Definitions and attributes of data elements for control and monitoring of textile processes — Part 1: Spinning, spinning preparatory and related processes

Définitions et attributs des éléments de données pour la surveillance et la supervision des procédés textiles — Partie 1: Filature, préparation de filature et procédés associés

General Information

Status
Published
Publication Date
29-Apr-1998
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
27-Nov-2019
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 10782-1:1998
English language
80 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10782-1
NORME
First edition
Première édition
1998-04-15
INTERNATIONALE
Definitions and attributes of data elements
for control and monitoring of textile
processes —
Part 1:
Spinning, spinning preparatory and related
processes
Définitions et attributs des éléments
de données pour la surveillance
et la supervision des procédés textiles —
Partie 1:
Filature, préparation de filature et procédés
associés
Reference number
A
Numéro de référence
ISO 10782-1:1998(E/F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10782-1:1998(E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
International Standard ISO 10782-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 72, Textile machinery and
machinery for dry-cleaning and industrial laundering.
ISO 10782 consists of the following parts, under the general title Definitions and attributes of data elements for
control and monitoring of textile processes:
— Part 1: Spinning, spinning preparatory and related processes
— Part 2: Fabric manufacturing
— Part 3: Fabric processing
Annexes A and B form an integral part of this part of ISO 10782. Annexes C and D are for information only.
©  ISO 1998
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and
microfilm, without permission in writing from the publisher. / Droits de reproduction réservés.
Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y
compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Internet central@iso.ch
X.400 c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Printed in Switzerland/Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
©
ISO ISO 10782-1:1998(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
La Norme internationale ISO 10782-1 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 72, Matériel pour l'industrie
textile et matériel de nettoyage à sec et de blanchisserie industrielle.
L'ISO 10782 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Définitions et attributs des éléments
de données pour la surveillance et la supervision des procédés textiles:
— Partie 1: Filature, préparation de filature et procédés associés
— Partie 2: Production d'étoffe
— Partie 3: Traitement d'étoffe
Les annexes A et B font partie intégrante de la présente partie de l'ISO 10782. Les annexes C et D sont données
uniquement à titre d'information.
iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
©
ISO 10782-1:1998(E/F) ISO
Introduction
The various parts of ISO 10782 deal with the application level of data interfaces (as defined in
ISO/IEC 7498-1:1994), and in particular with the content and transmission of terms specific to the textile industry.
A high degree of conformity in the meaning and representation of specific terms is a prerequisite for compatibility
and efficient data processing between different machines and control systems.
NOTE —  It is planned that parts 2 and 3 of ISO 10782 will deal with the fabric manufacturing and fabric processing sectors of
textile machinery respectively; however, no work has been started yet except the definition of the titles. These complementary
projects are at a preliminary stage and not yet included in the work programme.
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
©
ISO ISO 10782-1:1998(E/F)
Introduction
Les différentes parties de l'ISO 10782 traitent du niveau d'application des interfaces de données (comme défini
dans l'ISO/CEI 7498-1:1994), et en particulier des contenus et de la transmission de termes spécifiques à l'industrie
textile. Un haut niveau de conformité dans la signification des termes spécifiques est nécessaire pour la
compatibilité et un échange de données efficace entre différentes machines et systèmes de contrôle.
NOTE —  Il est prévu que l'ISO 10782-2 et l'ISO 10782-3 traitent de la fabrication d'étoffe et du traitement d'étoffe,
respectivement; toutefois, aucun travail n'a pour l'instant débuté si ce n'est la définition des titres. Ces projets complémentaires
sont dans leur phase préliminaire et ne sont pas inclus dans le programme de travail.
v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
©
  ISO ISO 10782-1:1998(E/F)
NORME INTERNATIONALE
Definitions and attributes Définitions et attributs des
of data elements for control éléments de données pour
and monitoring of textile la surveillance et la supervision
processes — des procédés textiles —
Part 1: Partie 1:
Spinning, spinning preparatory Filature, préparation de filature
and related processes et procédés associés
1  Scope 1  Domaine d'application
This part of ISO 10782 defines data elements typically La présente partie de l'ISO 10782 définit des éléments
used for linking short or long staple spinning de données typiquement utilisés pour relier des
machinery and data processing equipment directly or machines de filature de fibres courtes ou longues et
by means of a bus system or communication network. des équipements de traitement de données par voie
Included in this part of ISO 10782 are data elements directe, ou au moyen d'un bus ou d'un réseau de
of specific relevance to the user (superintendent, communication. Sont inclus dans la présente partie de
foreman, operator, maintenance personnel) in spinning l'ISO 10782 des éléments de données ayant une
mills. Terms related to data processing only are signification spécifique pour l'utilisateur (chef d'atelier,
excluded from this part of ISO 10782. contremaître, opérateur, personnel d'entretien) d'une
filature. Les termes uniquement spécifiques au
traitement des données sont exclus de la présente
partie de l'ISO 10782.
Each data element consists of a term with attributes. Chaque élément de données consiste en un terme
A short explanation of the applied meaning is added. avec des attributs. Une courte explication de la
A reference number is attached for identification signification appliquée est ajoutée. Un numéro de
purposes. The attributes given in this part of référence lui est attribué pour identification. Les
ISO 10782 aim, as far as feasible, to unify the attributs donnés dans la présente partie de l'ISO 10782
presentation of the data elements and their essayent, autant que faire ce peut, d'unifier la
transmission characteristics without unduly restricting représentation des éléments de données et leurs
engineering freedom. caractéristiques de transmission sans trop réduire la
possibilité de développement.
Qualifications are given for the format at the input Les qualifications sont données pour le format au point
point to transmssion of data retrieved by sensors. The de départ de transmission des informations délinéées
formats for data transmission proper and for data par les capteurs. Les formats de représentation pour
presentation after transmission are excluded from this la transmission même et pour la représentation après
part of ISO 10782. transmission sont exclus de la présente partie de
l'ISO 10782.
1

---------------------- Page: 6 ----------------------
©
ISO
ISO 10782-1:1998(E/F)
The data elements are grouped in a systematic Les éléments de données sont regroupés de manière
manner reflecting such general notions as productivity, systématique de façon à représenter des notions
quality control and order processing. générales telles que la productivité, le contrôle de
qualité, le traitement des commandes.
NOTES NOTES
1  The underlying data structure is open to the fieldbus 1  La structure sous-jacente des données est laissée libre
systems under study within IEC/TC 65C. au système de bus de terrain qui est en étude dans la
CEI/TC 65C.
2  In addition to terms used in the official ISO languages 2  En complément des termes utilisés dans deux des trois
(English and French), this part of ISO 10782 gives the langues officielles de l'ISO (anglais et français), la présente
equivalent terms in the German language; these are partie de l'ISO 10782 donne les termes équivalents dans la
published under the responsibility of the member body for langue allemande; ces termes sont publiés sous la
Switzerland (SNV). However, only the terms given in the responsabilité du comité membre suisse (SNV). Toutefois,
official languages may be considered to be ISO terms. seuls les termes donnés dans les langues officielles
peuvent être considérés comme étant des termes de l'ISO.
2  Normative references 2  Références normatives
The following standards contain provisions which, Les normes suivantes contiennent des dispositions
through reference in this text, constitute provisions of qui, par suite de la référence qui en est faite,
this part of ISO 10782. At the time of publication, the constituent des dispositions valables pour la présente
editions indicated were valid. All standards are partie de l'ISO 10782. Au moment de la publication,
subject to revision, and parties to agreements based les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute norme
on this part of ISO 10782 are encouraged to est sujette à révision et les parties prenantes des
investigate the possibility of applying the most recent accords fondés sur la présente partie de l'ISO 10782
editions of the standards indicated below. Members of sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer les
IEC and ISO maintain registers of currently valid éditions les plus récentes des normes indiquées ci-
International Standards. après. Les membres de la CEI et de l'ISO possèdent
le registre des Normes internationales en vigueur à un
moment donné.
ISO 2:1973, Textiles — Designation of the direction of ISO 2:1973, Textiles — Indication du sens de torsion
twist in yarns and related products. des fils et produits associés.
ISO 96-1:1992, Textile machinery and accessories — ISO 96-1:1992, Matériel pour l'industrie textile —
Rings and travellers for ring spinning and ring Anneaux et curseurs pour machines à filer et à
doubling frames — Part 1: T-rings and their retordre — Partie 1: Anneaux «T» et leurs curseurs
appropriate travellers. appropriés.
ISO 96-2:1992, Textile machinery and accessories — ISO 96-2:1992, Matériel pour l'industrie textile —
Rings and travellers for ring spinning and ring Anneaux et curseurs pour machines à filer et à
doubling frames — Part 2: HZCH-, HZ- and J-rings retordre — Partie 2: Anneaux «HZCH», «HZ» et «J»
and their appropriate travellers. et leurs curseurs appropriés.
ISO 1000:1992, SI units and recommendations for the ISO 1000:1992, Unités SI et recommandations pour
use of their multiples and of certain other units. l'emploi de leurs multiples et de certaines autres
unités.
ISO 1139:1973, Textiles — Designation of yarns. ISO 1139:1973, Textiles — Désignation des fils.
ISO 1144:1973, Textiles — Universal system for ISO 1144:1973, Textiles — Système universel de
designating linear density (Tex system). désignation de la masse linéique (système Tex).
ISO 13850:1996, Safety of machinery — Emergency ISO 13850:1996, Sécurité des machines — Arrêt
stop — Principles for design. d'urgence — Principes de conception.
2

---------------------- Page: 7 ----------------------
©
ISO
ISO 10782-1:1998(E/F)
ISO/IEC 2382-1:1993, Information technology — ISO/CEI 2382-1:1993, Technologies de l'information
Vocabulary — Part 1: Fundamental terms. — Vocabulaire — Partie 1: Termes fondamentaux.
ISO/IEC 7498-1:1994, Information technology — Open ISO/CEI 7498-1:1994, Technologies de l'information
System Interconnection — Basic reference model: the — Interconnexion de systèmes ouverts (OSI) —
basic model. Modèle de référence de base: Le modèle de base.
ISO/IEC 8824-1:1995, Information technology — ISO/CEI 8824-1:1995, Technologies de l'information
Abstract Syntax Notation One (ASN.1): Specification — Notation de syntaxe abstraite numéro un (ASN.1):
of basic notation. Spécification de la notation de base.
ISO/IEC 11179-3:1994, Information technology — ISO/CEI 11179-3:1994, Technologies de l'information
Specification and standardization of data elements — — Spécification et normalisation des éléments de
Part 3: Basic attributes of data elements. données — Partie 3: Attributs de base des éléments
de données.
3  Definitions 3  Définitions
For the purposes of this part of ISO 10782, the Pour les besoins de la présente partie de l'ISO 10782,
following definitions apply. les définitions suivantes s'appliquent.
3.1 information (in information processing) 3.1  information (en traitement de l'information)
knowledge concerning objects, such as facts, events, connaissance concernant un objet tel qu'un fait, un
things, processes, or ideas, including concepts, that événement, une chose, un processus ou une idée, y
within a certain context has a particular meaning compris une notion, et qui, dans un contexte déterminé,
[ISO/IEC 2382-1:1993] a une signification particulière [ISO/CEI 2382-1:1993]
3.2 data 3.2  donnée
a reinterpretable representation of information in représentation réinterprétable d'une information
a formalized manner suitable for communication, sous une forme conventionnelle convenant à la
interpretation, or processing [ISO/IEC 2382-1:1993] communication, à l'interprétation ou au traitement
[ISO/CEI 2382-1:1993]
3.3 data element 3.3  élément de données
a unit of data for which the definition, identification, une unité de données pour laquelle la définition, l'identi-
representation and permissible values are specified by fication et les valeurs permises sont spécifiées au moyen
means of a set of attributes [ISO/IEC 11179-3:1994] d'un ensemble d'attributs [ISO/CEI 11179-3:1994]
NOTE —  For the purposes of this part of ISO 10782, the NOTE —  Pour les besoins de la présente partie de
definitions of data elements are given in annex A. l'ISO 10782, les définitions d'éléments de données sont
données dans l'annexe A.
Three types of data element are used in this part of Trois types de données sont utilisés dans la présente partie
ISO 10782: flags, numeric values, records. They are de l'ISO 10782: les indicateurs, les valeurs numériques, les
specified in annex B. structures. Ils sont spécifiés dans l'annexe B.
Basic terms which are used in this context but are not data Les termes de base sont utilisés dans ce contexte mais ne
elements proper are explained in annex C. sont pas proprement dit des éléments de données. Ils sont
expliqués dans l'annexe C.
4  Requirements 4  Exigences
When using data elements from this part of ISO 10782 Lors de l'utilisation des éléments de données de la
for data processing and control applications in présente partie de l'ISO 10782 pour le traitement et le
spinning mills, they shall comply with the specifications contrôle d'applications en filature, ceux-ci doivent cor-
listed in annex A. respondre aux spécifications données dans l'annexe A.
3

---------------------- Page: 8 ----------------------
©
ISO
ISO 10782-1:1998(E/F)
5  Designation of data elements 5  Désignation des éléments de données
When using data elements from this part of Lors de l'utilisation des éléments de données de la
ISO 10782, they shall be identified by their reference présente partie de l'ISO 10782, ceux-ci doivent être
number, for example, identifiés par leur numéro de référence, par exemple:
Runtime efficiency — ISO 10782-1, 02.03.01 Rendement de temps de marche —
ISO 10782-1, 02.03.01
4

---------------------- Page: 9 ----------------------
©
ISO
ISO 10782-1:1998(E/F)
Annex A Annexe A
(normative) (normative)
Definition of data elements Définition d'éléments de données
This annex provides explanations of the fields used in La présente annexe fournit des explications relatives
table A.1. aux domaines traités dans le tableau A.1.
Reference number Numéro de référence
The reference number appears at the head of each term. Le numéro de référence existe pour chaque terme. Sa
The first pair of digits refers to the group, the second pair première paire de chiffres correspond au groupe, la
of digits to the subgroup, and the third pair of digits to the seconde au sous-groupe, et la troisième paire au
term; the last pair is normally spaced with an interval of terme. La dernière paire est normalement espacée de
five to create reserve space for future revisions. cinq pour créer une réserve pour des révisions futures.
Terms and applied meaning Termes et signification appliquée
The particular meaning of each term within its La signification particulière de chaque terme dans son
application as data element in textile mills is explained application comme élément de données dans les
briefly and unambiguously, assuming that the user of usines de l'industrie textile est expliquée brièvement et
the standard is familiar with textile technology and sans ambiguïté en supposant que l'utilisateur de la
textile terminology in general. Such explanations are norme soit familier avec la technologie et la
meant to complement the definitions of the terms (see terminologie textile en général. Ces explications sont
annex D) in the particular context. pensées comme complément des définitions des
termes (voir l'annexe D) dans le contexte particulier.
Occurrence Application
This column indicates in diagrammatic form in which of Cette colonne indique sous forme graphique pour
ten steps of the spinning process (1 to 10) the term laquelle des dix étapes du procédé de filature (1 à 10)
may occur ( ) or not occur ( ). An array of twelve dots
x . le terme peut apparaître (x) ou ne pas apparaître (.).
in rectangular form represents steps 1 to 10 (see at Une matrice de douze points représente sous forme
tops of the columns headed "Occurrence"), each rectangulaire les points 1 à 10 (voir en haut de la
number being attributed to a step of the spinning colonne «Application»). Chaque nombre est attribué à
process as indicated at the heading of table A.1 une étape du procédé de filature comme cela est
indiqué en début du tableau A.1.
NOTE —  Bobbins may be used in the long staple NOTE —  Des bobines peuvent être utilisées dans le
(worsted) process in some instances where cans are procédé à fibres longues (type laine peignée), là où des
needed in the short staple (cotton type) process; the pots sont utilisés dans le procédé à fibres courtes (type
occurrences given reflect both situations. coton); les applications font référence aux deux situations.
Short name Nom abrégé
This column is provided to show a standardized short Cette colonne est faite pour donner un abrégé
form of the term, where such is defined. normalisé d'un terme, lorsque celui-ci est défini.
Format Format
Three formats are used to express the term's content Trois formats sont utilisés pour exprimer le contenu
or specification: flags F1 and F2, numerical values des termes ou de leur spécification: indicateurs F1 et
(integral or real), and records R (see annex B). F2, valeurs numériques (entières ou réelles), et
structures (voir annexe B).
5

---------------------- Page: 10 ----------------------
©
ISO
ISO 10782-1:1998(E/F)
Physical unit Unité physique
The physical units shown are in accordance with Les unités physiques utilisées sont en conformité avec
ISO 1000 for general dimensions and with ISO 1144 l'ISO 1000 pour les dimensions générales et avec
for textile dimensions. Dimensionless values are l'ISO 1144 pour les données textiles. Les valeurs sans
indicated by "1" or "%", as appropriate. dimension sont indiquées par «1» ou «%», selon le
cas.
Error condition Condition d'erreur
This column advises whether the term is related to Cette colonne informe si le terme est en relation
possible errors in the system. Two cases are possible avec des erreurs du système. On distingue
distinguished: "E" (uncritical error, e.g. 04.01.11) or deux cas: «E» (erreur non critique, par exemple
"C" (critical error, e.g. 04.02.06 or 06.03.41). Critical 04.01.11) ou «C» (erreur critique, par exemple
errors cause the machine to stop, uncritical errors 04.02.06 ou 06.03.41). Une erreur critique crée un
produce alerts for preventive action by the personnel. arrêt de la machine, une erreur non critique provoque
une alarme pour une action préventive du personnel.
Initiation Initiation
The transmission is initiated on request ("R") by the Une transmission est initiée sur demande par
user, or automatically at a predetermined time ("T"), l'utilisateur («R») ou automatiquement à une heure
when the respective variable changes ("C"), or when fixe («T»), lorsque la variable change de valeur («C»)
the variable reaches or surpasses a given value ("V"). ou lorsque la variable atteint ou dépasse une valeur
donnée («V»).
Priority Priorité
Two priority classes are used: "N" (normal) and "U" Deux classes de priorité sont utilisées: «N» (normale)
(urgent). et «U» (urgente).
Reset Remise à zéro
Flags are reset either by the user ("U") or auto- Les indicateurs sont remis à zéro soit par l'utilisateur
matically ("A"). («U») ou automatiquement («A»).
Transmission Transfert
Two types are foreseen: "B" (broadcast, requiring no Deux cas sont prévus: «B» (émission ne demandant
confirmation by the receiver) and "C" (message to be aucun acquittement par le récepteur) et «C» (message
confirmed by the receiver). devant être confirmé par le récepteur).
NOTE —  No data have been entered into this column so NOTE —  Pour l'instant aucune valeur n'a été mise dans
far. cette colonne.
6

---------------------- Page: 11 ----------------------
©
ISO
ISO 10782-1:1998(E/F)
(Blank page)
(Page blanche)
7

---------------------- Page: 12 ----------------------
©
ISO
ISO 10782-1:1998(E/F)
Table A.1 (trilingual) — Terms, applied meaning, occurrence and attributes
Tableau A.1 (trilingue) — Termes, signification appliquée, application et attributs
l ) Explanation of codes used in the table to relate 1) Explication des codes utilisés dans le tableau
the occurrence of terms to the steps of the spin- pour établir la correspondance avec les étapes du
ning process procédé de filature
l Blow room 7 Ring spinning l Grosse préparation 7 Continu à filer
2 Carding 8 Winding 2 Cardes 8 Bobinage
3 Draw frames 9 Rotor spinning 3 Etirage 9 Machines à filer à rotor
4 Lap forming l0 Air jet spinning 4 Préparation au peignage
5 Combing 5 Peignage 10 Machines à filer à jet d'air
6 Roving frames, rubbing or slubbing frames 6 Banc à broches, frotteur
N.B. Transport systems are attributed to N.B. Les systèmes de transport sont
the downstream machine. affectés à la machine située en aval.
Terms and applied meaning Termes et signification appliquée
01 Configuration parameters 01 Paramètres d'une installation
01.01 Material packages 01.01 Empaquetages de matière
01.01.01 01.01.01
bobbin type and size type et grandeur de la bobine
crosswound bobbin (cone, cheese), roving bobine croisée (conique, cylindrique), bobine
bobbin: stroke, tube and bobbin diameter, de banc à broches: hauteur de bobinage, dia-
cone angle, mass. mètre de tubes et de bobines, conicité, poids de remplissage.
01.01.06 01.01.06
can type & size, output or input type et grandeur du pot en entrée ou sortie
shape and main dimensions of cans to be forme et dimension du pot pour remplissage
filled with sliver in spiral wraps, net mass. en spirale de ruban, poids de remplissage.
01.01.11 01.01.11
grandeur de bobine de continu à filer
ring bobbin size
tube length and inner diameter, outer hauteur de tube et diamètre intérieur,
diameter, net mass. diamètre extérieur, poids net de bobine.
01.01.16 01.01.16
tube tube
type de tube (cylindrique, conique, avec
tube type (cylindrical, conical, whether with
flanges), tube length and diameter. flasque), longueur de tube et diamètre.
01.02 Number of production positions 01.02 Nombre de positions de production
01.02.01 01.02.01
number of delivery positions per machine nombre de points de délivraison de matière par machine
01.02.06
01.02.06
nombre de points d'alimentation par machine
number of feed positions per machine
01.02.11 01.02.11
number of machines nombre de machines
number of similar machines in a plant. nombre de machines analogues dans une
installation.
8

---------------------- Page: 13 ----------------------
©
ISO
ISO 10782-1:1998(E/F)
1) Erklärung des in der Tabelle verwendeten Sche-
mas zur Zuordnung des Vorkommens der Begriffe
zu den Stufen des Spinnprozesses
1 Putzerei 7 Ringspinnen
2 Karden 8 Spulerei
3 Strecken 9 Rotorspinnen
4 Kämmereivorbereitung 10 Luftdüsenspinnen
5 Kämmerei
6 Flyer, Nitschelstrecke
N.B. Transportsysteme werden der nach-
folgenden Maschine zugeordnet.
Ausdrücke und angewandte Bedeutung Occurrence 1) Attributes
Application 1) Attributs
1 2 3 4 Short Format Initiation
5 6 7 8 name Phys. unit Priority Transmission
9 10 . . Nom Unité phys. Priorité Transfert
01 Auslegungskenngrössen
01.01 Materialpackungen abrégé Error condition Reset
Cond. d’erreur Remise à zéro
01.01.01
.. x x R R N U
Spulentyp und -grösse
Kreuzspule (konisch, zylindrisch), Flyerspule: x x x x
Windungshub, Hülsen- und Spulen-Ø, evtl. x x . .
Konuswinkel, Füllgewicht.
01.01.06
. xxx R R N U
Kannentyp und -grösse, Ausgabe/Vorlage
Form und Hauptabmessungen der Kanne zur x x . .
Aufnahme von Bändern in Spiralwindung, x x . .
Füllgewicht.
01.01.11
. . R R N U
Kopsgrösse
Hülsenlänge und Innen-Ø, Aussen-Ø, . . x x
Kopsgewicht (netto) . . . .
01.01.16
Hülse . .x R R N U
Hülsenart (zyl., konisch, mit Flanschen), x x x x
Hülsenlänge und Ø x x . .
01.02 Anzahl Produktionsstellen
01.02.01
Anzahl Ablieferungen pro Maschine . x x x integral/entière R N U
x xxx 1
xx . .
01.02.06
Anzahl Vorlagen pro Maschine . x x x integral/entière R N U
x xxx 1
xx . .
01.02.11
. x x x integral/entière R N U
Anzahl Maschinen
Anzahl gleichartiger Maschinen in einer An- x x x x 1
lage. x x . .
9

---------------------- Page: 14 ----------------------
©
ISO
ISO 10782-1:1998(E/F)
Terms and applied meaning Termes et signification appliquée
01 Configuration parameters 01 Paramètres d'une installation
01.02 Number of production positions 01.02 Nombre de positions de production
01.02.16 01.02.16
number of spinning units per section nombre de points de filage par section
01.02.21 01.02.21
number of winding units per section nombre de points de bobinage par section
01.03 Machine parts 01.03 Parties de machines
01.03.01 01.03.01
navel type type de la buse de sortie
type of navel through which the type de la buse par laquelle le fil est extrait
newly formed yarn is drawn out of the rotor. du rotor.
01.03.06 01.03.06
opening roller type and diameter type et diamètre du briseur
diamètre mesuré au-dessus des têtes; type
diameter measured over the points;
pin or wire type; angle of points; aiguille ou fil denté; angle de pointe; densité
point density. des pointes.
01.03.11 01.03.11
ring type and diameter type et diamètre de l'anneau
diamètre intérieur des anneaux.
inner diameter of the spinning ring.
For types see ISO 96. Pour les types, voir ISO 96.
01.03.12 01.03.12
traveller type curseur, type
traveller cross section, shape, material section, forme, matériaux et masse
du curseur.
and mass.
01.03.16 01.03.16
rotor type and diameter type et diamètre du rotor
diameter of the rotor groove. diamètre de la rainure du rotor.
01.03.21 01.03.21
écartement des broches
spindle gauge
distance between the axes of two adjacent distance entre les axes de deux broches
spindles (on roving frames in the same row). adjacentes (sur la même ligne pour banc
à broches)
01.03.26 01.03.26
recycling chute (optional) multi-mixer (sans ou avec)
without or with recycling chute (option)
01.03.31 01.03.31
type of air jet nozzle jet d'air, type
type de la buse d'injection utilisée.
kind of nozzle used.
10

---------------------- Page: 15 ----------------------
©
ISO
ISO 10782-1:1998(E/F)
Ausdrücke und angewandte Bedeutung Occurrence 1) Attributes
Application 1) Attributs
1 2 3 4 Short Format Initiation
5 6 7 8 name Phys. unit Priority Transmission
9 10 . . Nom Unité phys. Priorité Transfert
01 Auslegungskenngrössen abrégé Error condition Reset
01.02 Anzahl Produktionsstellen Cond. d’erreur Remise à zéro
01.02.16
Anzahl Spinnstellen pro Sektion . . . . integral/entière R N U
. xx. 1
xx . .
01.02.21
. . . . integr
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.