball shall be allowed to make only one impact.
6.5 Expression of results

Assess the type and extent of damage to the test piece. If fragments are detached from the test piece, the total

mass of the fragments and the mass of the largest fragment, detached from the side remote from impact, shall be

weighed to the nearest 0,1 g.
7 2 260 g ball test
Test rigid plastic safety glazing materials in accordance with ISO 15082.
7.1 Principle
Evaluation of the penetration resistance of the safety glazing material.
7.2 Apparatus

7.2.1 Hardened steel ball, with a mass of 2 260 g ± 20 g and a diameter of approximately 82 mm.

7.2.2 Means for dropping the ball freely from a height to be specified, or means for giving the ball a velocity

equivalent to that obtained by the free fall.

When a device to project the ball is used, the tolerance on velocity shall be ± 1% of the velocity equivalent to that

obtained by the free fall.
7.2.3 Supporting fixture, as described in 6.2.3.
7.3 Test piece
+ 10

The test piece shall be a flat square with 300 mm mm sides or shall be cut out from the flattest part of a

windscreen or other curved safety glazing material.

Alternatively, the whole windscreen or other curved safety glazing material may be tested. In this case, care shall be

taken to ensure adequate contact between the safety glazing material and the support.

7.4 Procedure

Condition the test piece at the specified temperature for a least 4 h immediately preceding the test.

---------------------- Page: 5 ----------------------
© ISO
ISO 3537:1999(E)

Place the test piece in the fixture (6.2.3). The plane of the test piece shall be perpendicular, within 3°, to the incident

direction of the ball. When necessary to retain the test piece in the fixture, the test piece in the fixture shall be

clamped to ensure that the movement of the test piece during test shall not exceed 2 mm at any point along the

inside periphery of the fixture.

The point of impact shall be within 25 mm of the geometric centre of the test piece. The ball shall strike the face of

the test piece which represents the internal face of the safety glazing material when mounted on the vehicle. The

ball shall be allowed to make only one impact.
7.5 Expression of results

If the ball passes completely through the test piece within 5 s after the impact, the result shall be recorded as a

"penetration". If the ball remains on top of the test piece, or wedged in a hole, for 5 s or more, the result shall be

recorded as a "support".
8 Abrasion test
Test rigid plastic safety glazing materials in accordance with ISO 15082.
8.1 Principle

Determination of whether the safety glazing material has a certain minimum resistance to abrasion.

8.2 Apparatus

8.2.1 Abrading instrument, shown diagrammatically in Figure 2, and consisting of

 horizontal turntable and centre clamp which revolves counter-clockwise at 55 r/min to 75 r/min;

 two weighted parallel arms, each carrying a special abrasive wheel freely rotating on a ball bearing horizontal

spindle; each wheel rests on the test specimen under the pressure exerted by a mass of 500 g.

The turntable of the abrading instrument shall rotate regularly, substantially in one plane (the deviation from this

plane shall not be greater than ± 0,05 mm at a distance of 1,6 mm from the turntable periphery).

The wheels shall be mounted in such a way that when they are in contact with the rotating test piece, they rotate in

contrary directions so as to exert a compressive and abrasive action along curved lines over an annular area of

about 30 cm , twice during each rotation of the test piece.
A suitable abrading instrument is supplied by Teledyne Taber (USA).

This information is given for the convenience for users of this International Standard and does not constitute an endorsement

by ISO of the product named. Equivalent products may be used if they can be shown to lead to the same results.

---------------------- Page: 6 ----------------------
© ISO
ISO 3537:1999(E)
Figure 2 — Diagram of abrading instrument

8.2.2 Abrasive wheels, each 45 mm to 50 mm in diameter and 12,5 mm thick, composed of special finely

screened abrasive embedded in a medium-hard rubber. The wheels shall have a hardness of 72 IRHD – 5 IRHD

measured at four points equally spaced on the centreline of the abrading surface with the pressure directly applied

vertically along a diameter of the wheel, the readings being taken 10 s after full application of pressure.

The abrasive wheels shall be prepared for use by very slow rotation against a sheet of flat glass.

8.2.3 Light source, consisting of an incandescent lamp, the filament of which is contained within a parallelepiped

1,5 mm · 1,5 mm · 3 mm. The voltage at the lamp terminals shall be such that the colour temperature is

2 856 K – 50 K. This voltage shall be stabilized within 1/1000. The instrument used to check the voltage shall be of

appropriate accuracy for this application. Alternatively, the source colour, Illuminant A, may be altered to Illuminant

C by placing a daylight filter in the light beam.

8.2.4 Optical system, consisting of a lens corrected for chromatic aberrations. The clear aperture of the lens shall

not exceed f/20. The distance between the lens and the light source shall be adjusted in order to obtain a light beam

which is substantially parallel.

A diaphragm shall be inserted to limit the diameter of the light beam to 7 mm – 1 mm. This diaphragm shall be

situated at a distance of 100 mm ± 50 mm from the lens of the side remote from the light source.

8.2.5 Equipment for measuring scattered light (see Figure 3), consisting of photoelectric cell with an integrating

sphere of diameter 200 mm to 250 mm. The sphere shall be equipped with entrance and exit ports for the light. The

entrance port shall be circular and have a diameter at least twice that of the light beam. The exit port of the sphere

is provided with a light-trap or a reflectance standard respectively according to the procedure described in 8.4.4.

The light-trap shall absorb the light when no test piece is inserted in the light beam.

The axis of the light beam shall pass through the centre of th
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 3537
Troisième édition
1999-03-15
Véhicules routiers — Vitrages de
sécurité — Essais mécaniques
Road vehicles — Safety glazing materials — Mechanical tests
Numéro de référence
ISO 3537:1999(F)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3537:1999(F)
Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de

normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux

comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité

technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en

liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission

électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.

Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.

Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour

vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités

membres votants.

La Norme internationale ISO 3537 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 22, Véhicules routiers,

sous-comité SC 11, Vitrages de sécurité.

Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 3537:1993), dont elle constitue une révision

technique.
© ISO 1999

Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque

forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur.

Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Suisse
Internet iso@iso.ch
Imprimé en Suisse
---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE © ISO ISO 3537:1999(F)
Véhicules routiers — Vitrages de sécurité — Essais
mécaniques
1 Domaine d’application

La présente Norme internationale spécifie les méthodes d'essai des caractéristiques mécaniques relatives aux

conditions de sécurité exigées pour tous les vitrages de sécurité d'un véhicule routier, quel que soit le type de verre

ou d'autre matériau dont ils sont composés.
2 Références normatives

Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui y est faite,

constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale. Pour les références datées, les

amendements ultérieurs ou les révisions de ces publications ne s'appliquent pas. Toutefois, les parties prenantes

aux accords fondés sur la présente Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les

éditions les plus récentes des documents normatifs indiqués ci-après. Pour les références non datées, la dernière

édition du document normatif en référence s'applique. Les membres de l’ISO et de la CEI possèdent le registre des

Normes internationales en vigueur.

ISO 48:1994, Caoutchouc vulcanisé ou thermoplastique — Détermination de la dureté (dureté comprise entre

10 DIDC et 100 DIDC).
ISO 3536:1999, Véhicules routiers — Vitrages de sécurité — Vocabulaire.

ISO 15082:— , Véhicules routiers — Essais pour les vitrages de sécurité rigides en matières plastiques.

3 Termes et définitions

Pour les besoins de la présente Norme internationale, les termes et définitions donnés dans l’ISO 3536

s’appliquent.
4 Conditions d'essais

Sauf spécification contraire, les essais doivent être effectués dans les conditions suivantes:

 température ambiante: (20 ± 5) °C;
 pression atmosphérique: entre 86 kPa et 106 kPa (860 mbar à 1 060 mbar);
 humidité relative: (60 ± 20) %.
À publier.
---------------------- Page: 3 ----------------------
© ISO
ISO 3537:1999(F)
5 Exécution des essais

Pour certains types de vitrages de sécurité, il peut ne pas être nécessaire d'effectuer tous les essais spécifiés dans

la présente Norme internationale lorsque les résultats, compte tenu du but de ces essais, peuvent être déduits avec

certitude de la connaissance des propriétés du vitrage de sécurité concerné.
6 Essai à la bille de 227 g

Essayer les matériaux plastiques rigides pour vitrages de sécurité conformément à l'ISO 15082.

6.1 Principe

Déterminer si le vitrage de sécurité présente une résistance mécanique et une cohésion suffisantes à l'impact d'un

petit objet dur.
6.2 Appareillage
6.2.1 Bille d'acier trempé, de masse (227 ± 2) g et de diamètre 38 mm environ.

6.2.2 Dispositif de largage de la bille, permettant de la laisser tomber en chute libre d'une hauteur spécifiée, ou

dispositif permettant d'imprimer à la bille une vitesse équivalente à celle qu'elle pourrait acquérir en chute libre.

En cas d'utilisation d'un dispositif projetant la bille, la tolérance sur la vitesse doit être de ± 1 % de la vitesse

équivalente à la vitesse en chute libre.

6.2.3 Support, tel que celui représenté à la Figure 1, composé de deux cadres en acier, aux bords usinés de

largeur 15 mm, s'adaptant l'un sur l'autre et munis de garnitures de caoutchouc d'une épaisseur de 3 mm environ,

de largeur 15 mm et de dureté 50 DIDC, déterminée conformément à l’ISO 48.

Le cadre inférieur repose sur une caisse en acier de hauteur 150 mm environ. L’éprouvette est maintenue en place

par le cadre supérieur dont la masse est de 3 kg environ. Le support est soudé sur une plaque d'acier d'une

épaisseur de 12 mm environ et qui repose sur le sol avec interposition d'une plaque de caoutchouc d'une épaisseur

de 3 mm environ et de dureté 50 DIDC.
6.3 Éprouvette
+10
L’éprouvette doit être plate, de forme carrée, de 300 mm de côté.
6.4 Mode opératoire

Conditionner l'éprouvette à la température spécifiée pendant une durée d'au moins 4 h, immédiatement avant le

commencement de l'essai.

Placer l’éprouvette conditionnée dans le support (6.2.3). Le plan de l'éprouvette doit être perpendiculaire à la

direction d'impact de la bille avec une tolérance maximale de 3°. Lorsqu'il est nécessaire de maintenir l'éprouvette

dans le support, ce dernier doit être serré de telle sorte que le déplacement de l'éprouvette pendant l'essai ne

dépasse 2 mm en aucun point du pourtour intérieur du support.

Le point d'impact doit se trouver à une distance maximale de 25 mm du centre géométrique de l'éprouvette pour

une hauteur de chute inférieure ou égale à 6 m et à une distance maximale de 50 mm du centre géométrique de

l'éprouvette pour une hauteur de chute supérieure à 6 m.

La bille doit heurter la face de l'éprouvette qui représente la face externe du vitrage de sécurité lorsque celui-ci est

monté sur le véhicule. La bille ne doit produire qu'un seul impact.
---------------------- Page: 4 ----------------------
© ISO
ISO 3537:1999(F)
Dimensions en millimètres
Légende
1 Éprouvette
2 Garniture de caoutchouc
3 Plaque de caoutchouc
Figure 1 — Support pour les essais à la bille
6.5 Expression des résultats

Établir la nature et l'étendue des détériorations subies par l'éprouvette. Si des fragments se sont détachés de

l'éprouvette, déterminer à 0,1 g près la masse totale de ces fragments et la masse du fragment le plus important

détaché du côté opposé au point d'impact.
7 Essai à la bille de 2 260 g

Essayer les matériaux plastiques rigides pour vitrages de sécurité conformément à l'ISO 15082.

7.1 Principe
Évaluer la résistance à la pénétration des vitrages de sécurité.
7.2 Appareillage

7.2.1 Bille d'acier trempé, de masse (2 260 ± 20) g et de diamètre 82 mm environ.

7.2.2 Dispositif de largage de la bille, permettant de la laisser tomber en chute libre d'une hauteur spécifiée, ou

dispositif permettant d'imprimer à la bille une vitesse équivalente à celle qu'elle pourrait acquérir en chute

libre.

En cas d'utilisation d'un dispositif projetant la bille, la tolérance sur la vitesse doit être de ± 1 % de la vitesse

équivalente à la vitesse en chute libre.
---------------------- Page: 5 ----------------------
© ISO
ISO 3537:1999(F)
tel que décrit en 6.2.3.
7.2.3 Support d'appareil,
7.3 Éprouvette
+10

L’éprouvette doit être plate, de forme carrée, de côté 300 mmou doit être découpée dans la partie la plus

plane d'un pare-brise ou d’un autre vitrage de sécurité incurvé.

On peut aussi procéder à l'essai de l'ensemble du pare-brise ou de tout autre vitrage de sécurité incurvé. Dans ce

cas, s'assurer du bon contact entre le vitrage de sécurité et le support.
7.4 Mode opératoire

Conditionner l'éprouvette à la température spécifiée pendant une durée d'au moins 4 h immédiatement avant le

commencement de l'essai.

Placer l’éprouvette conditionnée dans le support (6.2.3). Le plan de l'éprouvette doit être perpendiculaire à la

direction d'impact de la bille avec une tolérance maximale de 3°. Lorsqu'il est nécessaire de maintenir l'éprouvette

dans le support, ce dernier doit être serré de telle sorte que le déplacement de l'éprouvette pendant l'essai ne

dépasse 2 mm en aucun point du pourtour intérieur du support.

Le point d'impact doit se trouver à une distance maximale de 25 mm du centre géométrique de l'éprouvette. La bille

doit heurter la face de l'éprouvette qui représente la face interne du vitrage de sécurité lorsque celui-ci est monté

sur le véhicule. La bille ne doit produire qu'un seul impact.
7.5 Expression des résultats

Si la bille traverse complètement l'éprouvette au cours d'un laps de temps de 5 s après l'instant de l'impact,

l'éprouvette doit être considérée comme ayant été traversée. Si la bille reste à la partie supérieure de l'éprouvette

durant 5 s ou davantage, l'éprouvette doit être considérée comme ayant résisté à la pénétration.

8 Essai d'abrasion

Essayer les matériaux plastiques rigides pour vitrages de sécurité conformément à l'ISO 15082.

8.1 Principe

Déterminer si le vitrage de sécurité présente une résistance suffisante à l'abrasion.

8.2 Appareillage

8.2.1 Dispositif d'abrasion, représenté schématiquement à la Figure 2 et composé des éléments suivants:

 un plateau tournant horizontal, muni d'un dispositif de fixation en son centre, tournant dans le sens inverse des

aiguilles d'une montre à une vitesse comprise entre 55 r/min et 75 r/min;

 deux bras parallèles lestés, portant chacun une roulette abrasive spéciale tournant librement sur un axe

horizontal à roulement à billes, chaque roulette reposant sur l'éprouvette d'essai sous la pression appliquée par

une masse de 500 g.

Le plateau tournant du dispositif d'abrasion doit tourner avec régularité, sensiblement dans un plan (l'écart par

rapport à ce plan ne doit pas dépasser – 0,05 mm à une distance de 1,6 mm de la périphérie du plateau tournant).

Les roulettes doivent être montées de manière que, lorsqu'elles sont au contact de l'éprouvette tournante, elles

tournent en sens inverse l'une de l'autre et exercent ainsi une action compressive et abrasive suivant des lignes

courbes sur une couronne de 30 cm environ, deux fois au cours de chacune des rotations de l'éprouvette.

Un dispositif de ce type est réalisé par Teledyne Taber (USA). Cette information est donnée à l’intention des utilisateurs de

la présente Norme internationale et ne signifie nullement que l’ISO approuve ou recommande l’emploi exclusif du produit ainsi

désigné. Des produits équivalents peuvent être utilisés s'il est démontré qu'ils conduisent aux mêmes résultats.

---------------------- Page: 6 ----------------------
© ISO
ISO 3537:1999(F)
Figure 2 — Schéma du dispositif d'abrasion

8.2.2 Roulettes abrasives, de diamètre 45 mm à 50 mm chacune et de 12,5 mm d'épaisseur, constituées d'un

matériau abrasif spécial finement pulvérisé, noyé dans une masse de caoutchouc de dureté moyenne. Les roulettes

doivent présenter une dureté de 72 DIDC – 5 DIDC mesurée en quatre points également espacés sur la ligne

moyenne de la surface abrasive, la pression étant appliquée directement et verticalement le long d'un diamètre de

la roulette, et les lectures étant effectuées 10 s après l'application de la totalité de la pression.

Les roulettes abrasives doivent être rodées très lentement sur une feuille de verre plate.

8.2.3 Source lumineuse, constituée d’une ampoule à incandescence dont le filament est contenu dans un volume

parallélépipédique de 1,5 mm ´ 1,5 mm ´ 3 mm. La tension appliquée au filament de l'ampoule doit être telle que sa

température de couleur soit de 2 856 K ± 50 K. Cette tension doit être stabilisée à ± 1/1 000 près. L'appareil de

mesurage utilisé pour vérifier cette tension doit présenter une exactitude appropriée pour cette application. Il est

également possible de modifier la couleur de la source, illuminant A, en illuminant C, en plaçant un filtre lumière du

jour dans le faisceau lumineux.

8.2.4 Système optique, composé d'une lentille à correction des aberrations chromatiques. La pleine ouverture de

la lentille ne doit pas dépasser ƒ/20. La distance entre la lentille et la source lumineuse doit être réglée de manière à

obtenir un faisceau lumineux sensiblement parallèle.

Placer un diaphragme pour limiter le diamètre du faisceau lumineux à (7 – 1) mm. Ce diaphragme doit être situé à

une distance de (100 – 50) mm de la lentille, du côté opposé à la source lumineuse.

8.2.5 Appareil de mesurage de la lumière diffuse (voir Figure 3), composé d'une cellule photoélectrique et d'une

sphère d'Ulbricht de 200 mm à 250 mm de diamètre. La sphère doit être munie d'ouvertures d'entrée et de sortie de

la lumière. L'ouverture d'entrée doit être circulaire et son diamètre doit être au moins le double de celui du faisceau

lumineux. L'ouverture de la so
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.