Aluminium and aluminium alloys - Terms and definitions - Part 1: General terms

This European Standard defines general terms relating to products of aluminium and aluminium alloys which are helpful for communication within the aluminium industry and with its customers . It includes terms dealing with aluminium products, processing, sampling and testing, product characteristics and different types of visual quality characteristics. It does not include terms dealing with bauxite mining, alumina and anode production and aluminium smelting. This European Standard tries to adhere as closely as possible to the terms and definitions used in other standards or documents. This European Standard tries to follow the "common language" as it is used in native English speaking countries, without giving preference to specific idioms of any one of these counties. In cases where in different English-speaking countries different terms are used for the same concept or different concepts refer to an identical term, the appropriate explanations are given.

Aluminium und Aluminiumlegierungen - Begriffe und Definitionen - Teil 1: Allgemeine Begriffe

Diese Europäische Norm definiert allgemeine Begriffe, die sich auf Erzeugnisse aus Aluminium und Aluminiumlegierungen beziehen und für die Kommunikation innerhalb der Aluminiumindustrie und deren Kundenkreis nützlich sind.
Erfasst sind Benennungen für Aluminium-Erzeugnisse, für Verarbeitung, Probenahme und Prüfung, Erzeugnismerkmale und unter¬schiedliche Arten visueller Qualitätsmerkmale.
Nicht erfasst sind Benennungen im Zusammenhang mit dem Bauxitabbau, der Gewinnung des Alu-minium¬oxids, der Herstellung der Anoden und dem Erschmelzen des Aluminiums.
Diese Europäische Norm bemüht sich um eine größtmögliche Anpassung an die Begriffe, die in anderen Normen oder Dokumenten verwendet werden.
ANMERKUNG      Für andere Werkstoffe als Aluminium können für Begriffe, die in diesem Dokument definiert werden, andere Definitionen gelten.
In dieser Europäischen Norm wird versucht, die „Common language“ (Verkehrssprache) beizu¬be-halten, die in Ländern mit Englisch als Muttersprache angewendet wird, ohne Bevorzugung bestimmter, in einem dieser Länder üblichen Idioms. Entsprech¬ende Erläuterungen werden in den Fällen ange¬geben, in denen in verschiedenen Ländern mit Englisch als Landessprache unterschiedliche Benennungen für denselben Begriff angewendet werden oder für unterschiedliche Begriffe dieselbe Benennung angewendet wird.

Aluminium et alliages d'aluminium - Termes et définitions - Partie 1: Termes généraux

La présente Norme européenne définit les termes relatifs aux produits en aluminium et alliages d'aluminium qui aident à la communication à l'intérieur de l'industrie de l'aluminium et avec ses clients.
Elle comprend des termes concernant les produits en aluminium, le traitement, l'échantillonnage et l'essai, les caractéristiques des produits et les différents types de caractéristiques de qualité visuelle.
Elle ne comprend pas de termes concernant l'exploitation minière de la bauxite, la production d'alumine et d'anode et la fusion de l'aluminium.
La présente Norme européenne a été rédigée pour être aussi proche que possible des termes et définitions utilisés dans d'autres normes ou d'autres documents.
NOTE   Pour les matériaux autres que l'aluminium, des définitions différentes peuvent s'appliquer à des termes qui sont définis dans le présent document.
La présente Norme européenne utilise « le langage commun » tel qu’utilisé dans les pays anglophones, sans préférence spécifique pour des expressions idiomatiques de l'un de ces pays. Dans le cas où des termes différents sont utilisés dans des pays anglophones différents pour le même concept ou que plusieurs concepts se rapportent à un terme identique, elle fournit les explications appropriées.

Aluminij in aluminijeve zlitine - Pojmi in definicije - 1. del: Splošni pojmi

Ta evropski standard določa splošne pojme za izdelke iz aluminija in aluminijevih zlitin, ki prispevajo h komunikaciji v industriji aluminija in komunikaciji industrije s strankami. Zajema pojme, ki obravnavajo aluminijeve izdelke, obdelavo, vzorčenje in preskušanje, lastnosti izdelka ter različne vrste lastnosti vizualne kakovosti. Ne vključuje pojmov, ki obravnavajo pridobivanje boksita, aluminijevega oksida in anod ter taljenje aluminija. Ta evropski standard čim bolj upošteva pojme in opredelitve iz drugih standardov ali dokumentov. Ta evropski standard upošteva „splošni jezik“, kot se uporablja v angleško govorečih državah, in ne daje prednosti posebnim besednim zvezam iz katere koli od teh držav. Kadar se v različnih angleško govorečih državah uporabljajo različni pojmi za isti koncept ali se različni koncepti nanašajo na isti pojem, so navedena ustrezna pojasnila.

General Information

Status
Published
Publication Date
16-Jul-2012
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
04-Jul-2012
Due Date
08-Sep-2012
Completion Date
17-Jul-2012

Relations

Buy Standard

Standard
EN 12258-1:2012
English, French and German language
180 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Aluminij in aluminijeve zlitine - Pojmi in definicije - 1. del: Splošni pojmiAluminium und Aluminiumlegierungen - Begriffe und Definitionen - Teil 1: Allgemeine BegriffeAluminium et alliages d'aluminium - Termes et définitions - Partie 1: Termes générauxAluminium and aluminium alloys - Terms and definitions - Part 1: General terms77.120.10Aluminij in aluminijeve zlitineAluminium and aluminium alloys01.040.77Metalurgija (Slovarji)Metallurgy (Vocabularies)ICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 12258-1:2012SIST EN 12258-1:2012en,fr,de01-september-2012SIST EN 12258-1:2012SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 12258-1:19991DGRPHãþD



SIST EN 12258-1:2012



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 12258-1
June 2012 ICS 01.040.77; 77.120.10 Supersedes EN 12258-1:1998English Version
Aluminium and aluminium alloys - Terms and definitions - Part 1: General terms
Aluminium et alliages d'aluminium - Termes et définitions -Partie 1: Termes généraux
Aluminium und Aluminiumlegierungen - Bregriffe und Definitionen - Teil 1: Allgemeine Begriffe This European Standard was approved by CEN on 16 March 2012.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2012 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 12258-1:2012: ESIST EN 12258-1:2012



NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD
EN 12258-1
Juin 2012 ICS 01.040.77; 77.120.10 Remplace EN 12258-1:1998Version Française
Aluminium et alliages d'aluminium - Termes et définitions - Partie 1: Termes généraux
Aluminium und Aluminiumlegierungen - Bregriffe und Definitionen - Teil 1: Allgemeine Begriffe
Aluminium and aluminium alloys - Terms and definitions - Part 1: General terms La présente Norme européenne a été adoptée par le CEN le 16 mars 2012.
Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme européenne. Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion du CEN-CENELEC ou auprès des membres du CEN.
La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans une autre langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et notifiée au Centre de Gestion du CEN-CENELEC, a le même statut que les versions officielles.
Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie.
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Bruxelles © 2012 CEN Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN. Réf. n° EN 12258-1:2012 FSIST EN 12258-1:2012



EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE
EN 12258-1
Juni 2012 ICS 01.040.77; 77.120.10 Ersatz für EN 12258-1:1998Deutsche Fassung
Aluminium und Aluminiumlegierungen - Bregriffe und Definitionen - Teil 1: Allgemeine Begriffe
Aluminium and aluminium alloys - Terms and definitions - Part 1: General terms
Aluminium et alliages d'aluminium - Termes et définitions -Partie 1: Termes généraux Diese Europäische Norm wurde vom CEN am 16. März 2012 angenommen.
Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzten Stand befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim Management-Zentrum des CEN-CENELEC oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhältlich.
Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.
CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, der Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern.
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
Management-Zentrum:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brüssel © 2012 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.Ref. Nr. EN 12258-1:2012 DSIST EN 12258-1:2012



EN 12258-1:2012 (E/F/D) 2
Contents Sommaire Inhalt
PagePageSeite Foreword . 5 1 Scope . 7 2 Aluminium materials and products . 8 2.1 Aluminium . 8 2.2 Alloys, alloying elements and impurities. 9 2.3 Materials and products . 13 2.4 Unwrought products, excepting castings . 17 2.5 Castings. 19 2.6 Sheet and plate . 22 2.7 Foil . 29 2.8 Profiles and tubes . 32 2.9 Rod, bar and wire . 37 2.10 Forgings and forging stock . 43 3 Technical and metallurgical processes . 45 3.1 Casting and allied finishing operations . 45 3.2 Forming and working, general terms . 48 3.3 Rolling and finishing of rolled products . 51 3.4 Extrusion, drawing and finishing of extruded/drawn products . 54 3.5 Other forming operations . 58 3.6 Thermal treatment . 60 3.7 Solution heat treatment, quenching and ageing . 64 3.8 Electrochemical and chemical Avant-propos . 51Domaine d’application . 72Matériaux et produits en aluminium . 82.1Aluminium . 82.2Alliages, éléments d'addition et impuretés . 92.3Matériaux et produits . 132.4Formes brutes, excepté les pièces moulées . 172.5Pièces moulées . 192.6Tôle et tôle épaisse . 222.7Feuille mince . 292.8Profilés et tubes . 322.9Tige, barre et fil . 372.10Pièces forgées et ébauches de forgeage . 433Procédés techniques et métallurgiques . 453.1Coulée et opérations de finissage associées . 453.2Mise en forme et corroyage, termes généraux . 483.3Laminage et finitions de produits laminés . 513.4Filage, étirage et opérations de finissage de produits filés/étirés . 543.5Autres opérations de mise en forme . 583.6Traitement thermique. 60Vorwort . 51Anwendungsbereich . 72Aluminiumwerkstoffe und -produkte . 82.1Aluminium . 82.2Legierungen, Legierungselemente und Verunreinigungen . 92.3Werkstoffe und Erzeugnisse . 132.4Rohformen, ausgenommen Gussstücke . 172.5Gussstücke . 192.6Bleche und Platten . 222.7Folie . 292.8Profile und Rohre . 322.9Stangen, Stäbe und Draht . 372.10Schmiedestücke und Schmiedevormaterial . 433Technische und metallurgische Prozesse . 453.1Gießen und damit verbundene Bearbeitungsverfahren . 453.2Formgebung und Umformung, allgemeine Begriffe . 483.3Walzen und Fertigbearbeiten von Walzerzeugnissen . 513.4Strangpressen, Ziehen und Fertigbearbeiten von stranggepressten oder gezogenen Erzeugnissen . 543.5Andere Formgebungsverfahren . 58SIST EN 12258-1:2012



EN 12258-1:2012 (E/F/D) 3 PagePageSeite treatment.693.9 Coating . 74 3.10 Mechanical surface treatment and surface finish . 77 3.11 Marking, packaging and delivery . 80 3.12 Aluminium scrap and recycling operations . 82 3.13 Residues of the aluminium industry . 92 4 Sampling, testing and product characteristics . 98 4.1 Sampling and preparation of test-pieces . 98 4.2 Tests . 102 4.3 Mechanical properties . 107 4.4 Product characteristics on form and dimensions . 115 4.5 Physical and metallurgical product characteristics . 119 5 Visual quality characteristics . 124 5.1 General terms . 124 5.2 Typical terms for ingots and castings . 125 5.3 Visual quality characteristics related to form and dimension . 129 5.4 Visible surface quality characteristics on wrought products, mainly mechanical . 131 5.5 Visible quality characteristics of wrought products, mainly metallurgical . 138 5.6 Discolorations, oil/dirt, stains and corrosion . 141 5.7 Visible quality characteristics of coated and clad products . 145 5.8 Visual quality characteristics for extruded products and forgings . 148 5.9 Typical terms for foil and formed products . 152 3.7Traitement de mise en solution, trempe et vieillissement . 643.8Traitement électrochimique et chimique . 693.9Revêtement . 743.10Traitements de surface mécaniques et fini de surface . 773.11Marquage, emballage et livraison . 803.12Chutes d’aluminium et opérations de recyclage . 823.13Résidus de l’industrie de l’aluminium. 924Prélèvement, essais et caractéristiques des produits . 984.1Prélèvement et préparation des éprouvettes pour essais . 984.2Essais . 1024.3Propriétés mécaniques . 1074.4Caractéristiques des produits sur la forme et les dimensions . 1154.5Caractéristiques physiques et métallurgiques des produits . 1195Caractéristiques de qualité visuelles . 1245.1Termes généraux . 1245.2Termes spécifiques aux lingots et pièces moulées . 1255.3Caractéristiques de qualité visuelles liées à la forme et aux dimensions . 1295.4Caractéristiques de qualité de surface visibles sur des produits corroyés, principalement mécaniques . 1315.5Caractéristiques de qualité visibles des produits corroyés, principalement métallurgiques . 1385.6Décolorations, huile/saleté, taches et corrosion . 1415.7Caractéristiques de qualité visibles 3.6Wärmebehandlung. 603.7Lösungsglühen, Abschrecken und Auslagerung . 643.8Elektrochemische Behandlung und chemische Behandlung . 693.9Beschichtung . 743.10Mechanische Oberflächenbehandlung und Oberflächenbeschaffenheit . 773.11Kennzeichnung, Verpackung und Lieferung . 803.12Aluminiumabfall und Arbeitsgänge zu seiner Wiederverwendung . 823.13Rückstände in der Aluminiumindustrie . 924Probenahme, Prüfung und Erzeugnismerkmale . 984.1Probenahme und Vorbereitung von Proben . 984.2Prüfungen . 1024.3Mechanische Eigenschaften . 1074.4Erzeugnismerkmale hinsichtlich Form und Abmessungen . 1154.5Physikalische und metallurgische Erzeugniseigenschaften . 1195Visuelle Qualitätsmerkmale . 1245.1Allgemeine Begriffe . 1245.2Typische Begriffe für Rohformen . 1255.3Visuelle Qualitätsmerkmale hinsichtlich Form und Abmessungen. 1295.4Visuelle Qualitätsmerkmale für die Oberflächen von Kneterzeugnissen, hauptsächlich mechanische Merkmale . 131
SIST EN 12258-1:2012



EN 12258-1:2012 (E/F/D) 4 PagePageSeite 6 Glossary . 154 6.1 General . 154 6.2 English – French – German . 154
des produits revêtus ou plaqués .1455.8Caractéristiques de qualité visuelles pour les produits filés et les pièces forgées . 1485.9Termes spécifiques aux feuilles minces et aux produits formés . 1526Glossaire . 1546.1Généralités . 1546.2Anglais – Français – Allemand . 154 5.5Visuelle Qualitätsmerkmale für Kneterzeugnisse, hauptsächlich metallurgische Merkmale . 1385.6Versetzungen, Öl/Schmutz, Flecken und Korrosion . 1415.7Visuelle Qualitätsmerkmale beschichteter und plattierter Erzeugnisse . 1455.8Visuelle Qualitätsmerkmale für Strangpresserzeugnisse und Schmiedestücke . 1485.9Übliche Begriffe für Folien und geformte Erzeugnisse . 1526Wörterverzeichnis . 1546.1Allgemeines . 1546.2Englisch — Französisch — Deutsch . 154
SIST EN 12258-1:2012



EN 12258-1:2012 (E/F/D) 5 Foreword This document (EN 12258-1:2012) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 132 “Aluminium and aluminium alloys”, the secretariat of which is held by AFNOR. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by December 2012, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by December 2012. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. This document supersedes EN 12258-1:1998. All terms and definitions have been revised and updated and some additions have been made. According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Avant-propos Le présent document (EN 12258-1:2012) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 132 “Aluminium et alliages d'aluminium”, dont le secrétariat est tenu par AFNOR. Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte identique, soit par entérinement, au plus tard en décembre 2012, et toutes les normes nationales en contradiction devront être retirées au plus tard en décembre 2012. L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. Le CEN et/ou le CENELEC ne saurait [sauraient] être tenu[s] pour responsable[s] de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence Le présent document remplace l’EN 12258-1:1998. Tous les termes et définitions ont été révisés et mis à jour et il y a eu des ajouts. Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Vorwort Dieses Dokument (EN 12258-1:2012) wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 132 „Aluminium und Aluminiumlegierungen“ erarbeitet, dessen Sekreta-riat vom AFNOR gehalten wird. Diese Europäische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Veröffentlichung eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis Dezember 2012, und etwaige entgegenstehende nationale Normen müssen bis Dezember 2012 zurückgezogen werden. Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass einige Texte dieses Dokuments Patentrechte berühren können. CEN [und/oder CENELEC] sind nicht dafür verantwortlich, einige oder alle diesbezüglichen Patentrechte zu identifizieren. Dieses Dokument ersetzt EN 12258-1:1998. Alle Begriffe wurden überprüft bzw. überarbeitet um dem aktuellen Stand zu entsprechen. Weiterhin wurden einige Ergänzungen aufgenommen. Entsprechend der CEN/CENELEC-Geschäfts-ordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Länder gehalten, diese Europäische Norm zu übernehmen: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, SIST EN 12258-1:2012



EN 12258-1:2012 (E/F/D) 6 Switzerland, Turkey and the United Kingdom. Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie. Tschechische Republik, Türkei, Ungarn, Vereinigtes Königreich und Zypern.
SIST EN 12258-1:2012



EN 12258-1:2012 (E/F/D) 7 1 Scope 1 Domaine d’application 1 Anwendungsbereich This European Standard defines general terms relating to products of aluminium and aluminium alloys which are helpful for communication within the aluminium industry and with its customers . La présente Norme européenne définit les termes relatifs aux produits en aluminium et alliages d'aluminium qui aident à la communication à l'intérieur de l'industrie de l'aluminium et avec ses clients. Diese Europäische Norm definiert allgemeine Begriffe, die sich auf Erzeugnisse aus Aluminium und Aluminiumlegierungen beziehen und für die Kommunikation innerhalb der Aluminiumindustrie und deren Kundenkreis nützlich sind. It includes terms dealing with aluminium products, processing, sampling and testing, product characteristics and different types of visual quality characteristics. Elle comprend des termes concernant les produits en aluminium, le traitement, l'échantillonnage et l'essai, les caractéristiques des produits et les différents types de caractéristiques de qualité visuelle. Erfasst sind Benennungen für Aluminium-Erzeugnisse, für Verarbeitung, Probenahme und Prüfung, Erzeugnismerkmale und unterschiedliche Arten visueller Qualitätsmerkmale. It does not include terms dealing with bauxite mining, alumina and anode production and aluminium smelting. Elle ne comprend pas de termes concernant l'exploitation minière de la bauxite, la production d'alumine et d'anode et la fusion de l'aluminium. Nicht erfasst sind Benennungen im Zusammenhang mit dem Bauxitabbau, der Gewinnung des Alu-miniumoxids, der Herstellung der Anoden und dem Erschmelzen des Aluminiums. This European Standard tries to adhere as closely as possible to the terms and definitions used in other standards or documents. La présente Norme européenne a été rédigée pour être aussi proche que possible des termes et définitions utilisés dans d'autres normes ou d'autres documents. Diese Europäische Norm bemüht sich um eine größtmögliche Anpassung an die Begriffe, die in anderen Normen oder Dokumenten verwendet werden. NOTE For materials other than aluminium, different definitions can apply to terms which are defined in this document. NOTE Pour les matériaux autres que l'aluminium, des définitions différentes peuvent s'appliquer à des termes qui sont définis dans le présent document. ANMERKUNG
Für andere Werkstoffe als Aluminium können für Begriffe, die in diesem Dokument definiert werden, andere Definitionen gelten. SIST EN 12258-1:2012



EN 12258-1:2012 (E/F/D) 8 This European Standard tries to follow the "common language" as it is used in native English speaking countries, without giving preference to specific idioms of any one of these counties. In cases where in different English-speaking countries different terms are used for the same concept or different concepts refer to an identical term, the appropriate explanations are given. La présente Norme européenne utilise « le langage commun » tel qu’utilisé dans les pays anglophones, sans préférence spécifique pour des expressions idiomatiques de l'un de ces pays. Dans le cas où des termes différents sont utilisés dans des pays anglophones différents pour le même concept ou que plusieurs concepts se rapportent à un terme identique, elle fournit les explications appropriées. In dieser Europäischen Norm wird versucht, die „Common language“ (Verkehrssprache) beizube-halten, die in Ländern mit Englisch als Muttersprache angewendet wird, ohne Bevorzugung bestimmter, in einem dieser Länder üblichen Idioms. Entsprech-ende Erläuterungen werden in den Fällen ange-geben, in denen in verschiedenen Ländern mit Englisch als Landessprache unterschiedliche Benennungen für denselben Begriff angewendet werden oder für unterschiedliche Begriffe dieselbe Benennung angewendet wird. 2 Aluminium materials and products 2 Matériaux et produits en aluminium 2 Aluminiumwerkstoffe und -produkte 2.1 Aluminium 2.1 Aluminium 2.1 Aluminium 2.1.1 aluminium unalloyed aluminium or aluminium alloy 2.1.1aluminium aluminium non allié ou alliage d'aluminium 2.1.1Aluminium Unlegiertes Aluminium oder Aluminiumlegierung Note 1 to entry: In the USA the term "aluminum" is used. Note 1 à l’entrée : Aux Etats-Unis, le terme « aluminum » est utilisé. Anmerkung 1 zum Begriff: In den USA wird die Benennung „aluminum“ angewendet. 2.1.2 unalloyed aluminium aluminium without alloying elements where the minimum aluminium content is specified to be greater than 99,00 % 2.1.2aluminium non allié aluminium sans éléments d'addition dont la teneur minimale en aluminium est spécifiée comme étant supérieure à 99,00 % 2.1.2unlegiertes Aluminium Aluminium, das keine Legierungselemente enthält und für das ein Mindestanteil von mehr als 99,00 % Aluminium festgelegt ist Note 1 to entry: Unalloyed aluminium is often called “aluminium", i.e. the term "aluminium" then does not include aluminium alloys. Note 1 à l’entrée : L'aluminium non allié est souvent appelé « aluminium », c'est-à-dire que le terme « aluminium » n'inclut pas les alliages d'aluminium. Anmerkung 1 zum Begriff: Unlegiertes Aluminium wird häufig als „Aluminium“ bezeichnet, d. h. in diesen Fällen sind Aluminiumlegierungen nicht in die Benennung „Aluminium“ einbezogen. SIST EN 12258-1:2012



EN 12258-1:2012 (E/F/D) 9 2.1.3 refined aluminium unalloyed aluminium of high purity (aluminium content of at least: 99,950 % by mass) obtained by special metallurgical treatments 2.1.3aluminium raffiné aluminium non allié de grande pureté (la teneur massique en aluminium est au moins égale à 99,950 %) obtenu par des traitements métallurgiques spéciaux 2.1.3Reinstaluminium unlegiertes Aluminium sehr hoher Reinheit (Aluminium-Massenanteil mindestens 99,950 %), das durch besondere metallurgische Behandlung gewonnen wird 2.1.4 primary aluminium unalloyed aluminium produced from alumina, typically by electrolysis, and with an aluminium content of 99,7 % 2.1.4aluminium primaire aluminium non allié produit habituellement par électrolyse à partir d'alumine, et avec une teneur en aluminium de 99,7 % 2.1.4Primäraluminium unlegiertes Aluminium mit einem Aluminiumanteil von 99,7 %, das üblicherweise durch Elektrolyse aus Aluminiumoxid hergestellt wird 2.2 Alloys, alloying elements and impurities 2.2 Alliages, éléments d'addition et impuretés 2.2 Legierungen, Legierungselemente und Verunreinigungen 2.2.1 alloy substance having metallic properties and composed of two or more elements so combined that they cannot readily be separated by physical means 2.2.1alliage substance ayant des propriétés métalliques et composée de deux éléments ou plus, combinés de manière telle qu'ils sont difficilement séparables par des moyens physiques 2.2.1Legierung Substanz mit metallischen Eigenschaften, die aus zwei oder mehr Elementen so zusammengesetzt ist, dass diese nicht ohne weiteres mit physikalischen Methoden wieder getrennt werden können 2.2.2 aluminium alloy aluminium which contains alloying elements, where aluminium predominates by mass over each of the other elements and where the aluminium content is not greater than 99,00 % 2.2.2alliage d'aluminium aluminium qui contient des éléments d'addition, dans lequel la teneur massique en aluminium est supérieure à celle de chaque autre élément mais n'est pas supérieure à 99,00 % 2.2.2Aluminiumlegierung Aluminium, das Legierungselemente enthält, mit Aluminium in einem größeren Massenanteil als alle anderen Elemente, aber nicht mehr als 99,00 %
SIST EN 12258-1:2012



EN 12258-1:2012 (E/F/D) 10 2.2.3 alloying element metallic or non-metallic element which is controlled within specific upper limits and lower limits for the purpose of giving the aluminium alloy certain special properties 2.2.3élément d'addition élément métallique ou non métallique dont la teneur est comprise entre des limites supérieure et inférieure, dans le but de donner à l’alliage d’aluminium certaines propriétés spécifiques 2.2.3Legierungselement metallisches oder nichtmetallisches Element, das dem Aluminium in einer bestimmten Menge, die zwischen einer oberen und unteren Grenze liegt, zu dem Zweck hinzugefügt wird, der Aluminiumlegie-rung bestimmte besondere Eigenschaften zu ver-leihen Note 1 to entry: In order to control the lower limit of an alloy, the alloying element is often intentionally added. Note 1 à l’entrée
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.