EN 12953-11:2003
(Main)Shell boilers - Part 11: Acceptance tests
Shell boilers - Part 11: Acceptance tests
This Part of this European Standard specifies a concise procedure for conducting thermal performance tests, using the indirect (losses) procedure for boilers for steam or hot water. Test results are based on either the gross or net calorific value of the fuel.
This concise procedure provides a convenient means for assessing boilers which thermodynamically simple, i.e. having a single major source of heat input and a simple circuit for water, steam or high temperature heat transfer fluid.
NOTE 1 The use of the direct method is not advocated, because the estimated measuring error is three to four times greater than with the indirect method.
NOTE 2 An acceptance test may be required:
a) after the commissioning of new plant or after the recommissioning of modified plant in order to verify compliance with a specification or contractual obligation;
b) whenever the user wishes to determine the current performance of the plant either on a route basis or due to change of load or other operating conditions or when a change of fuel or a modification to the plant is being considered;
c) whenever the user wishes to check combustion conditions.
Regular tests in accordance with this European Standard will enable boiler plant to be monitored in normal operation for opti-mum efficiency in the interests of fuel conservation.
This procedure does not cover condensing boilers. The application of boilers, where heat is extracted from waste gases is specified in annex B.
Großwasserraumkessel - Teil 11: Abnahmeversuche
Dieser Teil dieser Europäischen Norm beschreibt ein Kurzverfahren zur Durchführung von Wärmeleistungs-beurteilungen, unter Anwendung des indirekten (Verlust-) Verfahrens für Dampf- und Heißwasserkessel. Prüf---ergebnisse basieren entweder auf Brutto- oder Netto-Brennwerten.
Dieses Kurzverfahren ermöglicht eine geeignete Möglichkeit zur Beurteilung von Kesseln, die thermodynamisch einfach aufgebaut sind, d. h. die Wärmeeinbringung erfolgt durch eine einzige größere Wärmequelle und über einen einfachen Wasserkreislauf, mit Dampf oder Hochtemperatur-Wärmeübertragungsflüssigkeiten.
ANMERKUNG 1 Die Anwendung der direkten Methode ist nicht verbindlich, da der zu erwartende Messfehler drei bis viermal größer ist als bei der indirekten Methode.
ANMERKUNG 2 Eine Beurteilung kann erforderlich sein:
a) nach Inbetriebnahme einer neuen Anlage oder nach Wiederinbetriebnahme einer umgebauten Anlage, um die Übereinstimmung mit einer Spezifikation oder vertraglichen Verpflichtung zu überprüfen;
b) wenn der Anwender die aktuelle Leistung der Anlage bestimmen will entweder auf Richtlinienbasis oder auf Grund einer Änderung der Auslastung oder anderer Betriebsbedingungen oder wenn eine Änderung des Brennstoffes oder ein Umbau der Anlage erwägt wird;
c) wann immer der Anwender die Verbrennungsbedingungen überprüfen will.
Laufende Prüfungen nach dieser Europäischen Norm werden genutzt um Dampfkesselanlagen in Normalbetrieb bezüglich des Brennstoffverbrauchs zu optimieren.
Dieses Verfahren beinhaltet keine Kondensationskessel. Die Anwendung auf Dampfkessel, bei denen die Wärme aus Abhitze erzeugt wird, ist in Anhang B beschrieben.
Chaudières à tubes de fumée - Partie 11: Essais de réception
La présente partie de cette Norme européenne décrit une procédure précise d'évaluation des performances thermiques, faisant appel à la procédure indirecte (déperditions) pour les chaudières utilisant de la vapeur ou de l'eau surchauffée. Les résultats d'essai sont fondés sur le pouvoir calorifique supérieur ou inférieur du combustible.
Cette procédure précise fournit un moyen approprié d'évaluation des chaudières thermodynamiquement simples, c'est-à-dire ayant une seule source principale d'apport calorifique et un circuit simple pour l'eau, la vapeur ou le fluide caloporteur à température élevée.
NOTE 1 L'utilisation de la méthode directe n'est pas conseillée, car l'erreur estimée de mesure est trois à quatre fois supérieure à l'erreur observée avec la méthode indirecte.
NOTE 2 Un essai de réception peut être requis :
a) après la mise en service d'une nouvelle installation ou après la remise en service d'une installation modifiée afin de vérifier la conformité à une spécification ou à une obligation contractuelle ;
b) chaque fois que l'utilisateur souhaite déterminer les performances courantes de l'installation de façon régulière ou suite à un changement de la charge ou à un changement d'autres conditions de fonctionnement, ou lorsqu'il est envisagé de changer de combustible ou de modifier l'installation ;
c) chaque fois que l'utilisateur souhaite vérifier les conditions de combustion.
Des essais réguliers conformément à la présente Norme européenne permettent de contrôler l'installation de chaudière en fonctionnement normal pour un rendement optimum permettant d'économiser le combustible.
Cette procédure ne couvre pas les chaudières à condensation. L'application des chaudières, dans lesquelles la chaleur est récupérée de gaz perdus est spécifiée en Annexe B.
Mnogovodni kotli – 11. del: Prevzemni preskusi
General Information
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Mnogovodni kotli – 11. del: Prevzemni preskusiGroßwasserraumkessel - Teil 11: AbnahmeversucheChaudieres a tubes de fumée - Partie 11: Essais de réceptionShell boilers - Part 11: Acceptance tests27.060.30Grelniki vode in prenosniki toploteBoilers and heat exchangersICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 12953-11:2003SIST EN 12953-11:2004en01-junij-2004SIST EN 12953-11:2004SLOVENSKI
STANDARD
EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 12953-11September 2003ICS 27.060.30; 27.100English versionShell boilers - Part 11: Acceptance testsChaudières à tubes de fumée - Partie 11: Essais deréceptionGroßwasserraumkessel - Teil 11: AbnahmeversucheThis European Standard was approved by CEN on 24 July 2003.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the Management Centre or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translationunder the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Management Centre has the same status as the officialversions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece,Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Portugal, Slovakia, Spain, Sweden, Switzerland and UnitedKingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2003 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 12953-11:2003 ESIST EN 12953-11:2004
Calculation of combustion air/flue gas mass to fuel mass ratios and specificheat.21A.1Combustion air/flue gas mass to fuel mass ratios.21A.2Ultimate analysis.22A.3Statistical analysis.25A.4Specific heat of flue gas and combustion air.26Annex B (normative)
Waste heat boilers.29B.1General.29B.2Useful heat output.29B.3Heat from waste gases.29B.4Heat input.30B.5Thermal efficiency.30B.6Methods of measurement.30Bibliography.32SIST EN 12953-11:2004
minus th
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.