Solid recovered fuels -- Determination of moisture content using the oven dry method

This document specifies a method for the determination of moisture in a general analysis sample by drying the sample in an oven. This method is suitable for use for general analysis samples in accordance with CEN/TS 15414‑1[3][1]. It is applicable to all solid recovered fuels. If solid recovered fuels contain large amounts of oil-fractions the Karl-Fischer-Method (for example ISO 760) is advisable. Otherwise, a lower temperature is recommended (e.g. 50 °C ± 10 °C) and a longer drying time until constant mass is achieved. NOTE The term moisture content, when used with recovered materials, can be misleading since solid recovered materials, e. g. biomass, frequently contain varying amounts of volatile compounds (extractives) which can evaporate when determining the moisture content of the general analyses sample by oven drying. [1] The adoption of the standard series EN 15414 as standard series ISO 21660 is planned. ISO 21660‑3 is published in parallel at CEN level as EN 21660-3.

Combustibles solides de récupération -- Détermination de l'humidité par la méthode de séchage à l'étuve

Le présent document spécifie une méthode de détermination de l'humidité d'un échantillon pour analyse générale en le séchant dans une étuve. Cette méthode convient ŕ une utilisation pour des échantillons d'analyse généraux conformément ŕ la norme CEN/TS 15414-1[3][1]. Elle s'applique ŕ tous les combustibles solides de récupération. Si les combustibles solides de récupération contiennent de grandes quantités de fractions d'huile, la méthode Karl-Fischer (par exemple ISO 760) est recommandée. Sinon, une température plus faible est recommandée (par exemple 50 °C ± 10 °C), ainsi qu'une durée de séchage plus importante jusqu'ŕ l'obtention d'une masse constante. NOTE Le terme «teneur en humidité», lorsqu'il est utilisé avec «matériaux de récupération», peut induire en erreur puisque des matériaux solides de récupération, par exemple de la biomasse, contiennent fréquemment diverses quantités de composés volatils (extractibles) qui peuvent s'évaporer lors de la détermination de la teneur en humidité de l'échantillon pour analyses générales par séchage en étuve. [1] L'adoption de la série de normes EN 15414 en tant que série de normes ISO 21660 est prévue. L'ISO 21660‑3 est publié en parallčle au niveau CEN en tant qu`EN 21660-3.

General Information

Status
Published
Publication Date
03-Mar-2021
Current Stage
6000 - International Standard under publication
Start Date
04-Mar-2021
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 21660-3:2021 - Solid recovered fuels -- Determination of moisture content using the oven dry method
English language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 21660-3:2021 - Combustibles solides de récupération -- Détermination de l'humidité par la méthode de séchage à l'étuve
French language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Draft
ISO/FDIS 21660-3:Version 05-dec-2020 - Solid recovered fuels -- Determination of moisture content using the oven dry method
English language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Draft
ISO/FDIS 21660-3:Version 02-jan-2021 - Combustibles solides de récupération -- Détermination de l'humidité par la méthode de séchage a l'étuve
French language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 21660-3
First edition
2021-03
Solid recovered fuels — Determination
of moisture content using the oven dry
method —
Part 3:
Moisture in general analysis sample
Combustibles solides de récupération — Détermination de l'humidité
par la méthode de séchage à l'étuve —
Partie 3: Humidité de l'échantillon pour analyse générale
Reference number
ISO 21660-3:2021(E)
ISO 2021
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 21660-3:2021(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2021

All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may

be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting

on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address

below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 21660-3:2021(E)
Contents Page

Foreword ........................................................................................................................................................................................................................................iv

1 Scope ................................................................................................................................................................................................................................. 1

2 Normative references ...................................................................................................................................................................................... 1

3 Terms and definitions ..................................................................................................................................................................................... 1

4 Principle ........................................................................................................................................................................................................................ 1

5 Apparatus ..................................................................................................................................................................................................................... 2

6 Sample preparation ........................................................................................................................................................................................... 2

7 Procedure..................................................................................................................................................................................................................... 2

8 Calculation .................................................................................................................................................................................................................. 3

9 Precision ....................................................................................................................................................................................................................... 3

9.1 Repeatability ............................................................................................................................................................................................. 3

9.2 Reproducibility ....................................................................................................................................................................................... 3

10 Test report ................................................................................................................................................................................................................... 3

Annex A (informative) Interlaboratory test results .............................................................................................................................. 5

Annex B (informative) Environmental aspects .......................................................................................................................................... 8

Bibliography .............................................................................................................................................................................................................................10

© ISO 2021 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 21660-3:2021(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards

bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out

through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical

committee has been established has the right to be represented on that committee. International

organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.

ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of

electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are

described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the

different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the

editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of

any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or

on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not

constitute an endorsement.

For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and

expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the

World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www .iso .org/

iso/ foreword .html.

This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 300, Solid recovered fuels, in collaboration

with the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 343, Solid

recovered fuels, in accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN

(Vienna Agreement).

Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A

complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 21660-3:2021(E)
Solid recovered fuels — Determination of moisture content
using the oven dry method —
Part 3:
Moisture in general analysis sample
1 Scope

This document specifies a method for the determination of moisture in a general analysis sample by

drying the sample in an oven. This method is suitable for use for general analysis samples in accordance

[3]1)
with CEN/TS 15414-1 . It is applicable to all solid recovered fuels.

If solid recovered fuels contain large amounts of oil-fractions the Karl-Fischer-Method (for example

ISO 760) is advisable. Otherwise, a lower temperature is recommended (e.g. 50 °C ± 10 °C) and a longer

drying time until constant mass is achieved.

NOTE The term moisture content, when used with recovered materials, can be misleading since solid

recovered materials, e. g. biomass, frequently contain varying amounts of volatile compounds (extractives)

which can evaporate when determining the moisture content of the general analyses sample by oven drying.

2 Normative references

The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content

constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For

undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.

ISO 21637, Solid recovered fuels — Vocabulary
ISO 21646 , Solid recovered fuels — Sample preparation
3 Terms and definitions

For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 21637 apply.

ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:

— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
4 Principle

The analysis sample of solid recovered fuels is dried at a temperature of 105 °C under air atmosphere

or nitrogen atmosphere. The percentage of moisture is calculated from the loss in mass of the test

sample. If the sample material is susceptible to oxidation (at 105 °C), drying in nitrogen atmosphere is

performed.

1) The adoption of the standard series EN 15414 as standard series ISO 21660 is planned. ISO 21660-3 is

published in parallel at CEN level as EN 21660-3.
2) Under preparation. Stage at the time of publication: ISO/DIS 21646:2021.
© ISO 2021 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 21660-3:2021(E)

Automatic equipment (such as gravimetric analysers) may be used as long as the equipment is

validated by parallel measurements to the reference method. The automatic equipment shall fulfil all

the requirements regarding sample size, heating procedure, temperature, atmosphere and weighing

accuracy. Deviations from this paragraph shall be reported and justified.
For information about environmental aspect see Annex B.
5 Apparatus

5.1 Drying oven, capable of being controlled at (105 ± 2) °C (refer to the manufacturer's manual) and

in which the air atmosphere changes between three and five times per hour. The air velocity shall be such

that the sample particles are not dislodged from their weighing dish (5.2).

5.2 Weighing dish, of glass or corrosion resistant and temperature resistant material, with a well-

fitting lid and of such a size that the sample layer does not exceed 0,2 g/cm .
5.3 Balance, with a resolution of 0,1 mg.

5.4 Desiccator, with desiccant (e.g. silica gel) to avoid absorption of moisture from the atmosphere to

the sample.
6 Sample preparation

The sample used for the determination shall be the general analysis test sample with a particle

size ≤1 mm pre
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 21660-3
Première édition
2021-03
Combustibles solides de
récupération — Détermination de
l'humidité par la méthode de séchage
à l'étuve —
Partie 3:
Humidité de l'échantillon pour
analyse générale
Solid recovered fuels — Determination of moisture content using the
oven dry method —
Part 3: Moisture in general analysis sample
Numéro de référence
ISO 21660-3:2021(F)
ISO 2021
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 21660-3:2021(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2021

Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette

publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,

y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut

être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.

ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 21660-3:2021(F)
Sommaire Page

Avant-propos ..............................................................................................................................................................................................................................iv

1 Domaine d'application ................................................................................................................................................................................... 1

2 Références normatives ................................................................................................................................................................................... 1

3 Termes et définitions ....................................................................................................................................................................................... 1

4 Principe .......................................................................................................................................................................................................................... 2

5 Appareillage .............................................................................................................................................................................................................. 2

6 Préparation de l'échantillon .................................................................................................................................................................... 2

7 Mode opératoire.................................................................................................................................................................................................... 2

8 Calcul ................................................................................................................................................................................................................................ 3

9 Fidélité ............................................................................................................................................................................................................................ 3

9.1 Répétabilité ................................................................................................................................................................................................ 3

9.2 Reproductibilité ..................................................................................................................................................................................... 4

10 Rapport d'essai ...................................................................................................................................................................................................... 4

Annexe A (informative) Résultats des essais interlaboratoires ............................................................................................... 5

Annexe B (informative) Aspects environnementaux ........................................................................................................................... 8

Bibliographie ...........................................................................................................................................................................................................................10

© ISO 2021 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 21660-3:2021(F)
Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes

nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est

en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude

a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,

gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO, participent également aux travaux.

L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui

concerne la normalisation électrotechnique.

Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont

décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient en particulier de prendre note des différents

critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été

rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www

.iso .org/ directives).

L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable

de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant

les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de

l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de

brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/ brevets).

Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données

pour information, par souci de commodité, à l'intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un

engagement.

Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions

spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion

de l'ISO aux principes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles

techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/ iso/ fr/ avant -propos.

Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 300, Combustibles solides de

récupération, en collaboration avec le comité technique CEN/TC 343, Combustibles solides de récupération,

du Comité européen de normalisation (CEN), conformément à l'Accord de coopération technique entre

l'ISO et le CEN (Accord de Vienne).

Il convient que l'utilisateur adresse tout retour d'information ou toute question concernant le présent

document à l'organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes

se trouve à l'adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
iv © ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 21660-3:2021(F)
Combustibles solides de récupération — Détermination de
l'humidité par la méthode de séchage à l'étuve —
Partie 3:
Humidité de l'échantillon pour analyse générale
1 Domaine d'application

Le présent document spécifie une méthode de détermination de l'humidité d'un échantillon pour

analyse générale en le séchant dans une étuve. Cette méthode convient à une utilisation pour des

[3]1)

échantillons d'analyse généraux conformément à la norme CEN/TS 15414-1 . Elle s'applique à tous

les combustibles solides de récupération.

Si les combustibles solides de récupération contiennent de grandes quantités de fractions d'huile, la

méthode Karl-Fischer (par exemple ISO 760) est recommandée. Sinon, une température plus faible

est recommandée (par exemple 50 °C ± 10 °C), ainsi qu'une durée de séchage plus importante jusqu'à

l'obtention d'une masse constante.

NOTE Le terme «teneur en humidité», lorsqu'il est utilisé avec «matériaux de récupération», peut induire

en erreur puisque des matériaux solides de récupération, par exemple de la biomasse, contiennent fréquemment

diverses quantités de composés volatils (extractibles) qui peuvent s'évaporer lors de la détermination de la

teneur en humidité de l'échantillon pour analyses générales par séchage en étuve.

2 Références normatives

Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu'ils constituent, pour tout ou partie de leur

contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique.

Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les

éventuels amendements).
ISO 21637, Combustibles solides de récupération — Vocabulaire
ISO 21646 , Combustibles solides de récupération — Préparation des échantillons
3 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO 21637 s'appliquent.

L'ISO et l'IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en

normalisation, consultables aux adresses suivantes:

— ISO Online browsing platform: disponible à l'adresse https:// www .iso .org/ obp

— IEC Electropedia: disponible à l'adresse http:// www .electropedia .org/

1) L'adoption de la série de normes EN 15414 en tant que série de normes ISO 21660 est prévue. L'ISO 21660-3

est publié en parallèle au niveau CEN en tant qu’EN 21660-3.

2) En cours d’élaboration. Stade au moment de la publication : ISO/DIS 21646:2021.

© ISO 2021 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 21660-3:2021(F)
4 Principe

L'échantillon d'analyse de combustibles solides de récupération est séché à une température de 105 °C

dans une atmosphère constituée d'air ou d'azote. Le pourcentage d'humidité est calculé à partir de la

perte de masse de l'échantillon d'essai. Si le matériau de l'échantillon est sujet à l'oxydation (à 105 °C), le

séchage est effectué dans une atmosphère constituée d'azote.

Les équipements automatiques (tels que les analyseurs gravimétriques) peuvent être utilisés à condition

qu'ils soient validés par des mesurages parallèles à la méthode de référence. L'équipement automatique

doit répondre à toutes les exigences concernant la taille de l'échantillon, au mode opératoire de

chauffage, à la température, à l'atmosphère et à la précision de pesée. Des écarts par rapport à cet

article doivent être consignés et justifiés.

Pour de plus amples informations concernant l'aspect environnemental, voir l'Annexe B.

5 Appareillage

5.1 Étuve de séchage permettant un contrôle à (105 ± 2) °C (se référer au manuel du fabricant) et

dans laquelle l'atmosphère constituée d'air est changée entre trois et cinq fois par heure. La vitesse de

l'air doit être telle que les particules d'échantillon ne soient pas délogées de leur capsule de pesée (5.2).

5.2 Capsule de pesée en verre ou en matériau résistant à la corrosion et thermorésist

...

FINAL
INTERNATIONAL ISO/FDIS
DRAFT
STANDARD 21660-3
ISO/TC 300
Solid recovered fuels — Determination
Secretariat: SFS
of moisture content using the oven dry
Voting begins on:
2020-12-11 method —
Voting terminates on:
Part 3:
2021-02-05
Moisture in general analysis sample
Combustibles solides de récupération — Détermination de l'humidité
par la méthode de séchage à l'étuve —
Partie 3: Humidité de l'échantillon pour analyse générale
ISO/CEN PARALLEL PROCESSING
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO
SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION
OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH
THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPOR TING
DOCUMENTATION.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
Reference number
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNO-
ISO/FDIS 21660-3:2020(E)
LOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES,
DRAFT INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON
OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE
LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME STAN-
DARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
NATIONAL REGULATIONS. ISO 2020
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 21660-3:2020(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2020

All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may

be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting

on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address

below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 21660-3:2020(E)
Contents Page

Foreword ........................................................................................................................................................................................................................................iv

1 Scope ................................................................................................................................................................................................................................. 1

2 Normative references ...................................................................................................................................................................................... 1

3 Terms and definitions ..................................................................................................................................................................................... 1

4 Principle ........................................................................................................................................................................................................................ 1

5 Apparatus ..................................................................................................................................................................................................................... 2

6 Sample preparation ........................................................................................................................................................................................... 2

7 Procedure..................................................................................................................................................................................................................... 2

8 Calculation .................................................................................................................................................................................................................. 3

9 Precision ....................................................................................................................................................................................................................... 3

9.1 Repeatability ............................................................................................................................................................................................. 3

9.2 Reproducibility ....................................................................................................................................................................................... 3

10 Test report ................................................................................................................................................................................................................... 3

Annex A (informative) Interlaboratory test results .............................................................................................................................. 5

Annex B (informative) Environmental aspects .......................................................................................................................................... 8

Bibliography .............................................................................................................................................................................................................................10

© ISO 2020 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 21660-3:2020(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards

bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out

through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical

committee has been established has the right to be represented on that committee. International

organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.

ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of

electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are

described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the

different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the

editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of

any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or

on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not

constitute an endorsement.

For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and

expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the

World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www .iso .org/

iso/ foreword .html.

This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 300, Solid recovered fuels, in collaboration

with the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 343, Solid

recovered fuels, in accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN

(Vienna Agreement).

Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A

complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
FINAL DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/FDIS 21660-3:2020(E)
Solid recovered fuels — Determination of moisture content
using the oven dry method —
Part 3:
Moisture in general analysis sample
1 Scope

This document specifies a method for the determination of moisture in a general analysis sample by

drying the sample in an oven. This method is suitable for use for general analysis samples in accordance

[3]1)
with CEN/TS 15414-1 . It is applicable to all solid recovered fuels.

If solid recovered fuels contain large amounts of oil-fractions the Karl-Fischer-Method (for example

ISO 760) is advisable. Otherwise, a lower temperature is recommended (e.g. 50 °C ± 10 °C) and a longer

drying time until constant mass is achieved.

NOTE The term moisture content, when used with recovered materials, can be misleading since solid

recovered materials, e. g. biomass, frequently contain varying amounts of volatile compounds (extractives)

which can evaporate when determining the moisture content of the general analyses sample by oven drying.

2 Normative references

The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content

constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For

undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.

ISO 21637, Solid recovered fuels — Vocabulary
ISO 21646 , Solid recovered fuels — Sample preparation
3 Terms and definitions

For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 21637 apply.

ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:

— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
4 Principle

The analysis sample of solid recovered fuels is dried at a temperature of 105 °C under air atmosphere

or nitrogen atmosphere. The percentage of moisture is calculated from the loss in mass of the test

sample. If the sample material is susceptible to oxidation (at 105 °C), drying in nitrogen atmosphere is

performed.

1) The adoption of the standard series EN 15414 as standard series ISO 21660 is planned. ISO 21660-3 is

published in parallel at CEN level as EN 21660-3.
2) Under preparation. (Stage at the time of publication: ISO/DIS 21646:2020.)
© ISO 2020 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/FDIS 21660-3:2020(E)

Automatic equipment (such as gravimetric analysers) may be used as long as the equipment is

validated by parallel measurements to the reference method. The automatic equipment shall fulfil all

the requirements regarding sample size, heating procedure, temperature, atmosphere and weighing

accuracy. Deviations from this paragraph shall be reported and justified.
For information about environmental aspect see Annex B.
5 Apparatus

5.1 Drying oven, capable of being controlled at (105 ± 2) °C (refer to the manufacturer's manual) and

in which the air atmosphere changes between three and five times per hour. The air velocity shall be such

that the sample particles are not dislodged from their weighing dish (5.2).

5.2 Weighing dish, of glass or corrosion resistant and temperature resistant material, with a well-

fitting lid and of such a size that the sample layer does not exceed 0,2
...

PROJET
NORME ISO/FDIS
FINAL
INTERNATIONALE 21660-3
ISO/TC 300
Combustibles solides de
Secrétariat: SFS
récupération — Détermination de
Début de vote:
2020-12-11 l'humidité par la méthode de séchage
à l'étuve —
Vote clos le:
2021-02-05
Partie 3:
Humidité de l'échantillon pour
analyse générale
Solid recovered fuels — Determination of moisture content using the
oven dry method —
Part 3: Moisture in general analysis sample
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT
INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSER-
VATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-
TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN
PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT
CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMEN-
TATION EXPLICATIVE.
OUTRE LE FAIT D’ÊTRE EXAMINÉS POUR
ÉTABLIR S’ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS
INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET COM-
Numéro de référence
MERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE
ISO/FDIS 21660-3:2020(F)
DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSI-
BILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT
SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA RÉGLEMENTA-
TION NATIONALE. ISO 2020
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 21660-3:2020(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2020

Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette

publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,

y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut

être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.

ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2020 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 21660-3:2020(F)
Sommaire Page

Avant-propos ..............................................................................................................................................................................................................................iv

1 Domaine d'application ................................................................................................................................................................................... 1

2 Références normatives ................................................................................................................................................................................... 1

3 Termes et définitions ....................................................................................................................................................................................... 1

4 Principe .......................................................................................................................................................................................................................... 2

5 Appareillage .............................................................................................................................................................................................................. 2

6 Préparation de l'échantillon .................................................................................................................................................................... 2

7 Mode opératoire.................................................................................................................................................................................................... 2

8 Calcul ................................................................................................................................................................................................................................ 3

9 Fidélité ............................................................................................................................................................................................................................ 3

9.1 Répétabilité ................................................................................................................................................................................................ 3

9.2 Reproductibilité ..................................................................................................................................................................................... 4

10 Rapport d'essai ...................................................................................................................................................................................................... 4

Annexe A (informative) Résultats des essais interlaboratoires ............................................................................................... 5

Annexe B (informative) Aspects environnementaux ........................................................................................................................... 8

Bibliographie ...........................................................................................................................................................................................................................10

© ISO 2020 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 21660-3:2020(F)
Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes

nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est

en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude

a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,

gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO, participent également aux travaux.

L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui

concerne la normalisation électrotechnique.

Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont

décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient en particulier de prendre note des différents

critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été

rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www

.iso .org/ directives).

L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable

de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant

les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de

l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de

brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/ brevets).

Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données

pour information, par souci de commodité, à l'intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un

engagement.

Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions

spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion

de l'ISO aux principes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles

techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/ iso/ fr/ avant -propos.

Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 300, Combustibles solides de

récupération, en collaboration avec le comité technique CEN/TC 343, Combustibles solides de récupération,

du Comité européen de normalisation (CEN), conformément à l'Accord de coopération technique entre

l'ISO et le CEN (Accord de Vienne).

Il convient que l'utilisateur adresse tout retour d'information ou toute question concernant le présent

document à l'organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes

se trouve à l'adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
iv © ISO 2020 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
PROJET FINAL DE NORME INTERNATIONALE ISO/FDIS 21660-3:2020(F)
Combustibles solides de récupération — Détermination de
l'humidité par la méthode de séchage à l'étuve —
Partie 3:
Humidité de l'échantillon pour analyse générale
1 Domaine d'application

Le présent document spécifie une méthode de détermination de l'humidité d'un échantillon pour

analyse générale en le séchant dans une étuve. Cette méthode convient à une utilisation pour des

[3]1)

échantillons d'analyse généraux conformément à la norme CEN/TS 15414-1 . Elle s'applique à tous

les combustibles solides de récupération.

Si les combustibles solides de récupération contiennent de grandes quantités de fractions d'huile, la

méthode Karl-Fischer (par exemple, ISO 760) est recommandée. Sinon, une température plus faible

est recommandée (par exemple, 50 °C ± 10 °C), ainsi qu'une durée de séchage plus importante jusqu'à

l'obtention d'une masse constante.

NOTE Le terme « teneur en humidité », lorsqu'il est utilisé avec « matériaux de récupération », peut induire

en erreur puisque des matériaux solides de récupération, par exemple de la biomasse, contiennent fréquemment

diverses quantités de composés volatils (extractibles) qui peuvent s'évaporer lors de la détermination de la

teneur en humidité de l'échantillon pour analyses générales par séchage en étuve.

2 Références normatives

Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu'ils constituent, pour tout ou partie de leur

contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique.

Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les

éventuels amendements).
ISO 21637, Combustibles solides de récupération — Vocabulaire
ISO 21646, Combustibles solides de récupération — Préparation des échantillons
3 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO 21637 s'appliquent.

L'ISO et l'IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en

normalisation, consultables aux adresses suivantes:

— ISO Online browsing platform: disponible à l'adresse https:// www .iso .org/ obp

— IEC Electropedia: disponible à l'adresse http:// www .electropedia .org/

1) L'adoption de la série de normes EN 15414 en tant que série de normes ISO 21660 est prévue. L'ISO 21660-3

est publié en parallèle au niveau CEN en tant qu’EN 21660-3.

2) En cours d’élaboration. (Stade au moment de la publication : ISO/DIS 21646:2020.)

© ISO 2020 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/FDIS 21660-3:2020(F)
4 Principe

L'échantillon d'analyse de combustibles solides de récupération est séché à une température de 105 °C

dans une atmosphère constituée d'air ou d'azote. Le pourcentage d'humidité est calculé à partir de la

perte de masse de l'échantillon d'essai. Si le matériau de l'échantillon est sujet à l'oxydation (à 105 °C), le

séchage est effectué dans une atmosphère constituée d'azote.

Les équipements automatiques (tels que les analyseurs gravimétriques) peuvent être utilisés à condition

qu'ils soient validés par des mesurages parallèles à la méthode de référence. L'équipement automatique

doit répondre à toutes les exigences concernant la taille de l'échantillon, au mode opératoire de

chauffage, à la température, à l'atmosphère et à la précision de pesée. Des écarts par rapport à cet

article doivent être consignés et justifiés.

Pour de plus amples informations concernant l'aspect environnemental, voir l'Annexe B.

5 Appareillage
5.1 Étuve de séchage permettant un contrôle à (1
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.