Welding and allied processes - Classification of geometric imperfections in metallic materials - Part 1: Fusion welding (ISO 6520-1:2007)

ISO 6520-1:2007 serves as the basis for a precise classification and description of weld imperfections.
In order to avoid any confusion, the types of imperfection are defined with explanations and illustrations where necessary.
Metallurgical imperfections are not included.
Another system for the designation of imperfections is possible according to ISO/TS 17845. A correspondence is given between the existing classification of imperfections according to ISO 6520-1:2007 and the designation system according to ISO/TS 17845:2004.

Schweißen und verwandte Prozesse - Einteilung von geometrischen Unregelmäßigkeiten an metallischen Werkstoffen - Teil 1: Schmelzschweißen (ISO 6520-1:2007)

Dieser Teil der ISO 6520 soll als Basis für eine genaue Einordnung und Beschreibung von Schweißunregelmäßigkeiten dienen.
Um Unklarheiten zu vermeiden, sind die Unregelmäßigkeitsarten zusammen mit Erklärungen und, wenn notwendig, mit hinzugefügten Skizzen definiert.
Metallurgische Unregelmäßigkeiten sind nicht enthalten.
Ein weiteres System gemäß ISO/TS 17845 zur Benennung von Unregelmäßigkeiten ist möglich. Anhang B stellt den Zusammenhang zwischen der vorhandenen Einteilung von Unregelmäßigkeiten nach ISO 6520-1 und dem Benennungssystem nach ISO/TS 17845 dar.
ANMERKUNG - Zusätzlich zu den Begriffen in zwei der drei offiziellen Sprachen der ISO (Englisch und Französisch) gibt dieser Teil der ISO 6520 die entsprechenden Begriffe in deutscher Sprache an; diese Begriffe werden unter der Verantwortung der deutschen Mitgliedsorgansation (DIN) veröffentlicht. Dennoch können nur die in den offiziellen Sprachen angegebenen Begriffe als ISO-Begriffe erachtet werden.

Soudage et techniques connexes - Classification des défauts géométriques dans les soudures des matériaux métalliques - Partie 1: Soudage par fusion (ISO 6520-1:2007)

L'ISO 6520-1:2007 sert de base à une classification et à une description précises des défauts de soudure.
De manière à éviter des confusions, les types de défauts sont définis avec des commentaires et des illustrations au besoin.
Les défauts métallurgiques ne sont pas pris en considération.
Un autre système pour la désignation des défauts est possible selon l'ISO/TS 17845. La correspondance est donnée entre la classification existante des défauts selon l'ISO 6520-1:2006 et le système de désignation selon l'ISO/TS 17845:2004.

Varjenje in sorodni postopki - Klasifikacija geometrijskih nepopolnosti v kovinskih materialih - 1. del: Talilno varjenje (ISO 6520-1:2007)

General Information

Status
Published
Publication Date
29-Jan-2008
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
23-Jan-2008
Due Date
29-Mar-2008
Completion Date
30-Jan-2008

Relations

Standard
SIST EN ISO 6520-1:2008
English language
62 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-marec-2008
1DGRPHãþD
SIST EN ISO 6520-1:1999
Varjenje in sorodni postopki - Klasifikacija geometrijskih nepopolnosti v kovinskih
materialih - 1. del: Talilno varjenje (ISO 6520-1:2007)
Welding and allied processes - Classification of geometric imperfections in metallic
materials - Part 1: Fusion welding (ISO 6520-1:2007)
Schweißen und verwandte Prozesse - Einteilung von geometrischen
Unregelmäßigkeiten an metallischen Werkstoffen - Teil 1: Schmelzschweißen (ISO 6520
-1:2007)
Soudage et techniques connexes - Classification des défauts géométriques dans les
soudures des matériaux métalliques - Partie 1: Soudage par fusion (ISO 6520-1:2007)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 6520-1:2007
ICS:
25.160.40
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EUROPEAN STANDARD
EN ISO 6520-1
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
July 2007
ICS 25.160.40 Supersedes EN ISO 6520-1:1998
English Version
Welding and allied processes - Classification of geometric
imperfections in metallic materials - Part 1: Fusion welding (ISO
6520-1:2007)
Soudage et techniques connexes - Classification des Schweißen und verwandte Prozesse - Einteilung von
défauts géométriques dans les soudures des matériaux geometrischen Unregelmäßigkeiten an metallischen
métalliques - Partie 1: Soudage par fusion (ISO 6520- Werkstoffen - Teil 1: Schmelzschweißen (ISO 6520-1:2007)
1:2007)
This European Standard was approved by CEN on 13 April 2007.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the
official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,
Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: rue de Stassart, 36  B-1050 Brussels
© 2007 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 6520-1:2007: E
worldwide for CEN national Members.

Foreword
This document (EN ISO 6520-1:2007) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 44
"Welding and allied processes" in collaboration with Technical Committee CEN/TC 121
"Welding", the secretariat of which is held by DIN.

This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of
an identical text or by endorsement, at the latest by January 2008, and conflicting national
standards shall be withdrawn at the latest by January 2008.

This document supersedes EN ISO 6520-1:1998.

According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of
the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium,
Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece,
Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United
Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 6520-1:2007 has been approved by CEN as EN ISO 6520-1:2007 without any
modifications.
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 6520-1
Second edition
Deuxième édition
2007-07-01
Welding and allied processes —
Classification of geometric imperfections
in metallic materials —
Part 1:
Fusion welding
Soudage et techniques connexes —
Classification des défauts géométriques
dans les soudures des matériaux
métalliques —
Partie 1:
Soudage par fusion
Schweißen und verwandte Prozesse —
Einteilung von geometrischen
Unregelmäßigkeiten an metallischen
Werkstoffen —
Teil 1:
Schmelzschweißen
Reference number
ISO 6520-1:2007(E/F)
©
ISO 2007
ISO 6520-1:2007(E/F)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT

©  ISO 2007
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2007 – All rights reserved

ISO 6520-1:2007(E/F)
Contents Page
Foreword. vi
Introduction . vii
1 Scope . 1
2 Terms and definitions. 2
3 Classification and explanation of imperfections. 3
4 Types of crack. 4
5 Designation . 4
Annex A (informative) Cracking phenomena. 29
Annex B (informative) Correspondence between the existing classification of imperfections and
the designation system according to ISO/TS 17845 . 30
Bibliography . 45
Alphabetical index . 46

ISO 6520-1:2007(E/F)
Sommaire Page
Avant-propos. viii
Introduction . ix
1 Domaine d'application. 1
2 Termes et définitions . 2
3 Classification des défauts avec commentaires . 3
4 Types de fissures. 4
5 Désignation. 4
Annexe A (informative) Phénomènes de fissures . 29
Annexe B (informative) Correspondance entre la classification existante des défauts et le
système de désignation selon l'ISO/TS 17845 . 30
Bibliographie . 45
Index alphabétique. 47

iv © ISO 2007 – All rights reserved

ISO 6520-1:2007(E/F)
Inhalt Page
Vorwort. x
Einleitung. xi
1 Anwendungsbereich. 1
2 Begriffe . 2
3 Einteilung und Erklärung von Unregelmäßigkeiten . 3
4 Rissarten. 4
5 Bezeichnung. 4
Anhang A (informativ) Rissbildungen . 29
Anhang B (informativ) Zusammenhang zwischen der vorhandenen Einteilung von
Unregelmäßigkeiten und dem Benennungssystem nach ISO/TS 17845. 30
Literaturhinweise . 45
Alphabetisches Stichwortverzeichnis . 48

ISO 6520-1:2007(E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 6520-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 44, Welding and allied processes, Subcommittee
SC 7, Representation and terms.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 6520-1:1998), which has been technically
revised.
ISO 6520 consists of the following parts, under the general title Welding and allied processes — Classification
of geometric imperfections in metallic materials:
⎯ Part 1: Fusion welding
⎯ Part 2: Welding with pressure
Requests for official interpretations of any aspects of this part of ISO 6520 should be directed to the
Secretariat of ISO/TC 44/SC 7 via the user's national standardization body; a complete listing of these bodies
can be found at www.iso.org.
vi © ISO 2007 – All rights reserved

ISO 6520-1:2007(E/F)
Introduction
In ISO/TS 17845 another designation system for imperfections is given.
Annexes A and B are for information only.

ISO 6520-1:2007(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 6520-1 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 44, Soudage et techniques connexes,
sous-comité SC 7, Représentation et terminologie.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 6520-1:1998), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
L'ISO 6520 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Soudage et techniques
connexes — Classification des défauts géométriques dans les soudures des matériaux métalliques:
⎯ Partie 1: Soudage par fusion
⎯ Partie 2: Soudage avec pression
Il convient de faire parvenir les demandes d'interprétation officielles de l'un quelconque des aspects de la
présente partie de l'ISO 6520 au secrétariat de l'ISO/TC 44/SC 7 via votre organisme national de
normalisation. La liste exhaustive de ces organismes peut être trouvée à l'adresse www.iso.org.

viii © ISO 2007 – All rights reserved

ISO 6520-1:2007(E/F)
Introduction
Dans l'ISO/TS 17845, un autre système de désignation des défauts est donné.
Les Annexes A et B sont données uniquement à titre d'information.
ISO 6520-1:2007(E/F)
Vorwort
Die ISO (Internationale Organisation für Normung) ist die weltweite Vereinigung nationaler Normungsinstitute
(ISO-Mitgliedskörperschaften). Die Erarbeitung Internationaler Normen obliegt den Technischen Komitees der
ISO. Jede Mitgliedskörperschaft, die sich für ein Thema interessiert, für das ein Technisches Komitee
eingesetzt wurde, ist berechtigt, in diesem Komitee mitzuarbeiten. Internationale (staatliche und
nichtstaatliche) Organisationen, die mit der ISO in Verbindung stehen, sind an den Arbeiten ebenfalls beteiligt.
Die ISO arbeitet bei allen Angelegenheiten der elektrotechnischen Normung eng mit der Internationalen
Elektrotechnischen Kommission (IEC) zusammen.
Internationale Normen werden in Übereinstimmung mit den Gestaltungsregeln der ISO/IEC-Direktiven, Teil 2,
erarbeitet.
Die Hauptaufgabe von Technischen Komitees ist die Erarbeitung Internationaler Normen. Die von den
Technischen Komitees verabschiedeten internationalen Norm-Entwürfe werden den Mitgliedskörperschaften
zur Abstimmung vorgelegt. Die Veröffentlichung als Internationale Norm erfordert Zustimmung von
mindestens 75 % der abstimmenden Mitgliedskörperschaften.
Es wird auf die Möglichkeit aufmerksam gemacht, dass einige der Festlegungen in diesem Dokument
Gegenstand von Patentrechten sein können. Die ISO ist nicht dafür verantwortlich, einzelne oder alle solcher
Patentrechte zu kennzeichnen.
ISO 6520-1 wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 44, Schweißen und verwandte Prozesse, SC 7,
Darstellung und Begriffe, erarbeitet.
Diese zweite Ausgabe ersetzt die erste Ausgabe (ISO 6520-1:1998), die technisch überarbeitet wurde.
ISO 6520 bestht aus den folgenden Teilen, unter dem Haupttitel Schweißen und verwandte Prozesse —
Einteilung von geometrischen Unregelmäßigkeiten an metallischen Werkstoffen:
⎯ Teil 1: Schmelzschweißen
⎯ Teil 2: Preßschweissungen
Aufragen für offizielle Auslegungen von Testlegungen zu diesei Norm können au das Sehretariat des
ISO/TC 44/SC 7 ûber ihre nationalen Normungsorganisationen gerichtet wesden. Eine vollständige Auflistung
kann unter www.iso.org gefunden wesden.

x © ISO 2007 – All rights reserved

ISO 6520-1:2007(E/F)
Einleitung
In ISO/TS 17845 ist ein weiteres Kennzeichnungssystem für Unregelmäßigkeiten gegeben.
Anhänge A und B sind nur zur Information.

INTERNATIONAL STANDARD
ISO 6520-1:2007(E/F)
NORME INTERNATIONALE
Welding and allied Soudage et Schweißen und

processes — techniques verwandte
Classification of connexes — Prozesse —
geometric Classification des Einteilung von
imperfections in défauts geometrischen
metallic géométriques dans Unregelmäßigkeiten
materials — les soudures des an metallischen
matériaux Werkstoffen —
métalliques —
Part 1:
Fusion welding Teil 1:
Partie 1: Schmelzschweißen
Soudage par fusion
1 Scope 1 Domaine d'application 1 Anwendungsbereich

This part of ISO 6520 serves as La présente partie de l'ISO 6520 Dieser Teil der ISO 6520 soll als
the basis for a precise sert de base à une classification Basis für eine genaue Einordnung
classification and description of et à une description précises des und Beschreibung von
weld imperfections. défauts de soudure. Schweißunregelmäßigkeiten
dienen.
In order to avoid any confusion, De manière à éviter des
the types of imperfection are confusions, les types de défauts Um Unklarheiten zu vermeiden,
defined with explanations and sont définis avec des sind die Unregelmäßigkeitsarten
illustrations where necessary. commentaires et des illustrations zusammen mit Erklärungen und,
au besoin. wenn notwendig, mit hinzu-
Metallurgical imperfections are not
gefügten Skizzen definiert.
included. Les défauts métallurgiques ne
sont pas pris en considération. Metallurgische Unregelmäßig-
Another system for the
keiten sind nicht enthalten.
designation of imperfections is Un autre système pour la
possible, according to désignation des défauts est Ein weiteres System gemäß
ISO/TS 17845. Annex B gives the possible selon l'ISO/TS 17845. ISO/TS 17845 zur Benennung
correspondence between the L'Annexe B donne la correspon- von Unregelmäßigkeiten ist
existing classification of dance entre la classification möglich. Anhang B stellt den
imperfections according to existante des défauts selon Zusammenhang zwischen der
ISO 6520-1 and the designation l'ISO 6520-1 et le système de vorhandenen Einteilung von Unre-
system according to désignation selon l'ISO/TS 17845. gelmäßigkeiten nach ISO 6520-1
ISO/TS 17845. und dem Benennungssystem
nach ISO/TS 17845 dar.
ISO 6520-1:2007(E/F)
NOTE In addition to the terms NOTE En complément des ANMERKUNG Zusätzlich zu den

and definitions used in two of the termes et définitions utilisés dans Begriffen in zwei der drei offiziellen
three official ISO languages (English deux des trois langues officielles de Sprachen der ISO (Englisch und
and French), this part of ISO 6520 l'ISO (anglais et français), la présente Französisch) gibt dieser Teil der
gives the equivalent terms and partie de l'ISO 6520 donne les termes ISO 6520 die entsprechenden
definitions in the German language; et définitions équivalents dans la Begriffe in deutscher Sprache an;
these are published under the langue allemande; ces termes et diese Begriffe werden unter der
responsibility of the member body for définitions sont publiés sous la Verantwortung der deutschen
Germany (DIN). However, only the responsabilité du comité membre de Mitgliedsorganisation (DIN)
terms and definitions given in the l'Allemagne (DIN). Toutefois, seuls les veröffentlicht. Dennoch können nur
official languages can be considered termes et définitions donnés dans les die in den offiziellen Sprachen
as ISO terms and definitions. langues officielles peuvent être angegebenen Begriffe als ISO-
considérés comme étant des termes Begriffe erachtet werden.
et définitions de l'ISO.
2 Terms and definitions 2 Termes et définitions 2 Begriffe

For the purposes of this Pour les besoins du présent Für die Anwendung dieses
document, the following terms and document, les termes et Documents gelten die folgenden
definitions apply. définitions suivants s'appliquent. Begriffe.

2.1 2.1 2.1
imperfection défaut Unregelmäßigkeit
〈fusion welding〉 discontinuity in 〈soudage par fusion〉 discontinuité 〈Schmelzschweißen〉 Fehlstelle in
the weld or a deviation from the dans la soudure ou écart par der Schweißung oder eine Abwei-
intended geometry rapport à la géométrie voulue chung von der vorgesehenen
Geometrie
2.2 2.2 2.2
defect défaut inacceptable Fehler
〈fusion welding〉 unacceptable 〈soudage par fusion〉 tout défaut 〈Schmelzschweißen〉 unzulässige
imperfection considéré comme inadmissible Unregelmäßigkeit

2 © ISO 2007 – All rights reserved

ISO 6520-1:2007(E/F)
3 Classification and 3 Classification des 3 Einteilung und
explanation of défauts avec Erklärung von
imperfections commentaires Unregelmäßigkeiten

The basis for the numbering Le principe du système de Die Grundlage für das Nummerie-
system in Table 1 is the numérotation dans le Tableau 1 rungssystem in Tabelle 1 ist die
classification of imperfections into repose sur la classification des Einteilung der Unregelmäßigkei-
six main groups: défauts en six groupes principaux: ten in sechs Hauptgruppen:
⎯ cracks; ⎯ fissures;
⎯ Risse;
⎯ cavities; ⎯ cavités; ⎯ Hohlräume;
⎯ Feste Einschlüsse;
⎯ solid inclusions; ⎯ inclusions solides;
⎯ Bindefehler und
⎯ lack of fusion and ⎯ manque de fusion et de
ungenügende
penetration; pénétration;
Durchschweißung;
⎯ imperfect shape and ⎯ défauts de forme et défauts
⎯ Form- und
dimension; dimensionnels;
Maßabweichungen;
⎯ miscellaneous imperfections. ⎯ défauts divers.
⎯ Sonstige
Unregelmäßigkeiten.
As far as Table 1 is concerned, it En ce qui concerne le Tableau 1, Bezüglich der Tabelle 1 ist darauf
should be noted that il convient de noter que hinzuweisen, dass
a) column 1 gives a three-figure a) la colonne 1 donne un a) Spalte 1 eine dreistellige
reference number for the numéro de référence à trois Ordnungsnummer für die
main group of the chiffres pour le groupe de Hauptgruppe der
imperfection and a four-figure défauts principal et un Unregelmäßigkeiten und eine
reference number for numéro de référence à quatre vierstellige Ordnungsnummer
sub-terms; chiffres pour les subdivisions; für Untergruppen enthält;
b) column 2 gives the b) la colonne 2 donne la b) Spalte 2 die Bezeichnung
designation of each désignation de chaque défaut jeder Unregelmäßigkeit und
imperfection and the et le commentaire en anglais; die Erklärung in Englisch
explanation in English; enthält;
c) la colonne 3 donne la
c) column 3 gives the désignation de chaque défaut c) Spalte 3 die Bezeichnung
designation of each et le commentaire en jeder Unregelmäßigkeit und
imperfection and the français; die Erklärung in Französisch
explanation in French; enthält;
d) la colonne 4 donne la
d) column 4 gives the désignation de chaque défaut d) Spalte 4 die Bezeichnung
designation of each et le commentaire en jeder Unregelmäßigkeit und
imperfection and the allemand. die Erklärung in Deutsch
explanation in German. enthält.

ISO 6520-1:2007(E/F)
4 Types of crack 4 Types de fissures 4 Rissarten

Cracking phenomena occurring Les types de fissuration se Rissbildungen, die während oder
during or after welding are listed in produisant pendant ou après le nach dem Schweißen auftreten,
Annex A. They are designated by soudage sont présentés dans sind im Anhang A aufgelistet. Sie
letters. l'Annexe A. Ils sont désignés par sind durch Buchstaben
des lettres. bezeichnet.
When a full description of cracking
is necessary, it is recommended Lorsqu'une description complète Wenn eine vollständige
that a combination of the des fissures est nécessaire, il est Beschreibung von Rissen verlangt
classification numbers according recommandé d'utiliser une wird, sollte eine Kombination der
to Table 1 with the letters used in combinaison du système Ordnungsnummern der Tabelle 1
Annex A be used. numérique de classification du mit den Buchstaben des
Tableau 1 avec les lettres utilisées Anhangs A verwendet werden.
dans l'Annexe A.
5 Designation 5 Désignation 5 Bezeichnung

Where a designation is required Quand une désignation est exigée Wenn eine Bezeichnung für eine
for an imperfection, it shall have, pour un défaut, elle doit avoir par Unregelmäßigkeit gefordert wird,
for instance, the following exemple la structure suivante: muss sie die folgende Form
structure: aufweisen:
Une fissure (100) doit être
A crack (100) shall be designated désignée comme suit: Ein Riss (100) ist wie folgt zu
as follows: bezeichnen:
Défaut ISO 6520-1-100
Imperfection ISO 6520-1-100 Unregelmäßigkeit
ISO 6520-1-100
Table 1 — Classification of imperfections
Tableau 1 — Classification des défauts
Tabelle 1 — Einteilung von Unregelmäßigkeiten
Reference No. English Français Deutsch
Référence n° Designation and Désignation et Benennung und
explanation commentaires Erklärungen
Referenz Nr.
Group No.1 — Cracks Gruppe Nr.1 — Risse
Groupe n° 1 — Fissures
100 crack fissure Riss
imperfection produced by a discontinuité qui peut se Unregelmäßigkeit, die örtlich
local rupture in the solid state produire par une rupture durch Trennungen im festen
which can arise from the locale a l'état solide en cours Zustand erzeugt wird und bei
effect of cooling or stresses de refroidissement ou par der Abkühlung oder infolge
des contraintes von Spannungen auftreten
kann
1001 microcrack microfissure Mikroriss
crack visible only under the fissure visible seulement au Riss, der nur unter dem
microscope microscope Mikroskop sichtbar ist

4 © ISO 2007 – All rights reserved

ISO 6520-1:2007(E/F)
101 longitudinal crack fissure longitudinale Längsriss
crack essentially parallel to fissure sensiblement paral- Riss, der im Wesentlichen
the axis of the weld lèle à l'axe de la soudure parallel zur Schweißnaht-
achse verläuft
It can be situated Elle peut se situer Er kann liegen
⎯ in the weld metal, ⎯ dans le métal fondu, ⎯ im Schweißgut,
⎯ at the weld junction, ⎯ dans la zone de liaison, ⎯ in der Bindezone,
⎯ in the heat-affected ⎯ dans la zone ⎯ in der
zone, thermiquement affectée, Wärmeeinflusszone,
⎯ in the parent material. ⎯ dans le matériau de ⎯ im Grundwerkstoff.
base.
1 heat-affected zone
1 zone affectée thermiquement
1 Wärmeeinflusszone
102 transverse crack fissure transversale Querriss
crack essentially transverse fissure sensiblement Riss, der im Wesentlichen
to the axis of the weld transversale à l'axe de la quer zur Schweißnahtachse
soudure verläuft
It can be situated Elle peut se situer Er kann liegen
1021 ⎯ in the weld metal, ⎯ dans le métal fondu, ⎯ im Schweißgut,
⎯ in the heat-affected ⎯ dans la zone ⎯ in der
zone, thermiquement affectée, Wärmeeinflusszone,
⎯ in the parent material. ⎯ dans le matériau de ⎯ im Grundwerkstoff.
base.
ISO 6520-1:2007(E/F)
103 radiating cracks fissures rayonnantes sternförmige Risse
cracks radiating from a groupe de fissures issues sternförmig von einer Stelle
common point d'un même point ausgehende Risse
They can be situated Elles peuvent se situer Sie können liegen
⎯ in the weld metal, ⎯ dans le métal fondu, ⎯ im Schweißgut,
⎯ in the heat-affected ⎯ dans la zone ⎯ in der
zone, thermiquement affectée, Wärmeeinflusszone,
⎯ in the parent material. ⎯ dans le matériau de ⎯ im Grundwerkstoff.
base.
NOTE Small radiation NOTE En anglais, les ANMERKUNG Im Englischen
cracks are also called “star fissures rayonnantes de faibles werden kleine Risse dieses
cracks”. dimensions s'appellent «star Typs „star cracks” (Sternrisse)
cracks» (fissures en étoile). genannt.

104 crater crack fissure de cratère Endkraterriss
crack in the crater at the end fissure située dans un Riss im Endkrater der
of a weld which can be cratère de fin de cordon et Schweißnaht. Er kann
qui peut être auftreten
⎯ longitudinal, ⎯ longitudinale, ⎯ längs,
⎯ transverse, ⎯ transversale, ⎯ quer,
⎯ radiating (star cracking). ⎯ rayonnante. ⎯ sternförmig.

6 © ISO 2007 – All rights reserved

ISO 6520-1:2007(E/F)
105 group of disconnected réseau de fissures Rissanhäufung
cracks marbrées Gruppe nicht miteinander
group of disconnected cracks groupe de fissures séparées, verbundener Risse in
in any direction d'orientation quelconque verschiedenen Richtungen
It can be situated Il peut se situer Sie kann auftreten
⎯ in the weld metal, ⎯ dans le métal fondu, ⎯ im Schweißgut,
⎯ in the heat-affected ⎯ dans la zone ⎯ in der
zone, thermiquement affectée, Wärmeeinflusszone,
⎯ in the parent material. ⎯ dans le matériau de ⎯ im Grundwerkstoff.
base.
106 branching crack fissure ramifiée verästelter Riss
group of connected cracks ensemble de fissures reliées Gruppe zusammen-
originating from a common entre elles, issues d'une hängender Risse, die von
crack and distinguishable même fissure, et qui sont à einem gemeinsamen Riss
from a group of disconnected distinguer d'un réseau de ausgehen und sich von der
cracks (105) and from fissures marbrées (105) et Rissanhäufung (105) bzw.
radiating cracks (103) de fissures rayonnantes von sternförmigen Rissen
(103) (103) unterscheiden
It can be situated Elle peut se situer Sie können auftreten
⎯ in the weld metal, ⎯ dans le métal fondu, ⎯ im Schweißgut,
⎯ in the heat-affected ⎯ dans la zone ⎯ in der
zone, thermiquement affectée, Wärmeeinflusszone,
⎯ in the parent material. ⎯ dans le matériau de ⎯ im Grundwerkstoff.
base.
ISO 6520-1:2007(E/F)
Reference No. English Français Deutsch
Designation and Désignation et Benennung und
Référence n°
explanation commentaires Erklärungen
Referenz Nr.
Group No. 2 — Cavities Groupe n° 2 — Cavités Gruppe Nr. 2 — Hohlräume
200 cavity cavité Hohiraum
201 gas cavity soufflure Gaseinschluss
cavity formed by entrapped cavité formée par du (ou Hohlraum, der durch ein-
gas des) gaz emprisonné(s) geschlossenes Gas gebildet
wurde
2011 gas pore soufflure sphéroïdale Pore
gas cavity of essentially soufflure de forme kugelförmiger Gaseinschluss
spherical form sensiblement sphérique

2012 uniformly distributed soufflures sphéroïdales gleichmäßig verteilte
porosity uniformément réparties Porosität
number of gas pores soufflures sphéroïdales Anzahl von Poren, die im
distributed in a substantially essentiellement distribuées Wesentlichen gleichmäßig im
uniform manner throughout de façon régulière dans le Schweißgut verteilt sind;
the weld metal; not to be métal fondu; à différencier nicht zu verwechseln mit der
confused with linear porosity des soufflures alignées Porenzeile (2014) und mit
(2014) and clustered porosity (2014) et des nids de dem Porennest (2013)
(2013) soufflures (2013)
2013 clustered (localized) nid de soufflures Porennest
porosity groupe de soufflures unregelmäßige örtliche
group of gas pores having a réparties de manière Anhäufung von Poren
random geometric quelconque
distribution
8 © ISO 2007 – All rights reserved

ISO 6520-1:2007(E/F)
2014 linear porosity soufflures alignées Porenzeile
row of gas pores situated soufflures réparties suivant Reihe von Poren, parallel zur
parallel to the axis of the une ligne parallèle à l'axe de Achse der Schweißnaht
weld la soudure angeordnet
2015 elongated cavity soufflure allongée Gaskanal
large, non-spherical cavity soufflure non sphéroïdale langgestreckter Hohlraum
with its major dimension importante dont la dimension mit seiner größten
approximately parallel to the principale est approxima- Abmessung etwa parallel zur
axis of the weld tivement parallèle à l'axe de Achse der Schweißnaht
la soudure
worm-hole soufflure vermiculaire Schlauchpore
tubular cavity in weld metal soufflure en forme de galerie röhrenförmiger Hohlraum im
caused by release of gas. de ver dans le métal fondu, Schweißgut, hervorgerufen
resultant du cheminement du durch ausgeschiedenes Gas.
The shape and position of gaz.
worm-holes are determined Die Form und Lage von
by the mode of solidification La forme et la position de Schlauchporen werden
and the sources of the gas. ces soufflures sont bestimmt durch den Ablauf
Generally, they are grouped déterminées par le mode de der Erstarrung und durch die
in clusters and distributed in solidification et l'origine du Herkunft des Gases. Im
a herringbone formation. gaz. Elles sont généralement allgemeinen sind sie zu
Some worm-holes can break groupées en nids et Nestern gruppiert und
the surface of the weld disposées en arêtes de fischgrätenartig verteilt.
poisson. Certaines soufflures Einige Schlauchporen
vermiculaires peuvent können zur Oberfläche der
déboucher en surface de la Schweißnaht offen sein
soudure
ISO 6520-1:2007(E/F)
2017 surface pore piqûre Oberflächenpore
gas pore that breaks the soufflure débouchant en zur Oberfläche offene Pore
surface of the weld surface de la soudure in der Schweißnaht

2018 surface porosity porosité de surface Oberflächenporosität
porosity appearing at the porosité apparaissant à la Porosität an der Oberfläche
surface of the weld; single or surface de la soudure; der Schweißnaht einzelne
multiple gas cavities that cavités de gaz, seules ou oder mehrfache zur
break the surface of the weld multiples, qui cassent la Oberfläche offene Poren in
surface de la soudure der Schweißnaht
202 shrinkage cavity retassure Lunker
cavity due to shrinkage cavité due au retrait du métal Hohlraum infolge
during solidification pendant la solidification Schrumpfung beim Erstarren
2021 interdendritic shrinkage retassure interdentitrique interdendritischer Lunker
elongated shrinkage cavity (desserrement) (Makrolunker)
that can contain entrapped retassure de forme allongée Länglicher Lunker, der sich
gas, formed between qui se forme entre les zwischen den Dendriten
dendrites during cooling. dendrites au cours du während der Erstarrung
Such an imperfection is refroidissement et dans gebildet hat und der
generally found laquelle peut se trouver eingeschlossenes Gas
perpendicular to the weld emprisonné du gaz. Un tel enthalten kann. Eine solche
face. défaut est généralement Unregelmäßigkeit befindet
perpendiculaire aux faces de sich im Allgemeinen senk-
la soudure recht zur Nahtoberseite.

2024 crater pipe retassure de cratère Endkraterlunker
shrinkage cavity at the end of retassure en fin de passe, Lunker am Ende einer
a weld run and not non éliminée avant ou Schweißraupe, der weder
eliminated before or during pendant l'exécution des vor noch durch nach-
subsequent weld runs passes suivantes folgende Schweißraupen
beseitigt wurde
10 © ISO 2007 – All rights reserved

ISO 6520-1:2007(E/F)
2025 end crater pipe retassure ouverte de offener Endkraterlunker
open crater with a hole cratère Endkraterlunker mit Loch,
reducing the cross-section of retassure ouverte de cratère der die Querschnittsfläche
the weld avec un trou réduisant la der Schweißnaht vermindert
section transversale de la
soudure
203 micro-shrinkage microretassure Mikrolunker
shrinkage cavity visible only microretassure visible Lunker, der nur mit
under the microscope seulement au microscope Mikroskop erkennbar ist
2031 interdendritic microretassure interdendritischer
microshrinkage interdentitrique Mikrolunker
elongated micro-shrinkage microretassure de forme länglicher Lunker, der sich
formed between dendrites allongée qui se forme entre zwischen den Dendriten
during cooling following the les dendrites au cours du während der Erstarrung
boundaries of grains refroidissement suivant les entlang der Korngrenzen
joints des grains gebildet hat
2032 transgranular microretassure transkristalliner
microshrinkage transgranulaire Mikrolunker
elongated micro-shrinkage microretassure de forme länglicher Lunker, der die
cavity crossing grains during allongée qui se forme à Kristallkörner während der
solidification travers les grains pendant la Erstarrung durchtrennt
solidification
ISO 6520-1:2007(E/F)
Reference No. English Français Deutsch
Designation and Désignation et Benennung und
Référence n°
explanation commentaires Erklärungen
Referenz Nr.
Group No. 3 — Solid Groupe n° 3 — Inclusions Gruppe Nr. 3 — Feste
inclusions solides Einschlüsse
300 solid inclusion inclusion solide fester Einschluss
solid foreign substances corps solide étranger feste Fremdstoffeinlagerung
entrapped in the weld metal emprisonné dans le metal im Schweißgut
fondu
301 slag inclusion inclusion de laitier Schlackeneinschluss
solid inclusion in the form of inclusion solide constituée de im Schweißgut einge-
slag laitier schlossene Schlacke
Slag inclusions can be Les inclusions de laitier Abhängig von den Ent-
peuvent être stehungsbedingungen
können derartige Einschlüsse
sein:
⎯ linear, ⎯ alignées, ⎯ zeilenförmig,
3012 ⎯ isolated, ⎯ isolées, ⎯ vereinzelt,
3013 ⎯ clustered. ⎯ en nid. ⎯ örtlich gehäuft.

302 flux inclusion inclusion de flux Flussmitteleinschluss
solid inclusion in the form of inclusion solide constituée de im Schweißgut
flux flux eingeschlossenes Flussmittel
Flux inclusions can be Les inclusion de flux peuvent Abhängig von den Entste-
être hungsbedingungen können
derartige Einschlüsse sein:
3021 ⎯ linear, ⎯ alignées (ou en ⎯ zeilenförmig,
chapelet),
3022 ⎯ isolated, ⎯ isolées, ⎯ vereinzelt,
3023 ⎯ clustered. ⎯ en nid. ⎯ örtlich gehäuft.
See/Voir/Siehe 3011, 3012, 3013.
12 © ISO 2007 – All rights reserved

ISO 6520-1:2007(E/F)
303 oxide inclusion inclusion d'oxyde Oxideinschluss
solid inclusion in the form of inclusion solide constituée Metalloxid, das während der
metallic oxide d'oxyde métallique Erstarrung im Schweißgut
eingeschlossen wurde
Oxide inclusions can be Les inclusions d'oxyde Derartige Einschlüsse können
peuvent être sein:
⎯ linear, ⎯ alignées, ⎯ zeilenförmig,
⎯ isolated, ⎯ isolées, ⎯ vereinzelt,
⎯ clustered. ⎯ en nid. ⎯ örtlich gehäuft.
See/Voir/Siehe 301
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...