Small craft — Watertight or quick-draining recesses and cockpits

This document specifies watertightness, draining time and sill heights requirements for watertight and quick-draining recesses and cockpits in small craft of up to 24 m load line length (see Reference [1]). Recesses located in elevated parts of the craft are covered by this document. This document does not specify requirements for the size, the shape and the location of recesses or cockpits. It only considers draining by gravity, and not by pumping or other methods. It only considers normal operation of the craft, but unattended craft recess issues are out of scope. This document does not guarantee that the water contained in a watertight or quick-draining recess or cockpit will not affect the stability and buoyancy of the craft, which are covered by ISO 12217 (all parts):2015.

Petits navires — Cavités et cockpits étanches ou rapidement autovideurs

Le présent document spécifie les exigences relatives à l'étanchéité, au temps de vidange et à la hauteur des surbaux pour les cavités et les cockpits étanches et rapidement autovideurs dans les petits navires d'une longueur de ligne de charge inférieure ou égale à 24 m (voir la Référence [1]). Les cavités situées dans les parties surélevées du bateau sont couvertes par ce document. Ce document ne spécifie pas les exigences concernant la taille, la forme et l'emplacement des cavités ou des cockpits. Il ne prend en compte que la vidange par gravité, et non par pompage ou par d'autres méthodes. Il ne prend en compte que le fonctionnement normal du bateau, mais les problèmes relatifs aux cavités des bateaux laissés sans surveillance sont en dehors du domaine d'application. Ce document ne garantit pas que l'eau contenue dans une cavité étanche et rapidement autovideuse n'affectera pas la stabilité et la flottabilité du bateau, qui sont couvertes par l'ISO 12217 (toutes les parties):2015.

General Information

Status
Published
Publication Date
30-Jul-2020
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
31-Jul-2020
Completion Date
31-Jul-2020
Ref Project

RELATIONS

Buy Standard

Standard
ISO 11812:2020 - Small craft -- Watertight or quick-draining recesses and cockpits
English language
32 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11812:2020 - Small craft -- Watertight or quick-draining recesses and cockpits
English language
32 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11812:2020 - Petits navires -- Cavités et cockpits étanches ou rapidement autovideurs
French language
33 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11812:2020 - Petits navires -- Cavités et cockpits étanches ou rapidement autovideurs
French language
33 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 11812
Second edition
2020-07
Small craft — Watertight or quick-
draining recesses and cockpits
Petits navires — Cavités et cockpits étanches ou rapidement
autovideurs
Reference number
ISO 11812:2020(E)
ISO 2020
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11812:2020(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2020

All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may

be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting

on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address

below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11812:2020(E)
Contents Page

Foreword ........................................................................................................................................................................................................................................iv

1 Scope ................................................................................................................................................................................................................................. 1

2 Normative references ...................................................................................................................................................................................... 1

3 Terms and definitions ..................................................................................................................................................................................... 1

4 Symbols .......................................................................................................................................................................................................................... 5

5 General ............................................................................................................................................................................................................................ 6

5.1 Loading and measurement conditions ............................................................................................................................... 6

5.2 Requirements for watertight and quick-draining recesses .............................................................................. 6

6 Watertightness requirements................................................................................................................................................................. 6

6.1 Watertightness requirements for watertight recesses ......................................................................................... 6

6.2 Watertightness requirements for quick-draining recesses .............................................................................. 7

7 Requirements for companionway sills .......................................................................................................................................... 7

7.1 Companionway sills ............................................................................................................................................................................ 7

7.2 Quick-draining recess with a reduced risk of flooding ......................................................................................... 8

7.3 Sill height measurement ................................................................................................................................................................. 8

7.4 Minimum companionway sill height for quick-draining recesses .............................................................. 8

8 Height of recess bottom above waterline for quick-draining recesses ........................................................8

9 Quick-draining recesses — Single bottom recess drainage ..................................................................................... 9

9.1 Drainage general requirements ................................................................................................................................................ 9

9.2 Drain requirements ............................................................................................................................................................................. 9

9.2.1 Number and dimensions ........................................................................................................................................... 9

9.2.2 Special provisions ........................................................................................................................................................... 9

9.2.3 Installation .........................................................................................................................................................................10

9.3 Drainage calculation requirements ....................................................................................................................................10

9.3.1 Drainage calculation principle and assessment methods .........................................................10

9.3.2 Simplified drainage assessment method .................................................................................................11

10 Quick-draining recesses — Multi-bottom recess drainage ...................................................................................12

10.1 Drainage general requirements .............................................................................................................................................12

10.2 Drainage calculations .....................................................................................................................................................................12

10.3 Drainage requirements for a foot basin ..........................................................................................................................13

11 Owner’s manual..................................................................................................................................................................................................14

11.1 General recommendation for use ........................................................................................................................................14

11.2 Recommendation for use from Table 4 — Companionway opening .....................................................14

Annex A (normative) Full calculation method for draining time ........................................................................................16

Annex B (informative) Technical background — Source of the calculations used ............................................24

Annex C (informative) Examples of “quick-draining” recesses ..............................................................................................30

Bibliography .............................................................................................................................................................................................................................32

© ISO 2020 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11812:2020(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards

bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out

through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical

committee has been established has the right to be represented on that committee. International

organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.

ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of

electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are

described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the

different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the

editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of

any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or

on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not

constitute an endorsement.

For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and

expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the WTO

principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see Foreword - Supplementary information.

This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 188, Small craft.

This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 11812:2001), which has been technically

revised.
The main changes compared to the previous edition are as follows:
— systematic usage of the general term "recess" instead of "cockpit";

— introduction of the concept of recess open to the sea and recess with reduced risk of flooding;

— clarification of requirements;

— clarification of requirements on engine ventilation openings installed in recesses;

— implementation of multi-bottom recesses or recesses with a foot-basin in the main core of the

standard;

— deletion of "major head losses" (friction in drain pipes) as their effect was very small, but this made

the calculation much more complex;

— improved data for "minor head losses" (local losses) to correspond to common practice;

Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A

complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 11812:2020(E)
Small craft — Watertight or quick-draining recesses and
cockpits
1 Scope

This document specifies watertightness, draining time and sill heights requirements for watertight and

quick-draining recesses and cockpits in small craft of up to 24 m load line length (see Reference [1]).

Recesses located in elevated parts of the craft are covered by this document.

This document does not specify requirements for the size, the shape and the location of recesses or

cockpits. It only considers draining by gravity, and not by pumping or other methods.

It only considers normal operation of the craft, but unattended craft recess issues are out of scope.

This document does not guarantee that the water contained in a watertight or quick-draining

recess or cockpit will not affect the stability and buoyancy of the craft, which are covered by

ISO 12217 (all parts):2015.
2 Normative references

The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content

constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For

undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.

ISO 8666:2016 , Small craft — Principal data

ISO 9093-1:1994 , Small craft — Seacocks and through-hull fittings — Part 1: Metallic

ISO 9093-2:2002 , Small craft — Seacocks and through-hull fittings — Part 2: Non-metallic

ISO 12216:2020, Small craft — Windows, portlights, hatches, deadlights and doors — Strength and

watertightness requirements

ISO 12217-1:2015, Small craft — Stability and buoyancy assessment and categorization — Part 1: Non-

sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m

ISO 12217-2:2015, Small craft — Stability and buoyancy assessment and categorization — Part 2: Sailing

boats of hull length greater than or equal to 6 m

ISO 12217-3:2015, Small craft — Stability and buoyancy assessment and categorization — Part 3: Boats of

hull length less than 6 m
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.

ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:

— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
1) Under revision.
© ISO 2020 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 11812:2020(E)
3.1
design category

description of the sea and wind conditions for which a craft is assessed to be suitable

Note 1 to entry: The design categories are defined in ISO 12217 (all parts):2015.

Note 2 to entry: The definitions of design categories are in line with the European Recreational Craft Directive

2013/53/EU.
3.2
sailing craft

craft for which the primary means of propulsion is by wind power, having a reference sail area

2/3

A ≥ 0,07(m ) , expressed in metres squared, where m is the mass of the craft in the maximum

S LDC LDC
load condition, expressed in kilograms
Note 1 to entry: The reference sail area, A , is defined in ISO 8666:2016.
3.3
non-sailing craft

craft for which the primary means of propulsion is other than by wind power, having a reference

2/3

sail area A < 0,07(m ) , expressed in metres squared, where m is the mass of the craft in the

S LDC LDC
maximum load condition, expressed in kilograms
Note 1 to entry: The reference sail area, A , is defined in ISO 8666:2016.
3.4
reference waterline
level of the water on the hull in the fully loaded, ready-for-use condition

Note 1 to entry: The fully loaded, ready-for-use condition is defined in ISO 8666:2016.

3.5
heeled waterline

level of the water on the hull in the fully loaded, ready-for-use condition when the craft is inclined to:

— an angle of 7° for non-sailing craft and multihulls; or

— the level of the sheer line amidships or an angle of 30°, whichever is lower, for monohull sailing craft

Note 1 to entry: The fully loaded, ready-for-use condition is defined in ISO 8666:2016.

3.6
recess

volume open to the air that can retain water within the range of loading conditions and

corresponding trims
EXAMPLE Cockpits, wells, open volumes or areas bounded by bulwarks or coamings.

Note 1 to entry: Where fitted with closure device(s) according to ISO 12216:2020, cabins, shelters or lockers are

not recesses.

Note 2 to entry: A recess can be composed of several recesses connected together.

Note 3 to entry: Cockpits that are open to the sea are considered as recesses. Flush decks without bulwarks or

coamings are not recesses.
3.7
cockpit
recess (3.6) intended for the accommodation of people
2 © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 11812:2020(E)
3.8
watertight recess

recess (3.6) that satisfies the watertightness and sill (3.24) height requirements of this document, but

not the drainage requirements
3.9
quick-draining recess

recess (3.6) with characteristics and draining capacity that satisfy all the requirements of this document

for one or several design categories

Note 1 to entry: According to its characteristics, a recess can be considered as quick-draining for one design

category, but not for a higher category.

Note 2 to entry: The term "quick-draining" has been chosen to differentiate from the common understanding

term "self-draining", where water can be drained overboard in certain conditions, but without a specified

draining speed, height of bottom or sill, etc.
3.10
recess open to the sea

recess (3.6) where the aft and/or side boundaries are open to the outside of the craft, with a recess

retention height (3.21) equal to zero
Note 1 to entry: Figure C.1 c) gives an example of a recess open to the sea.
3.11
recess bottom
lowest surface of the recess (3.6), where water collects before being drained
Note 1 to entry: The recess bottom can have several levels.
3.12
recess bottom height

height of the recess bottom (3.11) above the waterline, the craft being upright, at rest and fully loaded

3.13
minimum recess bottom height
B min
minimum value of the recess bottom height (3.12) required by this document
3.14
single-bottom recess
recess (3.6) where the bottom has only one level

Note 1 to entry: A single-bottom recess fitted with a foot basin (3.31) is considered as a multi-bottom recess (3.15).

3.15
multi-bottom recess
recess (3.6) where the bottom has more than one level
3.16
bridge deck

area in the proximity of the companionway (3.23) opening and above the recess bottom (3.11), on which

people normally step before entering the accommodation
3.17
interior
inside the craft's watertight envelope
© ISO 2020 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 11812:2020(E)
3.18
watertightness degree
degree of watertightness

capacity of an appliance (3.20) or fitting to resist ingress of water, according to the conditions of

exposure to water

Note 1 to entry: See Table 1 for a definition of the four watertightness degrees.

Table 1 — Definitions of the degrees of watertightness
Degree of watertightness: Definition
1 (waterproof) Constructed to withstand continuous immersion
Provides protection against the effects of continuous immersion in water
2 (watertight) Constructed to prevent ingress of water
Provides protection against the effects of temporary immersion in water
3 (weathertight) Constructed to minimize seepage
Provides protection against splashing water

4 (spraytight) Provides protection against waterdrops falling at an angle of up to 15° from the

vertical

NOTE Test procedures for watertightness degrees are provided in ISO 12216:2020.

3.19
downflooding opening

opening in the hull or deck (including the edge of a recess) that might admit water into the interior or

bilge of a craft, or into a recess

Note 1 to entry: Those excluded by ISO 12217 (all parts):2015 are not considered in this document.

3.20
appliance
device used to cover an opening in the hull, deck or superstructure of a craft

EXAMPLE Windows, portlights, hatches, deadlights, doors, sliding appliances, escape hatches, washboard,

compass, ventilation grids, loudspeakers, engine control panel, etc.
Note 1 to entry: They can be fixed appliances or opening appliances.
3.21
recess retention height

height of water in a recess (3.6), when the craft is upright and at design trim assuming that all gates,

doors or drainage openings are sealed, at which the overflow area is greater than 0,005 L B (m )

H H

Note 1 to entry: The design trim is in maximum load condition as defined in ISO 8666:2016.

Note 2 to entry: When h is less than 0,10 m, it is taken as equal to 0,0 m.
3.22
drain

outlet of the recess (3.6) enabling water contained to be discharged overboard by gravity

EXAMPLE A pipe discharging overboard above or below waterline; a part of the recess allowing direct

discharge overboard; scuppers and freeing port.
3.23
companionway

opening intended for crew access to the accommodation and fitted with an opening appliance (3.20)

Note 1 to entry: The opening appliance can be a door, a hatch; vertical, horizontal, etc.

4 © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 11812:2020(E)
Note 2 to entry: There can be several companionways.
3.24
sill

barrier above which water in the recess (3.6) can enter companionway (3.23) openings and downflood

the craft
EXAMPLE Hatches of cockpit companionways.
3.25
fixed sill
sill (3.24) that is a fixed, integral and permanent part of the recess (3.6)
3.26
semi-fixed sill

opening appliance (3.20), movable but permanently installed on the craft that, when in place, constitutes

a sill (3.24) higher than the fixed part of the sill
EXAMPLE Hatches, sliding sills, but excluding washboards.
Note 1 to entry: A lanyard is not regarded as a permanent attachment.

Note 2 to entry: Sliding or hinged doors are considered as a mobile part of a semi-fixed sill.

3.27
washboard

opening appliance (3.20) for companionway (3.23) openings made of several mobile boards sliding in

a rabbet that, when closed, are stacked one on top of each other, and located above the minimum sill

height (3.29)

Note 1 to entry: This is a frequent device on sailing monohulls; boards are added as the weather worsens.

3.28
sill height

minimum vertical distance from the top of the sill (3.24) to the closest part of the recess (3.6) bottom

Note 1 to entry: See Figure 1.
3.29
minimum sill height
S min
minimum value of the sill height (3.28) required by this document
3.30
recess volume
volume of water that can be contained in a recess (3.6) before discharge

Note 1 to entry: It is the maximum volume, considering any combination of movable coamings, etc., measured

from the recess bottom (3.11) up to the recess retention height (3.21), assuming that all opening appliances (3.20)

and drains (3.22) are closed.
3.31
foot basin

specific recess (3.6) that satisfies the requirements of 10.3 of this document, located between a recess

and a companionway (3.23) opening, and having a lower bottom than the surrounding recess

4 Symbols

Table 2 gives the main symbols used in this document, with their meaning and unit.

© ISO 2020 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 11812:2020(E)
Table 2 — Main symbols used in this document
Symbol Meaning Unit
B Beam of hull as defined by ISO 8666:2016 m
F Freeboard amidships as defined by ISO 8666:2016 m
h Recess retention height m
h Sill height m
h Minimum sill height m
S min
H Recess bottom height above waterline m
H Minimum recess bottom height above waterline m
B min
k Design category factor —
L Length of hull as defined by ISO 8666:2016 m
V Recess volume m
t Maximum allowable draining time min
max
t Reference draining time min
ref
d Drain diameter mm

NOTE Heights measured above the recess bottom have symbols beginning with h, whereas heights

measured above waterline have symbols beginning with H.
5 General
5.1 Loading and measurement conditions
Unless otherwise specifically stated in the text:

— the craft is in fully loaded, ready-for-use condition as defined in ISO 8666:2016;

2 3

— lengths and heights are measured in m, areas in m , volumes in m , time in min and/or s;

— measurements or calculations shall be made with the craft upright and at rest in calm water.

5.2 Requirements for watertight and quick-draining recesses

Table 3 summarizes the relevant clauses applicable to watertight and quick-draining recesses.

Table 3 — Relevant clauses for a recess to qualify as watertight or quick-draining

“Quick-draining” recess
Requirements Watertight recess
Open to the sea Reduced risk of
Others
(3.10) flooding (7.2)
Watertightness 6.1 6.2 6.2 6.2
Companionway sill None Clause 7 Clause 7 None
Height of recess bottom None Clause 8 Clause 8 Clause 8
Drainage None Clause 9 or 10 None None

Strength of appliances ISO 12216:2020 ISO 12216:2020 ISO 12216:2020 ISO 12216:2020

6 Watertightness requirements
6.1 Watertightness requirements for watertight recesses

In watertight recesses, all surfaces and appliances shall have a degree of watertightness 1 up to a

height of h .
6 © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 11812:2020(E)
6.2 Watertightness requirements for quick-draining recesses
All surfaces shall have a degree of watertightness 1.

The degree of watertightness of appliances installed in the surface of the quick-draining recess shall be

as specified in Table 4.
Table 4 — Degrees of watertightness of appliances
Location of appliances in the recess Degree of watertightness
appliance on bottom and sides up to h 2
S min
appliance between h and 2 h 3
S min S min
appliance above 2 h 4
S min

NOTE 1 On engine ventilation openings installed in a recess, a watertightness assessment can be performed using the total

arrangement of exterior grid and internal ducts or swan’s neck of the appliance, with material and connections sufficient to

withstand the associated head of pressure.

NOTE 2 Additional requirements can be specified in other International Standards, such as ISO 12217 (all parts):2015.

h is defined in Table 5, the local sill height and h being measured as required by 7.3

S min S min

Opening appliances covering downflooding openings and installed on the surfaces of a quick-draining

recess shall be secured in the closed position by a manually operated mechanical positive device.

7 Requirements for companionway sills
7.1 Companionway sills

Any companionway inside the limits of the recess and those located within an area extending 0,6 m

outside of the recess boundary shall comply with the requirements of this Clause (see Figure 1).

Key
1 sill height
2 front companionway door on bulkhead
3 aft companionway hatch on deck
Figure 1 — Sills considered and sill height measurement
© ISO 2020 – All rights reserved 7
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 11812:2020(E)
7.2 Quick-draining recess with a reduced risk of flooding

A quick-draining recess with a reduced risk of flooding does not require a sill for any companionway

opening if it complies with the following criteria:
— the craft is of a fully enclosed type according to ISO 12217 (all parts):2015;
— the recess is open to the sea, as defined in 3.10 of this document;
— all of the recess is located aft of the mid hull length of the craft;
— companionway(s) is(are) installed on the rear face of a superstructure;

— it has the lowest point of the companionway(s) opening higher than [(L /17) + h ] above the

h S min
reference waterline;

— companionway opening appliance(s) is(are) permanently installed, enabling immediate closure.

7.3 Sill height measurement
The sill height is the lowest height of the companionway, as defined in 3.28.

The sill height shall be measured vertically from the adjacent closest point of the recess bottom to the

lowest point of the upper sill edge (see Figure 1).

If a multi-bottom recess is fitted with a foot basin complying with the foot basin requirements of 10.3,

the sill height shall be measured from the foot basin bottom; otherwise the sill height shall be measured

from the closest recess bottom
7.4 Minimum companionway sill height for quick-draining recesses

Table 5 specifies the requirements regarding minimum companionway sill height for quick-draining

recesses.

These requirements do not apply to quick-draining recesses with a reduced risk of flooding.

Where a semi-fixed sill is fitted, the height of the fixed part shall be at least (h /2).

S min
Table 5 — Minimum companionway sill height, h , for quick-draining recesses
S min
Dimensions in meters
Sailing monohulls Non-sailing craft and sailing multihulls
Design
category
minimum sill height, h minimum sill height, h
S min S min
A 0,30 0,20
B 0,25 0,15
C 0,15 0,10
D 0,05 0,05

NOTE The above requirements may be raised by other International Standards such as ISO 12217 (all parts):2015.

8 Height of recess bottom above waterline for quick-draining recesses

Table 6 specifies the minimum recess bottom height, H , above reference waterline, for quick-

B min
draining recesses.

For a single-bottom recess, H is measured at the centre of the surface of the bottom.

For a multi-bottom recess, H is measured at the centre of the surface of the lowest bottom.

8 © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 11812:2020(E)
Table 6 — Minimum height, H , of the recess bottom above reference waterline
B min
Dimensions in meters
Design category H
B min
A 0,150
B 0,100
C 0,075
D 0,050
NOTE Greater heights than these minimum values may be required to fulfil the
maximum acceptable draining time according to Clauses 9 and 10.
9 Quick-draining recesses — Single bottom recess drainage
9.1 Drainage general requirements
Drainage shall only be by gravity.

If there are mobile parts allowing openings in the recess boundary, this requirement shall be verified in

the worst configuration, e.g. if there are doors, they shall be closed.

The drainage system shall be arranged to minimize trapping of water in the recess, in both reference

waterline and heeled waterline conditions.

Connected recesses with the same bottom level shall be treated as separate recesses if the sum of the

areas that link them is < 120 % of the required minimum draining area of the connected recesses.

9.2 Drain requirements
9.2.1 Number and dimensions

A quick-draining recess shall have at least two drains, one port and one starboard, unless one opening

enables drainage when the craft is at heeled waterline according to 9.1 to both port and starboard.

Drains with a circular cross section shall have an internal diameter of at least 25 mm.

Drains with other cross-sectional shapes shall have an internal cross-sectional area of at least 500 mm ,

and an internal minimum dimension of 20 mm.
9.2.2 Special provisions

In case of grids or systems preventing loose objects from falling into the draining system, it shall be

considered that a grid with small holes is more prone to be clogged than the drain itself. The simplified

drainage assessment
...

DRAFT INTERNATIONAL STANDARD
ISO/DIS 11812
ISO/TC 188 Secretariat: SIS
Voting begins on: Voting terminates on:
2018-02-21 2018-05-16
Small craft — Watertight or quick draining recesses and
cockpits
Petits navires — Cavités et cockpits étanches ou autovideurs
ICS: 47.080
THIS DOCUMENT IS A DRAFT CIRCULATED
This document is circulated as received from the committee secretariat.
FOR COMMENT AND APPROVAL. IT IS
THEREFORE SUBJECT TO CHANGE AND MAY
NOT BE REFERRED TO AS AN INTERNATIONAL
STANDARD UNTIL PUBLISHED AS SUCH.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
ISO/CEN PARALLEL PROCESSING
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL,
TECHNOLOGICAL, COMMERCIAL AND
USER PURPOSES, DRAFT INTERNATIONAL
STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE TO
BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR
POTENTIAL TO BECOME STANDARDS TO
WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
Reference number
NATIONAL REGULATIONS.
ISO/DIS 11812:2018(E)
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED
TO SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS,
NOTIFICATION OF ANY RELEVANT PATENT
RIGHTS OF WHICH THEY ARE AWARE AND TO
PROVIDE SUPPORTING DOCUMENTATION. ISO 2018
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS 11812:2018(E) ISO/DIS 11812
Contents Page

Foreword ............................................................................................................................................................. v

1 Scope ....................................................................................................................................................... 1

2 Normative references ............................................................................................................................. 1

3 Terms and definitions ............................................................................................................................ 1

4 Symbols ................................................................................................................................................... 5

5 General requirements ............................................................................................................................ 6

5.1 Loading and measurement conditions .................................................................................................. 6

5.2 Requirements for watertight and “quick draining” recesses ............................................................... 6

6 Watertightness requirements ............................................................................................................... 7

6.1 Watertightness requirements for “watertight” recesses ...................................................................... 7

6.2 Watertightness requirements for “quick draining” recesses ............................................................... 7

7 Requirements for companionway sills .................................................................................................. 7

7.1 Companionway sills concerned ............................................................................................................. 7

7.2 Recess with a “reduced risk of flooding” ............................................................................................... 8

7.3 Sill height measurement ........................................................................................................................ 8

7.4 Minimum companionway sill height for “quick draining” recesses..................................................... 9

8 Height of recess bottom above waterline for quick-draining recesses ............................................... 9

9 Quick-draining recesses – Single bottom recesses drainage ................................................................ 9

9.1 Drainage general requirements ............................................................................................................ 9

9.2 Drain requirements .............................................................................................................................. 10

9.2.1 Number and dimensions ...................................................................................................................... 10

9.2.2 Special provisions................................................................................................................................. 10

9.2.3 Installation ............................................................................................................................................ 10

9.3 Drainage calculations requirements ................................................................................................... 11

9.3.1 Drainage calculation principle and assessment methods .................................................................. 11

9.3.2 Simplified drainage assessment method............................................................................................. 12

10 Quick-draining recesses – Multi-bottom recesses drainage ............................................................... 13

10.1 Drainage general requirements .......................................................................................................... 13

10.2 Drainage requirements for foot basin ................................................................................................. 13

11 Owner’s manual — Documentation ..................................................................................................... 15

Annex A (normative) Full calculation method for draining time .................................................................... 16

A.1 Preliminary ........................................................................................................................................... 16

A.2 Procedure for calculation of a single bottom recess ........................................................................... 16

A.3 Equations and detail of calculation for a multiple bottom recess ...................................................... 18

A.4 Dimensions of non-circular drains ...................................................................................................... 19

A.5 Principle of calculation where the drain diameters are different ..................................................... 20

A.6 Determination of minor head loss coefficients K ................................................................................ 20

A.6.1 General .................................................................................................................................................. 20

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT

Annex B (Informative) Examples of draining time calculation for single level and double level bottom

recesses ................................................................................................................................................. 24

© ISO 2018

B.1 Determination of the required drain diameter by direct calculation or simple method of

All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may

clause 10 ............................................................................................................................................... 24

be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting

on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address B.2 Examples assessment of recesses with several bottom levels ........................................................... 26

below or ISO’s member body in the country of the requester.

B.2.1 Two bottoms recess without foot basin .............................................................................................. 26

ISO copyright office B.2.2 Closed recess with two bottom levels (see Figure B.3 a) ...................................................................... 26

CP 401 • Ch. de Blandonnet 8

B.2.3 Recess with two level bottom and aft part open (see Figure B.3 b) ..................................................... 27

CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland

B.3 Recess with foot basin .......................................................................................................................... 28

Tel. +41 22 749 01 11

B.3.1 Presentation ......................................................................................................................................... 28

Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org

Annex C (normative) Watertightness tests ....................................................................................................... 30

www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2018 – All rights reserved
© ISO 2016 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS 11812:2018(E)
Contents Page

Foreword ............................................................................................................................................................. v

1 Scope ....................................................................................................................................................... 1

2 Normative references ............................................................................................................................. 1

3 Terms and definitions ............................................................................................................................ 1

4 Symbols ................................................................................................................................................... 5

5 General requirements ............................................................................................................................ 6

5.1 Loading and measurement conditions .................................................................................................. 6

5.2 Requirements for watertight and “quick draining” recesses ............................................................... 6

6 Watertightness requirements ............................................................................................................... 7

6.1 Watertightness requirements for “watertight” recesses ...................................................................... 7

6.2 Watertightness requirements for “quick draining” recesses ............................................................... 7

7 Requirements for companionway sills .................................................................................................. 7

7.1 Companionway sills concerned ............................................................................................................. 7

7.2 Recess with a “reduced risk of flooding” ............................................................................................... 8

7.3 Sill height measurement ........................................................................................................................ 8

7.4 Minimum companionway sill height for “quick draining” recesses..................................................... 9

8 Height of recess bottom above waterline for quick-draining recesses ............................................... 9

9 Quick-draining recesses – Single bottom recesses drainage ................................................................ 9

9.1 Drainage general requirements ............................................................................................................ 9

9.2 Drain requirements .............................................................................................................................. 10

9.2.1 Number and dimensions ...................................................................................................................... 10

9.2.2 Special provisions................................................................................................................................. 10

9.2.3 Installation ............................................................................................................................................ 10

9.3 Drainage calculations requirements ................................................................................................... 11

9.3.1 Drainage calculation principle and assessment methods .................................................................. 11

9.3.2 Simplified drainage assessment method............................................................................................. 12

10 Quick-draining recesses – Multi-bottom recesses drainage ............................................................... 13

10.1 Drainage general requirements .......................................................................................................... 13

10.2 Drainage requirements for foot basin ................................................................................................. 13

11 Owner’s manual — Documentation ..................................................................................................... 15

Annex A (normative) Full calculation method for draining time .................................................................... 16

A.1 Preliminary ........................................................................................................................................... 16

A.2 Procedure for calculation of a single bottom recess ........................................................................... 16

A.3 Equations and detail of calculation for a multiple bottom recess ...................................................... 18

A.4 Dimensions of non-circular drains ...................................................................................................... 19

A.5 Principle of calculation where the drain diameters are different ..................................................... 20

A.6 Determination of minor head loss coefficients K ................................................................................ 20

A.6.1 General .................................................................................................................................................. 20

Annex B (Informative) Examples of draining time calculation for single level and double level bottom

recesses ................................................................................................................................................. 24

B.1 Determination of the required drain diameter by direct calculation or simple method of

clause 10 ............................................................................................................................................... 24

B.2 Examples assessment of recesses with several bottom levels ........................................................... 26

B.2.1 Two bottoms recess without foot basin .............................................................................................. 26

B.2.2 Closed recess with two bottom levels (see Figure B.3 a) ...................................................................... 26

B.2.3 Recess with two level bottom and aft part open (see Figure B.3 b) ..................................................... 27

B.3 Recess with foot basin .......................................................................................................................... 28

B.3.1 Presentation ......................................................................................................................................... 28

Annex C (normative) Watertightness tests ....................................................................................................... 30

© ISO 2018 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS 11812:2018(E)

C.1 General ................................................................................................................................................. 30

C.2 Watertightness tests ............................................................................................................................ 30

C.2.1 Determination of degrees of watertightness and weathertigntness ................................................. 30

C.2.2 Test for “spraytitght” level .................................................................................................................. 31

Annex D (Informative) Technical background ................................................................................................. 33

D.1 Calculations for a single bottom recess .............................................................................................. 33

D.1.1 Calculation for a "perfect" fluid i.e. no viscosity and no head loss .................................................... 34

D.2 Calculation with "real" fluids and head losses ................................................................................... 35

D.2.1 General ................................................................................................................................................. 35

D.3 Calculation of the draining time of a two bottoms recess with "real" fluids and head losses .......... 36

D.3.1 General ................................................................................................................................................. 36

D.3.2 Major (frictional) head losses – For information only ....................................................................... 37

D.3.3 Minor head losses ................................................................................................................................ 37

D.4 Water flow in a foot basin .................................................................................................................... 37

Annex E (Informative) Examples of “quick draining” recesses ..................................................................... 38

Bibliography ..................................................................................................................................................... 40

iv © ISO 2018 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/DIS 11812:2018(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards

bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out

through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical

committee has been established has the right to be represented on that committee. International

organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO

collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of

electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are

described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the

different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the

editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any

patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on

the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not

constitute an endorsement.

For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity

assessment, as well as information about ISO's adherence to the WTO principles in the Technical Barriers

to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is ISO/TC 188, Small craft.

This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 11812:2003), of which it constitutes a

major revision. In this revision, based on 10 years of application, the main changes are:

 introduction of the concept of aft open cockpits;
 clarification of requirements;
 systematic usage of the general term "recess" instead of "cockpit";
 clarification of requirements on engine ventilation ducts in recesses;

 implementation of multi bottom recesses or recesses with a foot-well in the main core of the

standard;

 deletion of "major head losses" (friction in drain pipes) as their effect was very small, but this made

the calculation much more complex;

 improved data for "minor head losses" (local losses) to correspond to common practice;

 reduction of remaining water in the recess from 0,1 m to 0,05 m.
© ISO 2018 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 11812:2018(E)
Small craft — Watertight or quick draining recesses and cockpits
1 Scope

This International Standard specifies requirements for recesses and cockpits in terms of watertightness,

draining time, and sills in way of cockpit companionway doors or hatches, for small craft up to 24 m

length of hull. Recesses located in elevated part of the craft shall be considered by the scope of this

standard. This standard only considers normal operation of craft, as defined in ISO 8666.

Unattended craft recess issues are considered out of the scope of this standard;

It does not set requirements for the size and the shape of a recess or cockpit, or where it shall be used. It

only considers draining by gravity, and not by pumping or other methods.

This international standard does not guarantee that the water contained in a watertight or quick draining

recess or cockpit will not harm stability and floatability, which are covered by ISO 12217.

NOTE 1 The term "quick-draining" has been chosen in differentiation from the common understanding of "self-

draining" where water may be drained overboard in certain conditions, but without specified draining speed, height

of bottom or sill, etc.
2 Normative references

The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are

indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated

references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.

ISO 8666— Small craft — Principal data.
ISO 9093-1, Small craft — Seacocks and through-hull fittings — Part 1: Metallic.

ISO 9093-2 Small craft — Seacocks and through-hull fittings — Part 2: Non-metallic.

ISO 12216 Small craft —- Windows, portlights, hatches, deadlights and doors — Strength and tightness

requirements.

ISO 12217 (all parts), Small craft — Stability and buoyancy assessment and categorization.

ISO 12215- Parts 5& 7, Small craft — Stability and buoyancy assessment and categorization.

3 Terms and definitions

For the purposes of this International Standard, the following terms and definitions apply.

3.1
design category

description of the sea and wind conditions for which a craft is assessed to be suitable (see ISO 8666)

NOTE 1 to entry: The definitions of these design categories align with those used in the Recreational Craft

Directive of the European Union, EU Directive 2013/53/EC.
© ISO 2018 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/DIS 11812:2018(E)
3.2
sailing craft

craft for which the primary means of propulsion is by wind power, having reference sail area, as defined

2/3

in ISO 12217: A ≥ 0,07(m ) where m is the mass of the craft in the maximum load condition,

S LDC LDC
expressed in kilograms.
3.3
non-sailing craft
craft not designed to use sails as primary means of propulsion
3.4
heeled waterline

the level of the water on the hull in the fully loaded, ready-for-use condition according to ISO 8666 when

the craft is inclined to:
—an angle of 7° for motor boats and sailing multihulls; or

—30° or immersion of the sheerline, whichever occurs first, for monohull sailing boats.

3.5
recess

volume open to the air that may retain water within the range of loading conditions and corresponding

trims
EXAMPLE Cockpits, wells, open volumes or areas bounded by bulwarks or coamings.

NOTE 1 to entry: Cabins, shelters or lockers provided with closures according to the requirements of ISO 12216

are not recesses.
NOTE 2 to entry: A recess can be composed of several recesses connected together
3.6
cockpit
recess intended for the accommodation of people
3.7
watertight recess

recess which satisfies the requirements of this document for watertightness requirements and sill height,

but not those for drainage
3.8
quick-draining recess

Recess with characteristics and draining capacity which fulfil all the requirements of this International

Standard for one or several design categories

NOTE 1 to entry: According to its characteristics, a recess may be considered quick-draining for one design

category, but not for a higher category.
3.9
recess open to the sea

recess where its aft boundary is open to the outside of the craft with a recess retention height equal to

zero according to 3.21.
NOTE 1 to entry Figure 1 c) gives an example of a recess open to the sea .
2 © ISO 2018 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/DIS 11812:2018(E)
3.10
recess bottom

the lowest surface of the recess sole where water collects before being drained. The recess bottom may

have several levels

NOTE 1 to entry Devices raising the sole level(s) above the rigid bottom of the cockpit sole, e.g. grating, stands,

bridge decks, are not considered as part of the recess bottom.
3.11
recess bottom height

height of the recess bottom above waterline, the craft being upright, at rest and fully loaded

3.12
minimum recess bottom height
B min
Minimum value of H required by this document
3.13
single bottom recess
recess where the bottom has only one plane
3.14
multi-bottoms recess
recess where the bottom has more than one plane
3.15
bridge deck

area in the proximity of the companionway opening and above recess bottom, on which people normally

step before entering the accommodation
3.16
interior
Inside part of the craft watertight envelope.
3.17
watertightness degree

capacity of an appliance or fitting to resist ingress of water, according to the conditions of exposure to

water.
Definitions of the degrees of watertightness
Table 1 —
Degree of watertightness: Definition
1 (waterproof) Constructed to withstand continuous immersion
Protection against effects of continuous immersion of water

2 (watertight) Constructed to prevent ingress of water when tested according to D.2

Protection against effects of temporary immersion water
3 (weathertight) Constructed to minimize seepage when tested according to D.3
Protection against splashing water
© ISO 2018 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/DIS 11812:2018(E)

4 (spraytight) Protection against waterdrops falling at an angle of up to 15° from the

vetrtical
3.18
downflooding opening

opening in the hull or deck (including the edge of a recess) that might admit water into the interior or

bilge of a craft, or a recess, apart from those excluded by ISO 12217
3.19
appliance

device made of a plate and its associated framing, opening and fixture systems, if relevant, used to cover

an opening in the hull, deck or superstructure of a craft; that may be fixed or opening (detachable, hinged,

sliding, folding, etc.)

EXAMPLE Windows, portlights, hatches, deadlights, doors, sliding appliances, escape hatches,

washboard.
3.20
fixed appliance
Non-opening appliance
3.21
opening appliance
appliance that can be opened
3.22
recess retention height

height of water in a recess, when the craft is upright and at design trim, at which 20% of the uppermost

periphery of the surrounding coaming (measured in a horizontal plane parallel to waterline) would be

covered by water, assuming that all gates, doors or drainage openings are considered to be sealed, unless

the drainage area is greater than 0,005L B
H H
Note 1 to entry: The design trim is in mLDC condition as defined in ISO 8666
3.23
drain

outlet of the recess enabling water contained to be discharged outboard by gravity

NOTE 1 to entry Examples of drains: a pipe discharging overboard above or below waterline; a part of the recess

allowing direct discharge overboard; scuppers and freeing port.
3.24
companionway

opening intended for crew access to the craft’s interior and fitted with an opening appliance

Note 1 to entry: the opening appliance can be a door, a hatch, vertical, horizontal etc.

Note 2 to entry: There may be several companionways.
3.25
sill

barrier above which water in the recess may enter companionway openings and downflood the craft

4 © ISO 2018 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/DIS 11812:2018(E)

Note 1 to entry: The lids to cockpit lockers or any opening other than the companionway opening, and leading

into non-quick-draining parts of the boat are not considered to be sills if the closing appliance covering them fulfils

the watertightness requirements of clause 6.
3.26
fixed sill
sill being a fixed, integral and permanent par
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 11812
Deuxième édition
2020-07
Petits navires — Cavités et cockpits
étanches ou rapidement autovideurs
Small craft — Watertight or quick-draining recesses and cockpits
Numéro de référence
ISO 11812:2020(F)
ISO 2020
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11812:2020(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2020

Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette

publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,

y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut

être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.

ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2020 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11812:2020(F)
Sommaire Page

Avant-propos ..............................................................................................................................................................................................................................iv

1 Domaine d'application ................................................................................................................................................................................... 1

2 Références normatives ................................................................................................................................................................................... 1

3 Termes et définitions ....................................................................................................................................................................................... 1

4 Symboles ....................................................................................................................................................................................................................... 6

5 Dispositions générales ................................................................................................................................................................................... 6

5.1 Conditions de chargement et de mesurage .................................................................................................................... 6

5.2 Exigences pour les cavités étanches et rapidement autovideuses ............................................................. 6

6 Exigences d’étanchéité ................................................................................................................................................................................... 7

6.1 Exigences d’étanchéité pour les cavités étanches .................................................................................................... 7

6.2 Exigences d’étanchéité pour les cavités rapidement autovideuses........................................................... 7

7 Exigences pour les surbaux de descente ..................................................................................................................................... 7

7.1 Surbaux de descente ......................................................................................................................................................................... 7

7.2 Cavité rapidement autovideuse à risque d’envahissement réduit ............................................................. 8

7.3 Mesurage de la hauteur de surbau ......................................................................................................................................... 8

7.4 Hauteur minimale du surbau de descente pour les cavités rapidement autovideuses .......... 8

8 Hauteur du fond des cavités rapidement autovideuses au-dessus de la flottaison .......................9

9 Cavités rapidement autovideuses — Vidange des cavités à un seul niveau de fond ......................9

9.1 Exigences générales de vidange ............................................................................................................................................... 9

9.2 Exigences pour les drains ..........................................................................................................................................................10

9.2.1 Nombre et dimensions ............................................................................................................................................10

9.2.2 Exigences particulières ...........................................................................................................................................10

9.2.3 Installation .........................................................................................................................................................................10

9.3 Exigences relatives au calcul de la vidange .................................................................................................................11

9.3.1 Principe de calcul et méthodes d’évaluation ........................................................................................11

9.3.2 Méthode d’évaluation simplifiée du temps de vidange ...............................................................12

10 Cavité rapidement autovideuse — Vidange des cavités à plusieurs niveaux de fond ..............13

10.1 Exigences générales relatives à la vidange ..................................................................................................................13

10.2 Calcul de la vidange..........................................................................................................................................................................13

10.3 Exigences de vidange pour un pédiluve .........................................................................................................................14

11 Manuel du propriétaire .............................................................................................................................................................................15

11.1 Recommandations générales d’utilisation ...................................................................................................................15

11.2 Recommandation d'utilisation tirées du Tableau 4 — Ouverture de descente ............................16

Annexe A (normative) Méthode complète de calcul du temps de vidange ................................................................17

Annexe B (informative) Base technique — Source des calculs utilisés .........................................................................25

Annexe C (informative) Exemples de cavités «rapidement autovideuses» ...............................................................31

Bibliographie ...........................................................................................................................................................................................................................33

© ISO 2020 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11812:2020(F)
Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes

nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est

en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude

a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,

gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.

L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui

concerne la normalisation électrotechnique.

Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont

décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents

critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été

rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www

.iso .org/ directives).

L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable

de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant

les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de

l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de

brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/ brevets).

Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données

pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un

engagement.

Pour une explication de la nature volontaire des normes, signification des termes et expressions

spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion

de l'ISO aux principes de l'OMC concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien

suivant: www .iso .org/ iso/ fr/ foreword .html.
Ce document a été préparé par le comité Technique ISO/TC 188, Petits navires.

Cette deuxième annule et remplace la première édition (ISO 11812:2001), qui a fait l'objet d'une révision

technique.
Les principaux changements par rapport à la première édition sont:
— utilisation systématique du terme général «cavité» au lieu de «cockpit»;

— introduction des concepts de cavité ouverte sur la mer et cavité à risque d’envahissement réduit;

— clarification des exigences;

— clarification des exigences relatives aux ouvertures de ventilation du moteur installées dans les

cavités;

— prise en compte des cavités à plusieurs niveaux de fond ou des cavités avec pédiluve dans le corps

principal de la norme;

— suppression des «pertes de charge régulières» (frottement dans les canalisations de vidange) car

leur effet était très faible, mais rendait le calcul beaucoup plus complexe;

— amélioration des données pour les «pertes de charge singulières» (pertes locales) pour correspondre

à la pratique courante;

Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent

document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes

se trouve à l’adresse www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2020 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 11812:2020(F)
Petits navires — Cavités et cockpits étanches ou
rapidement autovideurs
1 Domaine d'application

Le présent document spécifie les exigences relatives à l’étanchéité, au temps de vidange et à la hauteur

des surbaux pour les cavités et les cockpits étanches et rapidement autovideurs dans les petits navires

d'une longueur de ligne de charge inférieure ou égale à 24 m (voir la Référence [1]).

Les cavités situées dans les parties surélevées du bateau sont couvertes par ce document.

Ce document ne spécifie pas les exigences concernant la taille, la forme et l'emplacement des cavités

ou des cockpits. Il ne prend en compte que la vidange par gravité, et non par pompage ou par d'autres

méthodes.

Il ne prend en compte que le fonctionnement normal du bateau, mais les problèmes relatifs aux cavités

des bateaux laissés sans surveillance sont en dehors du domaine d’application.

Ce document ne garantit pas que l'eau contenue dans une cavité étanche et rapidement autovideuse

n'affectera pas la stabilité et la flottabilité du bateau, qui sont couvertes par l’ISO 12217 (toutes les

parties):2015.
2 Références normatives

Les documents suivants sont référencés dans le texte de sorte que tout ou partie de leur contenu en

constitue des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique.

Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les

éventuels amendements).
ISO 8666:2016 , Petits navires — Données principales

ISO 9093-1:1994, Navires de plaisance — Vannes de coque et passe-coques — Partie 1: Construction

métallique

ISO 9093-2:2002 , Petits navires — Vannes de coque et passe-coques — Partie 2: Construction non

métallique

ISO 12216:2020, Petits navires — Fenêtres, hublots, panneaux, tapes et portes — Exigences de résistance

et d’étanchéité

ISO 12217-1:2015, Petits navires — Évaluation et catégorisation de la stabilité et de la flottabilité —

Partie 1: Bateaux à propulsion non vélique d'une longueur de coque supérieure ou égale à 6 m

ISO 12217-2:2015, Petits navires — Évaluation et catégorisation de la stabilité et de la flottabilité —

Partie 2: Bateaux à voiles d'une longueur de coque supérieure ou égale à 6 m

ISO 12217-3:2015, Petits navires — Évaluation et catégorisation de la stabilité et de la flottabilité —

Partie 3: Bateaux d'une longueur de coque inférieure à 6 m
3 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.

1) En cours de révision.
© ISO 2020 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 11812:2020(F)

L'ISO et l'IEC gèrent des bases de données terminologiques à utiliser pour la normalisation aux adresses

suivantes:

— Plateforme de navigation ISO en ligne: disponible sur https:// www .iso .org/ obp

— IEC Electropedia: disponible sur http:// www .electropedia .org/
3.1
catégorie de conception

description des conditions de mer et de vent auxquelles le bateau est considéré comme approprié

Note 1 à l'article: Les catégories de conception sont définies dans l’ISO 12217 (toutes les parties):2015.

Note 2 à l'article: Les définitions des catégories de conception correspondent à la directive européenne 2013/53/

UE sur les bateaux de plaisance.
3.2
bateau à voiles

bateau dont le moyen principal de propulsion est la puissance du vent, ayant une surface de voilure de

2/3

référence A ≥ 0,07(m ) , exprimée en mètres carrés, où m est la masse du bateau en condition

S LDC LDC
de charge maximale, exprimée en kilogrammes

Note 1 à l'article: La surface de voilure de référence A , est définie dans l’ISO 8666:2016.

3.3
bateau non-voilier

bateau pour lequel le moyen principal de propulsion est autre que la force du vent et ayant une surface

2/3

de voilure de référence A < 0,07(m ) , exprimée en mètres carrés, où m est la masse du bateau

S LDC LDC
en condition de charge maximale, exprimée en kilogrammes

Note 1 à l'article: La surface de voilure de référence A , est définie dans l’ISO 8666:2016.

3.4
flottaison de référence
niveau de l’eau sur la coque en condition de charge maximale prête à l’emploi

Note 1 à l'article: La condition de charge maximale prête à l’emploi est définie dans l’ISO 8666:2016.

3.5
flottaison gitée

niveau de l’eau sur la coque en condition de charge maximale, prête à l’emploi, lorsque le bateau est gîté:

— à un angle de 7° pour les bateaux non-voiliers et les voiliers multicoques; ou

— jusqu’au niveau de la ligne de livet ou un angle de 30°, la première occurrence étant retenue, pour les

voiliers monocoques.

Note 1 à l'article: La condition de charge maximale prête à l’emploi est définie dans l’ISO 8666:2016.

3.6
cavité

volume ouvert à l’air pouvant retenir l’eau dans la gamme des conditions de chargement et des assiettes

correspondantes

EXEMPLE Cockpits, puits, volumes ouverts ou zones limitées par des pavois ou des hiloires.

Note 1 à l'article: Lorsqu'ils sont munis de dispositifs de fermeture conformes aux exigences de l’ISO 12216:2020,

les cabines, abris ou coffres ne sont pas des cavités.

Note 2 à l'article: Une cavité peut être constituée de plusieurs cavités reliées entre elles.

2 © ISO 2020 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 11812:2020(F)

Note 3 à l'article: Les cockpits ouverts sur la mer sont considérés comme des cavités . Les ponts continus (flush

decks) sans pavois ou hiloires ne sont pas des cavités
3.7
cockpit
cavité (3.6) destinée à accueillir des personnes
3.8
cavité étanche

cavité (3.6) qui est conforme aux exigences de ce document relatives à l'étanchéité et à la hauteur des

surbaux (3.24), mais pas à celles relatives à la vidange
3.9
cavité rapidement autovideuse

cavité (3.6) dont les caractéristiques et la capacité de vidange sont conformes à toutes les exigences du

présent document pour une ou plusieurs catégories de conception

Note 1 à l'article: Note1 à l’article: Selon ses caractéristiques, une cavité peut être considérée comme rapidement

autovideuse pour une catégorie de conception, mais pas pour une catégorie supérieure.

Note 2 à l'article: Note2 à l’article: Le terme «rapidement autovideuse» a été choisi pour se différencier du terme

«autovideuse» pour lequel l'eau peut se vidanger par-dessus bord dans certaines conditions, mais sans vitesse de

vidange spécifiée, hauteur du fond ou du surbau, etc.
3.10
cavité ouverte sur la mer

cavité (3.6) dont la paroi arrière et/ou les parois latérales sont ouvertes sur l’extérieur du bateau avec

une hauteur de rétention (3.21)égale à zéro

Note 1 à l'article: La Figure 1 c) donne un exemple de cavité ouverte sur la mer.

3.11
fond d’une cavité

surface la plus basse de la cavité (3.6), où l'eau est recueillie avant d’être évacuée

Note 1 à l'article: Le fond de cavité peut avoir plusieurs niveaux
3.12
hauteur du fond d’une cavité

hauteur du fond d’une cavité (3.11) au-dessus de la flottaison, le bateau étant droit, au repos et en

pleine charge
3.13
hauteur minimale du fond de cavité
B min
valeur minimale de la hauteur du fond de cavité (3.12) requise par ce document
3.14
cavité à un seul niveau de fond
cavité (3.6) dont le fond ne comporte qu'un seul niveau

Note 1 à l'article: Une cavité à un seul niveau de fond équipée d‘un pédiluve (3.31) est considérée comme une

cavité à plusieurs niveaux de fond (3.15)
3.15
cavité à plusieurs niveaux de fond
cavité (3.6) dont le fond comporte plusieurs niveaux
© ISO 2020 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 11812:2020(F)
3.16
bridge deck

zone située à proximité de l'ouverture de descente (3.23)et au-dessus du fond de la cavité (3.11) sur

laquelle les personnes posent le pied avant d’entrer dans les aménagements
3.17
intérieur
partie intérieure de l’enveloppe étanche du bateau
3.18
degré d’étanchéité

capacité d’un équipement (3.20) ou d’un dispositif à résister à l’entrée de l’eau, selon les conditions

d’exposition à l’eau

Note 1 à l'article: Voir le Tableau 1 pour une définition des quatre degrés d’étanchéité

Tableau 1 — Définitions des degrés d’étanchéité
Degré d’étanchéité Définition
Construit pour supporter une immersion continue
1 (étanche à l'immersion)
Apporte une protection contre les effets d’une immersion continue dans l’eau
Construit pour prévenir l’entrée de l’eau
2 (étanche à l’eau)
Apporte une protection contre les effets d’une immersion temporaire dans l’eau
Construit pour minimiser les suintements
3 (étanche aux intempéries)
Apporte une protection contre les projections d’eau
Protection contre les gouttes d’eau tombant selon un angle inférieur ou égal
4 (étanche aux embruns)
à 15° par rapport à la verticale

NOTE Les procédures d’essai des degrés d’étanchéité sont données dans l’ISO 12216:2020.

3.19
ouverture d’envahissement

ouverture dans la coque ou le pont (y compris les bords d’une cavité) qui pourrait permettre une entrée

de l’eau à l’intérieur ou dans la cale d’un bateau ou dans une cavité.

Note 1 à l'article: Les ouvertures exclues par l’ISO 12217 (toutes les parties):2015 ne sont pas prise en compte

dans ce document.
3.20
équipement

dispositif utilisé pour couvrir une ouverture dans la coque, le pont ou la superstructure d’un bateau

EXEMPLE Fenêtres, hublots, panneaux, tapes, portes, équipements coulissants et trappes de survie,

planches de descente.
Note 1 à l'article: Il peut y avoir des équipements fixes ou ouvrants.
3.21
hauteur de rétention d’une cavité

hauteur de l'eau dans une cavité (3.6) lorsque le bateau est droit et dans son assiette de conception, en

considérant que toutes les portes ou les ouvertures de vidange sont scellées, pour laquelle la section de

débordement est supérieure à 0,005 L B (m )
H H

Note 1 à l'article: L’assiette de conception correspond à la condition de charge maximale définie

dans l’ISO 8666:2016.

Note 2 à l'article: Lorsque la hauteur h est inférieure à 0,10 m, elle est prise égale à 0,0 m.

4 © ISO 2020 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 11812:2020(F)
3.22
drain

ouverture de sortie dans la cavité (3.6) permettant à l'eau contenue d'être évacuée à l'extérieur par gravité

EXEMPLE Un tuyau évacuant vers l’extérieur et débouchant au-dessus ou en dessous de la flottaison; une

partie de la cavité permettant une vidange directe vers l’extérieur; des dalots et sabords de décharge.

3.23
descente

ouverture destinée à permettre à l’équipage d’accéder aux aménagements du bateau et munie d’un

équipement (3.20) ouvrant

Note 1 à l'article: L’équipement ouvrant peut être une porte, un panneau, vertical, horizontal, etc.

Note 2 à l'article: Il peut y avoir plusieurs ouvertures de descente.
3.24
surbau

barrière au-dessus de laquelle l'eau contenue dans la cavité (3.6) peut pénétrer dans l’ouvertures de la

descente (3.23)et envahir le bateau
EXEMPLE Panneaux de descente de cockpit
3.25
surbau fixe

surbau (3.24) qui est fixe et installé à demeure et faisant partie intégrante de la cavité (3.6)

3.26
surbau semi-fixe

équipement (3.20) ouvrant mobile mais fixé à demeure sur le bateau qui, une fois en place, constitue un

surbau (3.24) plus haut que la partie fixe du surbau

EXEMPLE Panneaux, surbaux coulissants mais à l'exclusion de planches de descente.

Note 1 à l'article: à, l’article: Une sangle/bout d'amarrage ne sont pas considérés comme une fixation à demeure.

Note 2 à l'article: à, l’article: Des portes coulissantes ou articulées sont considérées comme la partie mobile d’un

surbau semi-fixe
3.27
planches de descente

équipement (3.20) ouvrant pour une ouverture de descente (3.23)constitué de plusieurs planches

mobiles coulissant dans une feuillure qui, lorsque l’équipement est fermé, sont empilées les unes sur les

autres et situées au-dessus de la hauteur minimale de surbau (3.29)

Note 1 à l'article: à, l’article: Il s’agit d’un dispositif fréquent sur les voiliers monocoques: les planches sont

ajoutées lorsque le temps s’aggrave.
3.28
hauteur de surbau

distance verticale minimale entre le sommet du surbau (3.24) et la partie la plus proche du fond de la

cavité (3.6)
Note 1 à l'article: à, l’article: Voir Figure 1.
3.29
hauteur minimale de surbau
S min
valeur minimale de la hauteur de surbau (3.28) requise par ce document
© ISO 2020 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 11812:2020(F)
3.30
volume de la cavité
volume d’eau contenu dans une cavité (3.6) avant vidange

Note 1 à l'article: Il s’agit du volume maximal, en tenant compte de toute combinaison d'hiloires mobiles, etc.,

mesuré depuis le fond de la cavité (3.11) jusqu’à la hauteur de rétention (3.21) en considérant que tous les

équipements (3.20) ouvrants et drains (3.22) sont fermés.
3.31
pédiluve

cavité (3.6) particulière qui satisfait les exigences du 10.3 de ce document, située entre une cavité et

une ouverture de descente (3.23)et dont le fond est plus bas que celui de la cavité environnante

4 Symboles

Le Tableau 2 donne les principaux symboles utilisés dans ce document, avec leur signification et leur unité.

Tableau 2 — Principaux symboles utilisés dans ce document
Symbole Signification Unité
B Bau de coque tel que défini par l’ISO 8666:2016 m
F Franc-bord milieu tel que défini par l’ISO 8666:2016 m
h Hauteur de rétention d’une cavité m
h Hauteur de surbau m
h Hauteur minimale de surbau m
S min
H Hauteur du fond de la cavité au-dessus de la flottaison m
H Hauteur minimale du fond de la cavité au-dessus de la flottaison m
B min
k Facteur de catégorie de conception -
L Longueur de coque tel que défini par l’ISO 8666:2016 m
V Volume d’une cavité m
t Temps de vidange maximal autorisé min
max
t Temps de vidange de référence min
ref
d Diamètre de drain mm

NOTE Les hauteurs mesurées au-dessus du fond de la cavité ont des symboles commençant par h, alors que les hauteurs

mesurées au-dessus de la ligne de flottaison ont des symboles commençant par H.
5 Dispositions générales
5.1 Conditions de chargement et de mesurage
Sauf spécification contraire dans le texte:

— le bateau est en condition en pleine charge prêt à l’emploi comme défini dans l'ISO 8666:2016;

2 3

— les longueurs et les hauteurs sont toutes mesurées en m, les surfaces en m , les volumes en m , le

temps en min et/ou en s;

— les mesurages ou les calculs doivent être effectués avec le bateau droit, au repos et en eau calme.

5.2 Exigences pour les cavités étanches et rapidement autovideuses

Le Tableau 3 résume les articles pertinents relatifs aux cavités étanches et rapidement autovideuses

6 © ISO 2020 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 11812:2020(F)
Tableau 3 — Articles pertinents pour qualifier une cavité comme étanche ou
rapidement autovideuse
Cavité «rapidement autovideuse»
Exigences Cavité étanche
Ouverte sur la Risque réduit d'enva-
Autre
mer (3.10) hissement (7.2)
Étanchéité 6.1 6.2 6.2 6.2
Surbau de descente Aucun Article 7 Article 7 Aucun
Hauteur du fond de cavité Aucun Article 8 Article 8 Article 8
Vidange Aucun Article 9 ou 10 Aucun Aucun

Résistance de l'équipement ISO 12216:2020 ISO 12216:2020 ISO 12216:2020 ISO 12216:2020

6 Exigences d’étanchéité
6.1 Exigences d’étanchéité pour les cavités étanches

Dans les cavités étanches toutes les surfaces et équipements doivent avoir un degré d'étanchéité 1

jusqu'à une hauteur de h .
6.2 Exigences d’étanchéité pour les cavités rapidement autovideuses
Toutes les surfaces doivent avoir un degré d'étanchéité 1.

Les degrés d'étanchéité des équipements installés sur les surfaces de la cavité rapidement autovideuse

doivent être conformes aux exigences du Tableau 4.
Tableau 4 — Degré d’étanchéité des équipements
Emplacement de l’équipement ouvrant dans la cavité Degré d’étanchéité
Équipement situé sur le fond et les côtés jusqu’à h 2
s min
Équipement situé entre h et 2 h 3
s min s min
Équipement situé au-dessus de 2 h 4
s min

NOTE 1 Sur les ouvertures de ventilation du moteur installées dans une cavité, une évaluation de l'étanchéité peut

être effectuée en utilisant la disposition complète de la grille extérieure et des conduits internes ou du col de cygne de

l'équipement, avec des matériaux et des liaisons suffisants pour supporter la hauteur de charge d'eau associée.

NOTE 2 Des exigences supplémentaires peuvent être définies par d'autres Normes Internationales, telles que l'ISO 12217

(toutes les parties):2015.
a est défini au

h Tableau 5, la hauteur locale du surbau et h étant mesurées comme requis au 7.3.

s min s min

Les équipements ouvrants recouvrant les ouvertures d'envahissement et installés sur les surfaces d'une

cavité rapidement autovideuse doivent être bloqués en position fermée par un dispositif mécanique

positif actionné manuellement.
7 Exigences pour les surbaux de descente
7.1 Surbaux de descente

Toutes les descentes situées à l'intérieur des limites de la cavité plus celles situées dans une zone

s'étendant à 0,6 m autour des limites de la cavité doivent être conformes aux exigences du présent

Article (voir la Figure 1).
© ISO 2020 – Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 11812:2020(F)
Légende
1 hauteur de surbau
2 porte de descente avant situées sur une cloison
3 panneau de descente arrière situé sur le pont
Figure 1 — Surbaux pris en compte et mesurage de la hauteur de surbau
7.2 Cavité rapidement autovideuse à risque d’envahissement réduit

Une cavité à rapidement autovideuse à risque d’envahissement réduit ne nécessite pas de surbau sur

toute ouverture de descente si elle est conforme aux critères suivants:

— le bateau est entièrement fermé conformément à l'ISO 12217 (toutes les parties):2015;

— la cavité est ouverte sur la mer comme défini au 3.10 de ce document;

— la totalité de la cavité est située en arrière du milieu de la longueur de la coque;

— la ou les descentes sont installées sur la face arrière d'une superstructure;

— le point le plus bas de l’ouverture de(s) descente(s) est situé plus haut que [(L /17) + h ] par

H Smin
rapport à la flottaison de référence;

— la ou les équipements de l'ouverture de descente sont installés à demeure, permettant une fermeture

immédiate.
7.3 Mesurage de la hauteur de surbau

La hauteur de surbau est la hauteur la plus basse de l'ouverture de descente, telle que définie au 3.28.

La hauteur de surbau doit être mesurée verticalement depuis le point adjacent le plus proche du fond de

la cavité jusqu'au point le plus bas du bord le plus haut du surbau (voir la Figure 1).

Si une cavité à plusieurs niveaux de fond est munie d’un pédiluve conforme aux exigences relatives aux

pédiluves du 10.3, la hauteur de surbau doit être mesurée depuis le fond du pédiluve; sinon, la hauteur

du surbau doit être mesurée à partir du fond de la cavité le plus proche.
7.4 Hauteur minimale du surbau de descent
...

PROJET DE NORME INTERNATIONALE
ISO/DIS 11812
ISO/TC 188 Secrétariat: SIS
Début de vote: Vote clos le:
2018-02-21 2018-05-17
Petits navires — Cavités et cockpits étanches ou
rapidement autovideurs
Small craft — Watertight or quick draining recesses and cockpits
ICS: 47.080
CE DOCUMENT EST UN PROJET DIFFUSÉ POUR
OBSERVATIONS ET APPROBATION. IL EST DONC
SUSCEPTIBLE DE MODIFICATION ET NE PEUT

Le présent document est distribué tel qu’il est parvenu du secrétariat du comité.

ÊTRE CITÉ COMME NORME INTERNATIONALE
AVANT SA PUBLICATION EN TANT QUE TELLE.
OUTRE LE FAIT D’ÊTRE EXAMINÉS POUR
ÉTABLIR S’ILS SONT ACCEPTABLES À DES
FINS INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET
COMMERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN
DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR
POSSIBILITÉ DE DEVENIR DES NORMES
POUVANT SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA
RÉGLEMENTATION NATIONALE.
Numéro de référence
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET
ISO/DIS 11812:2018(F)
SONT INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS
OBSERVATIONS, NOTIFICATION DES DROITS
DE PROPRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT
ÉVENTUELLEMENT CONNAISSANCE ET À
FOURNIR UNE DOCUMENTATION EXPLICATIVE. ISO 2018
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS 11812:2018(F) ISO/DIS 11812:2018(F)
Sommaire Page

Avant-propos ................................................................................................................................................................... v

1 Domaine d'application ................................................................................................................................... 1

2 Références normatives .................................................................................................................................. 1

3 Termes et définitions ..................................................................................................................................... 2

4 Symboles ............................................................................................................................................................. 6

5 Exigences générales ........................................................................................................................................ 7

5.1 Conditions de chargement et de mesurage ............................................................................................ 7

5.2 Exigences pour les cavités étanches et « rapidement autovideus es » .......................................... 7

6 Exigences relatives à l’étanchéité .............................................................................................................. 7

6.1 Exigences pour les cavités « étanches » ................................................................................................... 7

6.2 Exigences pour les cavités « rapidement autovideuses » ................................................................. 7

7 Exigences relatives aux surbaux de descente ....................................................................................... 8

7.1 Surbaux de descente concernées ............................................................................................................... 8

7.2 Cavité à « risque d’envahissement réduit » ............................................................................................ 9

7.3 Mesurage de la hauteur de surbau ............................................................................................................ 9

7.4 Hauteur minimale du surbau de descente pour les cavités « rapidement

autovideuses » .................................................................................................................................................. 9

8 Hauteur du fond des cavités rapidement autovideuses au-dessus de la flottaison .............. 10

9 Cavités rapidement autovideuses – Vidange des cavités à un seul fond .................................. 10

9.1 Exigences générales relatives à la vidange ......................................................................................... 10

9.2 Exigences relatives aux drains ................................................................................................................. 11

9.2.1 Nombre et dimensions ................................................................................................................................ 11

9.2.2 Exigences particulières .............................................................................................................................. 11

9.2.3 Installation ...................................................................................................................................................... 11

9.3 Exigences relatives au calcul de la vidange ......................................................................................... 12

9.3.1 Principe de calcul du temps de vidange et méthodes d’évaluation ............................................ 12

9.3.2 Méthode d’évaluation simplifiée du temps de vidange .................................................................. 13

10 Cavité rapidement autovideuse- Vidange des cavités à fond multiple ..................................... 14

10.1 Exigences générales relatives à la vidange ......................................................................................... 14

10.2 Exigences de vidange pour les pédiluves ............................................................................................. 14

11 Manuel du propriétaire — Documentation ......................................................................................... 16

(normative) Méthode complète de calcul du temps de vidange ............................................. 17

A.1 Dispositions préliminaires ........................................................................................................................ 17

A.2 Mode opératoire de calcul pour une cavité à fond unique ............................................................ 17

A.3 Équations et détails de calcul pour une cavité à fond multiple ................................................... 20

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT

A.4 Dimensions pour des drains de section non-circulaire .................................................................. 21

© ISO 2018 A.5 Principe de calcul pour des drains de diamètres différents ......................................................... 22

Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en oeuvre, aucune partie de cette A.6 Détermination des coefficients de perte de charge singulière K ................................................ 22

publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,

A.6.1 Considérations générales .......................................................................................................................... 22

y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut

être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.

(informative) Exemples de calcul de temps de vidange pour les cavités à simple ou

ISO copyright office

à double niveau de fond ............................................................................................................................. 26

Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8

B.1 Détermination du diamètre de drain requis par calcul direct ou méthode simplifiée

CH-1214 Vernier, Geneva

de l'Article 10. ................................................................................................................................................ 26

Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47

B.2 Exemples d'évaluation d'une cavité avec plusieurs niveaux de fond ........................................ 28

E-mail: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Publié en Suisse
© ISO 2018 – Tous droits réservés
iii
ii © ISO 2018 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS 11812:2018(F)
Sommaire Page

Avant-propos ................................................................................................................................................................... v

1 Domaine d'application ................................................................................................................................... 1

2 Références normatives .................................................................................................................................. 1

3 Termes et définitions ..................................................................................................................................... 2

4 Symboles ............................................................................................................................................................. 6

5 Exigences générales ........................................................................................................................................ 7

5.1 Conditions de chargement et de mesurage ............................................................................................ 7

5.2 Exigences pour les cavités étanches et « rapidement autovideuses » .......................................... 7

6 Exigences relatives à l’étanchéité .............................................................................................................. 7

6.1 Exigences pour les cavités « étanches » ................................................................................................... 7

6.2 Exigences pour les cavités « rapidement autovideuses » ................................................................. 7

7 Exigences relatives aux surbaux de descente ....................................................................................... 8

7.1 Surbaux de descente concernées ............................................................................................................... 8

7.2 Cavité à « risque d’envahissement réduit » ............................................................................................ 9

7.3 Mesurage de la hauteur de surbau ............................................................................................................ 9

7.4 Hauteur minimale du surbau de descente pour les cavités « rapidement

autovideuses » .................................................................................................................................................. 9

8 Hauteur du fond des cavités rapidement autovideuses au-dessus de la flottaison .............. 10

9 Cavités rapidement autovideuses – Vidange des cavités à un seul fond .................................. 10

9.1 Exigences générales relatives à la vidange ......................................................................................... 10

9.2 Exigences relatives aux drains ................................................................................................................. 11

9.2.1 Nombre et dimensions ................................................................................................................................ 11

9.2.2 Exigences particulières .............................................................................................................................. 11

9.2.3 Installation ...................................................................................................................................................... 11

9.3 Exigences relatives au calcul de la vidange ......................................................................................... 12

9.3.1 Principe de calcul du temps de vidange et méthodes d’évaluation ............................................ 12

9.3.2 Méthode d’évaluation simplifiée du temps de vidange .................................................................. 13

10 Cavité rapidement autovideuse- Vidange des cavités à fond multiple ..................................... 14

10.1 Exigences générales relatives à la vidange ......................................................................................... 14

10.2 Exigences de vidange pour les pédiluves ............................................................................................. 14

11 Manuel du propriétaire — Documentation ......................................................................................... 16

(normative) Méthode complète de calcul du temps de vidange ............................................. 17

A.1 Dispositions préliminaires ........................................................................................................................ 17

A.2 Mode opératoire de calcul pour une cavité à fond unique ............................................................ 17

A.3 Équations et détails de calcul pour une cavité à fond multiple ................................................... 20

A.4 Dimensions pour des drains de section non-circulaire .................................................................. 21

A.5 Principe de calcul pour des drains de diamètres différents ......................................................... 22

A.6 Détermination des coefficients de perte de charge singulière K ................................................ 22

A.6.1 Considérations générales .......................................................................................................................... 22

(informative) Exemples de calcul de temps de vidange pour les cavités à simple ou

à double niveau de fond ............................................................................................................................. 26

B.1 Détermination du diamètre de drain requis par calcul direct ou méthode simplifiée

de l'Article 10. ................................................................................................................................................ 26

B.2 Exemples d'évaluation d'une cavité avec plusieurs niveaux de fond ........................................ 28

© ISO 2018 – Tous droits réservés
iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS 11812:2018(F)

B.2.1 Cavité à deux niveaux sans pédiluve ..................................................................................................... 28

B.2.2 Cavité fermée à deux niveaux de fond (Voir la Figure B.3 a) .......................................................... 28

B.2.3 Cavité avec deux niveaux de fond et partie arrière ouverte vers l'arrière (Voir la

Figure B.3 b) ..................................................................................................................................................... 29

B.3 Cavité munie d'un pédiluve ...................................................................................................................... 30

B.3.1 Présentation ................................................................................................................................................... 30

(normative) Essais d’étanchéité ......................................................................................................... 32

C.1 Dispositions générales ............................................................................................................................... 32

C.2 Essais d’étanchéité ....................................................................................................................................... 32

C.2.1 Détermination du degré d’étanchéité 2 et 3 (à l’eau et aux intempéries) ............................... 32

C.2.2 Essai pour le degré d'étanchéité 4 (résistance aux embruns ) .................................................... 34

(informative) Bases techniques ......................................................................................................... 36

D.1 Calculs pour une cavité à un seul niveau de fond ............................................................................. 36

D.1.1 Calculs pour un fluide « parfait », c’est-à-dire sans viscosité ni perte de charge .................. 37

D.2 Calcul avec des fluides « réels » et pertes de charge ....................................................................... 39

D.2.1 Dispositions générales ............................................................................................................................... 39

D.3 Calcul du temps de vidange pour une cavité à deux niveaux de fond avec fluides

« réels » et pertes de charge ..................................................................................................................... 40

D.3.1 Dispositions générales ............................................................................................................................... 40

D.3.2 Pertes de charge régulières (de frottement) – Pour information uniquement ..................... 41

D.3.3 Pertes de singulières ................................................................................................................................... 41

D.3.4 Débit d’eau dans les pédiluves ................................................................................................................ 41

(informative) Exemples de cavités « rapidement autovideuses » .......................................... 43

Bibliographie ............................................................................................................................................................... 45

© ISO 2018 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/DIS 11812:2018(F)
Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes

nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en

général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit

de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales

et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore

étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la

normalisation électrotechnique.

Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont

décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents

critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été

rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2

(voir www.iso.org/directives).

L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de

ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les

références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l'élaboration

du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de brevets reçues par

l'ISO (voir www.iso.org/brevets).

Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données

pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un

engagement.

Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions

spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion

de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles

techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www.iso.org/iso/fr/avant‐propos.html.

Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 188 Petits navires.

Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 11812:2003), dont elle constitue une

révision majeure. Cette révision, basée sur 10 années d’application comporte les changements principaux

suivants :
 introduction du concept de cockpits ouverts sur l’arrière;
 clarification des exigences;
 utilisation systématique du terme général "cavité" au lieu de "cockpit";

 clarification des exigences relatives aux conduits de ventilation du moteur dans les cavités;

 prise en compte des cavités ou cavités à plusieurs niveaux de fond avec pédiluve dans le corps

principal de la norme;

 suppression des "pertes de charge régulières" (frottement dans les canalisations de vidange) car leur

effet était très faible, mais rendait le calcul beaucoup plus complexe;
© ISO 2018 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/DIS 11812:2018(F)

 amélioration des données pour les "pertes de charge singulières" (pertes locales) pour correspondre

à la pratique courante;
 réduction du niveau de l'eau restante dans la cavité de 0,1 m à 0,05 m.
© ISO 2018 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 11812:2018(F)
Petits navires — Cavités et cockpits étanches ou rapidement
autovideurs
1 Domaine d'application

La présente Norme internationale spécifie les exigences relatives aux cavités et cockpits en termes

d'étanchéité, de temps de vidange et de surbaux situés au droit des portes ou capots de descente, pour

les petits navires d’une longueur de coque inférieure ou égale à 24 m. Les cavités situées dans une partie

élevée du bateau doivent être prise en compte dans le cadre de la présente norme. Cette norme ne prend

uniquement en compte qu’une utilisation normale du bateau, comme que défini dans l'ISO 8666.

Les problèmes relatifs aux cavités des bateaux laissés sans surveillance sont considérés comme ne faisant

pas partie du domaine d’application de cette norme.

Ce document ne fixe aucune exigence quant à la taille et à la forme d'une cavité ou d'un cockpit, ni où

elle/il doit être utilisé. Il ne prend en compte que la vidange par gravité, et non par pompage ou d'autres

méthodes.

La présente Norme Internationale ne garantit pas que l'eau contenue dans une cavité ou un cockpit

étanche ou rapidement autovideur ne nuira pas à la stabilité et à la flottabilité, qui sont couvertes

par l'ISO 12217.

NOTE 1 Le terme « rapidement autovideur » a été choisi pour se différencier de la notion courante de «autovideur»

où l'eau peut se vider par‐dessus bord dans certaines conditions, mais sans spécification de rapidité de vidange, de

hauteur du fond ou surbau, etc.
2 Références normatives

Les documents ci‐après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à

l’application du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les

références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels

amendements).
ISO 8666— Petits navires — Données principales

ISO 9093‐1, Navires de plaisance — Vannes de coque et passe-coques — Partie 1 : Construction métallique

ISO 9093‐2, Petits navires — Vannes de coque et passe-coques — Partie 2 : Construction non métallique

ISO 12216, Petits navires — Fenêtres, hublots, panneaux, tapes et portes — Exigences de résistance et

d'étanchéité

ISO 12217 (toutes les parties), Petits navires — Évaluation et catégorisation de la stabilité et de la

flottabilité

ISO 12215‐ Parts 5 & 7, Petits navires — Stability and buoyancy assessment and categorization

© ISO 2018 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/DIS 11812:2018(F)
3 Termes et définitions

Pour les besoins de la présente Norme Internationale, les termes et définitions suivants s'appliquent.

3.1
catégorie de conception

description des conditions de mer et de vent auxquelles le bateau est considéré comme approprié

(voir l’ISO 8666)

Note 1 à l’article La définition de ces catégories de conception est en ligne avec la directive

européenne 2013/53/CE sur les bateaux de plaisance
3.2
bateau à voiles

bateau dont le moyen principal de propulsion est la puissance du vent, ayant une surface de voilure de

2/3

référence, telle que définie dans l’ISO 12217 : A ≥ 0,07(m ) où m est la masse du bateau en

S LDC LDC
condition de charge maximale, exprimée en kilogrammes
3.3
bateau non-voilier
bateau non conçu pour utiliser des voiles comme moyen principal de propulsion.
3.4
flottaison gitée

niveau de l’eau sur la coque en condition de charge maximale, prête à l’emploi, conformément

à l’ISO 8666, lorsque le bateau est gîté à :
 un angle de 7° pour les bateaux à moteur et les voiliers multicoques; ou

 un angle de 30°ou l’immersion de la ligne de livet, la première occurrence étant retenue, pour les

voiliers monocoque.
3.5
cavité

volume ouvert à l’air pouvant retenir l’eau dans la gamme des conditions de chargement et des assiettes

correspondantes

EXEMPLE Cockpits, puits, volumes ouverts ou zones limitées par des pavois ou des hiloires.

NOTE 1 à l’article: Les cabines, abris ou coffres munis de dispositifs de fermeture conformes aux exigences de

l’ISO 12216 ne sont pas des cavités.

NOTE 2 à l’article: Une cavité peut être constituée de plusieurs cavités reliées entre elles.

3.6
cockpit
cavité destinée à accueillir des personnes
3.7
cavité étanche

cavité qui est conforme aux exigences de ce document relatives à l'étanchéité et à la hauteur des surbaux,

mais pas à celles relatives à la vidange
© ISO 2018 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/DIS 11812:2018(F)
3.8
cavité rapidement autovideuse

cavité dont les caractéristiques et la capacité de vidange sont conformes à toutes les exigences de la

présente Norme Internationale pour une ou plusieurs catégories de conception

NOTE1 à l’article : Selon ses caractéristiques, une cavité peut être considérée comme rapidement autovideur

pour une catégorie de conception, mais pas pour une catégorie supérieure.
3.9
cavité ouverte à la mer

cavité dont la paroi arrière est ouverte sur l’extérieur du bateau avec une hauteur de rétention égale à

zéro conformément au 3.21
NOTE 1 à l’article : la Figure 1 c) donne un exemple de cavité ouverte à la mer.
3.10
fond d’une cavité

surface la plus basse du plancher de la cavité où l'eau est recueillie avant d’être évacuée. Le fond de cavité

peut avoir plusieurs niveaux

NOTE 1 à l’article : Les dispositifs relevant le ou les niveaux de plancher au‐dessus du fond rigide, par exemple

caillebotis, estrade, « bridge deck » ne sont pas considérés comme faisant partie du fond de la cavité.

3.11
hauteur du fond de cavité

hauteur du fond de la cavité au‐dessus de la flottaison, le bateau étant droit et en pleine charge

3.12
hauteur minimale du fond de cavité
B min
valeur minimale de H requise par ce document
3.13
cavité à fond simple
cavité dont le fond ne comporte qu'un seul plan
3.14
cavité à fond multiple
cavité dont le fond comporte plusieurs plans
3.15
bridge deck

zone située à proximité de l'ouverture de descente et au‐dessus du fond de la cavité que les personnes

utilisent normalement comme marche avant d’entrer dans les aménagements
3.16
intérieur
partie intérieure de l’enveloppe étanche
3.17
degré d’étanchéité

capacité d’un équipement d’un dispositif à résister à l’entrée de l’eau, selon les conditions d’exposition à

l’eau
© ISO 2018 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/DIS 11812:2018(F)
Tableau 1 — Définitions des degrés d’étanchéité
Degré d’étanchéité Définition
Construit pour supporter une immersion continue
1 (étanche à l'immersion)
Protégé contre les effets d’une immersion continue dans l’eau
Construit pour prévenir l’entrée d’eau lors d’essais effectués
conformément au D.2.
2 (étanche à l’eau)
Protégé contre les effets d’une immersion temporaire dans l’eau
Construit pour minimiser les suintements lors d’essais effectués
3 (étanche aux
conformément au D.2
intempéries)
Protégé contre les projections d’eau
Protection contre les gouttes d’eau tombant selon un angle inférieur ou
4 (étanche aux embruns)
égal à 15° par rapport à la verticale
3.18
ouverture d’envahissement

ouverture dans la coque ou le pont (y compris les bords d’une cavité) qui pourrait permettre une entrée

de l’eau à l’intérieur ou dans la cale d’un bateau ou dans une cavité, excepté celles qui sont exclues

par l’ISO 12217
3.19
équipement

dispositif constitué d'une plaque et, le cas échéant, de son système d'encadrement, d’ouverture et de

fixation, utilisé pour recouvrir une ouverture dans la coque, le pont ou la superstructure d'un bateau. Ce

dispositif peut être fixe ou ouvrant (détachable, sur charnière, coulissant, pliant, etc.)

EXEMPLES Fenêtres, hublots, panneaux, tapes, portes, équipements coulissants et trappes de survie, planches

de descente.
3.20
équipement fixe
équipement non ouvrant
3.21
équipement ouvrant
équipement que l’on peut ouvrir
3.22
hauteur de rétention d’eau dans la cavité

hauteur de l'eau dans une cavité, le bateau étant droit et dans son assiette de conception, pour

laquelle 20 % de la périphérie supérieure de l’hiloire l’entourant (mesurée dans un plan horizontal

parallèle à la flottaison) serait recouverte d'eau, les portes ou les ouvertures de vidange étant considérées

comme scellées, sauf si la section
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.