EN 14894:2013
(Main)LPG equipment and accessories - Cylinder and drum marking
LPG equipment and accessories - Cylinder and drum marking
This European Standard specifies stamp marking requirements for transportable refillable LPG cylinders and metallic drums including:
- Steel LPG cylinders designed and manufactured in accordance with EN 1442, EN 14140, EN 12807 or an equivalent standard or technical code recognised by the Competent Authority.
- LPG metallic drums designed and manufactured in accordance with EN 14893 or an equivalent standard or technical code recognised by the Competent Authority.
- Welded aluminium LPG cylinders designed and manufactured in accordance with EN 13110 or an equivalent standard or technical code recognised by the Competent Authority.
- LPG composite cylinders designed and manufactured in accordance with EN 14427 or an equivalent standard or technical code recognised by the Competent Authority.
NOTE 1 All these types of receptacles are referred to throughout this standard as "cylinders".
This European Standard does not specify any requirements for product, hazard or safety-phrase labelling of packaging which may be required to meet ADR or other legislative requirements.
NOTE 2 The marking of cylinders is regulated by RID/ADR which take precedence over any clause in this European Standard. The European Directive on Transportable Pressure Equipment 2010/35/EU [9] includes additional marking requirements (-marking).
Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile - Kennzeichnung von Flaschen und Fässern
Diese Europäische Norm legt Anforderungen an die Stempelung von ortsbeweglichen wiederbefüllbaren Flaschen und metallischen Fässern für Flüssiggas (LPG, en: Liquefied Petroleum Gas) fest, einschließlich:
- LPG-Flaschen aus Stahl, ausgelegt und hergestellt nach EN 1442, EN 14140, EN 12807 oder einer gleichwertigen Norm oder einem von der zuständigen Behörde anerkannten technischen Regelwerk;
- metallischer LPG-Fässer, ausgelegt und hergestellt nach EN 14893 oder einer gleichwertigen Norm oder einem von der zuständigen Behörde anerkannten technischen Regelwerk;
- geschweißter LPG-Flaschen aus Aluminium, ausgelegt und hergestellt nach EN 13110 oder einer gleichwertigen Norm oder einem von der zuständigen Behörde anerkannten technischen Regelwerk;
- LPG-Flaschen aus Verbundwerkstoffen, ausgelegt und hergestellt nach EN 14427 oder einer gleichwertigen Norm oder einem von der zuständigen Behörde anerkannten technischen Regelwerk.
ANMERKUNG 1 Alle diese Gefäßarten werden in der gesamten vorliegenden Norm als „Flaschen“ bezeichnet.
Diese Europäische Norm legt keinerlei Anforderungen an die Produkt-, Gefährdungs- oder sicherheitsrelevante Verpackungskennzeichnung fest, die zur Erfüllung der ADR- oder sonstiger gesetzlicher Anforderungen erforderlich sein könnten.
ANMERKUNG 2 Die Kennzeichnung von Flaschen ist in RID/ADR geregelt, welche Vorrang vor jeglichen Abschnitten dieser Europäischen Norm haben. Die Europäische Richtlinie über ortsbewegliche Druckgeräte 2010/35/EU [9] enthält zusätzliche Anforderungen an die Kennzeichnung (π-Kennzeichnung).
Équipements pour gaz de pétrole liquéfié et leurs accessoires - Marquage des bouteilles et des fûts à pression
La présente Norme européenne définit les exigences de marquage s’appliquant aux bouteilles à GPL transportables rechargeables et aux fûts à pression métalliques, incluant :
- les bouteilles à GPL en acier conçues et fabriquées conformément aux EN 1442, EN 14140, EN 12807 ou à une norme équivalente ou un code technique reconnu par l’autorité compétente ;
- les fûts à pression métalliques à GPL conçus et fabriqués conformément à l’EN 14893 ou à une norme équivalente ou un code technique reconnu par l’autorité compétente ;
- les bouteilles à GPL en aluminium soudées, conçues et fabriquées conformément à l’EN 13110 ou à une norme équivalente ou un code technique reconnu par l’autorité compétente ;
- les bouteilles à GPL en matériaux composites conçues et fabriquées conformément à l’EN 14427 ou à une norme équivalente ou un code technique reconnu par l’autorité compétente.
NOTE 1 Dans la présente norme, tous ces types de récipients sont désignés « bouteilles ».
La présente Norme européenne ne prescrit pas d’exigences relatives au produit, aux phénomènes dangereux ou à l’étiquetage de sécurité de l’emballage, pouvant être requises pour la conformité à l’ADR ou à toute autre exigence législative.
NOTE 2 Le marquage des bouteilles est régulé par le RID/ADR, qui a la priorité sur tout article de la présente Norme européenne. La directive européenne relative aux équipements sous pression transportables 2010/35/UE [9] comprend des exigences de marquage supplémentaires (marquage « »).
Oprema in pribor za utekočinjeni naftni plin (UNP) - Označevanje jeklenk in sodov
Ta evropski standard določa zahteve za žigosanje prenosnih ponovno polnljivih jeklenk za utekočinjeni naftni plin (UNP) in kovinskih sodov, vključno: Z jeklenimi jeklenkami za utekočinjeni naftni plin, ki so zasnovane in proizvedene v skladu s standardi EN 1442, EN 14140, EN 12807 ali enakovrednim standardom ali tehničnim kodeksom, ki ga priznava pristojni organ. S kovinskimi sodi za utekočinjeni naftni plin, ki so zasnovani in proizvedeni v skladu s standardom EN 14893 ali enakovrednim standardom ali tehničnim kodeksom, ki ga priznava pristojni organ. Z varjenimi aluminijastimi jeklenkami za utekočinjeni naftni plin, ki so zasnovane in proizvedene v skladu s standardom EN 13110 ali enakovrednim standardom ali tehničnim kodeksom, ki ga priznava pristojni organ. S kompozitnimi jeklenkami za utekočinjeni naftni plin, ki so zasnovane in proizvedene v skladu s standardom EN 14427 ali enakovrednim standardom ali tehničnim kodeksom, ki ga priznava pristojni organ. Ta evropski standard ne določa zahtev za označevanje izdelkov, nevarnosti ali obvestilnih stavkov na embalaži, ki so lahko potrebne za izpolnjevanje zahtev ADR ali drugih zakonodajnih zahtev.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile - Kennzeichnung von Flaschen und FässernÉquipements pour gaz de pétrole liquéfié - Marquage des bouteilles et des fûts à pressionLPG equipment and accessories - Cylinder and drum marking23.020.30MHNOHQNHPressure vessels, gas cylindersICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 14894:2013SIST EN 14894:2013en,fr,de01-november-2013SIST EN 14894:2013SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 14894:20111DGRPHãþD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 14894
April 2013 ICS 23.020.30 Supersedes EN 14894:2011English Version
LPG equipment and accessories - Cylinder and drum marking
Équipements pour gaz de pétrole liquéfié - Marquage des bouteilles et des fûts à pression
Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile - Kennzeichnung von Flaschen und Fässern This European Standard was approved by CEN on 1 March 2013.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2013 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 14894:2013: ESIST EN 14894:2013
Locations of markings . 12 Bibliography . 13
The marking information may be supplemented and/or duplicated by electronic means or other types of coding where required by the operator. NOTE 1 The TPED includes additional marking requirements (-marking). NOTE 2
The requirements of RID/ADR override any conflicting requirements of this European Standard; this may lead to a temporary noncompliance with EN 14894. 4.2 Workmanship 4.2.1 All stamp markings shall be affixed clearly, legibly and durably on the cylinder and shall remain legible under all foreseeable operating and ageing conditions. Markings required to be “permanent” shall be such that they can only be removed with the use of special tools and may be done, for example by hard metal stamping, engraving, casting, embossing, encapsulation or other similar methods. Markings required to be “durable” shall be such that they remain visible for the relevant period of time and may be done, for example by printing, external labelling, stencilling, use of valve hand-wheel insert or other similar methods.
Clause 5, Clause 6, Clause 7 and Clause 8 indicate which markings shall be "permanent (P)" and which may be "durable (D)". Markings which are permitted to be durable may be permanently applied if so desired. 4.2.2 For metallic cylinders, the markings shall be located on the shoulder, top end or neck of the cylinder or on a permanently affixed component, e.g. shroud, handle(s), foot ring, welded nameplate, etc.
4.2.3 If markings are applied after completion of manufacture or following periodic inspection, by stamping or engraving onto the pressure parts of the cylinder, it shall be demonstrated by fatigue and burst tests in accordance with the original design standard or equivalent, that failure does not initiate in the markings. 4.2.4 For composite cylinders, permanent markings may be affixed by use of a printed label encapsulated by either placing it under the resin or by covering it with a permanent transparent coating, on the shoulder or the sidewall of the cylinder (see 4.3). SIST EN 14894:2013
a) at least 12 mm high for cylinders of greater than 60 l water capacity; b) at least 6 mm in height for cylinders of 60 l water capacity or less; and c) be of an appropriate size for cylinders of 5 l or less.
4.3 Arrangements for stamp marking 4.3.1 The markings for manufacturing, operation and certification shall be arranged in three groups as specified in Clause 5, Clause 6 and Clause 7, where the manufacturing marks shall be the top grouping, the operational be the middle grouping and the certification marks be the bottom grouping.
4.3.2 The arrangement of additional markings specified in Clause 8, shall be such as to avoid confusion with the markings specified in 4.3.1. 4.3.3 Where relevant, the certification marks of Table 4, e.g. the conformity reassessment mark and the TPED conformity mark, shall be applied before or after the certification stamp markings in accordance with Table 3. NOTE Possible locations of the markings are given in Annex A. 4.3.4 When an identity plate (or label for composite cylinders) is used, all the stamp markings may be on a single plate or label together with any additional markings, provided the layout does not cause any confusion in their interpretation. SIST EN 14894:2013
(of manufacture)a Capital letters Mandatoryb CH Manufacturer's mark Capital letters Manufacturer's identity, logo, symbol or other mark registered with the competent authority Mandatory GASCYL Manufacturing serial number Alphanumeric code assigned by the manufacturer to clearly identify the cylinder Mandatory A76128 a The distinguishing signs for motor vehicles in international traffic as described in the Vienna Convention on Road Traffic (1968) shall be used. b This marking is not required when the country of manufacture is the same as the country of approval.
6 Operational stamp markings This grouping of stamp markings shall be permanently applied in the sequence listed in Table 2. Table 2 — Operational stamp markings Mark Specification Status Example Test pressure The prefix “PH” followed by the value of the test pressure which has been used by the manufacturer for the design of the cylinder, in bar, and the letters “B
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.