Copper and copper alloys - Plumbing fittings - Part 2: Compression fittings for use with copper tubes

This document specifies product characteristics, assessment methods, compliance criteria of the test results and a designation system for compression fittings for connecting with copper tubes. Compression fittings exist with sealing elements - metallic and/or non-metallic - called non manipulative (commonly referenced as type A) and without sealing elements, called manipulative (commonly referenced as type B). For the purposes of joining copper tubes, the fitting ends have a nominal diameter from 6 mm to 108 mm. The compression fittings are designed for a service lifetime up to fifty years.
The fittings are used up to the operating temperatures and corresponding maximum operating pressures as indicated in Annex A.
This document applies to copper alloy fittings. A non-exhaustive list of these copper alloys is given in CEN/TS 13388.
Compression fitting ends, Type A, are used with copper tubes to EN 1057 in all material hardness conditions.
Compression fittings, Type A, will possibly require an internal support when used with R220 (annealed) copper tube and the manufacturer’s advice should be sought.
Compression fitting ends, Type B, are used with R220 (annealed) or R250 (half-hard) copper tube to EN 1057.
Compression fittings, Type B, may be used with R290 (hard) copper tube and the manufacturer’s advice should be sought.
Adaptor fittings for use with copper tubes may combine compression ends with fitting ends defined in the other parts of EN 1254.
Compression fittings for use with copper tubes may also have flanged end connections according to EN 1092-3.
Compression fittings for use with copper tubes may also have a plated or other decorative surface coating.
Fittings can be produced by machining, metal forming, casting, or fabrication.
Products covered by this document are intended to be used in:
a) liquid applications:
- hot, cold or combined hot and cold water, including systems according to EN 806;
- closed heating systems according to EN 12828;
- cooling systems.
b) drainage systems:
- fire protection systems including sprinkler systems according to EN 12845;
- supply systems for points of consumption with liquid fuels according to EN 12514.
c) gas applications:
- natural gas and liquefied petroleum gas systems with a maximum operating pressure less than or equal to 5 bar according to EN 1775;
- compressed air systems.

Kupfer und Kupferlegierungen - Fittings - Teil 2: Klemmverbinder für Kupferrohre

Dieses Dokument legt Produkteigenschaften, Bewertungsverfahren, Übereinstimmungskriterien der Prüfergebnisse und ein Bezeichnungssystem für Klemmverbinder zum Verbinden mit Kupferrohren fest. Klemmverbinder gibt es mit Dichtelementen (metallisch und/oder nichtmetallisch), bezeichnet als nicht manipulativ (bzw. Typ A), und ohne Dichtelemente, bezeichnet als manipulativ (bzw. Typ B). Zum Verbinden von Kupferrohren haben die Fittingenden einen Nenndurchmesser von 6 mm bis 108 mm. Die Klemmverbinder sind für eine Lebensdauer von bis zu fünfzig Jahren ausgelegt.
Die Fittings werden bis zu den in Anhang A angegebenen Betriebstemperaturen und entsprechenden maximalen Betriebsdrücken eingesetzt.
Dieses Dokument ist anzuwenden für Fittings aus Kupferlegierungen. Eine nicht vollständige Liste dieser Kupferlegierungen ist in CEN/TS 13388 enthalten.
Klemmverbinder Typ A werden mit Kupferrohren nach EN 1057 in allen Härtezuständen eingesetzt.
Klemmverbinder Typ A erfordern unter Umständen eine Stützhülse bei Einsatz von Kupferrohr R220 (weich) und der Rat des Herstellers sollte eingeholt werden.
Klemmverbinder Typ B werden mit Kupferrohr R220 (weich) oder Kupferrohr R250 (halbhart) nach EN 1057 eingesetzt.
Klemmverbinder Typ B dürfen mit Kupferrohr R290 (hart) eingesetzt werden und der Rat des Herstellers sollte eingeholt werden.
Übergangsfittings für Kupferrohre dürfen Klemmverbindungen mit in den anderen Teilen der EN 1254 definierten Fittingenden kombinieren.
Klemmverbinder für Kupferrohre dürfen auch Flanschendanschlüsse nach EN 1092 3 aufweisen.
Klemmverbinder für Kupferrohre dürfen auch galvanische oder andere dekorative Oberflächenüberzüge aufweisen.
Fittings können durch maschinelles Bearbeiten, Umformen, Gießen oder Fügen von Vormaterial hergestellt werden.
Die unter dieses Dokument fallenden Produkte sind für den Einsatz bestimmt in:
a)   Flüssigkeitsanwendungen:
   warmes, kaltes oder kombiniertes Warm- und Kaltwasser, einschließlich Systeme nach EN 806;
   geschlossene Heizungsanlagen nach EN 12828;
   Kühlsysteme;
b)   Entwässerungssysteme;
   Brandbekämpfungsanlagen einschließlich Sprinkleranlagen nach EN 12845;
   Versorgungsanlagen für Verbrauchsstellen mit flüssigen Brennstoffen nach EN 12514.
c)   Gasanwendungen:
   Erdgas- und Flüssiggasanlagen mit einem maximalen Betriebsdruck von weniger als oder gleich 5 bar nach EN 1775;
   Druckluftsysteme.

Cuivre et alliages de cuivre - Raccords - Partie 2 : Raccords à compression pour tubes en cuivre

Le présent document spécifie les caractéristiques de produits, les méthodes d'évaluation, les critères de
conformité des résultats d'essais et un système de désignation pour les raccords à compression pour le
raccordement de tubes en cuivre. Les raccords à compression existent avec des éléments d'étanchéité,
métalliques et/ou non métalliques, dits sans manipulation (communément référencés de type A) et sans
éléments d'étanchéité, dits à manipulation (communément référencés de type B). Pour l'assemblage de
tubes en cuivre, les extrémités de raccords ont un diamètre nominal compris entre 6 mm et 108 mm. Les
raccords à compression sont conçus pour une durée de vie en service supérieure à 50 ans.
Les raccords sont utilisés jusqu'aux températures de service et aux pressions maximales de service
correspondantes indiquées à l'Annexe A.
Le présent document s'applique aux raccords en alliage de cuivre. Une liste non exhaustive de ces alliages
de cuivre figure dans la CEN/TS 13388.
Les extrémités de raccords à compression de Type A sont utilisées avec les tubes en cuivre selon
l’EN 1057, dans toutes les conditions de dureté du matériau.
Les raccords à compression de Type A peuvent nécessiter un support interne lorsqu'ils sont utilisés avec
un tube en cuivre R220 (recuit) et il convient de demander conseil auprès du fabricant.
Les extrémités de raccords à compression de Type B sont uniquement utilisées avec les tubes en cuivre
R220 (recuits) ou R250 (demi-durs) selon l’EN 1057.
Les raccords à compression de Type B peuvent être utilisés avec un tube en cuivre R290 (dur) et il
convient de demander conseil auprès du fabricant.
Les raccords adaptateurs utilisés avec des tubes en cuivre peuvent combiner des extrémités à
compression avec des extrémités de raccord définies dans les autres parties de l’EN 1254.
Les raccords à compression pour tubes en cuivre peuvent également comporter des raccordements à
brides conformément à l’EN 1092-3.
Les raccords à compression pour tubes en cuivre peuvent également avoir une surface plaquée ou un
autre revêtement de surface décoratif.
Les raccords peuvent être fabriqués par usinage, formage des métaux, moulage ou mécanosoudage.
Les raccords peuvent être fabriqués par usinage, formage des métaux, moulage ou mécanosoudage.
Les produits couverts par le présent document sont destinés à être utilisés dans :
a) les applications liq- les systèmes d'eau chaude, d'eau froide ou d'eau chaude et d'eau froide combinées, y compris les
systèmes conformes à l’EN 806 ;
- les systèmes de chauffage fermés conformes à l'EN 12828 ;
- les systèmes de refroidissement ;
b) les systèmes de purge ;
- les systèmes de protection contre l'incendie, y compris les systèmes d'extinction de type
sprinkleur conformes à l’EN 12845 ;
- les systèmes d'approvisionnement des points de consommation en combustibles liquides
conformes au FprEN 12514:2020.
c) les applications de gaz :
- les systèmes fonctionnant au gaz naturel et des systèmes fonctionnant au gaz de pétrole liquéfiés
avec une pression maximale de service inférieure ou égale à 5 bar, conformément à l'EN 1775 ;
- les systèmes d’air comprimé.

Baker in bakrove zlitine - Fitingi - 2. del: Fitingi z nakrčenima priključkoma za spajanje z bakrenimi cevmi

General Information

Status
Published
Publication Date
25-May-2021
Withdrawal Date
29-Nov-2021
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Start Date
26-May-2021
Due Date
26-Nov-2020
Completion Date
26-May-2021

Relations

Buy Standard

Standard
EN 1254-2:2021
English language
29 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 1254-2:2021
01-julij-2021
Nadomešča:
SIST EN 1254-2:1999
Baker in bakrove zlitine - Fitingi - 2. del: Fitingi z nakrčenima priključkoma za
spajanje z bakrenimi cevmi
Copper and copper alloys - Plumbing fittings - Part 2: Compression fittings for use with
copper tubes
Kupfer und Kupferlegierungen - Fittings - Teil 2: Klemmverbinder für Kupferrohre
Cuivre et alliages de cuivre - Raccords - Partie 2 : Raccords à compression pour tubes
en cuivre
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 1254-2:2021
ICS:
23.040.40 Kovinski fitingi Metal fittings
77.150.30 Bakreni izdelki Copper products
SIST EN 1254-2:2021 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN 1254-2:2021

---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN 1254-2:2021


EN 1254-2
EUROPEAN STANDARD

NORME EUROPÉENNE

May 2021
EUROPÄISCHE NORM
ICS 23.040.40 Supersedes EN 1254-2:1998
English Version

Copper and copper alloys - Plumbing fittings - Part 2:
Compression fittings for use with copper tubes
Cuivre et alliages de cuivre - Raccords - Partie 2 : Kupfer und Kupferlegierungen - Fittings - Teil 2:
Raccords à compression pour tubes en cuivre Klemmverbinder für Kupferrohre
This European Standard was approved by CEN on 23 November 2020.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.





EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2021 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 1254-2:2021 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN 1254-2:2021
EN 1254-2:2021 (E)
Contents Page
European foreword . 4
Introduction . 5
1 Scope . 6
2 Normative references . 7
3 Terms and definitions . 8
4 Product characteristics . 8
4.1 Internal pressure . 8
4.2 Tightness . 8
4.3 Resistance to high temperature for fittings with elastomeric seals (for heating
networks) . 9
4.4 Release of dangerous substances . 9
4.5 Durability . 10
4.6 Wall thickness at threaded portions of adaptor fittings . 10
4.7 Dimensions
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.