Gas meters - Diaphragm gas meters

This European Standard specifies the requirements and tests for the construction, performance, safety and production of class 1,5 diaphragm gas meters (referred to as meters) having co-axial single pipe, or two pipe connections, used to measure volumes of fuel gases of the 1st, 2nd and 3rd families in accordance with EN 437:2003+A1:2009, at maximum working pressures not exceeding 0,5 bar and maximum actual flow rates not exceeding 160 m3/h over a minimum ambient and gas temperature range of −10 °C to +40 °C.
This standard applies to meters with and without built-in temperature conversion that are installed in locations with vibration and shocks of low significance and in
-   closed locations (indoor or outdoor with protection as specified by the manufacturer) with condensing or with non-condensing humidity
or, if specified by the manufacturer,
-   open locations (outdoor without any covering) with condensing humidity or with non-condensing humidity
-   in locations with electromagnetic disturbances corresponding to those likely to be found in residential, commercial and light industrial buildings.
Unless otherwise stated, all pressures given in this document are gauge pressure.
Clauses 1 to 9 and Annex B and Annex D are for design and type testing only.
Requirements for electronic indexes, batteries, valves incorporated in the meter and additional functionalities are given in EN 16314.
NOTE   The content of OIML Publications 'International Recommendation R 137' has been taken into account in the drafting of this standard.
Significant changes from previous editions include:
   conformity with the MID 2009/137/EC regarding declared errors of the same sign and testing Qmin at the minimum and maximum declared gas temperatures;
-   corrosion protection restructured;
-   endurance testing revised to reflect more accurately current operating conditions;
-   requirements for non-metallic meters for external use added to take account of different material characteristics;
-   provision for meters with electronic indexes and integrated shut-off valves;
-   adhesion testing of labels;
Annex A has been restructured to give additional requirements for meters provided with a built-in gas temperature conversion device.
If no specific requirements are given for test equipment, the instruments used should be traceable to a national or international reference standard and the uncertainty (2s) should be better than 1/5 of the maximum value of the parameter to be tested. For differential results the repeatability (2s)/resolution should be better than 1/5 of the maximum value of the issue to be tested.

Gaszähler - Balgengaszähler

Diese Europäische Norm legt die Anforderungen und Prüfungen für den Bau, den Betrieb, die Sicherheit und die Herstellung von Balgengaszählern der Genauigkeitsklasse 1,5 (im weiteren Zähler genannt) mit koaxialen Einstutzen- oder Zweistutzenanschlüssen zur Volumenmessung von Brenngasen der 1., 2. und 3. Familie nach EN 437:2003+A1:2009 bei maximalen Betriebsdrücken bis 0,5 bar und einem maximalen Durchfluss bis 160 m3/h über einen Umgebungs- und Gastemperaturbereich von mindestens -10 °C bis +40 °C fest.
Die vorliegende Norm gilt für Zähler mit und ohne eingebaute Temperaturumwerter an Standorten mit nicht signifikanten Schwingungs- und Stoßbelastungen sowie an
   geschlossenen Standorten (innen oder außen mit dem vom Hersteller vorgeschriebenen Schutz) mit kondensierender oder nicht kondensierender Feuchtigkeit
oder, bei entsprechender Angabe durch den Hersteller, an
   offenen Standorten (außen ohne Abdeckung) mit kondensierender oder nicht kondensierender Feuchtigkeit
   sowie an Standorten mit elektromagnetischen Störungen, wie sie in Wohn- und Gewerbegebäuden sowie Gebäuden der Leichtindustrie auftreten können.
Soweit in dieser Norm nicht anders angegeben, sind alle dargestellten Drücke als Überdrücke zu verstehen.
Die Abschnitte 1 bis 9 und die Anhänge B und D beziehen sich nur auf die Konstruktion und Typprüfung.
Anforderungen an elektronische Zählwerke, Batterien, in den Zähler integrierte Ventile und Zusatzfunktionen sind in EN 16314 angegeben.
ANMERKUNG   Beim Entwurf dieser Norm wurden die Inhalte der OIML-Veröffentlichungen "Internationale Empfehlung R 137" berücksichtigt.
Wesentliche Änderungen zu vorhergehenden Ausgaben beinhalten:
   Konformität mit der Richtlinie 2009/137/EG über Messgeräte (MID) bezüglich angegebener Messfehler mit gleichem Vorzeichen und Prüfung von Qmin bei den angegebenen Mindest- und Höchstgastemperaturen;
   Umstrukturierung des Abschnitts zum Korrosionsschutz;
   Überarbeitung des Dauerprüfverfahrens, sodass gegenwärtige Betriebsbedingungen genauer wiedergegeben werden;
   Zur Berücksichtigung verschiedener Werkstoffeigenschaften wurden Anforderungen an nichtmetallische Zähler für den Gebrauch im Außenbereich hinzugefügt;
   Regelung für Zähler mit elektronischen Zählwerken und integrierten Absperrventilen;
   Haftfestigkeitsprüfung von Schildern.
Anhang A wurde umstrukturiert und enthält nun zusätzliche Anforderungen für Zähler, die mit einem eingebauten Gastemperaturumwerter ausgestattet sind.
Falls keine spezifischen Anforderungen an die Prüfeinrichtung angegeben sind, sollten die verwendeten Geräte auf ein nationales oder internationales Bezugsnormal rückführbar sein und die Unsicherheit (2s) sollte besser als 1/5 des Höchstwerts des zu prüfenden Parameters sein. Bei unterschiedlichen Ergebnissen sollte die Wiederholbarkeit (2s)/Auflösung besser sein als 1/5 des Höchstwerts des zu prüfenden Aspekts.

Compteurs de gaz - Compteurs de volume de gaz à parois déformables

La présente Norme européenne spécifie les exigences et les essais pour la fabrication, la performance, la sécurité et la production des compteurs de volume de gaz à parois déformables de classe 1,5 (ci-dessous désignés compteurs) mono-tubulaires co-axiaux ou bi-tubulaires utilisés pour mesurer des volumes de gaz combustibles de la 1ère, la 2ème ou la 3ème famille, conformément à l’EN 437:2003+A1:2009, à des pressions maximales de service ne dépassant pas 0,5 bar et à des débits maximum mesurés ne dépassant pas 160 m³/h, dans une plage minimum de température ambiante et de température du gaz allant de - 10 °C à +40 °C.
Cette norme s’applique aux compteurs avec et sans compensation de température intégrée, qui sont installés dans des lieux avec vibrations et chocs de peu d’importance et dans
   des lieux fermés (à l’intérieur ou à l’extérieur avec une protection spécifiée par le fabricant) dans des conditions d’humidité avec ou sans condensation
ou, si cela est spécifié par le fabricant,
   des lieux ouverts (à l’extérieur sans aucune protection) dans des conditions d’humidité avec ou sans condensation
   dans des lieux à perturbations électromagnétiques correspondant à celles susceptibles de se trouver dans les bâtiments résidentiels, commerciaux et de l’industrie légère.
Sauf indication contraire, toutes les pressions indiquées dans ce document sont des pressions relatives.
Les Articles 1 à 9 et les Annexes B et D concernent seulement la conception et les essais d’approbation de type.
Les exigences relatives aux totalisateurs électroniques, aux batteries, aux vannes intégrés dans le compteur, et aux fonctionnalités supplémentaires, sont indiquées dans l’EN 16314.
NOTE   Le contenu de la publication OIML « Recommandation Internationale R 137 » a été pris en compte lors de l’élaboration de cette norme.
Les changements significatifs par rapport aux éditions précédentes comprennent ce qui suit :
   conformité à la MID 2009/137/CE concernant les erreurs déclarées du même signe et l’essai de Qmin aux températures du gaz minimale et maximale déclarées ;
   restructuration de la section sur la protection contre la corrosion ;
   révision de l’essai d’endurance afin de refléter plus précisément les conditions de fonctionnement courantes ;
   ajout d’exigences relatives aux compteurs non métalliques pour usage extérieur pour la prise en compte des différentes caractéristiques de matériaux ;
   disposition relative aux compteurs avec totalisateurs électroniques et vannes d’arrêt intégrés ;
   essai d’adhérence des étiquettes.
L’Annexe A a été restructurée afin de stipuler des exigences supplémentaires pour les compteurs équipés d’un dispositif de compensation de température du gaz intégré.
Lorsqu’aucune exigence spécifique n’est stipulée pour un équipement d’essai, il convient que les instruments utilisés soient référencés par rapport à une norme de référence nationale ou internationale et que l’incertitude (2 s) soit supérieure à 1/5e de la valeur maximale du paramètre à soumettre à l’essai. Pour les résultats différentiels, il convient que la répétabilité (2 s)/la résolution soit supérieure à 1/5e de la valeur maximale du paramètre à soumettre à l’essai.

Plinomeri - Mehovni plinomeri

Ta evropski standard določa zahteve in preskuse za konstrukcijo, delovanje, varnost ter proizvodnjo mehovnih plinomerov razreda 1,5 (v nadaljevanju »merilnikov«) z enojno koaksialno cevjo ali dvema cevnima priključkoma, ki se uporabljajo za merjenje prostornine gorivnih plinov prve, druge in tretje skupine v skladu s standardom EN 437:2003+A1:2009, pri največjem delovnem tlaku 0,5 bara in največji dejanski hitrosti pretoka 160 m3/h ter najnižjem območju temperature okolja in plina od −10 °C do 40 °C.
Ta standard se uporablja za merilnike z vgrajenim pretvornikom temperature (ali brez njega), ki so nameščeni na mestih, kjer so prisotni tresljaji in sunki majhnega pomena in na:
– zaprtih lokacijah (znotraj ali na prostem z zaščito, kot jo določa proizvajalec) s kondenzirano ali nekondenzirano vlago,
ali, če je tako določil proizvajalec:
– odprtih lokacijah (na prostem brez kakršnega koli prekritja) s kondenzirano ali nekondenzirano vlago,
– lokacijah z elektromagnetnimi motnjami, ki ustrezajo običajnim motnjam v stanovanjskih, komercialnih in manj zahtevnih industrijskih zgradbah.
Vse vrste tlaka, navedene v tem dokumentu, so tlak v merilniku, razen če ni navedeno drugače.
Točke 1–9 ter dodatka B in D so samo za namene načrtovanja in tipskega preskušanja.
Zahteve glede elektronskih indeksov, akumulatorjev, ventilov merilnika in dodatnih funkcionalnosti so podane v standardu EN 16314.
OPOMBA: Pri oblikovanju tega standarda je bila upoštevana vsebina »Mednarodnega priporočila R 137« v okviru publikacij OIML.
Bistvene spremembe v primerjavi s prejšnjo izdajo vključujejo:
– skladnost z Direktivo MID 2009/137/ES v zvezi z navedenimi napakami pri uporabi istih oznak in preskušanja Qmin pri navedeni najnižji in najvišji temperaturi plina;
– preoblikovano zaščito proti koroziji;
– revidiran preskus vzdržljivosti, da bi natančneje odražal trenutne pogoje delovanja;
– zahteve za nekovinske merilnike za zunanjo uporabo, ki se dodajo zaradi upoštevanja različnih značilnosti materiala;
– določilo glede merilnikov z elektronskimi indeksi in integriranimi zapornimi ventili;
– preskušanje pritrditve nalepk.
Dodatek A je bil preoblikovan tako, da podaja dodatne zahteve za merilnike, opremljene z vgrajeno napravo za pretvorbo temperature plina.
Če za preskusno opremo niso podane posebne zahteve, morajo biti uporabljeni instrumenti izsledljivi v nacionalnem ali mednarodnem referenčnem standardu, negotovost (2s) pa mora biti boljša od 1/5 največje vrednosti parametra za preskušanje. Za diferenčne rezultate mora biti ponovljivost (2s)/rešitev boljša od 1/5 največje vrednosti zadeve za preskušanje.

General Information

Status
Published
Public Enquiry End Date
04-Dec-2014
Publication Date
16-Nov-2017
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
15-Nov-2017
Due Date
20-Jan-2018
Completion Date
17-Nov-2017

Relations

Buy Standard

Standard
EN 1359:2017
English language
71 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Plinomeri - Mehovni plinomeriGaszähler - BalgengaszählerCompteurs de gaz - Compteurs de volume de gaz à parois déformablesGas meters - Diaphragm gas meters91.140.40Sistemi za oskrbo s plinomGas supply systemsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1359:2017SIST EN 1359:2017en,fr,de01-december-2017SIST EN 1359:2017SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 1359:2004/A1:2006SIST EN 1359:20041DGRPHãþD



SIST EN 1359:2017



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 1359
July
t r s y ICS
{ sä s v rä v r Supersedes EN
s u w {ã s { { zEnglish Version
Gas meters æ Diaphragm gas meters Compteurs de gaz æ Compteurs de volume de gaz à parois déformables
Gaszähler æ Balgengaszähler This European Standard was approved by CEN on
s v May
t r s yä
egulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alterationä Upætoædate lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CENæCENELEC Management Centre or to any CEN memberä
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CENæCENELEC Management Centre has the same status as the official versionsä
CEN members are the national standards bodies of Austriaá Belgiumá Bulgariaá Croatiaá Cyprusá Czech Republicá Denmarká Estoniaá Finlandá Former Yugoslav Republic of Macedoniaá Franceá Germanyá Greeceá Hungaryá Icelandá Irelandá Italyá Latviaá Lithuaniaá Luxembourgá Maltaá Netherlandsá Norwayá Polandá Portugalá Romaniaá Serbiaá Slovakiaá Sloveniaá Spainá Swedená Switzerlandá Turkey and United Kingdomä
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels
9
t r s y CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Membersä Refä Noä EN
s u w {ã t r s y ESIST EN 1359:2017



EN 1359:2017 (E) 2 Contents Page European foreword . 5 1 Scope . 6 2 Normative references . 6 3 Terms, definitions and symbols . 7 3.1 Terms and definitions . 7 3.2 Symbols . 10 4 Working conditions . 11 4.1 Flow range . 11 4.2 Maximum working pressure . 12 4.3 Temperature range . 12 4.4 Climatic environment . 12 4.5 Installation orientation . 13 5 Metrological performance . 13 5.1 Errors of indication . 13 5.1.1 Requirements . 13 5.1.2
................................................................................................. 13 5.2 Pressure absorption .................................................................................................................................... 14 5.2.1 Requirements ................................................................................................................................................ 14 5.2.2
................................................................................................ 15 5.3 Starting flow rate .......................................................................................................................................... 15 5.3.1 Requirements ................................................................................................................................................ 15 5.3.2
...................................................................................................... 15 5.4 Metrological stability .................................................................................................................................. 16 5.4.1 Requirements ................................................................................................................................................ 16 5.4.2
.............................................................................................. 16 5.5 Overload flow rate ....................................................................................................................................... 16 5.5.1 Requirements ................................................................................................................................................ 16 5.5.2
................................................................................................... 16 5.6 Environment and humidity ...................................................................................................................... 16 5.6.1 Requirements ................................................................................................................................................ 16 5.6.2 t and humidity .................................................................................. 16 5.7 Influence of other devices attached to the meter ............................................................................. 16 5.7.1 Requirements ................................................................................................................................................ 16 5.7.2
..................................................................................... 17 5.8 Cyclic volume ................................................................................................................................................. 17 5.8.1 Requirements ................................................................................................................................................ 17 5.8.2
............................................................................................................. 17 6 Construction and materials ...................................................................................................................... 17 6.1 General ............................................................................................................................................................. 17 6.2 Resistance to interference ........................................................................................................................ 17 6.2.1 Mechanical interference ............................................................................................................................ 17 6.2.2 Electromagnetic interference .................................................................................................................. 17 6.3 Robustness...................................................................................................................................................... 18 6.3.1 General ............................................................................................................................................................. 18 6.3.2 Meter case ....................................................................................................................................................... 18 SIST EN 1359:2017



EN 1359:2017 (E)
3 6.3.3 External leak tightness . 18 6.3.4 Resistance to internal pressure. 18 6.3.5 Meter case sealing . 19 6.3.6 Connections . 19 6.3.7 Resistance to vibration . 23 6.3.8 Resistance to impact . 25 6.3.9 Resistance to mishandling . 27 6.4 Corrosion protection . 28 6.4.1 General . 28 6.4.2 External corrosion . 29 6.4.3 Internal corrosion . 30 6.5 Resistance to storage temperature range . 30 6.5.1 Requirements . 30 6.5.2
........................................................ 30 6.6 Optional features .......................................................................................................................................... 31 6.6.1 Pressure measuring point ......................................................................................................................... 31 6.6.2 Electrical insulating feet ............................................................................................................................ 31 6.6.3 Magnetic index drive ................................................................................................................................... 31 6.6.4 Devices to prevent the registration of reverse flow ......................................................................... 32 6.6.5 Devices to prevent reverse flow .............................................................................................................. 32 6.6.6 Resistance to high temperatures ............................................................................................................ 32 6.6.7 Diaphragm gas meters provided with a built-in gas temperature conversion device ........ 34 6.6.8 Additional functionalities .......................................................................................................................... 34 7 Mechanical performance ........................................................................................................................... 34 7.1 Meter assembly ............................................................................................................................................. 34 7.1.1 General ............................................................................................................................................................. 34 7.1.2 Durability......................................................................................................................................................... 34 7.1.3 Meter error of indication at declared gas temperature limits ..................................................... 39 7.1.4 Error of indication subject to declared ambient temperature limits ........................................ 40 7.2 Index .................................................................................................................................................................. 41 7.2.1 Construction details ..................................................................................................................................... 41 7.2.2 Index windows and surround .................................................................................................................. 42 7.3 Diaphragms and components in the gas path .................................................................................... 43 7.3.1 Requirements for diaphragms and non-rubber components in the gas path ........................ 43 7.3.2 Requirements for rubber components in the gas path ................................................................... 43 7.3.3 Toluene/iso-octane vapour test .............................................................................................................. 43 7.3.4 Water vapour test ......................................................................................................................................... 45 7.3.5 Ageing ............................................................................................................................................................... 47 8 Marking ............................................................................................................................................................ 47 8.1 All meters......................................................................................................................................................... 47 8.2 Two-pipe meters ........................................................................................................................................... 48 8.3 Durability and legibility of marking ...................................................................................................... 48 8.3.1 Requirements ................................................................................................................................................. 48 8.3.2 Ultraviolet exposure test ........................................................................................................................... 48 8.3.3 Indelibility ....................................................................................................................................................... 48 8.3.4 Adhesion .......................................................................................................................................................... 49 9 Meters supplied for testing ....................................................................................................................... 49 9.1 General ............................................................................................................................................................. 49 Annex A (normative)
Production requirements for gas meters . 53 A.1 General . 53 SIST EN 1359:2017



EN 1359:2017 (E) 4 A.2 Technical requirements. 53 A.3 Declaration of conformity . 54 A.4 Provision of information . 55 Annex B (normative)
Diaphragm gas meters provided with a built-in gas temperature conversion device . 56 B.1 Scope . 56 B.2 Metrological performance . 56 B.3 Marking . 62 Annex C (normative)
Tests for meters to be used in open locations . 63 C.1 Humidity . 63 C.2 Weathering . 63 Annex ZA (informative)
Relationship between this European Standard and the Essential Requirements of EU Directive 2014/32/EU Measuring Instruments Directive aimed to be covered . 65 Bibliography . 71
SIST EN 1359:2017



EN 1359:2017 (E)
5 European foreword This document (EN 1359:2017) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 237 “Gas meters”, the secretariat of which is held by BSI. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by January 2018, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by January 2018. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. This document supersedes EN 1359:1998. This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive. For relationship with EU Directive, see informative Annex ZA, which is an integral part of this document. Significant changes from the previous editions include: — conformity with the MID 2014/32/EU regarding declared errors of the same sign and testing Qmin at the minimum and maximum declared gas temperatures; — corrosion protection restructured; — endurance testing for residential meters revised to reflect better the in-service life; — provision for meters with electronic indexes and integrated valves, and requirements for additional functionalities as given in EN 16314; — adhesion testing of labels. Annex B has been restructured to give additional requirements for meters provided with a built-in gas temperature conversion device. According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organisations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. SIST EN 1359:2017



EN 1359:2017 (E) 6 1 Scope This European Standard specifies the requirements and tests for the construction, performance, safety and production of class 1,5 diaphragm gas meters (referred to as meters). This applies to meters with co-axial single pipe, or two pipe connections, that are used to measure volumes of fuel gases, which are within the limits of test gases of the 1st, 2nd and 3rd families described in EN 437. The meters have maximum working pressures not exceeding 0,5 bar and maximum actual flow rates not exceeding 160 m3h «1 over a minimum ambient temperature range of
« s r °C to 40 °C and a gas temperature range as specified by the manufacturer with a minimum range of 40 K. This standard applies to meters with and without built-in temperature conversion that are installed in locations with vibration and shocks of low significance (see MID Annex 1 Chapter 1.3.2 (a), class M1). It also applies to meters in: — closed locations (indoor or outdoor with protection as specified by the manufacturer) both with condensing humidity, or with non-condensing humidity; or, if specified by the manufacturer: — open locations (outdoor without any covering) both with condensing humidity and with non-condensing humidity; — in locations with electromagnetic disturbances corresponding to those likely to be found in residential, commercial and light industrial buildings (see MID Annex 1 Chapter 1.3.3 (a), class E1). Unless otherwise stated, all pressures given in this document are gauge pressure. Requirements for electronic indexes, batteries, valves incorporated in the meter and other additional functionalities are given in EN 16314. Unless otherwise stated in a particular test, the tests are carried out on meters that include additional functionality devices intended by the manufacturer. Clauses 1 to 9 and Annexes B and C are for design and type testing only. NOTE The content of OIML Publication 'International Recommendation R 137' has been taken into account in the drafting of this standard. If no specific requirements are given for test equipment, the instruments used should be traceable to a nationashould be better than 1/5 of the maximum value of the parameter to be tested. 2 Normative references The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. EN 549, Rubber materials for seals and diaphragms for gas appliances and gas equipment EN 16314:2013, Gas meters - Additional functionalities EN 60730-1:2011, Automatic electrical controls for household and similar use - Part 1: General requirements (IEC 60730-1:2011) EN ISO 228-1, Pipe threads where pressure-tight joints are not made on the threads - Part 1: Dimensions, tolerances and designation (ISO 228-1) SIST EN 1359:2017



EN 1359:2017 (E)
7 EN ISO 1518-1, Paints and varnishes - Determination of scratch resistance - Part 1: Constant-loading method (ISO 1518-1) EN ISO 2409, Paints and varnishes - Cross-cut test (ISO 2409) EN ISO 2812-1:2007, Paints and varnishes - Determination of resistance to liquids - Part 1: Immersion in liquids other than water (ISO 2812-1:2007) EN ISO 4628-2, Paints and varnishes - Evaluation of degradation of coatings - Designation of quantity and size of defects, and of intensity of uniform changes in appearance - Part 2: Assessment of degree of blistering (ISO 4628-2) EN ISO 4628-3:2016, Paints and varnishes - Evaluation of degradation of coatings - Designation of quantity and size of defects, and of intensity of uniform changes in appearance - Part 3: Assessment of degree of rusting (ISO 4628-3:2016) EN ISO 4892-2:2013, Plastics - Methods of exposure to laboratory light sources - Part 2: Xenon-arc lamps (ISO 4892-2:2013) EN ISO 6270-1, Paints and varnishes - Determination of resistance to humidity - Part 1: Continuous condensation (ISO 6270-1) EN ISO 6272-2, Paints and varnishes - Rapid-deformation (impact resistance) tests - Part 2: Falling-weight test, small-area indenter (ISO 6272-2) EN ISO 9227:2012, Corrosion tests in artificial atmospheres — Salt spray tests (ISO 9227) EN ISO 11664-4, Colorimetry - Part 4: CIE 1976 L*a*b* Colour space (ISO 11664-4) ISO 834-1, Fire-resistance tests — Elements of building construction — Part 1: General requirements ISO 5168, Measurement of fluid flow — Procedures for the evaluation of uncertainties ISO 7005-1:2011, Pipe flanges — Part 1: Steel flanges for industrial and general service piping systems ASTM D1003, Standard Test Method for Haze and Luminous Transmittance of Transparent Plastics 3 Terms, definitions and symbols 3.1 Terms and definitions For the purposes of this document, the following terms and definitions apply. 3.1.1 air air of density approximately 1,2 kgm «3 3.1.2 gas volume meter instrument designed to measure, memorize and display the volume of a fuel gas that has passed through it SIST EN 1359:2017



EN 1359:2017 (E) 8 3.1.3 diaphragm gas meter gas volume meter in which the gas volume is measured by means of measuring chambers with deformable walls 3.1.4 actual flow rate flow rate at the gas pressure and gas temperature conditions prevailing in the gas distribution line in which the meter is fitted, at the meter inlet 3.1.5 working pressure difference between the pressure of the gas at the inlet of the meter and the atmospheric pressure 3.1.6 maximum working pressure upper limit of the working pressure for which the meter has been designed, as declared by the manufacturer and marked on the meter data plate 3.1.7 pressure absorption difference between the pressure measured at the inlet and outlet connections of the meter whilst the meter is operating 3.1.8 external leak tightness leak tightness of the gas carrying components of the gas meter with respect to the atmosphere 3.1.9 error of indication E value that shows the relationship in percentage terms of the difference between the volume indicated by the meter and the volume that has actually passed through the meter, to the latter volume Note 1 to entry: Error of indication, as a percentage, is calculated using the Formula (1): −=100iccVVEV (1) where Vi is the indicated volume Vc is the volume which has actually passed through the meter. SIST EN 1359:2017



EN 1359:2017 (E)
9 3.1.10 normal condition of use condition referring to the meter operating: — at a pressure up to the maximum working pressure (with or without a flow of gas); — within the range of flow rates; — within the ambient and gas temperature range; — with the distributed gas 3.1.11 base condition fixed condition (temperature and pressure) to which a volume of gas is converted 3.1.12 cyclic volume volume of gas corresponding to the working cycle of the gas meter Note 1 to entry: This means that all the moving components, except for the indicating device and the intermediate transmissions, resume for the first time the position they occupied at the beginning of the cycle. 3.1.13 distributed gas gas locally available 3.1.14 metering conditions condition of the gas at the point of measurement Note 1 to entry: E.g. temperature and pressure of the measured gas. 3.1.15 temperature conversion device device which converts the volume measured to a corresponding volume at the base gas temperature Note 1 to entry: The volume at base gas temperature, Vb in cubic metres (m3) is given by the equation =×bbTVVT
(2) where V is the volume at metering conditions, in cubic metres (m3); T is the gas temperature at metering conditions, in Kelvin (K); Tb is the base gas temperature, in Kelvin (K). 3.1.16 meter error curve plot of average error of indication against actual flow rate SIST EN 1359:2017



EN 1359:2017 (E) 10 3.1.17 class 1,5 meter meter which has an-MPE at production-of: ±3 % where Qmin
¶ Q < Qt and ±1,5 % where Qt
¶ Q
¶ Qmax 3.1.18 MPE maximum permissible error for a class 1,5 diaphragm gas meter 3.1.19 MPE-Initial maximum permissible error for a Class 1,5 diaphragm gas meter before testing in accordance with this standard 3.1.20 MPE-Subsequent maximum permissible error for a Class 1,5 diaphragm gas meter following the completion of specific individual tests within this standard 3.2 Symbols For the purposes of this document, the following symbols and definitions apply. 3.2.1 Q volume flowrate actual flow of gas passing through the diaphragm gas meter 3.2.2 Qmin minimum flowrate lowest flowrate at which the gas meter provides indications that satisfy the requirements regarding MPE 3.2.3 Qt transitional flowrate flowrate occurring between the maximum and minimum flowrates at which the flowrate range is divided into two zones, the 'upper zone' and the 'lower zone', each zone having a characteristic MPE 3.2.4 Qmax maximum flowrate highest flowrate at which the gas meter provides indications that sa
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.