EN 1996-1-1:2005+A1:2012
(Main)Eurocode 6 - Design of masonry structures - Part 1-1: General rules for reinforced and unreinforced masonry structures
Eurocode 6 - Design of masonry structures - Part 1-1: General rules for reinforced and unreinforced masonry structures
1.1.1 Scope of Eurocode 6
(1)P Eurocode 6 applies to the design of buildings and civil engineering works, or parts thereof, in unreinforced, reinforced, prestressed and confined masonry.
(2)P Eurocode 6 deals only with the requirements for resistance, serviceability and durability of structures. Other requirements, for example, concerning thermal or sound insulation, are not considered.
(3)P Execution is covered to the extent that is necessary to indicate the quality of the construction materials and products that should be used and the standard of workmanship on site needed to comply with the assumptions made in the design rules.
(4)P Eurocode 6 does not cover the special requirements of seismic design. Provisions related to such requirements are given in Eurocode 8 which complements, and is consistent with Eurocode 6.
(5)P Numerical values of the actions on buildings and civil engineering works to be taken into account in the design are not given in Eurocode 6. They are provided in Eurocode 1.
1.1.2 Scope of Part 1-1 of Eurocode 6
(1)P The basis for the design of buildings and civil engineering works in masonry is given in this Part 1-1 of Eurocode 6, which deals with unreinforced masonry and reinforced masonry where the reinforcement is added to provide ductility, strength or improve serviceability. The principles of the design of prestressed masonry and confined masonry are given, but application rules are not provided. This Part is not valid for masonry with a plan area of less than 0,04 m2.
(2) For those types of structures not covered entirely, for new structural uses for established materials, for new materials, or where actions and other influences outside normal experience have to be resisted, the principles and application rules given in this EN may be applicable, but may need to be supplemented.
(3) Part 1-1 gives detailed rules which are mainly applicable to ordinary buildings. The applicability of these rules may be limited, for practical reasons or due to simplifications; any limits of applicability are given in the text where necessary.
(4)P The following subjects are dealt with in Part 1-1:
- section 1 : General;
- section 2 : Basis of design;
- section 3 : Materials;
- section 4 : Durability;
- section 5 : Structural analysis;
- section 6 : Ultimate Limit State;
- section 7 : Serviceability Limit State;
- section 8 : Detailing;
- section 9 : Execution;
(5)P Part 1-1 does not cover:
- resistance to fire (which is dealt with in EN 1996-1-2);
- particular aspects of special types of building (for example, dynamic effects on tall buildings);
- particular aspects of special types of civil engineering works (such as masonry bridges, dams, chimneys or liquid retaining structures);
- particular aspects of special types of structures (such as arches or domes);
- masonry where gypsum, with or without cement, mortars are used;
- masonry where the units are not laid in a regular pattern of courses (rubble masonry);
- masonry reinforced with other materials than steel.
1.2 Normative references
1.2.1 General
(1)P This European standard incorporates by dated or undated reference, provisions from other publications. These normative references are cited at the appropriate places in the text and the publications are listed hereafter. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, any of these publications apply to this European standard only when incorporated in it by amendment or revision. For undated references the latest edition of the publication referred to applies (including amendments).
Eurocode 6 - Bemessung und Konstruktion von Mauerwerksbauten - Teil 1-1: Allgemeine Regeln für bewehrtes und unbewehrtes Mauerwerk
Eurocode 6 : Calcul des ouvrages en maçonnerie - Partie 1-1: Règles générales pour ouvrages en maçonnerie armée et non armée
Domaine d'application
Domaine d’application de l’Eurocode 6
(1)P L’Eurocode 6 s’applique au calcul des bâtiments et des ouvrages de génie civil, ou de parties d’ouvrage, en maçonnerie non armée, armée, précontrainte ou confinée.
(2)P L’Eurocode 6 ne traite que ce qui concerne les prescriptions de résistance, de service (aptitude à l’emploi) et de durabilité des ouvrages. Les autres prescriptions, par exemple celles relatives aux isolations thermiques ou acoustiques, ne sont pas abordées.
(3)P L’exécution des travaux n’est traitée que dans la mesure nécessaire à la définition des qualités de matériaux de construction et de produits qu’il convient de mettre en œuvre, et à la définition de la qualité d’exécution sur chantier requise conformément aux hypothèses des règles de calcul.
(4)P Le présent Eurocode 6 ne traite pas des prescriptions particulières du calcul au séisme. Les dispositions à prendre vis à vis de telles prescriptions sont données par l’Eurocode 8, qui est cohérent avec l’Eurocode 6 et le complète.
(5)P Les valeurs numériques des actions devant être prises en compte dans le calcul des bâtiments et des ouvrages de génie civil ne sont pas données par l’Eurocode 6. Ces valeurs figurent dans l’Eurocode 1.
Evrokod 6: Projektiranje zidanih konstrukcij - 1-1. del: Splošna pravila za armirano in nearmirano zidovje
Evrokod 6 se uporablja za projektiranje stavb in gradbenih inženirskih objektov ali njihovih delov, ki so grajeni iz nearmiranega, armiranega, prednapetega in povezanega zidovja. Evrokod 6 obravnava samo zahteve za odpornost, uporabnost in trajnost konstrukcij. Ostale zahteve, npr. zahteve za toplotno ali zvočno izolirnost, niso obravnavane. Izvedba del je zajeta le v obsegu, potrebnem za izbiro kakovosti materialov in gradbenih proizvodov, ki jih je treba uporabiti, ter standardov za izvedbo del na gradbišču, da so izpolnjene predpostavke pravil za projektiranje. Evrokod 6 ne zajema posebnih zahtev za potresnoodporno projektiranje. Določila, povezana s temi zahtevami, so podana v evrokodu 8, ki dopolnjuje evrokod 6 in je skladen z njim. Številčne vrednosti vplivov na stavbe in gradbene inženirske objekte, ki se morajo upoštevati pri projektiranju, niso navedene v evrokodu 6. Te vrednosti so podane v evrokodu 1. Evrokod 6, 1-1. del daje podlago za projektiranje stavb in gradbenih inženirskih objektov iz zidovja. Del obravnava nearmirano in armirano zidovje, kjer dodana armatura izboljša duktilnost in nosilnost ali uporabnost. Podaja načela za projektiranje prednapetega in povezanega zidovja, vendar brez pravil za uporabo. Ta del ne velja za zidovje s tlorisno površino manj kot 0,04 m2. Za tiste tipe konstrukcij, ki jih standard ne zajema v celoti, za nove vrste uporabe konstrukcij iz uveljavljenih materialov, za konstrukcije iz novih materialov oziroma za konstrukcije, ki morajo prevzeti vplive in druge posledice, za katere ni običajnih izkušenj, se načela in pravila za uporabo, navedena v tem standardu, lahko uporabljajo, vendar se po potrebi dopolnijo. 1-1. del navaja podrobna pravila, ki so v glavnem uporabna za običajne stavbe. Zaradi praktičnih razlogov ali poenostavitev je uporabnost teh pravil lahko omejena. Kakršna koli omejitev uporabnosti je omenjena v besedilu na mestih, kjer je potrebno. 1-1. del obravnava naslednja poglavja: – 1. razdelek: Splošno; – 2. razdelek: Osnove projektiranja; – 3. razdelek: Materiali; – 4. razdelek: Trajnost; – 5. razdelek: Analiza konstrukcije; – 6. razdelek: Končno mejno stanje; – 7. razdelek: Mejno stanje uporabnosti; – 8. razdelek: Detajliranje; – 9. razdelek: Izvedba del.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Evrokod 6: Projektiranje zidanih konstrukcij - 1-1. del: Splošna pravila za armirano in nearmirano zidovjeEurocode 6 - Bemessung und Konstruktion von Mauerwerksbauten - Teil 1-1: Allgemeine Regeln für bewehrtes und unbewehrtes MauerwerkEurocode 6 : Calcul des ouvrages en maçonnerie - Partie 1-1: Règles générales pour ouvrages en maçonnerie armée et non arméeEurocode 6 - Design of masonry structures - Part 1-1: General rules for reinforced and unreinforced masonry structures91.080.30Zidane konstrukcijeMasonry91.010.30Technical aspectsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1996-1-1:2005+A1:2012SIST EN 1996-1-1:2006+A1:2013en,fr,de01-november-2013SIST EN 1996-1-1:2006+A1:2013SLOVENSKI
STANDARD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 1996-1-1:2005+A1
November 2012 ICS 91.010.30; 91.080.30 Supersedes EN 1996-1-1:2005English Version
Eurocode 6 - Design of masonry structures - Part 1-1: General rules for reinforced and unreinforced masonry structures
Eurocode 6 : Calcul des ouvrages en maçonnerie - Partie 1-1: Règles générales pour ouvrages en maçonnerie armée et non armée
Eurocode 6 - Bemessung und Konstruktion von Mauerwerksbauten - Teil 1-1: Allgemeine Regeln für bewehrtes und unbewehrtes Mauerwerk This European Standard was approved by CEN on 23 June 2005 and includes Amendment 1 approved by CEN on 6 July 2012.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2012 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 1996-1-1:2005+A1:2012: ESIST EN 1996-1-1:2006+A1:2013
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.