Industrial trucks -- Safety requirements and verification

Chariots de manutention -- Exigences de sécurité et vérification

General Information

Status
Published
Current Stage
4020 - DIS ballot initiated: 5 months
Start Date
17-Feb-2006
Ref Project

RELATIONS

Buy Standard

Draft
ISO/DIS 3691-2.2 - Industrial trucks -- Safety requirements and verification
English language
37 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Draft
ISO/DIS 3691-2.2 - Chariots de manutention -- Exigences de sécurité et vérification
French language
42 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 3691-2.2
ISO/TC 110/SC 2 Secretariat: BSI
Voting begins on: Voting terminates on:
2006-02-23 2006-07-23

INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION • МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ • ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION

Industrial trucks — Safety requirements and verification —
Part 2:
Self-propelled variable-reach trucks
Chariots de manutention — Exigences de sécurité et vérification —
Partie 2: Chariots automoteurs à portée variable
(Revision of ISO 3691:1980)
ICS 53.060
ISO/CEN PARALLEL ENQUIRY

The CEN Secretary-General has advised the ISO Secretary-General that this ISO/DIS covers a subject

of interest to European standardization. In accordance with the ISO-lead mode of collaboration as

defined in the Vienna Agreement, consultation on this ISO/DIS has the same effect for CEN

members as would a CEN enquiry on a draft European Standard. Should this draft be accepted, a

final draft, established on the basis of comments received, will be submitted to a parallel two-month FDIS

vote in ISO and formal vote in CEN.

To expedite distribution, this document is circulated as received from the committee secretariat.

ISO Central Secretariat work of editing and text composition will be undertaken at publication

stage.

Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu'il est parvenu du

secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de texte sera effectué au

Secrétariat central de l'ISO au stade de publication.

THIS DOCUMENT IS A DRAFT CIRCULATED FOR COMMENT AND APPROVAL. IT IS THEREFORE SUBJECT TO CHANGE AND MAY NOT BE

REFERRED TO AS AN INTERNATIONAL STANDARD UNTIL PUBLISHED AS SUCH.

IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNOLOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES, DRAFT

INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME STANDARDS TO

WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN NATIONAL REGULATIONS.
© International Organization for Standardization, 2006
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS 3691-2.2
PDF disclaimer

This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall

not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In

downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat

accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.

Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation

parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the

unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

Copyright notice

This ISO document is a Draft International Standard and is copyright-protected by ISO. Except as permitted

under the applicable laws of the user's country, neither this ISO draft nor any extract from it may be

reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, photocopying,

recording or otherwise, without prior written permission being secured.

Requests for permission to reproduce should be addressed to either ISO at the address below or ISO's

member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Reproduction may be subject to royalty payments or a licensing agreement.
Violators may be prosecuted.
ii ISO 2006 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS 3691-2:2005
Contents Page

Foreword .........................................................................................................................................................iv

Introduction......................................................................................................................................................v

1 Scope...................................................................................................................................................1

2 Normative references .........................................................................................................................1

3 Terms and definitions.........................................................................................................................2

4 List of significant hazards..................................................................................................................5

5 Requirements....................................................................................................................................12

6 Verification of requirements and safety measures ........................................................................24

7 Information for use ...........................................................................................................................25

Annex A (informative) Rated capacity of truck ............................................................................................33

Annex ZA (informative) Relationship between this International Standard and the Essential

Requirements of EU Directive 98/37/EC, amended by Directive 98/79/EC....................................37

© ISO 2005 – All rights reserved iii
DRAFT 2006
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS 3691-2:2005
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies

(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO

technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been

established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and

non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the

International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.

The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards

adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an

International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent

rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

ISO 3691-2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 110, Industrial trucks, Subcommittee SC 2.

This edition cancels and replaces the second edition (ISO 3691:1980), which has been technically revised.

ISO 3691 consists of the following parts, under the general title Industrial trucks — Safety requirements and

verification:

 Part 1: Self propelled industrial trucks, other than driverless and variable reach trucks, and burden

carriers
 Part 2: Self propelled variable reach trucks

 Part 3: Additional requirements for trucks with elevating operator position and trucks specifically designed

to travel with elevated loads
 Part 4: Driverless industrial trucks and their systems
 Part 5: Pedestrian propelled trucks
 Part 6: Burden and personnel carriers
iv © ISO 2005 – All rights reserved
DRAFT 2006
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/DIS 3691-2:2005
Introduction
0.1 General

This International Standard covers safety requirements and verification of industrial trucks as defined in

Standard ISO 5053 - Terminology.

For the purpose of this Standard, industrial trucks are wheeled self propelled or manually driven vehicles,

except those running on rails. They are either operator controlled or driverless and are designed to carry, tow,

push, lift, stack or tier in racks.
0.2 Structure

An important step forward within the work for this standard was the agreement to issue a new structure of

International Standards for industrial trucks having on one side basic standards for all kinds of trucks (see

Foreword) and on the other side independent standards to cover the respective specific functions of industrial

trucks e.g. visibility, noise, vibration, electrical requirements etc.
0.3 Assessment of hazards

The product should be designed in such a way that it is fit for its purpose or function and can be adjusted and

maintained without putting persons at risk when it is used under conditions foreseen by the manufacturer.

In order to properly design a product and to cover all specific safety requirements, the manufacturer should

identify the hazards that apply to his product and should carry out a risk assessment. He then should design

and construct it taking account of this assessment.

The aim of this procedure is to eliminate the risk of accidents throughout the foreseeable lifetime of the

machinery including the phases of assembling and dismantling where risks of accidents could also arise from

foreseeable abnormal situations.

In selecting the most appropriate methods the manufacturer should apply the following principles in the order

given:

 Eliminate or reduce risks as far as possible by design (inherently safe machinery design and

construction);

 take the necessary protection measures in relation to risks that can not be eliminated by design;

 inform users of the residual risks due to any shortcoming of the protection measures adopted;

 indicate whether any particular training is required and;
 specify any need to provide personal protection equipment.

The machinery should be designed to prevent abnormal use, wherever possible, if such would engender risk.

In other cases the instructions should draw the user's attention to ways – which experience has shown might

occur – in which the machinery should not be used.

A list of hazards is given in clause 4 of each part of the standard. The list provides guidance on appropriate

measures to protect against the risks involved.
© ISO 2005 – All rights reserved v
DRAFT 2006
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/DIS 3691-2:2005
0.4 Legislative situation/Vienna Agreement

From the very beginning, the task of the working group was to revise the standard and to establish world wide

basic standards to comply with the major legislative regulations in the world, e.g. EU, USA and Japan.

For several potential problem areas compromises were needed and will be needed in the future.

In order to ensure that the revised ISO Standard is actively used in the ISO countries world wide, procedures

are necessary to replace the existing national standards and technical regulations by the revised ISO

Standard. In the European Community ISO and the European Committee for Standardization (CEN) agreed

on technical co-operation between ISO and CEN (Vienna Agreement) with the aim to replace the European

Standards (EN) by the later worldwide ISO standards by using the parallel voting procedure automatically.

Other countries are asked to issue similar agreements to ensure that their national standards and technical

regulations are replaced by this ISO Standard.

Only by these actions there will be the guarantee that products in accordance with the ISO standards could be

shipped world wide freely without any technical barriers.
vi © ISO 2005 – All rights reserved
DRAFT 2006
---------------------- Page: 6 ----------------------
DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 3691-2
Industrial trucks — Safety requirements and verification —
Part 2:
Self-propelled variable-reach trucks
1 Scope

1.1 This part of 3691 applies to self-propelled seated rider operated variable reach trucks equipped with

load handling devices for normal industrial duties, e.g. fork arms or platforms, or attachments for specified

applications mounted directly on non-slewing lifting means or an auxiliary mast fixed at the end of the lifting

means.

Fork arms, load platforms and integrated attachments are considered to be parts of the industrial truck.

NOTE Trucks can be equipped with stabilizers, axle locking or lateral levelling devices.

Attachments mounted on the load carrier or on the fork arms which are removable, by the user are not

considered to be part of the industrial truck.
For attachments the appropriate clauses of this standard are applicable.
1.2 This part of 3691 does not apply to:
Rough terrain variable reach trucks

Machines designed primarily for earth moving, such as loaders and dozers, even though their buckets and

blades are replaced with forks.

Machines with variable length load suspension elements (chain, ropes, etc.) from which the load may swing

freely in all directions

This part of ISO 3691 does not cover those requirements to reduce hazards which may occur:

a) during construction;
b) when handling suspended loads which may swing freely;
c) when using trucks on public roads;
d) when operating in potentially explosive atmospheres;
e) from noise, vibration and electromagnetic compatibility
2 Normative references

The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated

references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced

document (including any amendments) applies.

ISO/DIS 21281, Construction and layout of pedals of self-propelled industrial trucks; sit-down rider-controls

© ISO 2005 – All rights reserved 1
DRAFT 2006
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/DIS 3691-2:2005

ISO/FDIS 13849-1:1999, Safety of machinery — Safety related parts of control systems general principles for

design

ISO 2330:1995, Fork lift trucks — Fork arms — Technical characteristics and testing

ISO/DIS 2867:2001, Earth-moving machinery — Safety requirements — Access systems

ISO/FDIS 3287, Powered industrial trucks — Symbols for operator controls and other displays

ISO 3411:1995, Earth-moving machinery — Human physical dimensions of operators and minimum operator

space envelope

ISO/DIS 3449:2002, Earth-moving machinery — Falling-object protective structures — Laboratory tests and

performance requirements
ISO 5053:1995, Powered industrial trucks — Terminology

ISO 5353:1978, Earth moving machinery and tractors and machinery for agriculture and forestry — Seat index

point

ISO 6055:1997, High-lift rider trucks — Overhead guards — Specification and testing

ISO 6292:1996, Powered industrial trucks — Brake performance and component strength

ISO 9533:1989, Earth-moving machinery — Machine mounted forward and reverse audible warning alarm —

Sound test method

ISO 668: 1995, Series 1 freight containers — Classification, dimensions and ratings

ISO 5010: 1992, Earth moving machinery — Rubber tyred machines — Steering requirements

ISO/DIS 3874, Series 1 freight containers — Handling and securing

ISO 10658:1996, Industrial trucks operating in special conditions of stacking with the load laterally displaced

by powered devices — Additional stability tests

ISO/DIS 13284, Fork lift trucks — Fork arm extensions and telescopic for arms — Technical characteristics

and strength requirements.
ISO/DIS 13562-1, Industrial variable reach trucks — Part 1: Stability tests

ISO/DIS 13562-2, Industrial variable reach trucks — Part 2: Additional stability tests for trucks handling freight

containers of 6 m length and above
ISO/DIS 13564, Test methods for measuring visibility from self propelled trucks.

ISO/DIS 15870, Powered industrial trucks — Safety signs and hazard pictorials — General principles

3 Terms and definitions

For the purposes of this standard, the terms and definitions of the main truck components given in ISO 5053

together with the following apply.
3.1
self-propelled seated rider operated variable reach trucks

self-propelled seated rider operated variable reach trucks (hereinafter referred to as “trucks”) are

counterbalanced lift trucks with one or more articulated arms, telescopic or not, non-slewing, as defined in ISO

5053, clause 4.13.2.2.2 used for stacking loads.
2 © ISO 2005 – All rights reserved
DRAFT 2006
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/DIS 3691-2:2005
3.2
capacity of truck

load in kg (depending on lift height and/or forward reach, attachment and load centre distance) specified by

the manufacturer, taking into account the stability test results and as indicated by the load chart

3.3
capacity at maximum lift height with forks

maximum load “Q2” in kg, specified by the manufacturer, that the truck is capable of lifting to its maximum

height in normal conditions.

NOTE It is equal to the maximum load “Q2” with centre of gravity “G” (see Figure A.1), carried on the fork arms at the

standard load centre “D” as specified in A.1 and with the boom adjusted to its maximum height

3.4
capacity at maximum lift height with spreader

maximum load “Q2” in kg, specified by the manufacturer, that the truck is capable of lifting to its maximum

height in normal conditions.

NOTE It is equal to the maximum load “Q2” with centre of gravity “G” (see Figure A.2), carried using a spreader at

the standard load centre distance as specified in A.2.2 and with the boom adjusted to its maximum height

3.5
capacity at maximum forward reach with forks

maximum load “Q3” in kg, specified by the manufacturer that the truck is capable of lifting to its maximum

forward reach in normal conditions.

NOTE It is equal to the maximum load “Q3” with centre of gravity “G” (see Figure A.1), carried on the fork arms at the

standard load centre “D” as specified in A.2.1 and with the boom adjusted to its maximum forward reach

3.6
capacity at maximum forward reach with spreader

maximum load “Q3” in kg, specified by the manufacturer that the truck is capable of lifting to its maximum

forward reach in normal conditions.

NOTE It is equal to the maximum load “Q3” with centre of gravity “G” (see Figure A.2), carried using a spreader at

the standard load centre distance as specified in A.2.2 and with the boom adjusted to its maximum forward reach

3.8
capacity with stabilisers in use (if equipped)

maximum load in kg, specified by the manufacturer that the truck is capable of lifting in 3.2.1 and 3.2.4 with

the stabilisers in use
3.9
transport height, industrial variable reach trucks

the height from the ground to the upper face of the fork blades or to the underside of the load being between

100 to 300 mm
3.10
rated capacity of removable attachments

maximum load in kg that the attachment is permitted by its manufacturer to handle in normal operation under

specified conditions.
NOTE For carriages, this does not include the capacity of the forks
3. 11
axle locking

mechanism designed to stop oscillation of the rear axle to improve truck stability

© ISO 2005 – All rights reserved 3
DRAFT 2006
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/DIS 3691-2:2005
3. 12
stabilizer

extendable or pivoting mechanical supports used to improve stability of a stationary truck

3. 13
lateral levelling

changing the angular relationship between the boom pivot and the ground in order to adjust the boom pivot to

horizontal when the truck is standing on a side slope.
NOTE This is to ensure the boom operates in a vertical plane
3. 14
fork arms

a device including two or more solid fork arms (hook mounted or shaft mounted) which is fitted on the carriage

and usually spread manually
3. 15
fork arm extensions
devices fitted over the fork arms to increase their length
3. 16
boom

the pivoting support member providing the guideways that permits horizontal and/or vertical movement of the

load engaging means
3. 17
spreader

a device fitted to the boom and designed to connect the lifting points of freight containers, swap bodies and

semi-trailers.

NOTE It may have powered devices to connect the lifting points of the load and an articulated mechanism to facilitate

engagement
3. 18
side grabs

a device comprising two plates clamping uniform loads (boxes, cartons, barrels, blocks etc.) horizontally

3. 19
wood grab
a device designed for handling logs or round timber
3.20
bucket
a device intended to carry bulk products such as sand, gravel, coal etc
3.21
overhead guard

a device fitted to the truck for the purpose of protecting the operator against falling objects

3.22
load backrest

that portion of the fork carriage serving to restrain the load when the load is tilted rearward or upward

3.23
load stabilizer

a device clamping the load vertically and stabilizing it to prevent it from falling particularly when the truck is

travelling over adverse terrain
4 © ISO 2005 – All rights reserved
DRAFT 2006
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/DIS 3691-2:2005
3.24
load push pull
a device enabling the load to be slid forward or backwards on the fork arms
3.25
normal operating position

a position in which the operator shall be capable of controlling all the operating and load handling functions.

NOTE Other positions may prove necessary if it is not possible to control all the functions of the truck from a single

position.
3.26
forward travel

forward direction of travel occurs when the load handling means is leading the travel motion of the truck

3.27
front and rear ends of truck

the front end of a truck is that which leads in the forward direction of travel described in 3.22.

NOTE The rear end of a truck is that which trails
3.28
quick fastening device

a device fitted at the end of the boom to connect and lock interchangeable attachments without the use of a

tool
3.29
auxiliary mast
a mast at the end of the boom intended to reach greater lifting heights
3.30
non-slewing

having a slewing movement not greater than 5° either side of the longitudinal axis of the truck (see Figure 1)

Figure 1 — Slewing movement
4 List of significant hazards

The following hazards may be applicable and could involve risks to persons if not addressed. The

corresponding requirements offer guidance to limit the risk or reduce these hazards.

© ISO 2005 – All rights reserved 5
DRAFT 2006
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/DIS 3691-2:2005
Hazard Corresponding requirement
4.1 Mechanical hazards
4.1.1 Crushing hazard 5.3 Brakes
5.4 Controls
5.5.4 Access to engine and
other compartments
5.7 Operator position
5.7.4 Guards for wheels
5.7.6 Protection against crushing, shearing
and trapping
5.7.7 Operator restraint
5.9.1 Overhead guard
5.9.2 Warning device
5.10.1 Visibility
5.11.1 Operator’s cab
5.11.4.2 Provisions for transport of the
truck and removable attachments
5.12 Systems for towing
7.2.2 Operation of the truck and/or
attachment(s)
7.3.4.5 Warnings
4.1.2 Shearing hazard 5.3 Brakes
5.4 Controls
5.5.4 Access to engine and
other compartments
5.7 Operator position
5.7.4 Guards for wheels
5.7.6 Protection against crushing, shearing
and trapping
5.7.7 Operator restraint
5.9.1 Overhead guard
5.10.1 Visibility
7.2.2 Operation of the truck and/or
attachment(s)
7.3.4.5 Warnings
4.1.3 Cutting or severing hazard 5.1.4 Edges or angles
5.5.4 Access to engine and
other compartments
5.7.6 Protection against crushing, shearing
and trapping
7.2.5 Service and maintenance of truck
and/or attachment(s)
4.1.4 Entanglement hazard 5.5.4 Access to engine and
other compartments
4.1.5 Drawing-in or trapping hazard 5.5.4 Access to engine and
other compartments
5.7.4 Guards for wheels
5.7.6 Protection against crushing, shearing
6 © ISO 2005 – All rights reserved
DRAFT 2006
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO/DIS 3691-2:2005
and trapping points
5.11.1 Operator's cab
4.1.6 Impact hazard
- from mechanical failure 5.6.1 Chains
5.6.2 Hydraulic lifting system
5.6.4 Fork arms
6 Verification of requirements and
safety requirements
7.2.2 Operation of the truck and/or
attachment(s)
7.2.5 Service and maintenance of truck
and/or attachment(s)
- from unstable loads 5.6.2 Hydraulic lifting system
5.6.4 Fork arms
5.6.6 Fork carriers
5.6.7 Load handling attachments
5.6.8 Load retention device
5.9.1 Overhead guard
- from road debris 5.7.4 Guards for wheels
- from lifting or transporting a truck 5.11.2 Provisions for transport of the
truck and removable attachments
4.1.7 Stabbing or puncture hazard 5.1.4 Edges or angles
7.2.5 Service and maintenance of the truck
and/or attachment(s)
4.1.9 High pressure fluid ejection 5.1.5 Stored energy components
or ejection hazard 5.6.3.1 Hydraulic circuit
5.6.3.2 Pressure control
7.2.2 Operation of the truck and/or
attachment(s)
4.3 Thermal hazards
4.3.1 Burns, scalds and other injuries by a 5.5.1 Exhaust system
possible contact of persons with an 5.7.5 Protection from burning
extreme high or low temperature, by 5.11.1.2 Fire resistance
flames or explosions and also by the
radiation of heat sources
4.3.2 Damage to health by hot or cold 5.11.1 Operator's cab
working environment
4.4 Hazards generated by noise
4.4.1 Hearing loss (deafness), other
physiological disorders 7.2.1 Concerning the truck/attachment
7.2.2 Operation of the truck and/or
attachment(s)
4.4.2 Interference with speech
communication, acoustic signals, etc. 7.2.1 Concerning the truck/attachment
7.2.2 Operation of the truck and/or
attachment(s)
© ISO 2005 – All rights reserved 7
DRAFT 2006
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO/DIS 3691-2:2005
4.7 Hazards generated by materials
4.7.1 Hazards from contact with or 5.5.1 Exhaust system
inhalation of harmful fluids, gases 5.11.1.3 Ventilation
mists, fumes, and dusts 7.2.4 Details for internal combustion engine
powered trucks
4.7.2 Fire or explosion hazard 5.5.3 Fuel tanks
5.5.5 Additional requirements
for internal combustion engine driven
trucks using liquefied petroleum gas
(LPG)
5.11.1.2 Fire resistant material
7.2.1 Concerning the truck/attachment
4.8 Hazards generated by neglecting ergonomic principals in machinery design
4.8.1 Unhealthy postures or excess effort 5.7.1 Dimensions
5.7.3 Operator access
5.7.2 Operator's seat
5.9.1 Overhead guard
7.2.2 Operation of the truck and/or
attachment(s)
4.8.2 Inadequate consideration of hand-arm 5.5.1 Exhaust system
or foot-leg anatomy 5.11.1.4 Operator’s cab, heater
7.2.1 Concerning the truck/attachment
7.2.2 Operation of the truck
4.8.4 Inadequate local lighting 5.10.2 Lighting
4.8.6 Human error, human behaviour 5.4.7 Marking
7.1 General
7.2 Instruction handbook
7.3.4.5 Warnings
4.8.7 Inadequate design, location or
- Controls of manually operated lifting 5.4 Controls
systems
- Strength of brake components 5.3 Brakes
4.10 Unexpected start-up, unexpected overrun/overspeed
4.10.1 Failure/disorder of the control system 5.2.2 Unintended movement
5.6.3 Hydraulic system
5.6.7 Load handling attachments
8 © ISO 2005 – All rights reserved
DRAFT 2006
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO/DIS 3691-2:2005
7.2.5 Service and maintenance of the truck
4.13 Failure of the power supply See 4.10.1
4.14 Failure of the control circuit See 4.10.1
4.15 Errors of fitting 5.1.5 Stored energy components
7.2.5 Service and maintenance of the truck
7.2.6 Transportation, commissioning and
storage
4.17 Falling or ejected objects or fluids 7.2.2 Operation of the truck and/or
attachment(s)
4.18 Loss of stability/overturning of 5.8 Stability
machinery 7.2.2 Operation of the truck and/or
attachment(s)
7.3 Marking
4.19 Slip, trip and fall of persons 5.73 Operator access
7.2.2 Operation of the truck and/or
attachment(s)
Additional hazards, hazardous situations and hazardous events due to mobility
4.20.1 Movement when starting the engine
- Layout of pedals 5.4.2.1 Pedal operated travel and braking
controls
- Additional operator positions 5.4.1.3 Multiple operating positions
4.20.2 Movement without the driver at the 5.2.2 Unintended movement
driving position
4.21 Linked to the work position on the machine
4.21.1 Fall of persons during access (or at/from) 5.7.3 Operator access
the work position
4.21.2 Exhaust gases/lack of oxygen at the 5.5.1 Exhaust system
work position 5.5.4 Access to engine and
other compartments
5.7 Operator position
5.7.6 Guards for wheels
4.21.4 Mechanical hazards at the work position:
c) fall of objects, penetration of objects 5.9.1 Overhead guard
5.6.8 Load retention device
5.11.1 Operator’s cab
4.21.5 Insufficient visibility from the work 5.10.1 Visibility
position 5.11.1.5 Wipers and washings
4.21.6 Inadequate lighting 5.10.2 Lighting
4.21.7 Inadequate seating 5.7 Operator’s position
© ISO 2005 – All rights reserved 9
DRAFT 2006
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO/DIS 3691-2:2005
4.21.8 Noise at the work position See above; 4
4.21.9 Vibration at the work position See above; 5
4.22 Due to t
...

PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 3691-2.2
ISO/TC 110/SC 2 Secrétariat: BSI
Début de vote: Vote clos le:
2006-02-23 2006-07-23

INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION • МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ • ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION

Chariots de manutention — Exigences de sécurité et
vérification —
Partie 2:
Chariots automoteurs à portée variable
Industrial trucks — Safety requirements and verification —
Part 2: Self-propelled variable-reach trucks
(Révision de l’ISO 3691:1980)
ICS 53.060
ENQUÊTE PARALLÈLE ISO/CEN

Le Secrétaire général du CEN a informé le Secrétaire général de l'ISO que le présent ISO/DIS couvre un

sujet présentant un intérêt pour la normalisation européenne. Conformément au mode de

collaboration sous la direction de l'ISO, tel que défini dans l'Accord de Vienne, une consultation

sur cet ISO/DIS a la même portée pour les membres du CEN qu'une enquête au sein du CEN sur

un projet de Norme européenne. En cas d'acceptation de ce projet, un projet final, établi sur la base

des observations reçues, sera soumis en parallèle à un vote de deux mois sur le FDIS au sein de l'ISO et

à un vote formel au sein du CEN.

Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu'il est parvenu du

secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de texte sera effectué au

Secrétariat central de l'ISO au stade de publication.

To expedite distribution, this document is circulated as received from the committee secretariat.

ISO Central Secretariat work of editing and text composition will be undertaken at publication

stage.

CE DOCUMENT EST UN PROJET DIFFUSÉ POUR OBSERVATIONS ET APPROBATION. IL EST DONC SUSCEPTIBLE DE MODIFICATION ET NE PEUT

ÊTRE CITÉ COMME NORME INTERNATIONALE AVANT SA PUBLICATION EN TANT QUE TELLE.

OUTRE LE FAIT D'ÊTRE EXAMINÉS POUR ÉTABLIR S'ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET

COMMERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE

CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSIBILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA

RÉGLEMENTATION NATIONALE.
© Organisation internationale de normalisation, 2006
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS 3691-2.2
PDF — Exonération de responsabilité

Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier

peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence

autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées

acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute

responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.

Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du

fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation

de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer

le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
Notice de droit d'auteur

Ce document de l'ISO est un projet de Norme internationale qui est protégé par les droits d'auteur de l'ISO.

Sauf autorisé par les lois en matière de droits d'auteur du pays utilisateur, aucune partie de ce projet ISO ne

peut être reproduite, enregistrée dans un système d'extraction ou transmise sous quelque forme que ce soit

et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, les enregistrements ou autres,

sans autorisation écrite préalable.

Les demandes d'autorisation de reproduction doivent être envoyées à l'ISO à l'adresse ci-après ou au comité

membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Toute reproduction est soumise au paiement de droits ou à un contrat de licence.
Les contrevenants pourront être poursuivis.
ii ISO 2006 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS 3691-2
Sommaire Page

Avant-propos .............................................................................................................................................................iv

Introduction.................................................................................................................................................................v

1 Domaine d'application ..................................................................................................................................1

2 Références normatives .................................................................................................................................1

3 Termes et définitions.....................................................................................................................................2

4 Liste des phénomènes dangereux...............................................................................................................6

5 Exigences .....................................................................................................................................................12

6 Vérification des exigences et des mesures de sécurité..........................................................................25

7 Informations pour l'utilisation....................................................................................................................26

Annexe A (informative) Capacité nominale du chariot..........................................................................................35

Annexe ZA (informative) Relative entre la présente Norme internationale et les exigences essentielles

de la Directive CE "Machines" 98/37/CE, amendée par la Directive 98/79/CE ......................................38

© ISO 2005 – Tous droits réservés iii
PROJET 2006
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS 3691-2
Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de

normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux

comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité

technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en

liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission

électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.

Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2.

La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes

internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication

comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres votants.

L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droits de

propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir

identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.

L'ISO 3691-2 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 110, Chariots de manutention, sous-comité SC 2,

Sécurité des chariots de manutention automoteurs.

Cette édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 3691:1980), qui fait l'objet d'une révision technique.

L'ISO 3691 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Chariots de manutention — Exigences

et vérification de sécurité:

¾ Partie 1: Chariots de manutention automoteurs, autres que les chariots sans conducteur, les chariots à portée

variable et les transporteurs de charges
¾ Partie 2: Chariots automoteurs à portée variable

¾ Partie 3: Exigences complémentaires pour chariots avec poste de conduite élevable et pour chariots

spécialement conçus pour une conduite avec des charges en élévation
¾ Partie 4: Chariots sans conducteur et leurs systèmes
¾ Partie 5: Chariots à conducteur accompagnant
¾ Partie 6: Transporteurs de charges et de personnel
iv © ISO 2005 – Tous droits réservés
PROJET 2006
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/DIS 3691-2
Introduction
0.1 Généralités

La présente Norme internationale traite des exigences et des vérifications de sécurité des chariots de manutention

tel que défini dans la norme ISO 5053 - Terminologie.

Pour les besoins de la présente série de normes, les chariots de manutention sont des véhicules à roues

automoteurs ou conduits manuellement, à l'exception des chariots sur rail. Ils peuvent être avec ou sans

0.2 Structure

Une marche en avant importante au cours du travail sur la présente norme a consisté en l’accord pour mettre en

place une nouvelle structure de Normes internationales relatives aux chariots de manutention ayant d’une part des

normes de base applicables à tous les types de chariots (voir Avant-propos) et d’autre part des normes

indépendantes couvrant les fonctions spécifiques respectives des chariots de manutention, par exemple la

visibilité, le bruit, les vibrations, les exigences électriques, etc.
0.3 Evaluation des phénomènes dangereux

Il est recommandé de concevoir le produit de telle façon qu’il corresponde à son utilisation ou sa fonction et puisse

être réglé ou soumis à des opérations de maintenance sans mettre de personnes en danger lorsqu’il est utilisé

dans les conditions prévues par le constructeur.

Afin de concevoir un produit de manière correcte et pour couvrir toutes les exigences de sécurité spécifiques, il

convient que le constructeur doit identifier les phénomènes dangereux qui s’appliquent à son produit et qu’il réalise

une appréciation du risque. Il convient alors que le constructeur le conçoive et le construise en prenant en compte

son appréciation.

L’objectif de cette procédure est d’éliminer le risque d’accidents à travers la durée de vie prévisible de la machine,

y compris les phases d’assemblage et de démontage, où les risques d’accidents pourraient se produire à la suite

de situations anormales prévisibles.

Par la sélection des méthodes les plus adaptées, il convient que le fabricant applique les principes suivants dans

l’ordre donné:

¾ éliminer ou réduire les risques autant que possible par conception (conception et construction de machines

intrinsèquement sûres);

¾ prendre les mesures de protection nécessaires par rapport aux risques qui ne peuvent pas être éliminés par

conception;

¾ informer les utilisateurs des risques résiduels dû aux défauts des mesures de protection adoptées;

¾ indiquer si un entraînement particulier est nécessaire et;
¾ spécifier tout besoin de fournir des équipements de protection individuelle.

Il convient que la machine soit conçue pour empêcher une utilisation anormale, partout où cela est possible, si une

telle utilisation engendrait un risque. Dans les autres cas, il convient que les instructions attirent l’attention de

l’utilisateur sur les façons (dont l’expérience a montré que cela pouvait se produire) dans lesquelles il convient de

ne pas utiliser la machine.
© ISO 2005 – Tous droits réservés v
PROJET 2006
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/DIS 3691-2

Une liste des phénomènes dangereux est donnée dans l’Article 4 de chaque partie de la norme. La liste fournit des

conseils sur les mesures appropriées pour protéger contre les risques mis en cause.

0.4 Situation juridique / Accord de Vienne

Depuis le tout début, la tâche du groupe de travail a été de réviser la norme et d’instaurer des normes de base à

travers le monde pour répondre aux principales réglementations législatives dans le monde, par exemple l’Union

Européenne, les Etats-Unis et le Japon.

Pour plusieurs domaines où des problèmes potentiels sont apparus, des compromis ont été nécessaires et le

seront dans le futur.

Afin de s’assurer que la Norme ISO révisée doit être activement utilisée par les pays de l’ISO à travers le monde, il

est nécessaire de mettre en place des procédures pour que la Norme ISO révisée remplace les normes nationales

existantes et les réglementations techniques. Dans la Communauté Européenne, l’ISO et le Comité Européen de

Normalisation (CEN) ont accepté une coopération technique entre le CEN et l’ISO (Accord de Vienne) avec pour

but de remplacer les Normes européennes (EN) par les normes ISO plus récentes et universelles, par le biais de la

procédure de vote parallèle automatique. Il a été demandé à d’autres pays de mettre en place des accords

similaires pour s’assurer que leurs normes nationales et les réglementations techniques soient remplacées par la

présente Norme ISO.

Ce sont par ces actions uniquement qu’il y aura la garantie que les produits conformes aux Normes ISO pourraient

être expédiés à travers le monde librement sans aucune barrière technique.
vi © ISO 2005 – Tous droits réservés
PROJET 2006
---------------------- Page: 6 ----------------------
PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 3691-2
Chariots de manutention — Exigences de sécurité et
vérification —
Partie 2:
Chariots automoteurs à portée variable
1 Domaine d'application

1.1 La présente partie de la 3691 s'applique aux chariots à portée variable automoteurs à conducteur porté,

équipés de dispositifs de manutention de la charge pour une utilisation industrielle normale, par exemple bras de

fourches ou plates-formes, ou équipements pour des applications spécifiques, montées soit directement sur les

dispositifs de levage, soit sur un mât auxiliaire fixé à l’extrémité de ces derniers.

Les bras de fourche, les plates-formes de charge et les équipements intégrés sont considérés comme des parties

du chariot industriel.

NOTE Les chariots peuvent être équipés de stabilisateurs, de blocage d’essieu ou de correcteurs de dévers.

Les équipements montés sur le tablier porte-charge ou sur les bras de fourches et qui sont démontables par

l’utilisateur ne sont pas considérés comme des parties du chariot industriel.

Pour les équipements, les Articles appropriés dans la présente norme sont applicables.

1.2 La présente partie de l’ISO 3691 ne s’applique pas aux:
¾ chariots tous terrains à portée variable;

¾ machines conçues principalement pour le terrassement, comme les chargeuses et les bouteurs, même si leurs

godets et leurs lames sont remplacés par des fourches;

¾ machines avec des éléments de suspension de charge de longueur variable (chaînes, cordes, etc.) dont la

charge peut se balancer librement dans toutes les directions.

La présente partie de l’ISO 3691 ne couvre pas les exigences destinées à réduire les dangers qui peuvent se

produire:
a) en cours de fabrication;

b) lors de la manutention de charges suspendues qui peuvent se balancer librement;

c) lorsque les chariots sont utilisés sur des voies publiques;
d) lors d’utilisation en atmosphères explosibles;
e) à partir du bruit, des vibrations, et de la compatibilité électromagnétique.
2 Références normatives

Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les

références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document

de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
© ISO 2005 – Tous droits réservés 1
PROJET 2006
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/DIS 3691-2

ISO/DIS 21281, Construction et configuration des pédales des chariots de manutention automoteurs à conducteurs

assis - Règles de construction et configuration des pédales

ISO/FDIS 13849-1:1999, Sécurité des machines - Parties des systèmes de commande relative à la sécurité,

Principes généraux de conception

ISO 2330:1995, Chariots élévateurs à fourches - Bras de fourche - Caractéristiques techniques et essais

ISO/DIS 2867:2001, Engins de terrassement - Moyens d'accès

ISO/FDIS 3287, Chariots de manutention automoteurs – Symboles pour les organes de commande de l'opérateur

et autres indicateurs

ISO 3411:1995, Engins de terrassement – Dimensions ergonomiques des opérateurs et espace enveloppe

minimale des postes de travail

ISO/DIS 3449:2002, Engins de terrassement - Structure de protection contre les chutes d'objets - Essais de

laboratoire et critères de performance
ISO 5053:1995, Chariots de manutention automoteurs - Terminologie

ISO 5353:1978, Engins de terrassement, et tracteurs et matériels agricoles et forestiers - Point repère du siège

ISO 6055:1997, Chariots de manutention à grande levée à conducteur porté - Protège-conducteurs - spécifications

et essais

ISO 6292:1996, Chariots de manutention et tracteurs industriels automoteurs - Capacité de freinage et résistance

des éléments de frein

ISO 9533:1989, Engins de terrassement - Avertisseurs sonores de marche avant et de marche arrière montés

sur engins - Méthode d'essai acoustique

ISO 668:1995, Conteneurs de la série 1 - Classification, dimensions et masses brutes maximales

ISO 5010:1992, Engins de terrassement – Engins équipés de pneumatiques – Systèmes de direction

ISO/DIS 3874, Conteneurs de la série 1 - Manutention et fixation

ISO 10658:1996, Chariots de manutention travaillant dans des conditions de gerbage spéciales, avec la charge

décentrée latéralement par un dispositif à moteur - Essais de stabilité supplémentaires

ISO/DIS 13284, Chariots élévateurs à fourches - Extensions de bras de fourche et bras de fourche télescopiques -

Caractéristiques techniques et exigences de résistance

ISO/DIS 13562-1, Chariots de manutention à portée variable – Partie 1: Essais de stabilité

ISO/DIS 13562-2, Chariots de manutention à portée variable - Partie 2: Essais de stabilité supplémentaires pour

les chariots manutentionnant des conteneurs de fret de 6 m de long et plus

ISO/DIS 13564, Méthodes d’essai pour le mesurage de la visibilité depuis des chariots automoteurs

ISO/DIS 15870, Chariots de manutention automoteurs - Signaux de sécurité et de danger - Principes généraux

3 Termes et définitions

Pour les besoins de la présente norme, les termes et définitions des principaux composants du chariot donnés

dans l’ISO 5053 ainsi que les suivants s'appliquent.
2 © ISO 2005 – Tous droits réservés
PROJET 2006
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/DIS 3691-2
3.1
chariots à portée variable automoteurs à conducteur assis

les chariots à portée variable automoteurs à conducteur assis (dénommés "chariots" dans la suite du présent

document) sont des chariots élévateurs en porte-à-faux comportant un ou plusieurs bras articulés, télescopiques

ou non, non pivotants, tels que définis dans l'ISO 5053, 4.13.2.2.2, utilisés pour la manutention des charges

3.2
capacité du chariot

charge en kg (selon la hauteur de levée et/ou portée en avant, les équipements et la distance du centre de la

charge) spécifiée par le fabricant, compte tenu des résultats des essais de stabilité et comme indiqué sur l’abaque

de charges
3.3
capacité à la hauteur de levée maximale avec les fourches

charge maximale "Q " en kg, autorisée par le fabricant, que le chariot est capable de lever à sa hauteur maximale

dans des conditions normales

NOTE Elle correspond à la charge maximale “Q ” avec le centre de gravité “G” (voir Figure A.1), portée sur les bras de

fourche au centre de la charge normalisé “D” tel que spécifié en A.1 et avec la flèche réglée à sa hauteur maximale.

3.4
capacité à la hauteur de levée maximale avec le palonnier

charge maximale "Q " en kg, autorisée par le fabricant, que le chariot est capable de lever à sa hauteur maximale

dans des conditions normales

NOTE Elle correspond à la charge maximale “Q ” avec le centre de gravité “G” (voir Figure A.2), portée à l'aide d'un

palonnier à la distance du centre de la charge normalisé tel que spécifié en A.2.2 et avec la flèche réglée à sa hauteur

maximale.
3.5
capacité à la portée avant maximale avec les fourches

charge maximale "Q " en kg, autorisée par le fabricant, que le chariot est capable de lever à sa portée avant

maximale dans des conditions normales

NOTE Elle correspond à la charge maximale “Q ” avec le centre de gravité “G” (voir Figure A.1), portée sur les bras de

fourche au centre de la charge normalisé “D” tel que spécifié en A.2.1 et avec la flèche réglée à sa portée avant maximale.

3.6
capacité à la portée avant maximale avec le palonnier

charge maximale "Q " en kg, autorisée par le fabricant, que le chariot peut lever à sa portée avant maximale dans

des conditions normales

NOTE Elle correspond à la charge maximale “Q ” avec le centre de gravité “G” (voir Figure A.2), portée à l'aide d'un

palonnier à la distance du centre de la charge normalisé tel que spécifié en A.2.2 et avec la flèche réglée à sa portée avant

maximale.
3.8
capacité avec l'utilisation de stabilisateurs (lorsque le chariot en est équipé)

charge maximale en kg, autorisée par le fabricant, que le chariot peut lever en 3.2.1 et 3.2.4 avec l'utilisation des

stabilisateurs
3.9
hauteur pendant le transport, chariots industriels à portée variable

hauteur depuis le sol jusqu’à la face supérieure des lames de fourche ou de la face inférieure de la charge

comprise entre 100 et 300 mm
3.10
capacité nominale des équipements interchangeables

charge maximale, en kg, que le fabricant d’équipement autorise pour manipuler en utilisation normale sous des

conditions spécifiques
© ISO 2005 – Tous droits réservés 3
PROJET 2006
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/DIS 3691-2
NOTE Pour les porte-fourches, cela n’inclut pas la capacité de la fourche.
3.11
blocage d'essieu

mécanisme destiné à bloquer l'oscillation de l'essieu arrière afin d'améliorer la stabilité du chariot

3.12
stabilisateur

supports mécaniques extensibles ou pivotants, utilisés en vue d'améliorer la stabilité d'un chariot à l'arrêt

3.13
correcteur de dévers

modifie la relation angulaire entre l’axe d’articulation de la flèche et le sol de façon à amener l’axe d’articulation de

la flèche à l’horizontale, lorsque le chariot se tient sur une pente latérale
NOTE Ceci est destiné à s’assurer que la flèche fonctionne sur un plan vertical
3.14
bras de fourche

dispositif incluant au moins deux bras de fourche solides (à barre ou à tenon monté) qui est placé sur le porte-

fourches et généralement fixable à la main
3.15
extensions de bras de fourche
dispositifs placé sur les bras de fourche pour augmenter leur longueur
3.16
flèche

élément support pivotant, assurant un guidage horizontal et/ou vertical des moyens de préhension de la charge

3.17
palonnier

équipement monté en bout de flèche et conçu pour relier les points de levage des conteneurs de fret, de caisses

mobiles et de semi-remorques

NOTE Il peut être muni de dispositifs motorisés pour relier les points de levage de la charge et un mécanisme articulé pour

faciliter l'engagement.
3.18
pinces à serrage latéral

dispositif composé de deux plateaux serrant horizontalement des charges homogènes (caisses, cartons, fûts,

parpaings, etc.)
3.19
pince à bois
dispositif conçu pour la manutention des grumes ou des rondins
3.20
godet

dispositif destiné à transporter des produits en vrac tels que sable, gravillons, charbon, etc.

3.21
protège-conducteur

dispositif monté sur le chariot afin de protéger le conducteur contre les chutes d'objets

3.22
dosseret d'appui de charge

partie du tablier porte-fourche retenant la charge en cas d'inclinaison arrière ou ascendante de cette dernière

4 © ISO 2005 – Tous droits réservés
PROJET 2006
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/DIS 3691-2
3.23
stabilisateur de charge

dispositif destiné à serrer la charge verticalement et à la stabiliser, pour l'empêcher de chuter, notamment lorsque

le chariot se déplace sur des sols inégaux
3.24
pousseur tireur de charge

dispositif permettant de faire glisser la charge en avant ou en arrière sur les bras de fourche

3.25
position normale de conduite

position dans laquelle le conducteur doit être capable de contrôler toutes les fonctions de conduite et de

manutention de la charge

NOTE D'autres positions peuvent se révéler nécessaires s'il n'est pas possible de contrôler toutes les fonctions du chariot

à partir d'une seule position.
3.26
marche avant

le déplacement en marche avant se produit lorsque le dispositif de manutention de la charge précède le chariot

3.27
extrémités avant et arrière du chariot

l'extrémité avant du chariot est l’extrémité qui précède la marche avant du déplacement décrit en 3.22

NOTE L’extrémité arrière du chariot est celle qui suit.
3.28
dispositif de fixation rapide

dispositif monté à l'extrémité de la flèche destiné à accrocher et à verrouiller les équipements interchangeables

sans l’utilisation d’un outil
3.29
mât auxiliaire
mât situé à l'extrémité de la flèche afin d’augmenter la hauteur de levage
3.30
non pivotant

ayant un mouvement de pivotement inférieur à 5° de chaque côté de l’axe longitudinal du chariot (voir Figure 1)

Figure 1 — Mouvement de pivotement
© ISO 2005 – Tous droits réservés 5
PROJET 2006
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/DIS 3691-2
4 Liste des phénomènes dangereux significatifs

Les phénomènes dangereux ci-après peuvent s'appliquer et pourraient entraîner des risques pour les personnes

s'ils ne sont pas traités. Les exigences correspondantes donnent des éléments afin de limiter le risque ou de

réduire les phénomènes dangereux.
Phénomène dangereux Exigence correspondante
4.1 Phénomènes dangereux mécaniques
4.1.1 Phénomènes dangereux d'écrasement 5.3 Freins
5.4 Commandes
5.5.4 Accès au moteur et aux autres compartiments
5.7 Poste de conduite
5.7.4 Garde-roues
5.7.6 Protection contre l'écrasement, le cisaillement et
l'emprisonnement
5.7.7 Retenue du conducteur
5.9.1 Protège-conducteur
5.9.2 Dispositif d'avertissement
5.10.1 Visibilité
5.11.1 Cabine du conducteur
5.11.4.2 Dispositions pour le transport du chariot et des
équipements interchangeables
5.12 Systèmes pour le remorquage
7.2.2 Fonctionnement du chariot et/ou des
équipements
7.3.4.5 Avertissements
4.1.2 Phénomènes dangereux de 5.3 Freins
cisaillement
5.4 Commandes
5.5.4 Accès au moteur et aux autres compartiments
5.7 Poste de conduite
5.7.4 Garde-roues
5.7.6 Protection contre l'écrasement, le cisaillement et
l'emprisonnement
5.7.7 Retenue du conducteur
5.9.1 Protège-conducteur
5.10.1 Visibilité
7.2.2 Fonctionnement du chariot et/ou des
équipements
7.3.4.5 Avertissements
4.1.3 Phénomènes dangereux de coupure 5.1.4 Bords ou angles
ou de sectionnement
5.5.4 Accès au moteur et aux autres compartiments
5.7.6 Protection contre l'écrasement, le cisaillement et
6 © ISO 2005 – Tous droits réservés
PROJET 2006
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO/DIS 3691-2
l'emprisonnement
7.2.5 Entretien et maintenance du chariot et/ou des
équipements
4.1.4 Phénomènes dangereux de 5.5.4 Accès au moteur et aux autres compartiments
happement, d'enroulement
4.1.5 Phénomènes dangereux 5.5.4 Accès au moteur et aux autres compartiments
d'entraînement ou d'emprisonnement
5.7.4 Garde-roues
5.7.6 Protection contre l'écrasement, le cisaillement et
l'emprisonnement
5.11.1 Cabine du conducteur
4.1.6 Phénomènes dangereux de choc
- engendré par une défaillance 5.6.1 Chaînes
mécanique
5.6.2 Système de levage hydraulique
5.6.4 Bras de fourche
6 Vérification des exigences et des exigences de
sécurité
7.2.2 Fonctionnement du chariot et/ou des
équipements
7.2.5 Entretien et maintenance du chariot et/ou des
équipements
- engendré par l'instabilité de la charge 5.6.2 Système de levage hydraulique
5.6.4 Bras de fourche
5.6.6 Tabliers porte-fourches
5.6.7 Equipements de manutention de la charge
5.6.8 Dispositif de maintien de la charge
5.9.1 Protège-conducteur
- engendré par des débris sur la 5.7.4 Garde-roues
chaussée

- engendré par le levage ou le 5.11.2 Dispositions pour le transport du chariot et des

transport du chariot équipements interchangeables
4.1.7 Phénomènes dangereux de perforation 5.1.4 Bords ou angles
ou de piqûre
7.2.5 Entretien et maintenance du chariot et/ou des
équipements
4.1.9 Phénomènes dangereux d'injection ou 5.1.5 Organes à accumulation d'énergie
d'éjection de fluide sous pression
5.6.3.1 Circuit hydraulique
5.6.3.2 Contrôle de la pression
7.2.2 Fonctionnement du chariot et/ou des
équipements
4.3 Phénomènes dangereux thermiques
© ISO 2005 – Tous droits réservés 7
PROJET 2006
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO/DIS 3691-2
4.3.1 Brûlures, engelures et autres lésions 5.5.1 Système d'échappement
par un contact possible des personnes
avec des objets ou des matériaux à
des températures extrêmes hautes ou
basses, par des flammes ou des
explosions et aussi par le rayonnement
de sources de chaleur
5.7.5 Protection contre les brûlures
5.11.1.2 Résistance au feu
4.3.2 Atteintes à la santé dus à un 5.11.1 Cabine du conducteur
environnement de travail chaud ou
froid
4.4 Phénomène dangereux engendré par
le bruit
4.4.1 Détérioration de l'audition (surdité)
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.