Railway applications - General terms and definitions

This document provides terms and definitions and is applicable to rail networks and rail vehicles.
This document is especially applicable as a reference for future European Standards and the revision of existing standards and represents a set of general technical terms and definitions.
This document does not apply to specific applications such as:
-   track construction and maintenance machines not travelling on rails;
-   road-rail machines not travelling on rails;
-   magnetic levitation transport networks and vehicles;
-   guided busways;
-   historical networks and vehicles.
Terms and definitions related to:
-   control command and signalling;
-   operation;
-   geographical aspects
are not in scope.

Bahnanwendungen - Allgemeine Begriffe und Definitionen

Diese Europäische Norm stellt Begriffe für Schienenver¬kehrsnetze und Schienenfahrzeuge bereit, die von Gleis und Rädern geführt werden, wobei beide aus Stahl und/oder anderen Werkstoffen bestehen.
Dies schließt Systeme der Vollbahn und der städtischen Schienenbahnen ein.
Diese Europäische Norm ist anwend¬bar als Referenz für künftige Europäische Normen und für die Revision bestehender Normen und bildet einen Satz technischer Begriffe und Definitionen ab.
Diese Europäische Norm gilt nicht für spezifi-sche Anwendungen wie
-   Gleisbau- und Instandhaltungsmaschi¬nen, wenn sie nicht auf Schienen laufen;
-   Zweiwegefahrzeuge, wenn sie nicht auf Schienen laufen;
-   Magnetschwebebahnen und deren Fahrzeuge;
-   Spurbustrassen und spurgeführte Busse;
-   nichtöffentliche Bahnnetze und Fahrzeuge, z. B. Grubenbahnen;
-   Bahnnetze und Fahrzeuge ausschließlich für Freizeit und/oder historische und touristische Zwecke, z. B. Berg-, Feld-, Park , Seil-, Standseilbahnen und Fahrgeschäfte;
-   Oberleitungsbusse.
Nicht im Anwendungsbereich enthalten sind Begriffe bezüglich
-   Zugsteuerung, Zugsicherung und Signal-gebung,
-   Betrieb,
-   geografische Aspekte.

Applications ferroviaires - Termes généraux et définitions

La présente Norme Européenne fournit des termes et définitions pour les réseaux et les véhicules ferroviaires guidés par rails et roues en acier et/ou autres matériaux.
Cela comprend les systèmes ferroviaires lourds et urbains.
La présente Norme Européenne est applicable comme référence pour de futures Normes Européennes et la révision de Normes existantes et représente un ensemble de termes techniques généraux et de défini¬tions.
La présente Norme Européenne ne s’applique pas à des applications spécifiques comme les :
-   engins de construction et de maintenance ne circulant pas sur les rails ;
-   engins rail-route lorsqu’ils ne circulent pas sur les rails ;
-   systèmes de transport et véhicules à lévi¬tation magnétique ;
-   réseaux bus guidés et bus guidés;
-   réseaux ferroviaires non ouverts au public et véhicules, par exemple les réseaux ferroviaires miniers;
-   réseaux et véhicules ferroviaires dédiés aux activités de loisir, historiques et touristiques, par exemple les systèmes ferroviaires à traction par câble (montagne, parc, etc.), funiculaires et les véhicules utilisés dans les parcs d'attraction;
-   trolleys.
Les termes et définitions liés :
-   au contrôle-commande et la signalisation
-   à l’exploitation
-   aux aspects géographiques
ne sont pas compris dans le domaine d’application.

Železniške naprave - Splošni izrazi in definicije

General Information

Status
Published
Public Enquiry End Date
26-Jun-2019
Publication Date
03-Jan-2021
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
24-Dec-2020
Due Date
28-Feb-2021
Completion Date
04-Jan-2021

Relations

Buy Standard

Standard
EN 17343:2021
English, French and German language
61 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Draft
prEN 17343:2019
English, French and German language
54 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 17343:2021
01-februar-2020
Železniške naprave - Splošni izrazi in definicije
Railway applications - General terms and definitions
Bahnanwendungen - Allgemeine Begriffe und Definitionen
Applications ferroviaires - Termes généraux et définitions
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 17343:2020
ICS:
01.040.45 Železniška tehnika (Slovarji) Railway engineering
(Vocabularies)
45.060.01 Železniška vozila na splošno Railway rolling stock in
general
SIST EN 17343:2021 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN 17343:2021

---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN 17343:2021


EN 17343
EUROPEAN STANDARD

NORME EUROPÉENNE

December 2020
EUROPÄISCHE NORM
ICS 01.040.45; 45.060.01
English Version

Railway applications - General terms and definitions
Applications ferroviaires - Termes généraux et Bahnanwendungen - Allgemeine Begriffe
définitions
This European Standard was approved by CEN on 28 September 2020.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.





EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2020 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 17343:2020 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN 17343:2021


EN 17343
NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM

Décembre 2020
EUROPEAN STANDARD
ICS 01.040.45; 45.060.01
Version Française

Applications ferroviaires - Termes généraux et définitions
Bahnanwendungen - Allgemeine Begriffe Railway applications - General terms and definitions
La présente Norme européenne a été adoptée par le CEN le 28 septembre 2020.

Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les conditions dans
lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme européenne. Les listes mises à jour et les
références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion du CEN-
CENELEC ou auprès des membres du CEN.

La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans une autre
langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et notifiée au Centre de Gestion
du CEN-CENELEC, a le même statut que les versions officielles.

Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie,
Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie,
Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République de Macédoine du Nord, République de Serbie, République
Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie.





COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Bruxelles
© 2020 CEN Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière Réf. n° EN 17343:2020 F
que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du
CEN.

---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST EN 17343:2021


EN 17343
EUROPÄISCHE NORM

EUROPEAN STANDARD

Dezember 2020
NORME EUROPÉENNE
ICS 01.040.45; 45.060.01
Deutsche Fassung

Bahnanwendungen - Allgemeine Begriffe
Railway applications - General terms and definitions Applications ferroviaires - Termes généraux et
définitions
Diese Europäische Norm wurde vom CEN am 28. September 2020 angenommen.

Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter
denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzten Stand
befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim CEN-CENELEC-Management-
Zentrum oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhältlich.

Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen
Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem
Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.

CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland,
Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen,
Österreich, Polen, Portugal, der Republik Nordmazedonien, Rumänien, Schweden, der Schweiz, Serbien, der Slowakei, Slowenien,
Spanien, der Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern.





EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

CEN-CENELEC Management-Zentrum: Rue de la Science 23, B-1040 Brüssel
© 2020 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Ref. Nr. EN 17343:2020 D
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN
vorbehalten.

---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST EN 17343:2021
EN 17343:2020 (E/F/D)
Contents . Page Sommaire . Page Inhalt . Page
European foreword . 3 Avant-propos européen . 3 Europäisches Vorwort . 3
Introduction . 5 Introduction . 5 Einleitung. 5
1 Scope . 10 1 Domaine d’application . 10 1 Anwendungsbereich . 10
2 Normative references . 11 2 Références normatives . 11 2 Normative Verweisungen . 11
3 Terms and definitions . 12 3 Termes et définitions . 12 3 Begriffe . 12
Annex A (informative) Structure of Annexe A (informatif) Structure des Anhang A (informativ) Struktur der
terms and definitions . 52 termes et définitions. 52 Begriffe . 52
Annex B (informative) Terms Annexe B (informative) Termes Anhang B (informativ) Begriffe, die
covered or substituted by définis ou substitués par les miterfasst oder ersetzt sind
terms of this document . 58 termes de ce document . 58 durch Begriffe in diesem
Dokument . 58
Bibliography . 60 Bibliographie . 60
Literaturhinweise . 60



2

---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST EN 17343:2021
EN 17343:2020 (E/F/D)
European foreword Avant-propos européen Europäisches Vorwort
This document (EN 17343:2020) has been Le présent document (EN 17343:2020) a été Dieses Dokument (EN 17343:2020) wurde
prepared by Technical Committee élaboré par le Comité Technique CEN/ vom Technischen Komitee CEN/TC 256
CEN/TC 256 “Railway applications”, the TC 256 « Applications ferroviaires », dont le „Bahnanwendungen“ erstellt, dessen
secretariat of which is held by DIN. secrétariat est tenu par DIN. Sekretariat von DIN gehalten wird.
This European Standard shall be given the Cette Norme européenne devra recevoir le Diese Europäische Norm muss den Status
status of a national standard, either by statut de norme nationale, soit par einer nationalen Norm erhalten, entweder
publication d'un texte identique, soit par
publication of an identical text or by durch Veröffentlichung eines identischen
endorsement, at the latest by June 2021, and entérinement, au plus tard en juin 2021, et Textes oder durch Anerkennung bis
conflicting national standards shall be toutes les normes nationales en contradiction Juni 2021, und etwaige entgegenstehende
withdrawn at the latest by June 2021. devront être retirées au plus tard en nationale Normen müssen bis Juni 2021
juin 2021. zurückgezogen werden.
Attention is drawn to the possibility that
some of the elements of this document may L'attention est appelée sur le fait que certains Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen,
be the subject of patent rights. CEN shall not des éléments du présent document peuvent dass einige Elemente dieses Dokuments
be held responsible for identifying any or all faire l'objet de droits de propriété Patentrechte berühren können. CEN ist nicht
such patent rights. intellectuelle ou de droits analogues. Le CEN dafür verantwortlich, einige oder alle
ne saurait être tenu pour responsable de ne diesbezüglichen Patentrechte zu
According to the CEN-CENELEC Internal
pas avoir identifié de tels droits de propriété identifizieren.
Regulations, the national standards et averti de leur existence
organisations of the following countries are Entsprechend der CEN-CENELEC-
bound to implement this European Standard: Selon le Règlement Intérieur du CEN- Geschäftsordnung sind die nationalen
Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, CENELEC les instituts de normalisation Normungsinstitute der folgenden Länder
Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, nationaux des pays suivants sont tenus de gehalten, diese Europäische Norm zu
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, mettre cette Norme européenne en übernehmen: Belgien, Bulgarien, Dänemark,
Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, application : Allemagne, Ancienne Deutschland, die Republik Nordmazedonien,
Malta, Netherlands, Norway, Poland, République Yougoslave de Macédoine, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland,
Portugal, Republic of North Macedonia, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland,
Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande,
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST EN 17343:2021
EN 17343:2020 (E/F/D)
Sweden, Switzerland, Turkey and the United France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal,
Kingdom. Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Rumänien, Schweden, Schweiz, Serbien,
Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische
République Tchèque, Roumanie, Royaume- Republik, Türkei, Ungarn, Vereinigtes
Uni, Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Königreich und Zypern.
Suisse et Turquie.
4

---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST EN 17343:2021
EN 17343:2020 (E/F/D)
Introduction Introduction Einleitung
0.1 General 0.1 Général 0.1 Allgemein:
This document provides definitions for La présente Norme Européenne fournit des Dieses Dokument stellt dreisprachige
common terms in the field of rail systems in définitions pour les termes généraux Definitionen für allgemeine Begriffe auf dem
three languages. concernant les systèmes ferroviaires en trois Gebiet der Bahnsysteme bereit.
langues.
It is the intention that the terms and Es ist beabsichtigt, dass die in dieser Norm
definitions in this document reflect those Les termes et définitions dans cette norme verwendeten Begriffe und Definitionen jene
used in numerous published EN standards as EN visent à refléter ceux utilisés dans de wiedergeben, die in zahlreichen
well as relevant Technical Specifications for nombreuses normes EN publiées, dans les veröffentlichten EN-Normen sowie
Interoperability (TSI), CEN-CENELEC Spécifications Techniques pour Technischen Spezifikationen für
Guide 26 (Railway applications – Preparation l’Interopérabilité (STI) et dans le guide CEN- Interoperabilität (TSI), dem CEN-CENELEC-
of standards for urban rail systems design, CENELEC 26 (Applications ferroviaires – Guide 26 (Bahnanwendungen —Vorbereitung
construction, manufacture, operations and Préparation des normes pour la conception, auf Normenan Schienennahhverkehrssysteme
maintenance) and terms used for rail bound la construction, la fabrication, l'exploitation Planung, Bau, Herstellung und Betrieb und
rolling stock excluded from the scope of TSI. et la maintenance des réseaux ferroviaires Instandhaltung) und auch für
urbains) ainsi que des termes concernant le schienengebundenes Rollmaterial außerhalb
This document aims to minimize:
matériel roulant ferroviaire exclu du des Anwendungsbereichs der TSI
domaine d’application des STI. angewendet werden.
Le présent document a pour but de Diese Europäische Norm hat das Ziel,
minimiser : Folgendes zu minimieren:
 Misunderstandings,  les malentendus,  Missverständnisse,
 effort and time related to term definition  les efforts et le temps nécessaire à  Aufwand und Zeit bezüglich der
during new standard preparation or définir des mots pendant la rédaction ou Begriffsdefinition im Zuge der
revision, la révision de nouvelles normes,
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST EN 17343:2021
EN 17343:2020 (E/F/D)
Ausarbeitung und -Revision von
Normen,
 translation effort and  l’effort de traduction et  Übersetzungsaufwand und
 errors arising from the translation pro-  les erreurs qui découlent du processus  Fehler, die vom Übersetzungsvorgang
cess. de traduction. herrühren.

However, some existing definitions from Cependant, quelques définitions issues Allerdings entsprechen einige bestehende
other sources are not in accordance with d’autres sources ne sont pas conformes aux Definitionen aus anderer Quelle nicht den
CEN/CENELEC rules and are often not règles CEN et ne sont pas assez précises, et CEN/CENELEC-Regeln, sind oftmals nicht
precise enough and therefore have been par conséquent, elles ont été adaptées. präzise genug und müssen deshalb
adapted. angepasst werden.
Terms and definitions which are due to be Les termes et définitions qui ont besoin Begriffe, die verschiedenen strukturellen
shared between different structural d’être partagés entre plusieurs sous- Teilsystemen gemein sein müssen, sind
subsystems are included; those terms systèmes structurels sont inclus ; ceux qui eingeschlossen, nicht jedoch solche, die
exclusively used within a specialist area are sont utilisés uniquement dans un domaine ausschließlich in Spezialgebieten verwendet
not included. spécialisé sont par contre exclus. werden.
For example: Par exemple Zum Beispiel
 terms and definitions for braking are  les termes et définitions concernant le  Begriffe zur Eisenbahnbremse werden in
covered in EN 14478; freinage sont traités dans l’EN 14478; EN 14478 behandelt;
 terms and definitions in the specific field  les termes et définitions concernant le  Begriffe auf dem Spezialgebiet der
of rolling stock maintenance are covered domaine de la maintenance du matériel Rollmaterialinstandhaltung werden in
in EN 17018; roulant sont traités dans l’EN 17018; EN 17018 behandelt;
 terms and definitions in the specific field  les termes et définitions concernant le  Begriffe auf dem Spezialgebiet von
of heating ventilation and air domaine de la climatisation et du condi- Heizung, Belüftung und Klimatisierung
conditioning are covered in the tionnement d’air sont traités dans werden in der Normenreihe ISO 19659
ISO 19659 series. l’ISO 19659. behandelt.
6

---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST EN 17343:2021
EN 17343:2020 (E/F/D)
It is the intention to extend this document Il est prévu d’étendre la portée de cette Es besteht die Absicht, diese Norm in
with further terms in future revisions. norme pour les versions futures. künftigen Versionen durch weitere
übergeordnete Begriffe zu erweitern.
New railway standards, or revisions of Les nouvelles normes ferroviaires ou bien les Neue Eisenbahnnormen oder Revisionen be-
existing railway standards, should be révisions de normes existantes devraient stehender Eisenbahnnormen sollten mit
published with reference to this document, être publiées en faisant référence à la einer Verweisung auf dieses Dokument
to avoid repetitions and deviations of terms présente norme afin d’éviter répétitions et veröffentlicht werden, um Wiederholungen
and definitions in railway standards. écarts de termes et définitions entre normes und Abweichungen von Begriffen in
ferroviaires. Eisenbahnnormen zu vermeiden.
Several of the terms used in the field of rail Plusieurs des termes utilisés dans le Zahlreiche Begriffe, die im Bereich von
systems have had different meanings in domaine des systèmes ferroviaires ont eu Bahnsystemen verwendet werden, haben
different languages and at different periods des significations différentes dans unterschiedliche Bedeutung in
in history. This document brings together a différentes langues et à différentes périodes unterschiedlichen Sprachen und in
consensus of opinion by those charged with de l’histoire. La présente Norme européenne unterschiedlichen Epochen. Dieses
its drafting as to the most effective résulte d’un consensus des opinions Dokument stellt den Konsens derjenigen dar,
unambiguous definitions for future use. exprimées par ceux qui ont été chargés de sa die sich mit der Festlegung eindeutiger
rédaction dans le sens le moins ambigu Definitionen zur künftigen Anwendung
possible pour un usage futur. befasst haben.
0.2 Extension of terms 0.2 Extensions des termes 0.2 Erweiterung der Begriffe
Typically, the terms in this document do not Typiquement, les termes dans cette norme Typischerweise enthalten die Begriffe in die-
imply operational or geographical aspects. liés à l’exploitation et aux aspects géogra- ser Norm keine betrieblichen und geografi-
phiques ne sont pas inclus. schen Aspekte.
If the drafter of a standard uses a term Si la rédaction de la norme demande un Ist beim Verfassen einer Norm vorgesehen,
implying operational or geographical aspects terme concernant l’exploitation ou les betriebliche oder geografische Aspekte
the respective term can be expanded. aspects géographiques, le terme peut être mitzuerfassen, dann kann der jeweilige
complété. Begriff erweitert werden.
The expanded term can be defined by using La définition d’un terme élargi peut être faite Der erweiterte Begriff kann unter Verwen-
the definitions of this document. à partir des définitions dans la présente dung der Definitionen dieser Begriffsnorm
norme. festgelegt werden.
7

---------------------- Page: 11 ----------------------
SIST EN 17343:2021
EN 17343:2020 (E/F/D)
EXAMPLES EXEMPLES BEISPIELE
passenger train train de voyageurs Reisezug
train to carry passengers train pour transporter des passagers
Zug zur Beförderung von Fahrgästen
trans-European heavy rail network réseau ferroviaire lourd trans-européen Trans-Europäisches Vollbahnnetz
heavy rail network crossing European coun- réseau ferroviaire lourd traversant des Pays
Vollbahnnetz, das Europäische Länder
tries européens
durchquert
Application to unconventional rail Application aux systèmes ferroviaires Anwendung auf nicht konventionelle
systems non-conventionnels Bahnen
Terms and definitions in this document may Les termes et définitions de la présente Begriffe in diesem Dokument sind unter
not be applicable to unconventional rail norme européenne peuvent ne pas Umständen nicht auf nicht-konventionelle
systems or may need technical interpretation s’appliquer aux systèmes ferroviaires non- Bahnen anwendbar oder erfordern die
of some definitions beyond their existing conventionnels ou peuvent nécessiter une ausführlichere technische Interpretation
wording. interprétation technique de quelques einiger ihrerDefinitionen über die
définitions au-delà de leur formulation bestehende Formulierung hinaus.
connue.
EXAMPLE 1 Traction vehicle. EXEMPLE 1 véhicule de traction BEISPIEL 1 Triebfahrzeug
In this document: rail vehicle with at least Dans cette norme : Véhicule ferroviaire avec In diesem Dokument: Schienenfahrzeug mit
one powered wheel pair aux moins une paire de roues motorisées mindestens einem angetriebenen
Räderpaar
In monorail systems powered wheel pairs Dans les systèmes monorail, les paires de Bei Einschienenbahnsystemen existieren ge-
may not exist. roues motorisées peuvent ne pas exister. gebenenfalls keine angetriebenen
Räderpaare.
8

---------------------- Page: 12 ----------------------
SIST EN 17343:2021
EN 17343:2020 (E/F/D)
EXAMPLE 2 Track gauge. EXEMPLE 2 écartement des voies BEISPIEL 2 Spurweite
In this document: distance between the two Dans cette norme : Distance entre les flancs In diesem Dokument: der Abstand zwischen
rail heads of one track at a specified face internes des rails, mesurée à une hauteur zwei Schienenköpfen eines Gleises an einem
contact point below the running surface définie sous la surface de roulement definierten Punkt unterhalb der
Laufoberfläche
This is not applicable to monorail systems. Pas applicable aux systèmes monorail. Dies ist nicht anwendbar auf
Einschienenbahnsysteme.
0.3 Combination of terms 0.3 Combinaison de termes 0.3 Kombination von Begriffen
There is a large variety of rail vehicles on Il y a une grande variété de véhicules Es gibt eine große Vielfalt von
European rail networks. ferroviaires sur les réseaux européens. Schienenfahrzeugen auf den europäischen
Bahnnetzen.
To reflect this variety, terms and definitions Afin de refléter cette variété, les termes et
Um diese Vielfalt wiederzugeben, enthält
in this document are basic terms, some of définitions dans la présente norme
dieses Dokument Begriffe, von denen einige
which can be combined to sufficiently européenne peuvent être combinés pour
kombiniert werden können, um
describe rail vehicles. décrire suffisamment les véhicules
Schienenfahrzeuge ausreichend zu
ferroviaires.
beschreiben.
EXAMPLE 1 end traction vehicle EXEMPLE 1 véhicule de traction d’extrémité BEISPIEL 1 angetriebenes Endfahrzeug
end vehicle with at least one pair of powered véhicule d’extrémité avec aux moins une paire de Endfahrzeug mit zumindest einem angetriebenen
wheels roues motorisées Räderpaar
EXAMPLE 2 driving traction vehicle EXEMPLE 2 véhicule de traction avec cabine BEISPIEL 2 angetriebener Steuerwagen
driving vehicle with at least one pair of powered véhicule avec cabine et avec aux moins une paire Wagen mit Steuerstand mit zumindest einem
wheels de roues motorisées angetriebenen Räderpaar
EXAMPLE 3 intermediate traction vehicle EXEMPLE 3 véhicule de traction intermédiaire BEISPIEL 3 angetriebener Zwischenwagen
intermediate vehicle with at least one pair of véhicule intermédiaire avec aux moins une paire Zwischenfahrzeug mit zumindest einem ange-
powered wheels de roues motorisées triebenen Räderpaar
9

---------------------- Page: 13 ----------------------
SIST EN 17343:2021
EN 17343:2020 (E/F/D)
1 Scope
1 Domaine d’application 1 Anwendungsbereich
This document provides terms and La présente Norme Européenne fournit des Diese Europäische Norm stellt Begriffe für
definitions for rail networks and rail termes et définitions pour les réseaux et les Schienenverkehrsnetze und
vehicles guided by track and wheels, both véhicules ferroviaires guidés par rails et Schienenfahrzeuge bereit, die von Gleis und
made of steel and/or other materials. roues en acier et/ou autres matériaux. Rädern geführt werden, wobei beide aus
Stahl und/oder anderen Werkstoffen
This includes heavy rail and urban rail Cela comprend les systèmes ferroviaires
bestehen.
systems. lourds et urbains.
Dies schließt Systeme der Vollbahn und der
städtischen Schienenbahnen ein.
This document is applicable as a reference La présente Norme Européenne est Diese Europäische Norm ist anwendbar als
for future European Standards and the applicable comme référence pour de futures Referenz für künftige Europäische Normen
revision of existing standards and Normes Européennes et la révision de und für die Revision bestehender Normen
represents a set of general technical terms Normes existantes et représente un und bildet einen Satz technischer Begriffe
and definitions. ensemble de termes techniques généraux et und Definitionen ab.
de définitions.
This document does not apply to specific La présente Norme Européenne ne Diese Europäische Norm gilt nicht für
applications such as: s’applique pas à des applications spécifiques spezifische Anwendungen wie
comme les :
 track construction and maintenance  engins de construction et de  Gleisbau- und Instandhaltungsmaschi-
machines not travelling on rails; maintenance ne circulant pas sur les nen, wenn sie nicht auf Schienen laufen;
rails ;
 road-rail machines when not travelling  engins rail-route lorsqu’ils ne circulent  Zweiwegefahrzeuge, wenn sie nicht auf
on rails; pas sur les rails ; Schienen laufen;
 magnetic levitation transport networks  systèmes de transport et véhicules à  Magnetschwebebahnen und deren
and vehicles; lévitation magnétique ; Fahrzeuge;
10

---------------------- Page: 14 ----------------------
SIST EN 17343:2021
EN 17343:2020 (E/F/D)
 guided busways and guided busses;
 réseaux bus guidés et bus guidés;  Spurbustrassen und spurgeführte
Busse;
 non-public rail networks and vehicles,  réseaux ferroviaires non ouverts au  nichtöffentliche Bahnnetze und
e.g. mine rail systems; public et véhicules, par exemple les Fahrzeuge, z. B. Grubenbahnen;
réseaux ferroviaires miniers;
 rail networks and vehicles exclusively  réseaux et véhicules ferroviaires dédiés  Bahnnetze und Fahrzeuge
for leisure, historical and tourist aux activités de loisir, historiques et ausschließlich für Freizeit und/oder
purposes, e.g. mountain-, field-, park-, touristiques, par exemple les systèmes historische und touristische Zwecke,
cable rail systems, funiculars and theme ferroviaires à traction par câble z. B. Berg-, Feld-, Park-, Seil-,
park rides; (montagne, parc, etc.), funiculaires et les Standseilbahnen und Fahrgeschäfte;
véhicules utilisés dans les parcs
d'attraction;
 trolley busses.  trolleys.  Oberleitungsbusse.
Not in the scope are terms and definitions Les termes et définitions liés : Nicht im Anwendungsbereich enthalten sind
related to: Begriffe bezüglich
 control command and signalling,  au contrôle-commande et la  Zugsteuerung, Zugsicherung und Signal-
signalisation gebung,
 operation,  à l’exploitation  Betrieb,
 geographical aspects.  aux aspects géographiques  geografische Aspekte.
ne sont pas compris dans le domaine
d’application.
2 Normative references 2 Références normatives 2 Normative Verweisungen
There are no normative references in this Il n’y a pas de références normatives dans ce In diesem Dokument gibt es keine
document. document. normativen Verweisungen.
11

---------------------- Page: 15 ----------------------
SIST EN 17343:2021
EN 17343:2020 (E/F/D)
3 Terms and definitions 3 Termes et définitions 3 Begriffe
For the purposes of this document, the Pour les besoins du présent document, les Für die Anwendung dieses Dokuments
following terms and definitions apply. termes et définitions suivants s’appliquent. gelten die folgenden Begriffe.
ISO and IEC maintain terminological ISO et IEC tiennent à jour des bases de ISO und IEC stellen terminologische
databases for use in standardization at the données terminologiques à des fins de Datenbanken für die Verwendung in der
following addresses: normalisation aux adresses suivantes : Normung unter den folgenden Adressen
bereit:
• IEC Electropedia: available at • IEC Electropedia:
• IEC Electropedia: verfügbar unter
http://www.electropedia.org/ http://www.electropedia.org/
http://www.electropedia.org/
• ISO Online Browsing Platform: verfügbar
• ISO Online browsing platform: available • ISO Online browsing platform:
unter https://www.iso.org/obp
at https://www.iso.org/obp https://www.iso.org/obp
These are presented in English, French and Ils sont présentés dans les langues anglaise, Diese sind in Englisch, Französisch und
German. allemande et française. Deutsch angeführt.
In some cases, figures support the Dans certains cas, des figures aident la In einigen Fällen werden die Definitionen
definitions. compréhension des définitions. von Abbildungen ergänzt.
The symbols used are explained in Table 1. Les symboles utilisés sont expliqués en Die verwendeten Symbole werden in
Tableau 1. Tabelle 1 erklärt.
12

----------------------
...

SLOVENSKI STANDARD
oSIST prEN 17343:2019
01-junij-2019
Železniške naprave - Splošni izrazi in definicije
Railway applications - General terms and definitions
Bahnanwendungen - Allgemeine Begriffe und Definitionen
Applications ferroviaires - Termes généraux et définitions
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN 17343
ICS:
01.040.45 Železniška tehnika (Slovarji) Railway engineering
(Vocabularies)
45.060.01 Železniška vozila na splošno Railway rolling stock in
general
oSIST prEN 17343:2019 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
oSIST prEN 17343:2019

---------------------- Page: 2 ----------------------
oSIST prEN 17343:2019


DRAFT
EUROPEAN STANDARD
prEN 17343
NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM

April 2019
ICS 01.040.45; 45.060.01
English Version

Railway applications - General terms and definitions
Applications ferroviaires - Termes généraux et Bahnanwendungen - Allgemeine Begriffe und
définitions Definitionen
This draft European Standard is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee
CEN/TC 256.

If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations
which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.

This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other
language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC
Management Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and United Kingdom.

Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are
aware and to provide supporting documentation.

Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without
notice and shall not be referred to as a European Standard.


EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2019 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. prEN 17343:2019 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------
oSIST prEN 17343:2019


PROJET
NORME EUROPÉENNE
prEN 17343
EUROPÄISCHE NORM

EUROPEAN STANDARD

Avril 2019
ICS 01.040.45; 45.060.01
Version Française

Applications ferroviaires - Termes généraux et définitions
Bahnanwendungen - Allgemeine Begriffe und Railway applications - General terms and definitions
Definitionen
Le présent projet de Norme européenne est soumis aux membres du CEN pour enquête. Il a été établi par le Comité Technique
CEN/TC 256.

Si ce projet devient une Norme européenne, les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du
CEN/CENELEC, qui définit les conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la
Norme européenne.

Le présent projet de Norme européenne a été établi par le CEN en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une
version dans une autre langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et
notifiée au Centre de Gestion du CEN-CENELEC, a le même statut que les versions officielles.

Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Ancienne République
yougoslave de Macédoine, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce,
Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République de
Serbie, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie.

Les destinataires du présent projet sont invités à présenter, avec leurs observations, notifications des droits de propriété dont ils
auraient éventuellement connaissance et à fournir une documentation explicative.

Avertissement : Le présent document n'est pas une Norme européenne. Il est diffusé pour examen et observations. Il est
susceptible de modification sans préavis et ne doit pas être cité comme Norme européenne


COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Bruxelles
© 2019 CEN Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière Réf. n° prEN 17343:2019 F
que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du
CEN.

---------------------- Page: 4 ----------------------
oSIST prEN 17343:2019


ENTWURF
EUROPÄISCHE NORM
prEN 17343
EUROPEAN STANDARD

NORME EUROPÉENNE

April 2019
ICS 01.040.45; 45.060.01
Deutsche Fassung

Bahnanwendungen - Allgemeine Begriffe und Definitionen
Railway applications - General terms and definitions Applications ferroviaires - Termes généraux et
définitions
Dieser Europäische Norm-Entwurf wird den CEN-Mitgliedern zur Umfrage vorgelegt. Er wurde vom Technischen Komitee
CEN/TC 256 erstellt.

Wenn aus diesem Norm-Entwurf eine Europäische Norm wird, sind die CEN-Mitglieder gehalten, die CEN-Geschäftsordnung zu
erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer
nationalen Norm zu geben ist.

Dieser Europäische Norm-Entwurf wurde von CEN in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch) erstellt. Eine
Fassung in einer anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine
Landessprache gemacht und dem CEN-CENELEC-Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die
offiziellen Fassungen.

CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, der ehemaligen
jugoslawischen Republik Mazedonien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland,
Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, der Schweiz,
Serbien, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und
Zypern.

Die Empfänger dieses Norm-Entwurfs werden gebeten, mit ihren Kommentaren jegliche relevante Patentrechte, die sie kennen,
mitzuteilen und unterstützende Dokumentationen zur Verfügung zu stellen.

Warnvermerk : Dieses Schriftstück hat noch nicht den Status einer Europäischen Norm. Es wird zur Prüfung und Stellungnahme
vorgelegt. Es kann sich noch ohne Ankündigung ändern und darf nicht als Europäischen Norm in Bezug genommen werden.


EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

CEN-CENELEC Management-Zentrum: Rue de la Science 23, B-1040 Brüssel
© 2019 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Ref. Nr. prEN 17343:2019 D
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN
vorbehalten.

---------------------- Page: 5 ----------------------
oSIST prEN 17343:2019
prEN 17343:2019 (E/F/D)
Contents Sommaire Inhalt
Page Page Seite
European foreword . 3 Avant-propos européen .3 Europäisches Vorwort . 3
Introduction . 4 Introduction .4 Einleitung. 4
1 Scope . 9 1 Domaine d’application .9 1 Anwendungsbereich . 9
2 Normative references . 10 2 Références normatives . 10 2 Normative Verweisungen . 10
3 Terms and definitions . 11 3 Termes et définitions . 11 3 Begriffe . 11
Annex A (informative) Structure of terms Annexe A (informatif) Structure des termes Anhang A (informativ) Struktur der
and definitions . 45 et définitions . Begriffe und Definitionen . 45
Annex B (informative) Terms covered or Annexe B (informative) Termes définis ou Anhang B (informativ) Begriffe, die
substituted by terms of this substitués par les termes de ce miterfasst oder ersetzt sind durch
document document . 51 Begriffe in diesem Dokument . 51
. 51
Bibliography . 53


2

---------------------- Page: 6 ----------------------
oSIST prEN 17343:2019
prEN 17343:2019 (E/F/D)
European foreword Avant-propos européen Europäisches Vorwort
This document (prEN 17343:2019) has been Le présent document (prEN 17343:2019) a Dieses Dokument (prEN 17343:2019) wurde
prepared by Technical Committee été élaboré par le Comité Technique CEN/ vom Technischen Komitee CEN/TC 256
CEN/TC 256 “Railway applications”, the TC 256 « Applications ferroviaires », dont le „Bahnanwendungen“ erstellt, dessen Sekreta-
secretariat of which is held by DIN. secrétariat est tenu par DIN. riat von DIN gehalten wird.
This document is currently submitted to the Ce document est actuellement soumis à Dieses Dokument ist derzeit zur CEN-Umfrage
CEN Enquiry. l’enquête CEN. vorgelegt.
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
oSIST prEN 17343:2019
prEN 17343:2019 (E/F/D)
Introduction Introduction Einleitung
0.1 General: La présente Norme Européenne fournit un Diese Europäische Norm stellt eine gemein-
langage technique commun concernant les same technische Sprache bezüglich
This document provides a common technical
réseaux et les véhicules ferroviaires en trois Schienennetze und Schienenfahrzeuge
language regarding rail networks and rail
langues. dreisprachig bereit.
vehicles in three languages.
Les termes et définitions dans cette norme EN Es ist beabsichtigt, dass die in dieser Norm
It is the intention that the terms and
visent à refléter ceux utilisés dans de verwendeten Begriffe und Definitionen jene
definitions in this document reflect those used nombreuses normes EN publiées et dans les
wiedergeben, die in zahlreichen veröffentlich-
in numerous published EN standards as well Spécifications Techniques pour ten EN-Normen sowie Technischen Spezifika-
as relevant Technical Specifications for
l’Interopérabilité (STI) ainsi que des termes tionen für Interoperabilität (TSI) verwendet
Interoperability (TSI) and terms of rail bound
concernant le matériel roulant ferroviaire werden und auch Begriffe für
rolling stock excluded from the scope of TSI.
exclu du domaine d’application des STI. schienengebundenes Rollmaterial außerhalb
des Anwendungsbereichs der TSI.
This document aims to minimize:
La présente Norme Européenne a pour but de
minimiser: Diese Europäische Norm hat das Ziel:
 misunderstandings;  les malentendus  Missverständnisse
 effort and time related to term definition  les efforts et le temps nécessaire à définir  Aufwand und Zeit bezüglich der
during new standard preparation or revi- des mots pendant la rédaction ou la Begriffsdefinition im Zuge der
sion; révision de nouvelles normes Ausarbeitung und -Revision von Normen
 translation effort;  l’effort de traduction  Übersetzungsaufwand und
 errors arising from the translation pro-  les erreurs qui découlent du processus de  Fehler, die vom Übersetzungsvorgang
cess. traduction. herrühren,
  zu minimieren.
4

---------------------- Page: 8 ----------------------
oSIST prEN 17343:2019
prEN 17343:2019 (E/F/D)
However, some existing definitions from other Cependant, quelques définitions issues Allerdings entsprechen einige bestehende
sources are not in accordance with d’autres sources ne sont pas conformes aux Definitionen aus anderer Quelle nicht den
CEN/CENELEC rules and are often not precise règles CEN et ne sont pas assez précises, et CEN-Regeln, sind oftmals nicht präzise genug
enough and therefore have been adapted. par conséquent, elles ont été adaptées. und müssen deshalb angepasst werden.
Terms and definitions which are due to be Les termes et définitions qui ont besoin d’être Begriffe und Definitionen, die verschiedenen
shared between different structural partagés entre plusieurs sous-systèmes strukturellen Teilsystemen gemeinsam sein
subsystems are included; those terms structurels sont inclus ; ceux qui sont utilisés müssen, sind eingeschlossen, nicht jedoch
exclusively used within a specialist area are uniquement dans un domaine spécialisé sont solche die ausschließlich in Spezialgebieten
not included. par contre exclus. verwendet werden.
For example: Par exemple Zum Beispiel
 terms and definitions of the structural  les termes et définitions concernant le  Begriffe und Definitionen aus dem struk-
subsystems of railway braking are sous-système structurel « freinage » sont turellen Teilsystem Eisenbahnbremse
covered in EN 14478; traités dans l’EN 14478; werden in EN 14478 behandelt,
 terms and definitions in the specific field  les termes et définitions concernant le  Begriffe und Definitionen auf dem
of rolling stock maintenance are covered domaine de la maintenance du matériel Spezialgebiet der
in EN 17018; roulant sont traités dans l’EN 17018; Rollmaterialinstandhaltung werden in
EN 17018 behandelt.
 terms and definitions in the specific field  les termes et définitions concernant le  Begriffe und Definitionen auf dem
of heating ventilation and air condition domaine de la climatisation et du condi- Spezialgebiet von Heizung, Belüftung und
are covered in the ISO 19659 series. tionnement d’air sont traités dans Klimatisierung werden in ISO 19659
l’ISO 19659. behandelt.
It is the intention to extend this document Il est prévu d’étendre la portée de cette norme Es besteht die Absicht, diese Norm durch
with further terms in future revisions. pour les versions futures. weitere übergeordnete Begriffe in künftigen
Versionen zu erweitern.
New railway standards, or revisions of Les nouvelles normes ferroviaires ou bien les Neue Eisenbahnnormen oder Revisionen be-
existing railway standards, should be révisions de normes existantes devraient être stehender Eisenbahnnormen sollten mit einer
published with reference to this document, to publiées en faisant référence à la présente Referenz auf diese Norm publiziert werden,
avoid repetitions and deviations of terms and norme afin d’éviter répétitions et écarts de um Wiederholungen und Abweichungen von
termes et définitions entre normes Begriffen und Definitionen in
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
oSIST prEN 17343:2019
prEN 17343:2019 (E/F/D)
definitions in railway standards. ferroviaires. Eisenbahnnormen zu vermeiden.
Several of the terms used in the field of Plusieurs des termes utilisés dans le domaine Zahlreiche Begriffe, die im Bereich von
railway have had different meanings in ferroviaire ont eu des significations Eisenbahnen verwendet werden, haben
different languages and at different periods in différentes dans différentes langues et à unterschiedliche Bedeutung in
history. This document brings together a différentes périodes de l’histoire. La présente unterschiedlichen Sprachen und in
consensus of opinion by those charged with Norme européenne résulte d’un consensus unterschiedlichen Epochen. Diese
its drafting as to the most effective des opinions exprimées par ceux qui ont été Europäische Norm ist der Konsens derjenigen,
unambiguous definitions for future use. chargés de sa rédaction dans le sens le moins die sich mit der Festlegung eindeutiger
ambigu possible pour un usage futur. Definitionen zur künftigen Anwendung
befasst haben.
0.2 Extension of terms: Extensions des termes Erweiterungen der Begriffe
Typically, the terms in this document do not Typiquement, les termes dans cette norme Typischer Weise enthalten die Begriffe in die-
imply operational or geographical aspects. liés à l’exploitation et aux aspects géogra- ser Norm keine betrieblichen und geografi-
phiques ne sont pas inclus. schen Aspekte.
If the standards drafter needs a term implying Si la rédaction de la norme demande un terme Wenn der Verfasser einer Norm betriebliche
operational or geographical aspects the concernant l’exploitation ou les aspects géo- oder geografische Aspekte miterfassen will,
respective term can be expanded by a prefix. graphiques, le terme peut être complété par dann kann der jeweilige Begriff mit einem
un préfixe. Präfix erweitert werden.
The expanded term can be defined by using La définition d’un terme élargi peut être faite Der erweiterte Begriff kann unter Verwen-
the definitions of this terminology document. à partir des définitions dans la présente dung der Definitionen dieser Begriffsnorm
norme. festgelegt werden.
EXAMPLES EXEMPLES BEISPIELE
passenger train train de voyageurs Reisezug
train to carry passengers train pour transporter des passagers Zug zur Beförderung von Fahrgästen
Trans-European heavy rail network réseau ferroviaire lourd trans-européen Trans-Europäisches Vollbahnnetz
heavy rail network crossing European coun- réseau ferroviaire lourd traversant des Pays Vollbahnnetz, das Europäische Länder durch-
tries européens quert
6

---------------------- Page: 10 ----------------------
oSIST prEN 17343:2019
prEN 17343:2019 (E/F/D)
Application to nonconventional rail Application aux systèmes ferroviaires non- Anwendung auf nicht konventionelle
systems conventionnels Bahnen
Terms and definitions in this document may Les termes et définitions de la présente norme Begriffe und Definitionen in dieser Europäi-
not be applicable to non-conventional rail européenne peuvent ne pas s’appliquer aux schen Norm mögen auf nicht konventionelle
systems or may need technical interpretation systèmes ferroviaires non-conventionnels ou Bahnen nicht anwendbar sein oder können
of some definitions beyond their existing peuvent nécessiter une interprétation tech- technischer Interpretation einiger Definitio-
wording. nique de quelques définitions au-delà de leur nen bedürfen, die über die bestehende Formu-
formulation connue. lierung hinausgeht.
EXAMPLE 1 Traction vehicle. EXEMPLE 1 véhicule de traction BEISPIEL 1 Triebfahrzeug
In this document: rail vehicle with at least one Dans cette norme : Véhicule ferroviaire avec In dieser Norm: Schienenfahrzeug mit mindes-
powered wheel pair aux moins une paire de roues motorisées tens einem angetriebenen Räderpaar
In mono rail systems powered wheel pairs Dans les systèmes monorail, les paires de Bei Einschienenbahnsystemen existieren ge-
may not exist. roues motorisées peuvent ne pas exister. gebenenfalls keine angetriebenen Räderpaare.
EXAMPLE 2 Track gauge. EXEMPLE 2 écartement des voies BEISPIEL 2 Spurweite
In this document: distance between the two Dans cette norme : Distance entre les joues de In dieser Norm: der Abstand zwischen zwei
rail heads of one track at a specified face roulement des rails, mesurée à une hauteur Schienenköpfen eines Gleises an einem definier-
contact point below the running surface définie sous la surface de roulement ten Punkt unterhalb der Lauffläche
This is not applicable to mono rail systems. Pas applicable aux systèmes monorail. Dies ist nicht anwendbar auf
Einschienenbahnsysteme.
0.3 Combination of terms: Combinaison de termes Kombination von Begriffen
There is a large variety of rail vehicles on Il y a une grande variété de véhicules Es gibt eine große Vielfalt von
European rail networks. ferroviaires sur les réseaux européens. Schienenfahrzeugen auf den europäischen
Bahnnetzen.
To reflect this variety, terms and definitions in Afin de refléter cette variété, les termes et
this document are basic terms, which may be définitions dans la présente norme Um diese Vielfalt wiederzugeben, enthält
combined to sufficiently describe rail vehicles. européenne peuvent être combinés pour diese Europäischen Norm Begriffe und
décrire suffisamment les véhicules Definitionen, die kombiniert werden dürfen,
7

---------------------- Page: 11 ----------------------
oSIST prEN 17343:2019
prEN 17343:2019 (E/F/D)
ferroviaires. um Schienenfahrzeuge ausreichend zu
beschreiben.
EXAMPLE 1 end traction vehicle EXEMPLE 1 véhicule de traction d’extrémité BEISPIEL 1 angetriebenes Endfahrzeug
end vehicle with at least one pair of powered véhicule d’extrémité avec aux moins une paire Endfahrzeug mit zumindest einem angetrie-
wheels de roues motorisées benen Räderpaar
EXAMPLE 2 driving traction vehicle EXEMPLE 2 véhicule de traction avec cabine BEISPIEL 2 angetriebener Steuerwagen
driving vehicle with at least one pair of véhicule avec cabine et avec aux moins une Wagen mit Steuerkopf mit zumindest einem
powered wheels paire de roues motorisées angetriebenen Räderpaar
EXAMPLE 3 intermediate traction vehicle EXEMPLE 3 véhicule de traction BEISPIEL 3 angetriebener Zwischenwagen
intermédiaire
intermediate vehicle with at least one pair of véhicule intermédiaire avec aux moins une Zwischenfahrzeug mit zumindest einem ange-
powered wheels paire de roues motorisées triebenen Räderpaar

8

---------------------- Page: 12 ----------------------
oSIST prEN 17343:2019
prEN 17343:2019 (E/F/D)
1 Scope 1 Domaine d’application 1 Anwendungsbereich
This document provides terms and La présente Norme Européenne fournit des Diese Europäische Norm stellt Begriffe und
definitions and is applicable to rail termes et définitions et est applicable aux Definitionen bereit und ist auf Schienenver-
networks and rail vehicles. réseaux et aux véhicules ferroviaires. kehrsnetze und Schienenfahrzeuge anwendbar.
This document is especially applicable as a La présente Norme Européenne est Diese Europäische Norm ist speziell anwendbar als
reference for future European Standards applicable en particulier comme référence Referenz für künftige Europäische Normen und für
and the revision of existing standards and pour de futures Normes Européennes et la die Revision bestehender Normen und bildet einen
represents a set of general technical terms révision de Normes existantes et Satz technischer Begriffe und Definitionen ab.
and definitions. représente un ensemble de termes
techniques généraux et de définitions.
This document does not apply to specific La présente Norme Européenne ne Diese Europäische Norm gilt nicht für spezifische
applications such as: s’applique pas à des applications Anwendungen wie
spécifiques comme :
 track construction and maintenance  engins de construction et de  Gleisbau- und -instandhaltungsmaschinen,
machines not travelling on rails; maintenance ne circulant pas sur les wenn sie nicht auf Schienen laufen
rails ;
 road-rail machines not travelling on  engins rail-route ne circulant pas sur  Zweiwegefahrzeuge, wenn sie nicht auf
rails; les rails ; Schienen laufen
 magnetic levitation transport networks  systèmes de transport et véhicules à  Magnetschwebebahnen und deren Fahrzeuge
and vehicles; lévitation magnétique ;
 guided busways;  réseaux bus guidés  Spurgeführte Busse sowie
 historical networks and vehicles.  véhicules et réseaux historiques  Historische Netze und Fahrzeuge
Terms and definitions related to: Les termes et définitions liés à : Begriffe und Definitionen bezüglich
 control command and signalling;  contrôle-commande et signalisation  Zugsteuerung, Zugsicherung und Signalgebung
9

---------------------- Page: 13 ----------------------
oSIST prEN 17343:2019
prEN 17343:2019 (E/F/D)
 operation;  exploitation  Betrieb
 geographical aspects  aspects géographiques  Geografische Aspekte
are not in scope. ne sont pas compris dans le domaine sind nicht im Anwendungsbereich.
d’application.
2 Normative references 2 Références normatives 2 Normative Verweisungen
There are no normative references in this Les documents suivants cités dans le texte Die folgenden Dokumente werden im Text in
document. constituent, pour tout ou partie de leur solcher Weise in Bezug genommen, dass einige
contenu, des exigences du présent Teile davon oder ihr gesamter Inhalt An-
document. Pour les références datées, seule forderungen des vorliegenden Dokuments
l’édition citée s’applique. Pour les darstellen. Bei datierten Verweisungen gilt nur die
références non datées, la dernière édition in Bezug genommene Ausgabe. Bei undatierten
du document de référence s’applique (y Verweisungen gilt die letzte Ausgabe des in Bezug
compris les éventuels amendements). genommenen Dokuments (einschließlich aller
Änderungen).
 EN 15746-1, Applications ferroviaires — EN 15746-1, Bahnanwendungen — Oberbau —
Voie — Machines rail-route et équipements Zwei-Wege-Maschinen und zugehörige
associés — Partie 1: Prescriptions Ausstattung — Teil 1: Technische Anforderungen an
techniques pour la circulation et le travail die Versetzfahrt und den Arbeitseinsatz
 EN 13848-1, Applications ferroviaires — EN 13848-1, Bahnanwendungen — Oberbau —
Voie — Qualité géométrique de la voie — Gleislagequalität — Teil 1: Beschreibung der
Partie 1: Caractérisation de la géométrie de Gleisgeometrie
voie
 EN 12663-1+A1, Applications ferroviaires - EN 12663-1+A1, Bahnanwendungen — Festigkeits-
Prescriptions de dimensionnement des anforderungen an Wagenkästen von
structures de véhicules ferroviaires - Partie Schienenfahrzeugen — Teil 1: Lokomotiven und
1: Locomotives et matériels roulants Personenfahrzeuge (und alternatives Verfahren für
voyageurs (et méthode alternative pour Güterwagen)
10

---------------------- Page: 14 ----------------------
oSIST prEN 17343:2019
prEN 17343:2019 (E/F/D)
wagons)
 EN 15227+A1, Applications ferroviaires - EN 15227+A1, Bahnanwendungen — Anforde-
Exigences en sécurité passive contre collision rungen an die Kollisionssicherheit von
pour les structures de caisses des véhicules Schienenfahrzeugkästen
ferroviaires
 EN 14033-1, Applications ferroviaires - Voie EN 14033-1, Bahnanwendungen — Oberbau —
- Machines de construction et de Schienengebundene Bau- und Instandhaltungs-
maintenance empruntant exclusivement les maschinen — Teil 1: Technische Anforderungen an
voies ferrées - Partie 1: Prescriptions das Fahren
techniques pour la circulation
 EN 15663, Applications ferroviaires - Masses EN 15663, Bahnanwendungen — Fahrzeugreferenz-
de référence des véhicules massen
3 Terms and definitions 3 Termes et définitions 3 Begriffe
For the purposes of this document, the Pour les besoins du présent document, les Für die Anwendung dieses Dokuments gelten die
following terms and definitions apply. termes et définitions suivants s’appliquent. folgenden Begriffe.
ISO and IEC maintain terminological
databases for use in standardization at the
following addresses:
• IEC Electropedia: available at
http://www.electropedia.org/
• ISO Online browsing platform: available
at http://www.iso.org/obp
11

---------------------- Page: 15 ----------------------
oSIST prEN 17343:2019
prEN 17343:2019 (E/F/D)
NOTE These are presented as English,
Ils sont présentés dans les langues anglaise, Diese sind dreisprachig (in Englischer, Deutscher
German, French language terms.
allemande et française. und Französischer Sprache) angeführt.
In some cases, illustrations support the
Dans certains cas, des illustrations aident la In einigen Fällen unterstützen Abbildungen die
definitions.
compréhension des définitions. Definitionen.
The symbols used are explained in Figure 19.
Les symboles utilisés sont expliqués en Fi- Die verwendeten Symbole werden in Bild 19
gure 19. erklärt.
3.1 3.1 3.1
rail system système ferroviaire Bahnsystem
rail network, related rolling stock, and the ensemble comprenant les réseaux ferro- Schienennetz, zugehöriges Rollmaterial und der
associated operation viaires, le matériel roulant correspondant dazugehörige Betrieb
et l’exploitation associée
Note 1 to entry: Network comprises lines, Note 1 à l’article : Le réseau comprend les Anmerkung 1 zum Begriff: Das Netz umfasst Strecken,
stations/terminals, facilities, and all kinds of lignes, les gares/les terminaux, les installations Bahnhöfe/Terminals, Einrichtungen und alle Arten von
fixed equipment needed to ensure safe and et tout type d’équipements fixes nécessaires festen Anlagen, die für einen sicheren und durchgän-
continuous operation. pour assurer l’exploitation sûre et continue du gigen Betrieb erforderlich sind.
système ferroviaire.
Note 2 to entry: Operation comprises the Note 2 à l’article: L’exploitation comprend les Anmerkung 2 zum Begriff: Betrieb umfasst Vorgänge und
procedures and logistics permitting coherent procédures et les équipements associés Logistik, die einen einheitlichen Betrieb des Systems
operation of the system, during both normal permettant d’assurer une exploitation gewährleistet sowohl im normalen als auch im
and degraded mod
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.