Eurocode 3: Design of steel structures - Part 1-1: General rules and rules for buildings

Part 1-1 gives generic detailed strength rules which are applicable to steel structures in general. Their use and any limits of applicability are explained in the text where necessary. It does not cover resistance to fire; particular aspects of special types of buildings and civil engineering works (e.g. bridges, masts, silos, piling or off-shore structures).

Eurocode 3: Bemessung und Konstruktion von Stahlbauten - Teil 1-1: Allgemeine Bemessungsregeln und Regeln für den Hochbau

Eurocode 3: Calcul des structures en acier - Partie 1-1: Regles générales et regles pour les bâtiments

Evrokod 3: Projektiranje jeklenih konstrukcij - 1-1. del: Splošna pravila in pravila za stavbe

Področje uporabe 1-1. dela evrokoda 3:
(1)EN 1993-1-1 navaja osnovna pravila projektiranja za jeklene konstrukcije z debelino materiala 3 mm. Prav tako navaja dodatna pravila za projektiranje jeklenih stavb. Ta dodatna pravila so označena s črko “B”, ki sledi številki odstavka: (  )B.
OPOMBA:Za hladno oblikovane tankostenske elemente z debelino t < 3 mm glej EN 1993-1-3.
(2)   EN 1993-1-1 vsebuje naslednja poglavja:
1   Splošno
2   Osnove projektiranja
3   Materiali
4   Trajnost
5   Analiza konstrukcij
6   Mejna stanja nosilnosti
7   Mejna stanja uporabnosti
(3)Poglavji 1 in 2 vsebujeta dodatna pravila k pravilom, navedenim v EN 1990 “Osnove projektiranja konstrukcij”.
(4)Poglavje 3 obravnava lastnosti materiala za proizvode iz malo legiranih konstrukcijskih jekel.
(5)Poglavje 4 podaja splošna pravila za trajnost.
(6)Poglavje 5 se nanaša na analizo konstrukcij, pri kateri je mogoče z dovolj veliko natančnostjo pri globalni analizi elemente modelirati z linijskimi elementi.
(7)V poglavju 6 so navedena podrobna pravila za projektiranje prečnih prerezov in elementov.
(8)V poglavju 7 so navedena pravila za uporabnost.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
30-Apr-2006
Withdrawal Date
17-May-2009
Technical Committee
Current Stage
9900 - Withdrawal (Adopted Project)
Start Date
15-May-2009
Due Date
07-Jun-2009
Completion Date
18-May-2009

Relations

Buy Standard

Corrigendum
EN 1993-1-1:2005/AC:2006
English and German language
7 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Eurocode 3: Design of steel structures - Part 1-1: General rules and rules for buildingsEvrokod 3: Projektiranje jeklenih konstrukcij - 1-1. del: Splošna pravila in pravila za stavbeEurocode 3: Calcul des structures en acier - Partie 1-1: Regles générales et regles pour les bâtimentsEurocode 3: Bemessung und Konstruktion von Stahlbauten - Teil 1-1: Allgemeine Bemessungsregeln und Regeln für den HochbauTa slovenski standard je istoveten z:EN 1993-1-1:2005/AC:2006SIST EN 1993-1-1:2005/AC:2006en,de91.080.10Kovinske konstrukcijeMetal structures91.010.30Technical aspectsICS:SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 1993-1-1:2005/AC:200601-maj-2006







EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 1993-1-1:2005/ACFebruary 2006Février 2006Februar 2006ICS 91.010.30; 91.080.10English versionVersion FrançaiseDeutsche FassungEurocode 3: Design of steel structures - Part 1-1: General rules and rulesfor buildingsEurocode 3: Calcul des structures en acier- Partie 1-1: Règles générales et règlespour les bâtimentsEurocode 3: Bemessung und Konstruktionvon Stahlbauten - Teil 1-1: AllgemeineBemessungsregeln und Regeln für denHochbauThis corrigendum becomes effective on 22 February 2006 for incorporation in the three officiallanguage versions of the EN.Ce corrigendum prendra effet le 22 février 2006 pour incorporation dans les trois versionslinguistiques officielles de la EN.Die Berichtigung tritt am 22.Februar 2006 zur Einarbeitung in die drei offiziellen Sprachfassungen derEN in Kraft.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2006 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members.Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier auxmembres nationaux du CEN.Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedernvon CEN vorbehalten.Ref. No.:EN 1993-1-1:2005/AC:2006 D/E/F



EN 1993-1-1:2005/AC:2006 (E/F/D) 2 English version
This document supersedes EN 1993-1-1:2005/AC:2005.
The corrections are to add a 'P' after the clause number and change "should" to "shall" where appropriate. The corrections are underlined as shown.
2.1.1
Basic requirements
(1)P The design of steel structures shall be in accordance with the general rules given in EN 1990.
2.1.3.1 General
(1)P Depending upon the type of action affecting durability and the design working life (see EN 1990) steel structures shall be
2.1.3.2 Design working life for buildings
(1)P,B The design working life shall be taken as the period for which a building structure is expected to be used for its intended purpose. 2.1.3.3
Durability for buildings
(1)P,B To ensure durability, buildings and their components shall either be designed for environmental actions and fatigue if relevant or else protected from them.
(2)P,B The effects of deterioration of material, corrosion or fatigue where relevant shall be taken into account by appropriate choice of material, see EN 1993-1-4 and EN 1993-1-10, and details, see EN 1993-1-9, or by structural redundancy and by the choice of an appropriate corrosion protection system. 2.4.1
Design values of material properties
(1)P For the design of steel structures characteristic values XK or nominal values Xn of material properties shall be used as indicated in this Eurocode.
3.2.3 Fracture toughness
(1)P The material shall have sufficient fracture toughness to avoid brittle fracture of tension elements at the lowest service temperature expected to occur within the intended design life of the structure. 4 Durability
(2)P The means of executing the protective treatment undertaken off-site and on-site shall be in accordance with EN 1090.
(5)P For elements that cannot be inspected an appropriate corrosion allowance shall be included. 5.1.1 Structural modelling and basic assumptions
(1)P Analysis shall be based upon calculation models of the structure that are appropriate for the limit state under consideration.
(3)P The method used for the analysis shall be consistent with the design assumptions.



EN 1993-1-1:2005/AC:2006 (E/F/D) 3 6.2.1 General
(1)P The design value of an action effect in each cross section shall not exceed the corresponding design resistance and if several action effects act simultaneously the combined effect shall not exceed the resistance for that combination. 6.2.3 Tension
(1)P The design value of the tension force NEd at each cross section shall satisfy: 6.2.4 Compression
(1)P The design value of the compression force NEd at each cross-section shall satisfy: 6.2.5 Bending moment
(1)P The design value of the bending moment MEd at each cross-section shall satisfy: 6.2.6 Shear
(1)P The design value of the shear force VEd at each cross section shall satisfy: 6.2.9.1 Class 1 and 2 cross-sections
(2)P For class 1 and 2 cross sections, the following criterion shall be satisfied: 6.2.9.2 Class 3 cross-sections
(1)P In the absence of shear force, for Class 3 cross-sections the maximum longitudinal stress shall satisfy the criterion: 6.2.9.3 Class 4 cross-sections
(1)P In the absence of shear force, for Class 4 cross-sections the maximum longitudinal stress σx,Ed calculated using the effective cross sections (see 5.2.2(2)) shall satisfy the criterion



EN 1993-1-1:2005/AC:2006 (E/F/D) 4 Deutsche Fassung
Dieses Dokument ersetzt EN 1993-1-1:2005/AC:2005.
Die folgenden Berichtigungen beziehen sich auf die Deutsche Fassung der EN 1993-1-1:2005 und auf die Deutsche Fassung des EN 1993-1-1:2005/AC:2005.
Die Berichtigung besteht auch aus der Ergänzung der 'Ps' hinter den Abschnittsnummern und der zugehörigen Änderung von "sollte" in "muss". Diese Berichtigungen sind unterstrichen.
Das Inhaltsverzeichnis ist den nachfolgenden Änderungen gemäß zu ändern.
Seite 9:
Die "0" (Null) in der letzten Zeile entfällt.
Die Abschnitte 1.2 bis 1.5 werden als neue Seite 10 eingefügt, alle weiteren Seitenzahlen erhöhen sich um 1. Es ändert sich die Benummerung von Abschnitt 1.2 in 1.6 bzw. 1.3 in 1.7. 1.2 Normative Verweisungen Die folgenden zitierten Dokumente sind für die Anwendung dieses Dokuments erforderlich. Bei datierten Verweisungen gilt nur die in Bezug genommene Ausgabe. Bei undatierten Verweisungen gilt die letzte Ausgabe des in Bezug genommenen Dokuments (einschließlich aller Änderungen). 1.2.1 Allgemeine normative Verweisungen EN 1090,
Herstellung und Errichtun
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.