Forensic sciences — Part 1: Vocabulary

This document defines terms used for the different components of the forensic process from scene to courtroom (as illustrated in Figure A.1).

Criminalistique — Partie 1: Vocabulaire

Le présent document définit les termes utilisés pour les différentes étapes du processus criminalistique, de la scène (d’incident) jusqu’à la présentation devant une juridiction (comme représenté à la Figure A.1).

General Information

Status
Published
Publication Date
05-Jun-2025
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
06-Jun-2025
Due Date
05-Jun-2026
Completion Date
06-Jun-2025
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 21043-1:2025 - Forensic sciences — Part 1: Vocabulary Released:6. 06. 2025
English language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 21043-1:2025 - Criminalistique — Partie 1: Vocabulaire Released:27. 06. 2025
French language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
REDLINE ISO 21043-1:2025 - Criminalistique — Partie 1: Vocabulaire Released:27. 06. 2025
French language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


International
Standard
ISO 21043-1
Second edition
Forensic sciences —
2025-06
Part 1:
Vocabulary
Criminalistique —
Partie 1: Vocabulaire
Reference number
© ISO 2025
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
Annex A (informative) Forensic process . 9
Bibliography .10

iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 272, Forensic sciences, in collaboration with
the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 419, Forensic science
processes, in accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna
Agreement).
A list of all parts in the ISO 21043 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.

iv
Introduction
This document standardizes the use and meaning of terms associated with the forensic sciences. The terms
defined in this document are drawn from standard terms used in the forensic science processes, as contained
in the ISO 21043 series. Discipline-specific standards include their own specific terms and definitions.
This document is part of a series of five that includes the different components of the forensic process from
scene to courtroom (as illustrated in Figure A.1). Other parts of the ISO 21043 series are:
— ISO 21043-2;
— ISO 21043-3;
— ISO 21043-4;
— ISO 21043-5.
This document is organized alphabetically and follows natural (English) word order wherever possible.

v
International Standard ISO 21043-1:2025(en)
Forensic sciences —
Part 1:
Vocabulary
1 Scope
This document defines terms used for the different components of the forensic process from scene to
courtroom (as illustrated in Figure A.1).
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
administrative review
evaluation of records (3.49) to verify consistency with the forensic service provider’s (3.26) administrative
policies and with editorial correctness
3.2
analysis
part of the examination (3.18) consisting of detecting, measuring or comparing the properties of items (3.33),
in order to obtain observations (3.36)
Note 1 to entry: Analysis can be either instrumental, human perception-based, or a combination of the two.
3.3
analytical strategy
choice of method(s) (3.35) and the sequence of analysis (3.2)
Note 1 to entry: An analytical strategy is based in part on relevant case questions and background information.
3.4
area of expertise
discipline in which an examiner (3.20) is competent
3.5
case file
forensic service provider’s (3.26)records (3.49) detailing the forensic process (3.25) including reports (3.55)
related to a case
3.6
categorical opinion
opinion (3.37) that, in the examiner’s (3.20) judgement, one proposition (3.43) or explanation (3.21) is true and
it would be impossible to obtain the observations (3.36) if any of the alternative propositions or explanations
considered were true
EXAMPLE 1 In the examiner’s judgement, the shoe did not make the questioned shoemark.
EXAMPLE 2 In the examiner’s judgement, the cartridge case is of Smith and Wesson brand.
3.7
chain of custody
chronological record (3.49) of the transfer, handling and storage of an item (3.33) from its point of collection
to its final return or disposal
Note 1 to entry: Chain of custody is sometimes referred to as continuity.
3.8
classification
assigning an item (3.33) to one of a number of distinct predefined groups based on shared properties
Note 1 to entry: If classes are defined directly by observations (3.36) that do not require interpretation (3.30),
classification can be performed independent of the examiner (3.20).
3.9
cognitive bias
unconscious deviation from rationality in human judgement caused by influences on, and limitations of,
human information processing
3.10
consumable
single use or limited use material which is used in the forensic process (3.25)
3.11
contamination
introduction, at any point in the forensic process (3.25), of unwanted substances, unwanted data or unwanted
information that can impact observations (3.36) or opinions (3.37)
Note 1 to entry: Contamination includes undesirable transfer of a substance within an item (3.33) or between items.
3.12
control sample
material with known properties, analyzed in order to assess the reliability of observations (3.36)
3.13
customer
authority, organization or person requesting the forensic (3.24) services
3.14
document
information and the medium on which it is stored
EXAMPLE Specification, procedure (3.41), policy, method (3.35), instruction, form, drawing, record (3.49), report
(3.55), standard, flowchart.
Note 1 to entry: The medium can be paper, magnetic, electronic or optical computer disc, photograph, or combination
thereof.
Note 2 to entry: A set of documents, for example specifications and records, is frequently called “documentation”.
[SOURCE: ISO 9000:2015, 3.8.5, modified — "which it is contained" has been changed to "which it is stored"
in the definition, the EXAMPLE has been replaced and Note 3 to entry has been removed.]

3.15
document control
system used to ensure traceability and to establish, identify, approve, issue, maintain, distribute, use, amend,
revise, store, protect, secure, retrieve, retain and dispose of documents (3.14)
3.16
enhancement
process to reveal, intensify, magnify or clarify a property of an item (3.33)
3.17
evaluative interpretation
interpretation (3.30) guided by a set of relevant propositions (3.43) and aimed at generating likelihood ratios (3.34)
Note 1 to entry: Evaluative interpretation can be used in a judicial setting or in an investigation.
3.18
examination
part of the forensic process (3.25) consisting of the recovery (3.51) and analysis (3.2) of items (3.33), and the
interpretation (3.30) of observations (3.36) obtained from the analysis of items
Note 1 to entry: See Annex A for a flowchart of the forensic process.
3.19
examination strategy
choice of method(s) and sequence of methods (3.35) for the examination (3.18)
Note 1 to entry: An examination strategy is based in part on relevant case questions and background information.
Note 2 to entry: An examination strategy can be applied to the examination (3.18) of a scene (3.58), the examination of
items (3.33) or sequential multi-discipline examination of items.
3.20
examiner
individual who conducts any part of the forensic (3.24)examination (3.18)
3.21
explanation
possible cause for observations (3.36), generated in an investigative interpretation (3.32)
3.22
facility
physical environment used to protect the item (3.33) integrity, to conduct testing or to support any other
aspect of the forensic process (3.25)
EXAMPLE Building, designated area, tent, (mobile) office, (mobile) laboratory, vehicle.
3.23
first responder
first law enforcement personnel who arrive at a scene (3.58) and who are responsible for immediate action
3.24
forensic
related to methods (3.35), techniques and processes used for recovery (3.51), analysis (3.2), interpretation
(3.30) and reporting of observations (3.36) and opinions (3.37), which can be used for law enforcement
investigations or for legal proceedings
3.25
forensic process
set of interrelated or interacting forensic (3.24) activities
Note 1 to entry: The forensic process can include item (3.33) handling and control, examination (3.18) and reporting.
Note 2 to entry: See Annex A for a flowchart of the forensic process.

3.26
forensic service provider
organization that performs all or part of the forensic process (3.25)
Note 1 to entry: A forensic service provider can be a large or small organization, including an organization consisting
of a single examiner (3.20).
3.27
identification
assignment to the most specific class attainable
EXAMPLE Identifying a red substance as human blood, a white powder as cocaine or a fibre as cotton.
Note 1 to entry: The term identification is often used when referring to the classification (3.8) of a substance based on
its composition, structure or function.
Note 2 to entry: Identification is not defined as answering a question of source (3.46).
3.28
impartiality
objectivity, neutrality and fairness along with the reduction of the risk of bias
Note 1 to entry: It is important for impartiality that possible conflicts of interest are declared, resolved or do not exist.
3.29
interlaboratory comparison
evaluation of part or all of the forensic process (3.25) when applied to the same or similar items (3.33) and
conducted under the same or similar conditions by two or more forensic service providers (3.26)
Note 1 to entry: A proficiency test (3.42) is a type of interlaboratory comparison.
3.30
interpretation
part of the examination (3.18) that uses professional judgement, logic, expertise, and relevant data and
information and, if applicable, statistical models to infer the meaning of observations (3.36) so as to provide
opinions (3.37) with respect to questions asked
Note 1 to entry: See Annex A for a flowchart of the forensic process.
3.31
intralaboratory comparison
evaluation of part or all of the forensic process (3.25) when applied to the same or similar items (3.33) and
conducted under the same or similar conditions by two or more examiners (3.20) within the same forensic
service provider (3.26)
3.32
investigative interpretation
interpretation (3.30) guided by observations (3.36) made and aimed at genera
...


Norme
internationale
ISO 21043-1
Deuxième édition
Criminalistique —
2025-06
Partie 1:
Vocabulaire
Forensic sciences —
Part 1: Vocabulary
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2025
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
Annexe A (informative) Processus criminalistique . 10
Bibliographie .12

iii
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a
été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité
de tout droit de brevet revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISOn'avait
pasreçu notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application.
Toutefois, il y a lieu d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des
informations plus récentes sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à
l'adresse www.iso.org/brevets. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié tout ou
partie de tels droits de propriété.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion de
l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 272, Criminalistique, en collaboration avec
le comité technique CEN/TC 419, Processus criminalistiques, du Comité européen de normalisation (CEN),
conformément à l’Accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Une liste de toutes les parties de la série ISO 21043 se trouve sur le site web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.

iv
Introduction
Le présent document normalise l’emploi et la signification des termes associés à la criminalistique. Les termes
qui y sont définis correspondent aux termes couramment employés dans les processus criminalistiques et
sont issus de la série ISO 21043. Les normes relatives à une discipline en particulier incluent leurs propres
termes et définitions spécifiques.
Le présent document fait partie d’une série de cinq normes qui inclut les différentes étapes du processus
criminalistique, de la scène (d’incident) jusqu’à la présentation devant une juridiction (comme représenté à
la Figure A.1). Les autres parties de la série ISO 21043 sont:
— ISO 21043-2;
— ISO 21043-3;
— ISO 21043-4;
— ISO 21043-5.
Le présent document est organisé par ordre alphabétique et suit l’ordre naturel des mots (en anglais) dans
la mesure du possible.
v
Norme internationale ISO 21043-1:2025(fr)
Criminalistique —
Partie 1:
Vocabulaire
1 Domaine d’application
Le présent document définit les termes utilisés pour les différentes étapes du processus criminalistique, de
la scène (d’incident) jusqu’à la présentation devant une juridiction (comme représenté à la Figure A.1).
2 Références normatives
Le présent document ne contient aucune référence normative.
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
3.1
revue administrative
évaluation des enregistrements (3.49) en vue de vérifier la cohérence avec les règles administratives d’un
prestataire de services criminalistiques (3.26) et avec l’exactitude rédactionnelle
3.2
analyse
partie de l’examen (3.18) consistant à détecter, à mesurer ou à comparer les propriétés de traces ou autres
éléments d’intérêt (3.33), afin d’obtenir des observations (3.36)
Note 1 à l'article: Une analyse peut soit faire appel à des instruments, soit reposer sur la seule perception humaine,
soit être une combinaison des deux.
3.3
stratégie d’analyse
choix de la ou des méthodes (3.35) et de la séquence d’analyse (3.2)
Note 1 à l'article: Une stratégie d’analyse est basée en partie sur des questions d’intérêt en lien avec l’affaire et sur des
informations contextuelles.
3.4
domaine d’expertise
discipline dans laquelle un analyste (3.20) est compétent
3.5
dossier d’une affaire
enregistrements (3.49) liés à une affaire, rassemblés par le prestataire de services criminalistiques (3.26)
détaillant le processus criminalistique (3.25), y compris les rapports (3.55)

3.6
avis catégorique
avis (3.37) selon lequel, d’après l’analyste (3.20), une proposition (3.43) ou explication (3.21) est vraie
et il serait impossible d’obtenir ces mêmes observations (3.36) si l’une des propositions ou explications
alternatives envisagées était vraie
EXEMPLE 1 De l’avis de l’analyste, la chaussure considérée n’a pas réalisé l’empreinte en question.
EXEMPLE 2 De l’avis de l’analyste, l’étui de la cartouche considérée est de la marque Smith and Wesson.
3.7
cycle de vie
enregistrement (3.49) chronologique du transfert, de la manipulation et du stockage d’une trace ou d’un
élément d’intérêt (3.33) depuis sa zone de collecte jusqu’à sa destination finale ou son élimination
Note 1 à l'article: Le cycle de vie est parfois appelé «continuité».
3.8
classification
affectation d’une trace ou d’un élément d’intérêt (3.33) à l’un des différents groupes prédéfinis, sur la base de
propriétés partagées
Note 1 à l'article: Si les classes sont définies directement à partir des observations (3.36) qui n’exigent aucune
interprétation (3.30), la classification peut être réalisée sans l’intervention de l’analyste (3.20).
3.9
biais cognitif
déviation inconsciente de la rationalité du jugement humain causée par des influences sur le traitement de
l’information par l’homme et par les limites d’un tel traitement
3.10
consommable
matériel à usage unique ou limité, utilisé au cours du processus criminalistique (3.25)
3.11
contamination
introduction, à un moment quelconque du processus criminalistique (3.25), de substances, de données ou
d’informations indésirables susceptibles d’avoir une incidence sur les observations (3.36) ou avis (3.37)
Note 1 à l'article: La contamination inclut le transfert indésirable d’une substance entre des traces ou des éléments
d’intérêt (3.33) d’un même support ou entre des supports différents.
3.12
échantillon témoin
matériau ayant des propriétés connues, analysé afin d’évaluer la fiabilité des observations (3.36)
3.13
client
autorité, organisme ou personne sollicitant les services criminalistiques (3.24)
3.14
document
information et support sur lequel elle est stockée
EXEMPLE Spécification, procédure (3.41), politique, méthode (3.35), instruction, formulaire, dessin, enregistrement
(3.49), rapport (3.55), norme, schéma.
Note 1 à l'article: Le support peut être papier, magnétique, électronique ou optique, photographie, ou une combinaison
de ceux-ci.
Note 2 à l'article: Un ensemble de documents, par exemple spécifications et enregistrements, est couramment appelé
«documentation».
[SOURCE: ISO 9000:2015, 3.8.5, modifié — La définition a été entièrement remaniée, l’EXEMPLE a été
remplacé et la Note 3 à l’article a été supprimée.]
3.15
gestion documentaire
système utilisé pour assurer la traçabilité et pour établir, identifier, approuver, émettre, maintenir, distribuer,
utiliser, modifier, réviser, stocker, protéger, sécuriser, récupérer, archiver et éliminer des documents (3.14)
3.16
amplification du signal
processus permettant de révéler, d’intensifier, d’amplifier ou de clarifier une propriété d’une trace ou d’un
élément d’intérêt (3.33)
3.17
interprétation évaluative
interprétation (3.30) guidée par un ensemble de propositions (3.43) pertinentes et visant à générer des
rapports de vraisemblance (LR) (3.34)
Note 1 à l'article: L’interprétation évaluative peut être utilisée dans un cadre judiciaire ou dans le cadre d’une enquête.
3.18
examen
partie du processus criminalistique (3.25) consistant en la récupération (3.51) et l’analyse (3.2) de traces ou
éléments d’intérêt (3.33), et en l’interprétation (3.30) des observations (3.36) obtenues sur la base de l’analyse
des traces ou éléments d’intérêt
Note 1 à l'article: Voir l’Annexe A pour un schéma du processus criminalistique.
3.19
stratégie d’examen
choix de la ou des méthodes et séquence des méthodes (3.35) mises en œuvre pour l’examen (3.18)
Note 1 à l'article: Une stratégie d’examen est basée en partie sur des questions d’intérêt dans le cadre de l’affaire et des
informations contextuelles.
Note 2 à l'article: Une stratégie d’examen peut être appliquée à l’examen (3.18) d’une scène (d’incident) (3.58), à l’examen
de traces ou éléments d’intérêt (3.33) ou aux examens séquentiels multidisciplinaires réalisés sur des traces ou
éléments d’intérêt.
3.20
analyste
individu qui réalise une partie quelconque de l’examen (3.18) criminalistique (3.24)
3.21
explication
cause possible des observations (3.36), générée lors d’une interprétation investigative (3.32)
3.22
installations
environnement physique utilisé afin de protéger l’intégrité d’une trace ou d’un élément d’intérêt (3.33),
de réaliser des essais ou de soutenir tout autre aspect du processus criminalistique (3.25)
EXEMPLE Bâtiment, zone désignée, tente, bureau (mobile), laboratoire (mobile), véhicule.
3.23
primo-intervenant
personnel des forces de l’ordre qui arrive en premier sur une scène (d’incident) (3.58) et qui est responsable
de toutes les actions immédiates

3.24
criminalistique
tout ce qui est en rapport avec les méthodes (3.35), techniques et processus utilisés pour la récupération
(3.51), l’analyse (3.2), l’interprétation (3.30) et le rendu des observations (3.36) et des avis (3.37), pouvant
être utilisés pour des enquêtes ou actions judiciaires
3.25
processus criminalistique
ensemble d’activités criminalistiques (3.24) interdépendantes ou imbriquées
Note 1 à l'article: Le processus criminalistique peut comprendre la manipulation, la gestion, l’examen (3.18) et le rendu
des résultats relatifs aux traces ou éléments d’intérêt (3.33).
Note 2 à l'article: Voir l’Annexe A pour un schéma du processus criminalistique.
3.26
prestataire de services criminalistiques
organisme qu
...


Date:  2025-05-21
ISO/TC 272
Secrétariat:  SA
Deuxième édition
2025-06
Criminalistique —
Partie 1:
Vocabulaire
Forensic sciences — —
Part 1: Vocabulary
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvreoeuvre, aucune partie
de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique
ou mécanique, y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable.
Une autorisation peut être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du
demandeur.
ISO copyright office
Case postaleCP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, GenèveGeneva
Tel.: Phone: + 41 22 749 01 11
Fax: + 41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
WebWebsite: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos . iv
Introduction . v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
Annexe A (informative) Processus criminalistique . 11
Bibliographie . 13

iii
Avant-propos
L’ISOL'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismesd'organismes nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaborationl'ISO).
L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux comités techniques de l’ISOl'ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISOl'ISO
participent également aux travaux. L’ISOL'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont décrites
dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents critères
d’approbationd'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité de
tout droit de brevet revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO n’avait pas
reçul’ISOn'avait pasreçu notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en
application. Toutefois, il y a lieu d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que
des informations plus récentes sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à
l’adresse l'adresse www.iso.org/brevets. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié
tout ou partie de tels droits de propriété.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions spécifiques
de l’ISOl'ISO liés à l’évaluationl'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de
l’adhésionl'adhésion de l’ISOl'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant
les obstacles techniques au commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 272, Criminalistique, en collaboration avec
le comité technique CEN/TC 419, Processus criminalistiques, du Comité européen de normalisation (CEN),
conformément à l’Accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Une liste de toutes les parties de la série ISO 21043 se trouve sur le site web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
iv
Introduction
Le présent document normalise l’emploi et la signification des termes associés à la criminalistique. Les termes
qui y sont définis correspondent aux termes couramment employés dans les processus criminalistiques et
sont issus de la série ISO 21043. Les normes relatives à une discipline en particulier incluent leurs propres
termes et définitions spécifiques.
Le présent document fait partie d’une série de cinq normes qui inclut les différentes étapes du processus
criminalistique, de la scène (d’incident) jusqu’à la présentation devant une juridiction (comme représenté à
la Figure A.1Figure A.1).). Les autres parties de la série ISO 21043 sont:
— — ISO 21043--2;
— — ISO 21043--3;
— — ISO 21043--4;
— — ISO 21043--5.
Le présent document est organisé par ordre alphabétique et suit l’ordre naturel des mots (en anglais) dans la
mesure du possible.
v
Criminalistique —
Partie 1:
Vocabulaire
1 Domaine d’application
Le présent document définit les termes utilisés pour les différentes étapes du processus criminalistique, de la
scène (d’incident) jusqu’à la présentation devant une juridiction (comme représenté à
la Figure A.1Figure A.1).).
2 Références normatives
Le présent document ne contient aucune référence normative.
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— — ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https://www.iso.org/obp
— — IEC Electropedia: disponible à l’adresse https://www.electropedia.org/
3.1 3.1
revue administrative
évaluation des enregistrements (3.49(3.49)) en vue de vérifier la cohérence avec les règles administratives
d’un prestataire de services criminalistiques (3.26(3.26)) et avec l’exactitude rédactionnelle
3.2 3.2
analyse
partie de l’examen (3.18(3.18)) consistant à détecter, à mesurer ou à comparer les propriétés de traces ou
autres éléments d’intérêt (3.33 (3.33), ou à effectuer l’ensemble de ces activités,), afin d’obtenir des
observations (3.36 (3.36))
Note 1 à l’article: l'article: Une analyse peut soit faire appel à des instruments, soit reposer sur la seule
perception humaine, soit être une combinaison des deux.
3.3 3.3
stratégie d’analyse
choix de la ou des méthodes (3.35(3.35)) et de la séquence d’analyse (3.2(3.2))
Note 1 à l’article: l'article: Une stratégie d’analyse est basée en partie sur des questions d’intérêt en lien avec
l’affaire et sur des informations contextuelles.
3.4 3.4
domaine d’expertise
discipline dans laquelle un analyste (3.20(3.20)) est compétent
3.5 3.5
dossier d’une affaire
enregistrements (3.49(3.49)) liés à une affaire, rassemblés par le prestataire de services criminalistiques
(3.26 (3.26)) détaillant le processus criminalistique (3.25 (3.25),), y compris les rapports (3.55 (3.55))
3.6 3.6
avis catégorique
avis (3.37(3.37)) selon lequel, d’après l’analyste (3.20(3.20),), une proposition (3.43(3.43)) ou explication
(3.21 (3.21)) est vraie et il serait impossible d’obtenir ces mêmes observations (3.36(3.36)) si l’une
quelconque des propositions ou explications alternatives envisagées était vraie
EXEMPLE 1 De l’avis de l’analyste, la chaussure considérée n’a pas réalisé l’empreinte en question.
EXEMPLE 2 De l’avis de l’analyste, l’étui de la cartouche considérée est de la marque Smith and Wesson.
3.7 3.7
cycle de vie
enregistrement (3.49(3.49)) chronologique du transfert, de la manipulation et du stockage d’une trace ou d’un
élément d’intérêt (3.33 (3.33)) depuis sa zone de collecte jusqu’à sa destination finale ou son élimination
Note 1 à l’article l'article: Le cycle de vie est parfois appelé «continuité».
3.8 3.8
classification
affectation d’une trace ou d’un élément d’intérêt (3.33(3.33)) à l’un des différents groupes prédéfinis, sur la
base de propriétés partagées
Note 1 à l’article l'article: Si les classes sont définies directement à partir des observations (3.36(3.36)) qui n’exigent
aucune interprétation (3.30 (3.30),), la classification peut être réalisée sans l’intervention de l’analyste (3.20(3.20).).
3.9 3.9
biais cognitif
déviation inconsciente de la rationalité du jugement humain causée par des influences sur le traitement de
l’information par l’homme et par les limites d’un tel traitement
3.10 3.10
consommable
matériel à usage unique ou limité, utilisé au cours du processus criminalistique (3.25(3.25))
3.11 3.11
contamination
introduction, à un moment quelconque du processus criminalistique (3.25 (3.25),), de substances, de données
ou d’informations indésirables susceptibles d’avoir une incidence sur les observations (3.36 (3.36)) ou avis
(3.37 (3.37))
Note 1 à l’article: l'article: La contamination inclut le transfert indésirable d’une substance entre des traces ou
des éléments d’intérêt (3.33 (3.33)) d’un même support ou entre des supports différents.
3.12 3.12
échantillon témoin
matériau ayant des propriétés connues, analysé afin d’évaluer la fiabilité des observations (3.36(3.36))
3.13 3.13
client
autorité, organisme ou personne sollicitant les services criminalistiques (3.24(3.24))
3.14 3.14
document
information et support sur lequel elle est stockée
EXEMPLE Spécification, procédure (3.41 (3.41),), politique, méthode (3.35(3.35),), instruction, formulaire, dessin,
enregistrement (3.49 (3.49),), rapport (3.55 (3.55),), norme, schéma.
Note 1 à l’articlel'article: Le support peut être papier, magnétique, électronique ou optique, photographie, ou une
combinaison de ceux-ci.
Note 2 à l’articlel'article: Un ensemble de documents, par exemple spécifications et enregistrements, est couramment
appelé «documentation».
[SOURCE: ISO 9000:2015, 3.8.5, modifié — La définition a été entièrement remaniée, l’EXEMPLE a été
remplacé et la Note 3 à l’article a été supprimée.]
3.15 3.15
gestion documentaire
système utilisé pour assurer la traçabilité et pour établir, identifier, approuver, émettre, maintenir, distribuer,
utiliser, modifier, réviser, stocker, protéger, sécuriser, récupérer, archiver et éliminer des documents
(3.14 (3.14))
3.16 3.16
amplification du signal
processus permettant de révéler, d’intensifier, d’amplifier ou de clarifier une propriété d’une trace ou d’un
élément d’intérêt (3.33 (3.33))
3.17 3.17
interprétation évaluative
interprétation (3.30(3.30)) guidée par un ensemble de propositions (3.43(3.43)) pertinentes et visant à
générer des rapports de vraisemblance (LR) (3.34(3.34))
Note 1 à l’article: l'article: L’interprétation évaluative peut être utilisée dans un cadre judiciaire ou dans le cadre
d’une enquête.
3.18 3.18
examen
partie du processus criminalistique (3.25 (3.25)) consistant en la récupération (3.51 (3.51)) et l’analyse
(3.2 (3.2)) de traces ou éléments d’intérêt (3.33 (3.33),), et en l’interprétation (3.30 (3.30)) des observations
(3.36 (3.36)) obtenues sur la base de l’analyse des traces ou éléments d’intérêt
Note 1 à l’article: l'article: Voir l’Annexe Al’Annexe A pour un schéma du processus criminalistique.
3.19 3.19
stratégie d’examen
choix de la ou des méthodes et séquence des méthodes (3.35 (3.35)) mises en œuvre pour l’examen
(3.18 (3.18))
Note 1 à l’article: l'article: Une stratégie d’examen est basée en partie sur des questions d’intérêt dans le cadre de
l’affaire et des informations contextuelles.
Note 2 à l’article: l'article: Une stratégie d’examen peut être appliquée à l’examen (3.18(3.18)) d’une
scène(d’incident) (3.58 (3.58),), à l’examen de traces ou éléments d’intérêt (3.33(3.33)) ou aux examens séquentiels
multidisciplinaires réalisés sur des traces ou éléments d’intérêt.
3.20 3.20
analyste
individu qui réalise une partie quelconque de l’examen (3.18(3.18) )criminalistique (3.24(3.24))
3.21 3.21
explication
cause possible des observations (3.36(3.36),), générée lors d’une interprétation investigative (3.32 (3.32))
3.22 3.22
installations
environnement physique utilisé afin de protéger l’intégrité d’une trace ou d’un élément d’intérêt (3.33 (3.33),),
de réaliser des essais ou de soutenir tout autre aspect du processus criminalistique (3.25 (3.25))
EXEMPLE Bâtiment, zone désignée, tente, bureau (mobile), laboratoire (mobile), véhicule.
3.23 3.23
primo-intervenant
personnel des forces de l’ordre qui arrive en premier sur une scène (d’incident) (3.58 (3.58)) et qui est
responsable de toutes les actions immédiates
3.24 3.24
criminalistique
tout ce qui est en rapport avec les méthodes (3.35 (3.35),), techniques et processus utilisés pour la récupération
(3.51 (3.51),), l’analyse
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.