EN 15144:2007
(Main)Winter maintenance equipment - Terminology - Terms for winter maintenance
Winter maintenance equipment - Terminology - Terms for winter maintenance
This standard constitutes a compilation of technical terms and definitions related to winter maintenance equipment.
Winterdienstausrüstung - Terminologie - Begriffe zum Winterdienst
Diese Norm enthält eine Sammlung von technischen Begriffen aus dem Bereich der Winterdienstausrüstung.
Equipement de viabilité hivernale - Terminologie - Terminologie relative à la viabilité hivernale
La présente norme constitue une compilation des termes et définitions techniques relatifs à la viabilité hivernale.
Oprema za zimska vzdrževalna dela - Terminologija - Izrazi za opremo za zimska vzdrževalna dela
General Information
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Oprema za zimska vzdrževalna dela - Terminologija - Izrazi za opremo za zimska vzdrževalna delaWinterdienstausrüstung - Terminologie - Begriffe zum WinterdienstEquipement de viabilité hivernale - Terminologie - Terminologie relative a la viabilité hivernaleWinter maintenance equipment - Terminology - Terms for winter maintenance43.160Vozila za posebne nameneSpecial purpose vehicles01.040.43Cestna vozila (Slovarji)Road vehicle engineering (Vocabularies)ICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 15144:2007SIST EN 15144:2009en,fr,de01-februar-2009SIST EN 15144:2009SLOVENSKI
STANDARD
EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 15144July 2007ICS 01.040.13; 13.030.40 English VersionWinter maintenance equipment - Terminology - Terms for wintermaintenanceEquipement de viabilité hivernale - Terminologie -Terminologie relative à la viabilité hivernaleWinterdienstausrüstung - Terminologie - Begriffe zumWinterdienstThis European Standard was approved by CEN on 4 September 2006.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translationunder the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as theofficial versions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2007 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 15144:2007: ESIST EN 15144:2009
NORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEUROPEAN STANDARDEN 15144Juillet 2007ICS 01.040.13; 13.030.40 Version FrançaiseEquipement de viabilité hivernale - Terminologie - Terminologierelative à la viabilité hivernaleWinterdienstausrüstung - Terminologie - Begriffe zumWinterdienstWinter maintenance equipment - Terminology - Terms forwinter maintenanceLa présente Norme européenne a été adoptée par le CEN le 4 septembre 2006.Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les conditions dans lesquellesdoit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme européenne. Les listes mises à jour et les référencesbibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion du CEN ou auprès des membresdu CEN.La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans une autre langue faitepar traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et notifiée au Centre de Gestion du CEN, a le mêmestatut que les versions officielles.Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie,Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte,Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGEUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCentre de Gestion: rue de Stassart, 36
B-1050 Bruxelles© 2007 CENTous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière quece soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN.Réf. n° EN 15144:2007 FSIST EN 15144:2009
EUROPÄISCHE NORMEUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEN 15144Juli 2007ICS 01.040.13; 13.030.40 Deutsche FassungWinterdienstausrüstung - Terminologie - Begriffe zumWinterdienstWinter maintenance equipment - Terminology - Terms forwinter maintenanceEquipement de viabilité hivernale - Terminologie -Terminologie relative à la viabilité hivernaleDiese Europäische Norm wurde vom CEN am 4.September 2006 angenommen.Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denendieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzen Stand befindliche Listendieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim Management-Zentrum des CEN oder bei jedem CEN-Mitglied aufAnfrage erhältlich.Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache,die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Zentralsekretariatmitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich,Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal,Rumänien, Schweden, der Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, Ungarn, dem Vereinigten Königreichund Zypern.EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGEUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONManagement-Zentrum: rue de Stassart, 36
B-1050 Brüssel© 2007 CENAlle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchemVerfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.Ref. Nr. EN 15144:2007 DSIST EN 15144:2009
English/Anglais/Englisch Français/French/Französisch Deutsch/German/Allemand
Contents Sommaire Inhalt Page/Page/Seite
Foreword.Avant-propos.Vorwort.3
Introduction.Introduction.Einleitung.4 1 Scope.Domaine d'application.Anwendungsbereich.5 2 Terms and definitions.Termes et définitions.Begriffe.5 2.1 Group 1: Snow clearing machines .Groupe 1: Machines de service hivernal.Gruppe 1: Schneeräummaschinen.5 2.2 Group 2: Spreading machines.Groupe 2: Machines d'épandage.Gruppe 2: Streumaschinen.11 2.3 Group 3: Spreading materials.Groupe 3: Matériels d'épandage.Gruppe 3: Streustoffe.14 2.4 Group 4: Road surface conditions.Groupe 4: Conditions routières.Gruppe 4: Fahrbahnzustände.17 2.5 Group 5: Roadside equipment.Groupe 5: Équipement routier.Gruppe 5 : Straßenseitige Winterdienstausrüstung.20 2.6 Group 6: General terms .Groupe 6: Définitions générales.Gruppe 6: Allgemeine Begriffe.21
Foreword Avant-propos Vorwort
This document (EN 15144:2007) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 337 “Winter maintenance and road service area maintenance equipment”, the secretariat of which is held by AFNOR. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by January 2008, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by January 2008. According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. Le présent document (EN 15144:2007) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 337 "Matériels de viabilité hivernale et d'entretien des dépendances routières" dont le secrétariat est tenu par AFNOR. Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte identique, soit par entérinement, au plus tard en janvier 2008, et toutes les normes nationales en contradiction devront être retirées au plus tard en janvier 2008. Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de mettre cette Norme européenne en application: Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Lettonie, Lituanie, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse. Dieses Dokument (EN 15144:2007) wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 337 „Produkte für den Straßenbetriebs- und Winterdienst“ erarbeitet, dessen Sekretariat vom AFNOR gehalten wird. Diese Europäische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Veröffentlichung eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis Januar 2008, und etwaige entgegenstehende nationale Normen müssen bis Januar 2008 zurückgezogen werden. Entsprechend der CEN/CENELEC-Geschäftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Länder gehalten, diese Europäische Norm zu übernehmen: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn, Vereinigtes Königreich und Zypern. SIST EN 15144:2009
Introduction Introduction Einleitung
This document is intended to improve the understanding over the major language boundaries of terms commonly used in the winter maintenance equipment industry. It is a compilation of the terms, with their most frequently encountered respective definitions, in the various published EN standards or in the professional, technical or commercial literature. Le présent document est destiné à améliorer la compréhension, par delà les principales frontières linguistiques, des termes couramment utilisés dans l'industrie du matériel de viabilité hivernale. Il s'agit d'une compilation des termes, avec les définitions correspondantes, les plus fréquemment rencontrés dans les normes EN publiées ou dans la littérature professionnelle, technique ou commerciale. Dieses Dokument soll, über Sprachbarrieren hinweg, das Verständnis von Begriffen, welche für die Winterdienstausrüstung gebräuchlich sind, verbessern. Es handelt sich um eine Sammlung von Begriffen mit ihren Definitionen, welche häufig in den verschiedenen veröffentlichten EN-Normen, in der Fachliteratur und in der technischen oder gewerblichen Literatur angetroffen werden. SIST EN 15144:2009
Scope Domaine d'application Anwendungsbereich
This standard constitutes a compilation of technical terms and definitions related to winter maintenance equipment. La présente norme constitue une compilation des termes et définitions techniques relatifs à la viabilité hivernale. Diese Norm enthält eine Sammlung von technischen Begriffen aus dem Bereich der Winterdienstausrüstung.
Terms and definitions Termes et définitions Begriffe 2.1
Group 1: Snow clearing machines Groupe 1: Machines de service hivernal Gruppe 1: Schneeräummaschinen 2.1.1 front-mounted snowplough lame frontale
Frontschneepflug
snowplough mounted to the front of a vehicle lame de déneigement installée à l'avant des véhicules an die Front eines Fahrzeuges angebauter Schneepflug 2.1.2 side-mounted snowplough side plough aileron Seitenschneepflug
lateral snowplough attached to a vehicle lames installées sur les côtés du véhicule, en complément de la lame frontale seitlich an einem Fahrzeug angebauter Schneepflug 2.1.3 snowplough enlargement élargisseur de lame de déneigement Schneepflugverbreiterung
extracting or folding out a further plough section to reach a greater clearance width élément mobile d'une lame de déneigement permettant un élargissement de la largeur de raclage Ausfahren oder Ausklappen eines zusätzlichen Pflugsegmentes zur Vergrößerung der Räumbreite 2.1.4 scraping strips, scraper blades lame d'usure Schürfleisten
wear-and-tear parts which are in contact with the surface to be cleared of snow pièce interchangeable en contact avec la chaussée montée sur une lame de déneigement Verschleißteile, die beim Schneeräumen mit der Verkehrsfläche in Berührung sind SIST EN 15144:2009
part of a snowplough which collects and removes the snow from traffic areas partie d'une lame de déneigement qui permet le déplacement latéral de la neige raclée sur la chaussée Teil eines Schneepfluges, das den Schnee von der Verkehrsfläche erfasst und abwirft 2.1.6 override protection dispositif de sécurité des lames de déneigement Überfahrsicherung,
Anfahrsicherung
system allowing a snowplough to contact obstacles without damaging the machine système permettant à une lame de déneigement de toucher des obstacles sans endommager la machine Einrichtung, die das Anfahren von Hindernissen durch einen Schneepflug ohne Schaden an der Maschine zulässt 2.1.7 overload protection dispositif de sécurité des fraises et des turbines à neiges Überlastsicherung
system allowing a snow blower or a snow cutter to contact obstacles without damaging the machine système permettant à des fraises et à des turbines à neige de toucher des obstacles sans endommager la machine Einrichtung bei einer Schneefräse, die den Kontakt mit Hindernissen ohne Schaden an der Maschine zulässt 2.1.8 side fender sabot latéral Seitenabweiser
wear-and-tear parts laterally attached o
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.