SIST EN 12159:2013
(Main)Builders hoists for persons and materials with vertically guided cages
Builders hoists for persons and materials with vertically guided cages
This European Standard deals with power operated temporarily installed builders hoists (referred to as "hoists" in this standard) intended for use by persons who are permitted to enter sites of engineering and construction, serving landing levels, having a cage: - designed for the transportation of persons or of persons and materials; - guided; - travelling vertically or along a path within 15° max. of the vertical; - supported or sustained by drum driven wire rope, rack and pinion, or an expanding linkage mechanism; - where masts, when erected, may or may not require support from separate structures. The European Standard identifies hazards as listed in Clause 4 which arise during the various phases in the life of such equipment and describes methods for the elimination or reduction of these hazards when used as intended by the manufacturer.
Bauaufzüge zur Personen- und Materialbeförderung mit senkrecht geführten Fahrkörben
1.1 Diese Europäische Norm behandelt kraftbetriebene, vorübergehend errichtete Bauaufzüge (im nachfolgenden als „Aufzüge” bezeichnet), die für die Benutzung durch Personen bestimmt sind, denen das Betreten von Baustellen und technischen Anlagen erlaubt ist. Die Aufzüge bedienen Ladestellen und haben einen Fahrkorb:
- der für die Beförderung sowohl von Personen als auch von Personen und Material konstruiert ist;
- der geführt ist;
- der sich senkrecht oder entlang von Führungen bewegt, deren Neigung gegen die Senkrechte höchstens 15° beträgt;
- der gehalten oder getragen wird durch das Drahtseil von Trommelantrieb, Zahnstange und Zahnrad, Hydraulik Zylinder (direkt oder indirekt), oder durch ein Hubgelenksystem;
- wo Maste, wenn errichtet, für den Betrieb die Abstützung durch separate Konstruktionen benötigen oder nicht benötigen.
1.2 Diese Europäische Norm beschreibt sowohl Gefährdungen, die während der Lebensdauer eines solchen Gerätes entstehen (siehe Abschnitt 4) als auch Methoden zur Beseitigung oder Verringerung dieser Gefährdungen, soweit die Maschine bestimmungsgemäß verwendet wird.
1.3 Diese Europäische Norm legt keine zusätzlichen Anforderungen fest für:
- den Betrieb unter erschwerten Bedingungen (z. B. in extremen Klimazonen oder bei starken magnetischen Feldern);
- den Blitzschutz;
- den Betrieb unter besonderen Anforderungen (z. B. in explosionsgefährdeten Bereichen);
- die elektromagnetische Verträglichkeit (Störaussendung, Störfestigkeit);
- den Umgang mit Gütern, deren Eigenschaften zu einer gefährlichen Situation führen können (z. B. Schmelzen, Säuren/Basen, strahlende Materialien, leicht zerbrechliche Lasten);
- die Verwendung von Verbrennungsmotoren;
- die Verwendung von Fernsteuerungen;
- Gefährdungen während der Herstellung;
- Gefährdungen, die aus der Ortsveränderlichkeit der Maschine entstehen;
- Gefährdungen, die entstehen, wenn der Aufzug über öffentlichen Verkehrsbereichen errichtet wird;
- Erdbeben.
1.4 Diese Europäische Norm ist nicht anwendbar für:
- Bauaufzüge, die nur dem Materialtransport dienen, EN 12158-1 und EN 12158-2;
- Aufzüge entsprechend EN 81-1, EN 81-2, EN 81-3 und EN 81-43;
- Arbeitskörbe, die an Hebezeugen hängen;
- von den Gabeln eines Flurförderzeugs getragene Arbeitsplattformen;
- Arbeitsbühnen EN 1495;
- Seilbahnen;
- speziell für militärische Zwecke konstruierte Aufzüge;
- Bergwerksaufzüge;
- Theateraufzüge;
- Bauaufzüge für Personen und Material mit senkrecht geführten Körben, die vor dem Veröffentlichkeitsdatum dieses Dokuments als EN hergestellt wurden;
- Aufzüge mit hydraulischem Antriebs-/Bremssystem und hydraulischen Sicherheitseinrichtungen.
Dieses Dokument ist nicht anwendbar für Bauaufzüge für Personen und Material mit senkrecht geführten Körben, die vor dem Veröffentlichkeitsdatum dieses Dokuments als EN hergestellt wurden.
1.5 Diese Europäische Norm umfasst die komplette Aufzugsanlage. Sie schließt den Grundrahmen und die Bodenstationsumwehrung ein, behandelt aber nicht die Ausführung von Fundamenten jeglicher Art z. B. aus Beton, Stahl oder Holz. Sie schließt die Konstruktion von Ankerschrauben ein, behandelt jedoch nicht die Verankerungsmittel zum Bauwerk. Sie schließt Ladestellentore und ihre Rahmen ein, behandelt aber nicht die Verankerungsmittel zum Bauwerk.
Ascenseurs de chantier pour personnes et matériaux avec cages guidées verticalement
1.1 La présente Norme Européenne traite des élévateurs de chantier motorisés, installés temporairement,
(appelés «ascenseurs de chantier» ci-après), destinés à être utilisés par des personnes autorisées à pénétrer
sur des chantiers et des sites industriels desservant des paliers et possédant un dispositif de chargement,
- conçu pour le transport de personnes ainsi que pour le transport de personnes et de matériaux ;
- guidée ;
- se déplaçant verticalement ou le long de guides, dont l'angle avec la verticale ne dépasse pas 15°
maximum ;
- soutenu ou supporté par le câble métallique d'un tambour moteur, crémaillère et pignon, vérin
hydraulique (direct ou indirect), ou un mécanisme à structure déployable ;
- où les mâts, lorsqu'ils sont installés, peuvent ou non nécessiter le soutien de constructions distinctes.
1.2 La présente Norme européenne en identifie des risques listés à l’Article 4 apparaissant au cours de la
durée de vie d'un tel appareil ainsi que des méthodes pour supprimer ou réduire ces risques, à condition que
l'appareil soit utilisé comme prévu par le fabricant.
1.3 La présente Norme Européenne ne spécifie pas de prescriptions supplémentaires pour :
- l'utilisation de l’ascenseur sous des conditions particulièrement difficiles (par exemple : dans des zones
climatiques extrêmes ou en cas de champs magnétiques forts) ;
- la protection antifoudre ;
- l'utilisation avec des exigences exceptionnelles (par exemple dans des régions où il y a un risque
d'explosion) ;
- la compatibilité électromagnétique (émission, immunité) ;
- le traitement d'objets dont les caractéristiques peuvent conduire à des situations dangereuses (par
exemple : métal en fusion, acides / bases, matériaux rayonnants, charges très fragiles) ;
- l'emploi de moteurs à combustion interne ;
- l'emploi de télécommandes ;
- des risques survenant pendant la fabrication ;
- des risques dus à la mobilité de l'appareil
Gradbena dvigala za osebe in tovor z navpično vodeno košaro
Ta evropski standard obravnava začasno postavljena elektronska gradbena dvigala (v nadaljevan:dvigala), ki so namenjena osebam z dovoljenjem za vstop na gradbišča, služijo za nadstropja in imajo košaro, ki: – je zasnovana za prevoz oseb in materialov; – je vodena; – potuje navpično ali pod kotom največ 15 stopinj od navpičnega; – je podprta ali jo drži železna žica, ki jo poganja boben, tračnica in zobato kolesce ali razširjevalni spojni mehanizem; – ima stebre, ki potrebujejo oporo ločenih konstrukcij, ko so postavljeni, ali ne. Ta evropski standard opredeljuje nevarnosti, navedene v točki 4, do katerih pride med različnimi fazami življenjske dobe take opreme, in opisuje metode za odpravo ali zmanjševanje teh nevarnosti, če ga proizvajalec pravilno uporablja.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Bauaufzüge zur Personen- und Materialbeförderung mit senkrecht geführten FahrkörbenAscenseurs de chantier pour personnes et matériaux avec cages guidées verticalementBuilders hoists for persons and materials with vertically guided cages91.220Gradbena opremaConstruction equipment53.020.99Druga dvigalna opremaOther lifting equipmentICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 12159:2012SIST EN 12159:2013en,fr,de01-februar-2013SIST EN 12159:2013SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 12159:2002+A1:20091DGRPHãþD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 12159
November 2012 ICS 91.140.90 Supersedes EN 12159:2000+A1:2009English Version
Builders hoists for persons and materials with vertically guided cages
Ascenseurs de chantier pour personnes et matériaux avec cages guidées verticalement
Bauaufzüge zur Personen- und Materialbeförderung mit senkrecht geführten Fahrkörben This European Standard was approved by CEN on 9 September 2012.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2012 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 12159:2012: ESIST EN 12159:2013
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.