Solid biofuels — Safety of solid biofuel pellets — Safe handling and storage of wood pellets in residential and other small-scale applications

This document provides principles and requirements for the safe handling and storage of wood pellets in residential and other small-scale applications. It covers the supply chain from loading of the delivery truck, requirements of delivery trucks, connections to the end-user's store and the delivery process. It also covers the design and construction of pellet storage systems. This document addresses risks of fires, dust explosions, off-gassing, oxygen depletion, damage to appliances and buildings through swelling of pellets and other health risks. It is applicable to wood pellets according to ISO 17225-2.

Biocombustibles solides — Sécurité des granulés de biocombustible solide — Manutention et stockage en toute sécurité des granulés de bois dans des applications résidentielles et autres applications à petite échelle

Le présent document fournit des principes et des exigences pour la manutention et le stockage en toute sécurité des granulés de bois dans les applications résidentielles et autres applications à petite échelle. Il couvre la chaîne d'approvisionnement à partir du chargement du camion de livraison, les exigences applicables aux camions de livraison, les jonctions avec le silo de l'utilisateur final et le processus de livraison. Il couvre également la conception et la construction des installations de stockage des granulés. Le présent document traite des risques d'incendie, d'explosion de poussières, de dégagement gazeux, de diminution de la teneur en oxygène, de dommages sur les appareils et bâtiments dus au gonflement des granulés, et des autres risques pour la santé. Il s'applique aux granulés de bois conformément à l'ISO 17225-2.

General Information

Status
Published
Publication Date
25-Oct-2018
Current Stage
9092 - International Standard to be revised
Start Date
12-Mar-2025
Completion Date
13-Dec-2025
Ref Project

Relations

Standard
ISO 20023:2018 - Solid biofuels — Safety of solid biofuel pellets — Safe handling and storage of wood pellets in residential and other small-scale applications Released:10/26/2018
English language
49 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 20023:2018 - Biocombustibles solides — Sécurité des granulés de biocombustible solide — Manutention et stockage en toute sécurité des granulés de bois dans des applications résidentielles et autres applications à petite échelle Released:10/26/2018
French language
52 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 20023
First edition
2018-10
Solid biofuels — Safety of solid biofuel
pellets — Safe handling and storage of
wood pellets in residential and other
small-scale applications
Biocombustibles solides — Sécurité des granulés de biocombustible
solide — Manutention et stockage en toute sécurité des granulés
de bois dans des applications résidentielles et autres applications à
petite échelle
Reference number
©
ISO 2018
© ISO 2018
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2018 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .v
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
3.1 General terms . 1
3.2 Terms related to transportation and delivery . 2
3.3 Terms related to storage . 3
4 General . 3
4.1 Product requirements . 3
4.2 Hazards associated with amounts of pellets ≤100 t . 3
4.3 General requirements for storage and handling of pellets . 4
5 Requirements for safe transport and delivery of pellets . 4
5.1 General . 4
5.2 Requirements for bulk delivery by blower trucks . 5
5.2.1 Transport vehicles and their operation . 5
5.2.2 Filling end-user storage systems . 6
5.3 Pellets delivered in bulk tipped into troughs or bunkers . 8
5.4 Pellets delivered in big bags . 8
5.5 Pellets delivered in small bags on pallets . 8
6 Requirements for bulk storage systems . 8
6.1 General requirements . 8
6.1.1 Location of pellet store . 8
6.1.2 Quality control of installation . 9
6.1.3 Construction requirements . 9
6.1.4 Measures to reduce the accumulation of fines . 9
6.1.5 Protection against moisture and water . 9
6.1.6 Prevention of dust movement . 9
6.1.7 Noise protection . 9
6.1.8 Installation .10
6.1.9 Fire protection .10
6.1.10 Explosion prevention .10
6.1.11 Protection and measures against burn-back and back gassing . .10
6.1.12 Extraction systems .11
6.1.13 Fill connectors and piping .11
6.1.14 Electrical outlet for suction fan .12
6.1.15 Ventilation .12
6.1.16 Safety instructions .15
6.1.17 Access to storage .15
6.2 Individual custom-made pellet stores .15
6.2.1 Construction requirements .15
6.2.2 Fill connectors .17
6.2.3 Impact protection mat .18
6.2.4 Sloping floor .18
6.2.5 Access hatch/door to pellet store .18
6.3 Pre-fabricated storage systems .19
6.3.1 General.19
6.3.2 Requirements regarding the site, indoor systems .20
6.3.3 Requirements regarding the siting of outdoor installations .20
6.3.4 Ground connection (earth) .20
6.3.5 Filling instructions .20
6.3.6 Fabric store .20
6.3.7 Underground store .21
7 Health protection aspects .21
7.1 Entering a pellet store .21
7.1.1 General.21
7.1.2 Requirements for small pellet stores up to 15 t .22
7.1.3 Requirements for pellet stores >15 t and/or underground stores .22
7.2 Stationary CO monitors .22
7.3 Equipment used in stores .23
Annex A (informative) Hazards associated with pellets .24
Annex B (informative) Model calculation for different cases of store ventilation .30
Annex C (informative) Examples for store designs .34
Annex D (normative) Minimum requirements of a hand-over document .42
Annex E (informative) Example of a checklist for filling of store .46
Bibliography .48
iv © ISO 2018 – All rights reserved

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www .iso
.org/iso/foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 238, Solid biofuels.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/members .html.
Introduction
There is a continuous global growth in production, storage, handling, bulk transport and use of solid
biofuels especially in the form of pelletized biofuels.
The specific physical and chemical characteristics of solid biofuels, their handling and storage can lead
to a risk of fire and/or explosion, as well as health risks such as intoxication due to exposure to carbon-
monoxide, asphyxiation due to oxygen depletion or allergic reactions.
There is a risk of injury or death associated with pellet storage, so safety measures shall be implemented.
The possibility of fire and explosion incidents is a clear indicator that safety needs to be prioritized,
first of all for human safety but also because interruptions in energy supply can have significant
consequences. The market confidence in solid biofuels as a secure energy source may be jeopardized
and financial losses due to business interruptions could occur. Difficulty to obtain insurance coverage
will also increase.
As part of the determination and the assessment of risks for solid biofuels, defined test methods
and standards are established or need to be developed. However, the ageing and degradation due to
handling and storage of solid biofuels in particular environments will affect the characteristics. The
consequence of this change of characteristics is that safety margins need to be established in relation to
the actual analysis results.
For small scale applications and handling of small quantities of pellets up to 100 t, requirements of this
standard support end-users not educated in safety aspects or requirements of solid biofuel handling.
Health risks are associated with the quality of the fuel and therefore controlling the fuel quality reduces
the risks, particularly of dust emissions. Logistics and the handling of the pellets play a major part in
maintaining quality and are therefore also addressed in this standard.
Generally, facilities at end users with a storage capacity <100 t are covered by this document and larger
1)
stores will be covered by ISO 20024 . However, storage capacity alone is not a good enough parameter
on which to decide which standard to apply. A trader or larger end user might have a number of small
storage facilities but may have a greater throughput of pellets during the entire year but with frequent
filling and reclaiming or packaging. Depending on the characteristics of a specific facility, all of the
principles covered in this document should be considered but all or only some parts of the systems/
equipment described in ISO 20024 will be relevant.
A competent assessor should have knowledge and experience commensurate with the complexity of the
facility (knowledge of solid biofuels is required) before selecting which standard and which clauses are
applicable to the facility being considered.
1)  Under preparation. Stage at the time of publication ISO/CD 20024:2018.
vi © ISO 2018 – All rights reserved

INTERNATIONAL STANDARD ISO 20023:2018(E)
Solid biofuels — Safety of solid biofuel pellets — Safe
handling and storage of wood pellets in residential and
other small-scale applications
1 Scope
This document provides principles and requirements for the safe handling and storage of wood pellets
in residential and other small-scale applications. It covers the supply chain from loading of the delivery
truck, requirements of delivery trucks, connections to the end-user's store and the delivery process.
It also covers the design and construction of pellet storage systems. This document addresses risks
of fires, dust explosions, off-gassing, oxygen depletion, damage to appliances and buildings through
swelling of pellets and other health risks. It is applicable to wood pellets according to ISO 17225-2.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 16559, Solid biofuels — Terminology, definitions and descriptions
ISO 17225-2, Solid biofuels — Fuel specifications and classes — Part 2: Graded wood pellets
IEC 60529, Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)
EN 13237, Potentially explosive atmospheres — Terms and definitions for equipment and protective systems
intended for use in potentially explosive atmospheres
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, terms and definitions given in ISO 16559 and EN 13237, and the
following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https: //www .iso .org/obp
— IEC Electropedia: available at http: //www .electropedia .org/
3.1 General terms
3.1.1
combustible dust
finely divided solid particles, with a particle size of 500 μm or less in nominal size, which may form
explosive mixtures with air at standard atmospheric pressure and temperatures
Note 1 to entry: This includes dust and grit as defined in ISO 4225.
Note 2 to entry: The term 'solid particles' is intended to address particles in the solid phase but does not preclude
a hollow particle.
[SOURCE: ISO/IEC 80079-20-2:2016, 3.1]
3.1.2
fines
F
small sized particles in fuel below a certain pre-defined size, here less than 3,15 mm
Note 1 to entry: The amount of fines can be different after completion of production, bagging, transportation,
unloading, distribution etc.
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.90, modified — “usually” replaced by “here” to indicate exact limit.]
3.2 Terms related to transportation and delivery
3.2.1
bulk transport
pellets transported loose, typically in tippers, walking floor trucks, other trucks with closed cargo area
or blower trucks (3.2.2)
3.2.2
blower truck
vehicle with a pneumatic discharge system using compressed air
Note 1 to entry: Examples of blower trucks include silo-trucks and rotary feeder trucks.
3.2.3
silo truck
fully pneumatic blower truck (3.2.2) where pellets are loaded into special pressurised compartments
emptied by applying compressed air and using compressed air for pellet conveying
3.2.4
rotary feeder truck
truck where pellets are discharged by gravity via a rotary valve (or star valve) into the stream of
compressed air for pellet conveying
3.2.5
day hopper
hopper directly linked to the automatically stoked heating boiler
Note 1 to entry: Typically a day hopper holds a few days of pellet fuel up to 1 t. The filling of the hopper is a batch
operation.
3.2.6
closing cap
cap made of metal or plastic, which seals the connectors (3.2.7)
3.2.7
connector
permanently installed coupling made of aluminium-alloys or steel, with a gasket ring for pressure and
suction operation, which functions in the filling of the pellet store (3.3.2)
Note 1 to entry: There are different uses for connectors, such as filling and suction.
3.2.8
delivery hose
temporary connection between the pellet blower truck (3.2.2) and the fill connector of the pellet store
during the pneumatic delivery process
2 © ISO 2018 – All rights reserved

3.3 Terms related to storage
3.3.1
sloping floor
construction in the store that allows the fuel to be fed by gravity to the conveying system
Note 1 to entry: The aim is to achieve storage that completely drains without any intervention.
3.3.2
pellet store
room, container or other place where pellets are stored by the end-user before combustion
Note 1 to entry: Pellet stores can be self-built or pre-fabricated.
3.3.3
small pellet store
pellet store with a capacity of less than 15 t
3.3.4
individual customized store
pellet store that is individual custom-made into a building often including existing structures like walls
Note 1 to entry: Individual customized stores may be self-built by end-users.
3.3.5
pre-fabricated store
storage system built by specialist companies, erected at the end-user's premises
3.3.6
fill pipe
connecting pipe, which connects the fill connector (3.2.7) with the pellet store
3.3.7
small bag
bag for pellets with a typical filling weight between 8 kg and 25 kg
3.3.8
big bag
flexible intermediate bulk container (FIBC) made of flexible fabric that is designed for storing and
transporting bulk materials with a capacity of 500 l and above
4 General
4.1 Product requirements
This document was developed to promote the safe handling, storage and combustion of pellets
conforming to the fuel properties of ISO 17225-2, Classes A1, A2 and B. If other fuel types are used the
principles contained herein might not apply.
A data sheet for wood pellets issued by the manufacturer/supplier may provide more specific
information with regards to the product delivered, quality, safety and health aspects during handling
and storage.
4.2 Hazards associated with amounts of pellets ≤100 t
Pellets react in their environment in different ways, especially with air and moisture and they are also
sensitive to mechanical stress. To avoid hazards it is important to store and handle pellets accordingly.
The hazards associated with pellet storage in small-scale applications can be summarized, but are not
limited to the following categories:
a) intoxication or oxygen depletion caused by volatile components that may accumulate through
biological degradation or originate from backflow of flue gases;
b) risk of explosions and fire due to accumulation of dust and fines as a result of physical stress and
decomposition;
c) risk of fire and smouldering due to self-ignition processes or burn-back;
d) damage to storage structures and buildings due to swelling of pellets caused by water.
More information concerning the listed hazards is compiled in Annex A.
4.3 General requirements for storage and handling of pellets
All handling and transport equipment shall be designed to minimise damage to the pellets. Abrasion of
pellets and consequential formation of fines shall be minimized.
Dust emissions to the environment shall be kept as low as possible. Fines and dust accumulate on flat
and inclined surfaces. These surfaces and other places where fines may accumulate shall be minimized.
Unavoidable areas where fines may accumulate shall be cleaned regularly, see 6.1.4.
Accumulation of carbon monoxide (CO) and volatiles in closed storage facilities shall be avoided by
proper ventilation of the facilities.
Wood pellets shall be protected against humidity and moisture. They shall be kept dry at all times.
If pellets of other quality or diameter are used, the vehicles, conveyors and storage containers shall be
thoroughly cleaned of any previously handled products.
NOTE Requirements for large storage facilities (>100 t), packing and loading systems are provided in
ISO 20024.
5 Requirements for safe transport and delivery of pellets
5.1 General
The requirements will differ depending on how the pellets are delivered to the end-user:
a) Bulk pellets for residential and other small-scale applications are typically delivered by blower
trucks. For requirements for this type of delivery, see 5.2.
b) If bulk pellets are delivered by tippers or walking floor trucks and are unloaded at the end-
customer into a trough or a bunker, see 5.3.
c) If other vehicles are used for bulk transport the suitability of the transport system shall be
evaluated.
d) If pellets are delivered in big bags, see 5.4.
e) If pellets are delivered in small bags, see 5.5.
In all cases the pellets shall be protected against moisture (e.g. rain, snow or condensate) throughout
the transportation process as well as during loading and unloading.
Loading of trucks is only permitted when the pellet temperature is less than 40 °C. If the ambient
temperature exceeds 35 °C, a pellet temperature up to but not exceeding 45 °C is acceptable. Heating of
pellets in the truck shall be minimized e.g. by using bright/reflective surface on the outside of the truck.
Heating can also be caused by using hot compressed air, which raises the temperature of the pellets.
4 © ISO 2018 – All rights reserved

The specification of the pellets shall be in accordance with ISO 17225-2 and shall be stated on all
delivery documentation and invoices.
All pellet handling areas shall be strictly non-smoking areas and have no open flames.
5.2 Requirements for bulk delivery by blower trucks
5.2.1 Transport vehicles and their operation
To help the understanding of the following paragraphs, see Figure 1.
Key
1 compressor 6 end-user’s pellet store
2 pressurisation of storage cell 7 suction fan with filter sock to extract the blower air
3 pressure gauge measures pressure in the discharge and create a slightly negative pressure in the pellet
pipe or in the storage cell store
4 coupling on blower truck 8 exhaust air
5 delivery hose
Figure 1 — Operating principle of the blowing process using a silo truck
Mechanical damage of pellets caused by transport vehicles shall be minimized. Blower trucks shall be
equipped with a low abrasion blowing feed system. Low abrasion may be obtained by using coated
hoses. Sharp edges between hoses shall be avoided. The trucks should be equipped with a compressor
that provides air for blowing the pellets. Where required, blower trucks shall have a mobile fan to
extract the supply air from the storage facility during blowing. Explosion protection for the mobile
fan is not required if only used outdoors. The capacity of this suction fan shall exceed the capacity
of the blowing system of the vehicle. The extracted air shall be filtered (e.g. by fabric filter) to limit
dust emissions to the environment. The connected filter bag shall be checked for fouling and shall be
protected from rain or be made from water resistant material in order to ensure a necessary negative
pressure in the pellet store during the blowing process.
Some stores do not need suction of the blowing air. Filling instructions provided by the manufacturer of
these stores shall be followed. Where no suction is required, the blowing air (<1 500 m /h) has to exit
through windows, doors or other openings, so that the pressure in the room where the pellet store is
located does not increase significantly. Openings should have a size of at least 400 cm .
A blower truck shall be constructed so that the increase in fines is as low as possible. While testing the
suitability of a truck the increase of fines shall be less than 2 % where:
— the pellets have a mechanical durability of 98,5 % (±0,3 %),
— the delivery hose shall be 18 m long and there is one 45° bend (radius = 2,5 times the pipe diameter)
in the fill pipe,
— the distance between the tube end in the store/test facility and the opposite wall is 3 m,
— the impact mat is 50 cm in front of the rear wall,
— the delivery rate has a mass flow of 15 t/h (±1 t),
— the minimum quantity of fuel to be blown for this test is 500 kg.
The actual fines content in the end-user's store depends on many additional factors to those during
testing (e.g. impact of driver/operating staff competence, blowing distance, height differences, bends,
construction and dimensions of the pellet store) and can exceed the 2 % increase limit expected from
the testing of the transportation vehicle.
Locally used reducing and connecting couplings should be part of the equipment on board the truck. The
hose couplings shall be free from obstructions that would cause damage to the pellets. Only electrically
conductive delivery hoses shall be used for the filling. Where the delivery hoses have a coating, the
breakdown voltage shall be below 4 kV. The delivery and vent hoses shall dissipate static (earth leakage
resistance R << 10 Ω). Hoses shall be marked or be clearly visible when crossing traffic areas like
E
sidewalks or bicycle paths.
The blower truck shall be equipped with an earthing system. Blower truck doing part deliveries of the
loaded pellets to end-users shall be equipped with calibrated certified on-board weighing system.
The truck storage cells shall be securely closed immediately after loading the truck.
Only trucks properly operated, maintained and with well-kept blowers/compressors shall be deployed.
Storage cells, hoses, fans, filters and other equipment shall be clean and shall be inspected regularly by
the operating staff according to the manufacturer’s instructions and good practice.
In difficult delivery situations where high temperatures in the blowing air and pellets can cause
problems such as long distances between the truck and fill connector and/or high ambient temperatures
(>30 °C), the blower trucks should use cooled air. The blower trucks should either use cooled air as a
technical measure (compressor cooler) or optimize the temperature through organizational measures
(e. g. delivery in the early morning when it is still cool).
5.2.2 Filling end-user storage systems
When filling a pellet store there are two options:
a) When the customer is on-site or deliverer has been provided with access:
— If required by the filling instructions of the manufacturer, the customer shall turn off the
combustion system in appropriate time before the delivery of the pellets. This needs to be
confirmed by the customer before delivery.
— The exact period of time before the delivery takes place should be given in the boiler instructions.
— The customer will confirm to the driver that the boiler has been turned off for the required period.
b) When the customer is absent:
— The customer can give a written instruction that delivery can be made safely without turning
the boiler off.
— Where the delivery operative has no information on the length of time the boiler has been
turned off and there is no written instruction from the end-user to carry out the delivery the
pellet supplier shall not fill the pellet store.
To help the understanding of the described options when filling a pellet store, see Figure 2.
6 © ISO 2018 – All rights reserved

Figure 2 — Filling of end-user store
Before filling an end-user pellet store a checklist shall be filled in by the delivery staff, see an example of
a checklist in Annex E. The checklist shall include at least the following information:
a) Boiler switched off; YES/NO/UNKNOWN. If the boiler has not been turned off, and there is no
written instruction that delivery can be made safely without turning the boiler off, no delivery
shall be performed.
b) Pellet store inspected; YES/NO.
c) Nature and estimated amount of remaining pellets in the store, if possible.
d) Obvious defects and observations which may cause safety hazards.
e) Suction fan used; YES/NO.
f) Fill connectors are properly earthed; YES/NO/UNKNOWN. If proper earthing is not ensured at the
connectors, the earthing system of the blower truck shall be used.
g) Length of hose used (in metres).
The checklist shall be included in the delivery documents and may be included in the delivery note.
The filling instruction for the pellet store shall be clearly visible for the pellet deliverer.
If local arrangements are unfavourable e.g. too many bends in the filling lines, blowing distances >30 m
or disadvantageous layout of pellet store, excessive fines can arise. Such issues shall be documented on
the checklist and should be explained to the customer.
NOTE Particle segregation will occur during storage and delivery, and the results can be seen on the slope in
the lower area of the storage. The appearance of a dusty surface of the pile is not an indication for the total fines
content in a pile.
5.3 Pellets delivered in bulk tipped into troughs or bunkers
When pellets are delivered by tippers or walking floor trucks into a trough or bunker, the reception
facility shall meet the following requirements:
a) be covered except during delivering of pellets;
b) be at least 0,5 m wider on either side of the tail gate of the discharge chute to collect all pellets
during unloading;
c) where grating is used it shall be constructed of bars with rounded edges.
5.4 Pellets delivered in big bags
Pellets may be delivered in big bags (FIBC) with or without a discharge spout. Preferably bags with four
lifting loops should be used. Forks used for handling big bags shall have rounded edges to avoid damage
to the bag.
Big bags without a discharge spout delivered to an end-customer will usually be emptied manually
by taking out small amounts. They shall be closed between withdrawals to protect the pellets from
moisture and contamination.
Big bags with a discharge spout shall have a discharge spout with a diameter ≤300 mm. The lacing
cord for closing the discharge spout shall be connected to the big bag and shall not be cut open to avoid
contamination of the pellets with cord ends. These bags may also be used as a fuel store that feeds
directly into the heating system.
5.5 Pellets delivered in small bags on pallets
Pellets in small bags on pallets shall not be stored outdoors in direct sunlight. Pallets shall be covered
with a protective covering and be recovered after withdrawal of bags from the stack.
Outdoor storage in direct sunlight may be done if the packaging material is UV resistant and
weatherproof. A loaded pallet with pellets may be damaged by animals, e.g. birds, foxes and rats, when
stored outdoors.
Pellet bags shall be stored unopened. Bagged pellets are safe from gaseous emissions in terms of health
impacts if one bag is opened at a time and loaded into the pellet store or day hopper.
6 Requirements for bulk storage systems
6.1 General requirements
6.1.1 Location of pellet store
The blower truck shall be able to get sufficiently close to the connectors to minimize damage to the
pellets during the filling process. The access route shall be adequate for the kind of transport vehicles
that are used. The minimum road width and minimum clearances for heavy trucks according to national
regulations shall be guaranteed. The turning radius, gross weight of the vehicle, the gradient of the
roads and winter conditions should be considered.
8 © ISO 2018 – All rights reserved

When filling the pellet store with a blower truck, a hose length of 30 m shall not be exceeded. The total
pipework including hose, connectors and pipework in the facility should not exceed 35 m. Connectors
shall be easily accessible.
6.1.2 Quality control of installation
Pellet stores shall be installed and operated according to this standard and the manufacturer´s
instructions. It is recommended that the installer of the heating system also installs the pellet store and
is therefore responsible for smooth operation of the whole system. Even if the pellet store is not built by
the installer, he shall check the pellet store before the first pellet delivery. The results of the check shall
be handed over to the end user, as given in Annex D.
6.1.3 Construction requirements
Walls and all construction elements shall be designed to withstand the load in all directions (horizontal
as well as vertical). For calculating loadings the maximum bulk density of pellets of 750 kg/m and
pressure fluctuations of max. 3 000 Pa overpressure during filling operations should be considered.
Pipes and connectors shall be earthed. All surfaces of equipment which can charge statically, including
walls and conveyors in direct contact with pellets or related dust, shall be electrostatically dissipative
or be connected to earth.
6.1.4 Measures to reduce the accumulation of fines
Pellet stores shall be designed and constructed to prevent and/or reduce the accumulation of fines.
Ideally owners and/or operators should not need to enter pellet stores. However, for most systems it is
recommended to empty the pellet store completely and clean up at regular intervals. If not otherwise
stated by the manufacturer, pellet stores should be cleaned thoroughly at least once every 2 years or
every fifth delivery, whichever comes first. If cleaning is required, manufacturers of storage systems,
boilers and conveying systems shall provide cleaning instructions.
NOTE An accumulation of fines at the bottom of the pellet store can cause problems with the pellet feeding
system and/or the boiler. Fines in the pellet store are caused mainly by mechanical stress during pellet delivery.
Bends in the pipework, inadequate impact mats, obstacles in the route of the pellets, a high pellet velocity and a
low solids loading factor (e.g. a low volume of pellets travelling along the delivery hoses) during blowing increase
the amount of fines. As a result of particle segregation processes in the store, fines will concentrate over time at
the bottom of the pellet store.
6.1.5 Protection against moisture and water
Pellet stores shall be protected against penetration of moisture during filling and storage. Condensation
shall also be prevented.
Where flooding is considered a risk, the pellet store should be positioned, designed and built in such
a way as to prevent ingress of water, washing away (the whole building), and swelling of the stored
pellets (if water does enter the store), which could cause harm or damage to people, equipment and the
storage construction.
6.1.6 Prevention of dust movement
The pellet store shall be dust tight relative to adjacent spaces. In particular a dust tight construction of
the door and hatches shall be achieved.
6.1.7 Noise protection
The extraction/conveying system and all components shall be constructed to avoid structure-borne noise.
With respect to noise emissions of the truck compressor it shall be considered during the planning of
the pellet store’s location and where the truck will park during delivery. As an example, a delivery of
25 t by blower truck might last up to 3 h.
6.1.8 Installation
Electrical devices or cabling shall not be installed in the pellet store unless essential to the operation of
the store.
If electrical equipment is required, it shall comply with regulations for explosion protection (e.g.
European approval for ATEX zone 22; North America: Class II Division 2) and shall not heat up to
more than 60 °C if malfunctioning. For the construction of electrical systems in explosion risk areas
the requirements of national regulations, manufacturer's instructions and/or relevant standards (e.g.
[20] [21] [22]
EN 60079-14 , IEC 60364 or NFPA 70 ) shall be followed.
All electrical installations, pipes or other installations shall be flush-mounted or shall be insulated
appropriately and be protected against mechanical damage.
6.1.9 Fire protection
Requirements for fire protection of the pellet store area shall be observed in accordance with national
regulations.
6.1.10 Explosion prevention
If measures for primary and secondary explosion prevention according to this standard are
[3]
implemented, then systems for explosion protection for end-user stores are not required .
Due to abrasion, dust formed during handling of wood pellets may form an explosive atmosphere. If all
[4]
requirements of this standard and organizational measures are observed, the risk of ignition sources
[5]
may be excluded such that, during normal operation, a safe state is achieved (e.g. in Europe for ATEX
Zone 22). In case there are deviations from this document, e.g. with respect to the design of the store
or with respect to the circumstances of the delivery, explosion protection measures may be necessary.
6.1.11 Protection and measures against burn-back and back gassing
Basic principles for the design, construction and operation of biomass-fuelled thermal energy systems
[1]
shall be observed .
For boilers that are not capable of operating during the filling process, the boilers shall be switched off
before filling and early enough to guarantee that no residual fuel or pockets of embers are left in the
combustion chamber of the boiler or firing system. The boiler manufacturer shall provide information
on how to avoid the occurrence of burn-back.
Where the system is designed for filling during operation of the boiler (e.g. when double star wheel
feeding system is used), this shall be clearly marked at the fill connectors.
To avoid burn-back and back-gassing the following requirements shall be followed:
a) The heating system shall be shut off before pellet delivery with no residual fuel or embers left in the
combustion chamber. The feed system shall be required to withstand a partial pressure of 20 Pa.
Where embers are still in the fire chamber, the feeding system shall prevent the suction of gases
from the boiler system to the pellet store.
NOTE Negative differential pressure
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 20023
Première édition
2018-10
Biocombustibles solides — Sécurité
des granulés de biocombustible solide
— Manutention et stockage en toute
sécurité des granulés de bois dans des
applications résidentielles et autres
applications à petite échelle
Solid biofuels — Safety of solid biofuel pellets — Safe handling
and storage of wood pellets in residential and other small-scale
applications
Numéro de référence
©
ISO 2018
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2018
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2018 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction .vi
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
3.1 Termes généraux . 2
3.2 Termes relatifs au transport et à la livraison . 2
3.3 Termes relatifs au stockage . 3
4 Généralités . 4
4.1 Exigences relatives au produit . 4
4.2 Risques liés aux quantités de granulés ≤100 t. 4
4.3 Exigences générales pour le stockage et la manutention des granulés . 4
5 Exigences pour le transport et la livraison en toute sécurité des granulés .5
5.1 Généralités . 5
5.2 Exigences pour la livraison en vrac par camions souffleurs . 5
5.2.1 Véhicules de transport et leur fonctionnement . 5
5.2.2 Remplissage des installations de stockage des utilisateurs finaux . 7
5.3 Granulés livrés en vrac et déversés dans des cuves ou des soutes . 9
5.4 Granulés livrés en «big bag» . 9
5.5 Granulés livrés dans des petits sacs sur des palettes . 9
6 Exigences pour les installations de stockage en vrac .10
6.1 Exigences générales .10
6.1.1 Localisation du silo de granulés .10
6.1.2 Contrôle qualité de l’installation .10
6.1.3 Exigences applicables à la construction .10
6.1.4 Mesures de réduction de l’accumulation de fines .10
6.1.5 Protection contre l’humidité et l’eau .11
6.1.6 Prévention des mouvements de poussières .11
6.1.7 Protection acoustique . .11
6.1.8 Installation .11
6.1.9 Protection contre l’incendie .11
6.1.10 Prévention des explosions .11
6.1.11 Protection et mesures contre les retours de feu et les retours de gaz.12
6.1.12 Systèmes d’extraction .13
6.1.13 Tuyauterie et raccords de remplissage .13
6.1.14 Prise électrique pour l'aspirateur .14
6.1.15 Ventilation .14
6.1.16 Instructions de sécurité .17
6.1.17 Accès au silo .17
6.2 Silos de granulés sur mesure individuels . .18
6.2.1 Exigences concernant la construction.18
6.2.2 Raccords de remplissage .19
6.2.3 Tapis amortisseur .20
6.2.4 Sol en pente .20
6.2.5 Portillon de service/porte d’accès au silo de granulés .21
6.3 Systèmes de stockage préfabriqués .21
6.3.1 Généralités .21
6.3.2 Exigences relatives au site, systèmes intérieurs .22
6.3.3 Exigences relatives au choix du site des installations extérieures .22
6.3.4 Mise à la terre .22
6.3.5 Instructions de remplissage .23
6.3.6 Silo textile .23
6.3.7 Silo enterré .23
7 Aspects relatifs à la protection de la santé .24
7.1 Entrée dans un silo de granulés .24
7.1.1 Généralités .24
7.1.2 Exigences applicables aux petits silos de granulés (jusqu’à 15 t) .24
7.1.3 Exigences pour les silos de granulés >15 t et/ou les silos enterrés .25
7.2 Détecteurs de CO fixes .25
7.3 Équipement utilisé dans les silos .25
Annexe A (informative) Risques liés aux granulés .26
Annexe B (informative) Modèles de calcul pour différents cas de ventilation du silo .34
Annexe C (informative) Exemples de conceptions de silos .38
Annexe D (normative) Exigences minimales pour un document de remise .46
Annexe E (informative) Exemple de liste de contrôle pour le remplissage d’un silo .49
Bibliographie .51
iv © ISO 2018 – Tous droits réservés

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/directives).
L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/iso/fr/avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 238, Biocombustibles solides.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/fr/members .html.
Introduction
Partout dans le monde, on observe une croissance continue de la production, du stockage, de la
manutention, du transport en vrac et de l’utilisation de biocombustibles solides, en particulier pour
ceux présentés sous forme de granulés.
Les caractéristiques physiques et chimiques spécifiques des biocombustibles solides, tout comme
la manutention et le stockage de ces derniers, peuvent être à l’origine d’un risque d’incendie et/ou
d’explosion, ainsi que de risques pour la santé, tels qu’une intoxication due à l’exposition au monoxyde
de carbone, une asphyxie due à la diminution de la teneur en oxygène ou des réactions allergiques.
Le stockage de granulés présentant un risque de blessures ou de décès, des mesures de sécurité doivent
être mises en œuvre. La possibilité de déclenchement d’incendies et d’explosions indique clairement
que la sécurité doit être une priorité, en premier lieu pour la sécurité des personnes, mais aussi parce
que les interruptions de l’approvisionnement en énergie peuvent avoir des conséquences importantes.
La confiance du marché vis-à-vis des biocombustibles solides, en tant que source d’énergie sûre, peut
être compromise et des pertes financières dues aux interruptions de l’activité pourraient apparaître. Il
sera également de plus en plus difficile d’être couvert par une assurance.
Dans le cadre de la détermination et de l’évaluation des risques associés aux biocombustibles
solides, des normes et méthodes d’essai définies sont établies ou doivent être élaborées. Cependant,
le vieillissement et la dégradation dus à la manutention et au stockage des biocombustibles solides
dans les environnements particuliers auront une incidence sur leurs caractéristiques. En raison de ce
changement des caractéristiques, des marges de sécurité doivent être établies en fonction des résultats
d’analyse réels.
Pour les applications à petite échelle et pour la manutention de petites quantités de granulés
jusqu’à 100 t, les exigences de la présente norme aident les utilisateurs finaux qui ne sont pas sensibilisés
aux questions de sécurité ou aux exigences en matière de manutention des biocombustibles solides. Les
risques pour la santé étant associés à la qualité du combustible, le contrôle de la qualité de ce dernier
permet de réduire les risques, en particulier en termes d’émissions de poussières. La logistique et la
manutention des granulés jouent un rôle essentiel dans le maintien de la qualité, et sont donc également
traitées dans le présent document.
De manière générale, les installations chez les utilisateurs finaux ayant une capacité de stockage <100 t
sont couvertes par le présent document et celles ayant une capacité supérieure seront couvertes par
1)
l’ISO 20024 . Néanmoins, la capacité de stockage seule ne suffit pas à déterminer quelle norme est
à appliquer. Un négociant ou un utilisateur final de plus grande envergure peut posséder un certain
nombre d’installations de stockage de petite taille, tout en traitant un important volume de granulés
au cours d’une année, mais avec un remplissage, une récupération ou un emballage fréquents. En
fonction des caractéristiques d’une installation spécifique, il convient de tenir compte de l’ensemble des
principes couverts par le présent document, mais l’intégralité ou une partie seulement des systèmes/
équipements décrits dans l’ISO 20024 sera pertinente.
Il convient qu’un évaluateur compétent possède les connaissances et l’expérience correspondant
à la complexité de l’installation (une connaissance des biocombustibles solides est requise) avant de
sélectionner la norme et les articles applicables à l’installation considérée.
1) En cours d’élaboration. Stade à la date de publication: ISO/CD 20024:2018.
vi © ISO 2018 – Tous droits réservés

NORME INTERNATIONALE ISO 20023:2018(F)
Biocombustibles solides — Sécurité des granulés de
biocombustible solide — Manutention et stockage en
toute sécurité des granulés de bois dans des applications
résidentielles et autres applications à petite échelle
1 Domaine d’application
Le présent document fournit des principes et des exigences pour la manutention et le stockage en toute
sécurité des granulés de bois dans les applications résidentielles et autres applications à petite échelle.
Il couvre la chaîne d’approvisionnement à partir du chargement du camion de livraison, les exigences
applicables aux camions de livraison, les jonctions avec le silo de l’utilisateur final et le processus de
livraison. Il couvre également la conception et la construction des installations de stockage des granulés.
Le présent document traite des risques d’incendie, d’explosion de poussières, de dégagement gazeux, de
diminution de la teneur en oxygène, de dommages sur les appareils et bâtiments dus au gonflement
des granulés, et des autres risques pour la santé. Il s’applique aux granulés de bois conformément à
l’ISO 17225-2.
2 Références normatives
Les documents suivants cités dans le texte constituent, pour tout ou partie de leur contenu, des
exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 16559, Biocombustibles solides — Terminologie, définitions et descriptions
ISO 17225-2, Biocombustibles solides — Classes et spécifications des combustibles — Partie 2: Classes de
granulés de bois
IEC 60529, Degrés de protection procurés par les enveloppes (code IP)
EN 13237, Atmosphères explosibles — Termes et définitions pour les appareils et systèmes de protection
destinés à être utilisés en atmosphères explosibles
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent du document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 16559 et
l’EN 13237, ainsi que les suivants, s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse http: //www .iso .org ./obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http: //www .electropedia .org/
3.1 Termes généraux
3.1.1
poussière combustible
particules solides fines, d’une granulométrie de 500 μm ou d’une taille nominale inférieure, qui
peuvent former des mélanges explosifs avec l’air dans des conditions de pression et de températures
atmosphériques normales
Note 1 à l'article: Cela englobe les poussières et les grains tels qu’ils sont définis dans l’ISO 4225.
Note 2 à l'article: Le terme de «particules solides» désigne les particules en phase solide, mais n’exclut pas une
particule creuse.
[SOURCE: ISO/IEC 80079-20-2:2016, 3.1]
3.1.2
fines
F
particules de petite taille dans le combustible, inférieures à une certaine taille prédéfinie, dans le cas
présent moins de 3,15 mm
Note 1 à l'article: La quantité de fines peut être différente à l’issue de la production, de l’ensachage, du transport,
du déchargement, de la distribution, etc.
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.90, modifiée — «généralement» remplacé par «dans le cas présent» pour
indiquer la limite exacte.]
3.2 Termes relatifs au transport et à la livraison
3.2.1
transport en vrac
granulés transportés en vrac, généralement dans des camions à benne basculante, des remorques à
fond mouvant, d’autres camions à zone de chargement fermée ou des camions souffleurs (3.2.2)
3.2.2
camion souffleur
véhicule équipé d’un dispositif d’évacuation pneumatique à air comprimé
Note 1 à l'article: Les exemples de camions souffleurs comprennent les camions-silo et les camions à distribution
par écluse.
3.2.3
camion-silo
camion souffleur (3.2.2) entièrement pneumatique dans lequel les granulés sont chargés dans des
compartiments pressurisés spéciaux, vidés par application d’air comprimé, et qui utilisent de l’air
comprimé pour le transport des granulés
3.2.4
camion à distribution par écluse
camion dans lequel les granulés sont évacués par l’effet de la gravité, via une écluse (ou vanne en étoile),
dans le flux d’air comprimé destiné au transport des granulés
3.2.5
trémie journalière
trémie directement reliée à la chaudière à chargement automatique
Note 1 à l'article: Une trémie journalière contient généralement quelques jours de consommation de granulés,
jusqu’à 1 t. Le remplissage de la trémie est un procédé discontinu (par lots).
3.2.6
bouchon obturateur
bouchon métallique ou plastique, qui obture les raccords (3.2.7)
2 © ISO 2018 – Tous droits réservés

3.2.7
raccord
couplage installé en permanence en alliages d’aluminium ou en acier, équipé d’un joint circulaire étanche
pour les opérations de mise sous pression et d’aspiration, qui fonctionne dans le cadre du remplissage
du silo de granulés (3.3.2)
Note 1 à l'article: Il existe différentes utilisations pour les raccords, telles que le remplissage et l’aspiration.
3.2.8
tuyau de livraison
raccordement temporaire entre le camion souffleur de granulés (3.2.2) et le raccord de remplissage du
silo de granulés lors du processus de livraison pneumatique
3.3 Termes relatifs au stockage
3.3.1
sol en pente
structure située à l’intérieur du silo, qui permet au combustible d’être acheminé, par l’effet de la gravité,
jusqu’au système de convoyage
Note 1 à l'article: L’objectif est d’obtenir un stockage qui s’évacue complètement sans aucune intervention.
3.3.2
silo de granulés
local, conteneur ou autre endroit où les granulés sont stockés par l’utilisateur final avant combustion
Note 1 à l'article: Les silos de granulés peuvent être construits par l’utilisateur ou être préfabriqués.
3.3.3
petit silo de granulés
silo de granulés d’une capacité inférieure à 15 t
3.3.4
silo sur mesure individuel
silo de granulés fabriqué sur mesure individuel dans un bâtiment qui comprend souvent des structures
existantes telles que des murs
Note 1 à l'article: Les silos sur mesure individuels peuvent être construits par les utilisateurs finaux.
3.3.5
silo préfabriqué
installation de stockage construite par des entreprises spécialisées, mise en place dans les locaux de
l’utilisateur final
3.3.6
tuyau de remplissage
tuyau de raccordement, qui relie le raccord de remplissage (3.2.7) au silo de granulés
3.3.7
petit sac
sac de granulés, d'un poids compris entre 8 kg et 25 kg
3.3.8
«big bag»
grand conteneur pour vrac souple (GRVS) réalisé en tissu souple, conçu pour le stockage et le transport
de matériaux en vrac d'une capacité de 500 l et plus
4 Généralités
4.1 Exigences relatives au produit
Le présent document a été élaboré pour promouvoir la manutention, le stockage et la combustion
en toute sécurité des granulés conformes aux propriétés du combustible de l’ISO 17225-2, pour les
classes A1, A2 et B. Si d’autres types de combustibles sont utilisés, les principes établis dans le présent
document peuvent ne pas s’appliquer.
Une fiche technique pour les granulés de bois publiée par le fabricant/fournisseur peut fournir des
informations plus précises concernant le produit livré, y compris des considérations de qualité, de
sécurité et de santé à prendre en compte pendant la manutention et le stockage.
4.2 Risques liés aux quantités de granulés ≤100 t
Les granulés réagissent de différentes manières à leur environnement, notamment avec l’air et
l’humidité. Ils sont également sensibles aux contraintes mécaniques. Pour éviter les risques, il est
important de stocker et de manipuler les granulés en conséquence. Les risques associés au stockage des
granulés pour des applications à petite échelle peuvent être résumés comme suit, mais ils ne se limitent
pas aux catégories suivantes:
a) intoxication ou appauvrissement en oxygène causé(e) par les composants volatils qui peuvent
s’accumuler par dégradation biologique ou provenir du reflux des gaz d'acheminement;
b) risque d’explosions et d’incendie dû à l’accumulation de poussières et fines, résultant des contraintes
mécaniques et de la décomposition;
c) risque d’incendie et de combustion sans flamme en raison de l’autoallumage ou d’un retour de feu;
d) dommages sur les structures et bâtiments de stockage dus au gonflement des granulés causé
par l’eau.
Des informations supplémentaires relatives aux risques recensés sont fournies dans l’Annexe A.
4.3 Exigences générales pour le stockage et la manutention des granulés
Tous les matériels de manutention et de transport doivent être conçus pour minimiser les dommages
occasionnés aux granulés. L’abrasion des granulés et la formation de fines qui en découle doivent être
minimisées.
Les émissions de poussières dans l’environnement doivent être maintenues aussi faibles que possible.
Les fines et les poussières s’accumulent sur les surfaces planes ou inclinées. Ces surfaces, ainsi que les
autres lieux où les fines peuvent s’accumuler, doivent être réduites au minimum. Les zones inévitables
où les fines peuvent s’accumuler doivent être nettoyées régulièrement; voir 6.1.4.
L’accumulation de monoxyde de carbone (CO) et de composés volatils dans les installations de stockage
fermées doit être évitée en assurant une ventilation adéquate de ces installations.
Les granulés de bois doivent être protégés contre l’humidité. Ils doivent être tenus au sec en permanence.
Si des granulés d’une qualité ou d’un diamètre différent sont utilisés, les véhicules, les convoyeurs et
les conteneurs de stockage, doivent être nettoyés en profondeur, afin d’éliminer tout résidu de produit
précédemment manipulé.
NOTE Les exigences applicables aux grandes installations de stockage (>100 t), aux équipements d’emballage
et de chargement sont fournies dans l’ISO 20024.
4 © ISO 2018 – Tous droits réservés

5 Exigences pour le transport et la livraison en toute sécurité des granulés
5.1 Généralités
Les exigences varieront selon la manière dont les granulés sont livrés à l’utilisateur final:
a) les granulés en vrac destinés aux applications résidentielles et autres applications à petite échelle
sont généralement livrés par camions souffleurs. Pour les exigences applicables à ce type de
livraison, voir 5.2;
b) si les granulés en vrac sont livrés par des camions à benne basculante ou des remorques à fond
mouvant, puis sont déchargés chez le client final dans une cuve ou une soute, voir 5.3;
c) si d’autres véhicules sont utilisés pour le transport en vrac, l’adéquation du système de transport
doit être évaluée;
d) si les granulés sont livrés en «big bag», voir 5.4;
e) si les granulés sont livrés dans de petits sacs, voir 5.5.
Dans tous les cas, les granulés doivent être protégés contre l’humidité (par exemple pluie, neige ou
condensation), tout au long du processus de transport, ainsi que lors du chargement et du déchargement.
Le chargement des camions n’est permis que lorsque la température des granulés est inférieure à 40 °C.
Si la température ambiante dépasse 35 °C, une température de granulés ne dépassant pas 45 °C est
acceptable. L’échauffement des granulés dans le camion doit être réduit au minimum, par exemple
en utilisant des surfaces claires/réfléchissantes pour l’extérieur du camion. L’échauffement peut
également être occasionné par l’utilisation d’air comprimé chaud, qui entraîne une augmentation de la
température des granulés.
La spécification des granulés doit être conforme à l’ISO 17225-2 et doit être indiquée sur tous les
documents de livraison et toutes les factures.
Toutes les zones de manutention des granulés doivent être «non-fumeur» et exemptes de toute
flamme nue.
5.2 Exigences pour la livraison en vrac par camions souffleurs
5.2.1 Véhicules de transport et leur fonctionnement
Pour mieux comprendre les paragraphes suivants, voir Figure 1.
Légende
1 compresseur 6 silo de granulés de l’utilisateur final
2 pressurisation du compartiment de stockage 7 aspirateur équipé d'un filtre destiné à extraire l’air
insufflé et à créer une légère dépression dans le silo
de granulés
3 manomètre de mesure de la pression dans le tuyau de 8 air d’évacuation
déchargement ou dans le compartiment de stockage
4 couplage sur le camion souffleur
5 tuyau de livraison
Figure 1 — Principe de fonctionnement du processus de soufflage utilisant un camion-silo
Les dommages mécaniques causés aux granulés par les véhicules de transport doivent être réduits
au minimum. Les camions souffleurs doivent être équipés d’un système d’alimentation par air soufflé
faiblement abrasif. Une faible abrasion peut être obtenue par l’utilisation de tuyaux revêtus. Les arêtes
vives entre les tuyaux doivent être évitées. Il convient que les camions soient équipés d’un compresseur
qui fournit l’air permettant de souffler les granulés. Lorsque cela est nécessaire, les camions souffleurs
doivent être équipés d’un aspirateur mobile destiné à extraire l’air de soufflage de l’installation de
stockage durant le soufflage. Si l’utilisation a uniquement lieu à l’extérieur, il n’est pas nécessaire que
l'aspirateur mobile soit équipé d’une protection contre les explosions. La capacité de cet aspirateur
doit être supérieure à la capacité du système de soufflage du véhicule. L’air extrait doit être filtré (par
exemple au travers d’un filtre en tissu) afin de limiter les émissions de poussières dans l’environnement.
Le sac filtrant raccordé doit être vérifié afin de contrôler son encrassement; il doit être protégé de la
pluie ou être fabriqué dans un matériau résistant à l’eau afin d’assurer une dépression nécessaire dans
le silo de granulés durant le processus de soufflage.
Dans certains silos, l’aspiration de l’air de soufflage n’est pas nécessaire. Les instructions de remplissage
fournies par le fabricant de ces silos doivent être suivies. Lorsqu’aucune aspiration n’est requise, l’air de
soufflage (<1 500 m /h) doit s’échapper par les fenêtres, les portes ou les autres ouvertures, de sorte
que la pression dans le local où se trouve le silo de granulés n’augmente pas de manière significative. Il
convient que la taille des ouvertures soit au moins égale à 400 cm .
Un camion souffleur doit être construit de manière à ce que l’augmentation du taux de fines du fait de
son utilisation soit aussi faible que possible. Lors des essais d’un camion, l’augmentation du taux de
fines doit être inférieure à 2 % lorsque:
— les granulés possèdent une résistance mécanique de 98,5 % (± 0,3 %);
— le tuyau de livraison doit mesurer 18 m de long et le tuyau de remplissage est doté d’un coude à 45°
(rayon = 2,5 fois le diamètre du tuyau);
— la distance entre la fin du tube dans le silo/l’installation d’essai et le mur opposé est de 3 m;
— le tapis amortisseur est placé 50 cm devant le mur arrière;
6 © ISO 2018 – Tous droits réservés

— la livraison se fait à un débit massique de 15 t/h (± 1 t);
— la quantité minimale de combustible à souffler pendant cet essai est de 500 kg.
La teneur réelle en fines dans le silo de l’utilisateur final dépend de nombreux facteurs complémentaires
de ceux applicables durant l’essai (par exemple compétence du chauffeur-livreur/des opérateurs,
distance de soufflage, différences de hauteur, coudes, construction et dimensions du silo de granulés)
et peut dépasser la limite de 2 % d’augmentation attendue à l’issue de l’essai du véhicule de transport.
Il convient que des couplages de connexion et de réduction utilisés localement fassent partie des
équipements à bord du camion. Les couplages de tuyaux doivent être exempts d’obstructions
susceptibles d’endommager les granulés. Seuls des tuyaux de livraison dotés d'une âme conductrice
doivent être utilisés pour le remplissage. Lorsque les tuyaux de livraison sont pourvus d’un revêtement,
la tension de claquage doit être inférieure à 4 kV. Les tuyaux de livraison et de ventilation doivent
dissiper l’électricité statique (résistance à la terre R << 10 Ω). Les tuyaux doivent être marqués ou
E
être clairement visibles lorsqu’ils traversent des zones de passage, telles que les trottoirs ou les pistes
cyclables.
Le camion souffleur doit être équipé d’un système de mise à la terre. Les camions souffleurs effectuant
des livraisons partielles des granulés chargés aux utilisateurs finaux doivent être équipés d’un système
de pesage embarqué, certifié et étalonné.
Les compartiments de stockage du camion doivent être fermés de façon sûre, immédiatement après le
chargement du camion.
Seuls des camions correctement utilisés et entretenus, notamment au niveau des souffleurs/
compresseurs, doivent être déployés. Les compartiments de stockage, les tuyaux, les ventilateurs, les
filtres et les autres équipements doivent être propres et inspectés régulièrement par les opérateurs,
conformément aux instructions du fabricant et selon les bonnes pratiques.
Dans des conditions de livraison difficiles lors desquelles des températures élevées dans l’air soufflé ou
dans les granulés peuvent causer des problèmes telles que des distances importantes entre le camion
et le raccord de remplissage et/ou des températures ambiantes élevées (> 30 °C), il convient que les
camions souffleurs utilisent de l’air froid. Il est recommandé que les camions souffleurs utilisent soit de
l’air froid comme mesure technique (compresseur frigorifique), soit optimisent la température par des
mesures organisationnelles (par exemple la livraison au petit matin) lorsqu’il fait encore frais.
5.2.2 Remplissage des installations de stockage des utilisateurs finaux
Il existe deux options pendant le remplissage d’un silo de granulés.
a) Lorsque le client est présent sur le site ou que l’accès a été autorisé au livreur:
— si les instructions de remplissage du fabricant l’exigent, le client doit éteindre l’installation de
combustion au délai indiqué avant la livraison des granulés. Cela doit être confirmé par le client
avant la livraison;
— il convient que le délai d’arrêt exact devant précéder la livraison soit indiqué dans les instructions
de la chaudière;
— le client confirmera auprès du chauffeur que la chaudière a été mise l’arrêt pour la période
requise.
b) Lorsque le client est absent:
— le client peut fournir des instructions écrites indiquant que la livraison peut être effectuée en
toute sécurité sans mettre la chaudière à l’arrêt;
— si l’agent assurant la livraison ne dispose pas d’informations sur le délai couru depuis l’arrêt de
la chaudière et en l’absence d’instructions écrites de l’utilisateur final pour assurer la livraison,
le fournisseur de granulés ne doit pas faire remplir le silo de granulés.
Pour mieux comprendre les options décrites lors du remplissage d’un silo de granulés, voir Figure 2.
Figure 2 — Remplissage du silo d’un utilisateur final
Avant de remplir le silo de granulés d’un utilisateur final, le personnel assurant la livraison doit remplir
une liste de contrôle, dont un exemple est fourni à l’Annexe E. Cette liste de contrôle doit inclure au
moins les informations suivantes:
a) chaudière éteinte; OUI/NON/INCONNU. Si la chaudière n’a pas été éteinte et en l’absence
d’instructions écrites indiquant que la livraison peut être effectuée en toute sécurité sans arrêter
la chaudière, aucune livraison ne doit être effectuée;
b) silo de granulés inspecté; OUI/NON;
c) nature et quantité estimée de granulés restant dans le silo, si possible;
d) défauts évidents et observations pouvant être à l’origine de risques pour la sécurité;
e) aspirateur utilisé; OUI/NON;
f) raccords de remplissage correctement mis à la terre; OUI/NON/INCONNU. Si une mise à la terre
adéquate n’est pas assurée au niveau des raccords, le système de mise à la terre du camion souffleur
doit être utilisé;
g) longueur de tuyau utilisée (en mètres).
8 © ISO 2018 – Tous droits réservés

La liste de contrôle doit être incluse dans les documents de livraison et peut être incluse dans le bon de
livraison.
Les instructions de remplissage du silo de granulés doivent être clairement visibles pour le livreur de
granulés.
Si les dispositions locales sont défavorables, par exemple en présence d’un trop grand nombre de
coudes dans les lignes de remplissage, de distances de soufflage supérieures à 30 m ou d’un agencement
défavorable du silo de granulés, des quantités excessives de fines peuvent apparaître. De tels problèmes
doivent être décrits dans la liste de contrôle et il convient de les expliquer au client.
NOTE Une ségrégation des particules se produira lors du stockage et de la livraison, processus dont le
résultat pourra être visible sur la pente dans la zone basse de stockage. Le fait que la surface d’un tas de granulés
présente une apparence poussiéreuse ne constitue pas une indication de la quantité totale de fines qu’il renferme.
5.3 Granulés livrés en vrac et déversés dans des cuves ou des soutes
Lorsque les granulés sont livrés par des camions à benne basculante ou des remorques à fond mouvant
dans une cuve ou une soute, l’installation réceptrice doit satisfaire aux exigences suivantes:
a) être couverte, sauf pendant la livraison des granulés;
b) être au moins 0,5 m plus large de chaque côté du hayon de la goulotte d’éjection afin de recueillir
tous les granulés lors du déchargement;
c) lorsqu’il est fait usage de caillebotis, ceux-ci doivent être constitués de barres aux bords arrondis.
5.4 Granulés livrés en «big bag»
Les granulés peuvent être livrés dans des «big bag» (GRVS) équipés ou non d’une goulotte d’évacuation.
Il convient d’utiliser de préférence des sacs équipés de quatre boucles de levage. Les fourches utilisées
pour la manutention des «big bag» doivent avoir des bords arrondis afin d’éviter d’endommager les sacs.
Les «big bag» dépourvus de goulotte d’évacuation livrés à un client final seront généralement vidés
manuellement par soutirage de petites quantités. Ils doivent être fermés entre les soutirages afin de
protéger les granulés contre l’humidité et les contaminations.
La goulotte d’évacuation des «big bag» qui en sont équipés doit avoir un diamètre inférieur ou égal
à 300 mm. Le fil à ligaturer permettant de fermer la goulotte d’évacuation doit être relié au «big bag»
et ne doit pas être coupé pour ouvrir le sac, afin d’éviter que les extrémités du fil ne contaminent les
granulés. Ces sacs peuvent également être utilisés comme silo de combustible qui alimente directement
l’installation de chauffage.
5.5 Granulés livrés dans des petits sacs sur des palettes
Les granulés emballés dans des petits sacs sur des palettes ne doivent pas être stockés à l’extérieur à la
lumière directe du soleil. Les palettes doivent être recouvertes d’une housse de protection qui doit être
remise en place après retrait des sacs du tas.
Le stockage extérieur à la lumière directe du soleil peut être effectué si le matériau d’emballage est
résistant aux UV et aux intempéries. Une palette chargée de granulés peut être endommagée par les
animaux, par exemple les oiseaux, les renards et les rats, lorsqu’elle est stockée à l’extérieur.
Les sacs de granulés doivent être stockés sans avoir été ouverts. Les granulés ensachés ne présentent
pas de risques pour la santé, en termes d’émissions gazeuses, si un seul sac est ouvert à la fois et chargé
dans le silo de granulés ou la trémie journalière.
6 Exigences pour les installations de stockage en vrac
6.1 Exigences générales
6.1.1 Localisation du silo de granulés
Le camion souffleur doit être en mesure de se rapprocher suffisamment près des raccords, de manière
à réduire au minimum les dommages causés aux granulés lors du processus de remplissage. La voie
d’accès doit être adaptée au type de véhicules de transport utilisés. La largeur minimale de la route et
les dégagements minimaux prévus pour les poids-lourds dans les règlementations nationales doivent
être garantis. Il convient de tenir compte du rayon de braquage, du poids total autorisé en charge du
véhicule, de la pente des routes et des conditions hivernales.
Lors du remplissage du silo de granulés par un camion souffleur, la longueur du tuyau ne doit pas
dépasser 30 m. Il convient que l’ensemble du conduit, y compris le tuyau, les raccords et la tuyauterie de
l’installation, ne dépasse pas 35 m. Les raccords doivent être facilement accessibles.
6.1.2 Contrôle qualité de l’installation
Les silos de granulés doivent être installés et exploités conformément au présent document et aux
instructions du fabricant. Il est recommandé que l’installateur de de la chaudière installe également
le silo de granulés et qu’il soit donc responsable du bon fonctionnement de l’ensemble de l’installation.
Même si le silo de granulés n’est pas construit par l’installateur, ce dernier doit vérifier le silo avant la
première livraison de gran
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...