Gaseous hydrogen - Cylinders and tubes for stationary storage

This document specifies the requirements for the design, manufacture and testing of cylinders, tubes and other pressure vessels of steel, stainless steel, aluminium alloys or of non-metallic construction material. These are intended for the stationary storage of gaseous hydrogen of up to a maximum water capacity of 10 000 l and a maximum allowable working pressure not exceeding 1 100 bar, of seamless metallic construction (Type 1) or of composite construction (Types 2, 3 and 4), hereafter referred to as pressure vessels.
NOTE   Additional requirements with regard to assemblies (manifolded cylinders and tubes and other pressure vessels) are not covered by this document.
This document is not applicable to Type 2 and 3 vessels with welded liners.
This document is not applicable to pressure vessels used for solid, liquid hydrogen or hybrid cryogenic-high pressure hydrogen storage applications.
This document is not applicable to external piping which can be designed according to recognized standards.

Gasförmiger Wasserstoff - Flaschen und Großflaschen zur ortsfesten Lagerung

Hydrogène gazeux - Bouteilles et tubes pour stockage stationnaire

Le présent document spécifie les exigences en matière de conception, de fabrication et d’essai des bouteilles, tubes et autres récipients sous pression, en acier, acier inoxydable, alliages d’aluminium ou matériaux de construction non métalliques. Ces récipients sont destinés au stockage stationnaire de l’hydrogène gazeux jusqu’à une capacité maximale en eau de 10 000 l et une pression de service maximale admissible inférieure ou égale à 1 100 bar, de construction métallique sans soudure (Type 1) ou de construction composite (Type 2, Type 3 et Type 4), et sont appelés « récipients sous pression » dans la suite du document.
NOTE   Le présent document ne couvre pas les exigences supplémentaires relatives aux assemblages (bouteilles et tubes reliés entre eux par une rampe et autres récipients sous pression).
Le présent document ne s’applique pas aux récipients de Type 2 et de Type 3 avec liner soudé.
Le présent document ne s’applique pas aux récipients sous pression utilisés pour le stockage de l’hydrogène solide, de l’hydrogène liquide ou les applications hybrides de stockage cryogénique à haute pression de l’hydrogène.
Le présent document ne s’applique pas aux tuyauteries extérieures qui peuvent être conçues conformément à des normes reconnues.

Plinasti vodik - Jeklenke in velike jeklenke za stacionarno shranjevanje

General Information

Status
Not Published
Public Enquiry End Date
01-Jan-2024
Technical Committee
Current Stage
4020 - Public enquire (PE) (Adopted Project)
Start Date
20-Oct-2023
Due Date
08-Mar-2024

Relations

Buy Standard

Draft
prEN 17533:2023 - BARVE
English language
68 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
oSIST prEN 17533:2023
01-december-2023
Plinasti vodik - Jeklenke in velike jeklenke za stacionarno shranjevanje
Gaseous hydrogen - Cylinders and tubes for stationary storage
Gasförmiger Wasserstoff - Flaschen und Großflaschen zur ortsfesten Lagerung
Hydrogène gazeux - Bouteilles et tubes pour stockage stationnaire
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN 17533
ICS:
23.020.35 Plinske jeklenke Gas cylinders
71.100.20 Industrijski plini Gases for industrial
application
oSIST prEN 17533:2023 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
oSIST prEN 17533:2023

---------------------- Page: 2 ----------------------
oSIST prEN 17533:2023


DRAFT
EUROPEAN STANDARD
prEN 17533
NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM

October 2023
ICS 23.020.30; 71.100.20 Will supersede EN 17533:2020
English Version

Gaseous hydrogen - Cylinders and tubes for stationary
storage
Hydrogène gazeux - Bouteilles et tubes pour stockage Gasförmiger Wasserstoff - Flaschen und Großflaschen
stationnaire zur ortsfesten Lagerung
This draft European Standard is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee
CEN/TC 23.

If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations
which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.

This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other
language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC
Management Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and
United Kingdom.

Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are
aware and to provide supporting documentation.

Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without
notice and shall not be referred to as a European Standard.


EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2023 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. prEN 17533:2023 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------
oSIST prEN 17533:2023
prEN 17533:2023 (E)
Contents Page
European foreword . 7
Introduction . 8
1 Scope . 9
2 Normative references . 9
3 Terms, definitions and symbols . 10
3.1 Terms and definitions . 10
3.2 Symbols . 15
4 Specified service conditions . 16
4.1 Maximum allowable working pressure . 16
4.2 Maximum allowable energy . 16
4.3 Maximum and minimum allowable temperature . 16
4.4 Pressure cycle life . 16
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.