EN 81-1:1998
(Main)Safety rules for the construction and installation of lifts - Part 1: Electric lifts
Safety rules for the construction and installation of lifts - Part 1: Electric lifts
1.1 This standard specifies the safety rules for the construction and installation of permanently installed new hydraulic lifts serving defined landing levels, having a car designed for the transportation of persons or persons and goods, suspended by jacks, ropes or chains and moving between guide rails inclined not more than 15ø to the vertical. 1.2 In addiction to the requirements of this standard supplementary requirements shall be considered in special cases (potentially explosive atmosphere, extreme climate conditions, seismic conditions, transporting dangerous goods, etc.). 1.3 This standard does not cover: a) lifts with drives other than those stated in 1.1; b) installation of hydraulic lifts in existing buildings 2) to the extent that space does not permit; c) important modifications (see annex E) to a lift installed before this standard is brought into application; d) lifting appliances, such as paternosters, mine lifts, theatrical lifts, appliances with automatic caging, skips, lifts and hoists for building and public works sites, ships' hoists, platforms for exploration or drilling at sea, construction and maintenance appliances; e) installations where the inclination of the guide rails to the vertical exceeds 15ø; f) safety during transport, installation, repairs, and dismanting of lifts. However, this standard may usefully be taken as a basis. Noise and vibrations are not dealt with in this standard because these are not relevant to the safe use of the lift. 1.4 This standard does not specify the additional requirements necessary for the use of lifts in case of fire. 2) Existing building is a building which is used or was already used before the order for the lift was placed. A building whose internal structure is completely renewed is considered as a new building.
Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von Aufzügen - Teil 1: Elektrisch betriebene Personen- und Lastenaufzüge
1.1 Diese Norm legt die Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von dauerhaft errichteten, neuen, elektrisch betriebenen Aufzügen fest, die festgelegte Ebenen bedienen und einen Fahrkorb besitzen, der, an Seilen oder Ketten aufgehängt, für den Transport von Personen oder Personen und Lasten bestimmt ist, und der sich zwischen Führungen, die nicht mehr als 15 gegen die Senkrechte geneigt sind, bewegt. 1.2 Zusätzlich zu den Anforderungen dieser Norm sind in speziellen Fällen weitere Anforderungen zu beachten, z.B. explosive Atmosphäre, extreme klimatische Verhältnisse, Transport gefährlicher Güter etc.
Règles de sécurité pour la construction et l'installation des ascenseurs - Partie 1: Ascenseurs électriques
1.1 La présente norme précise les règles de sécurité pour la construction et l'installation à demeure des ascenseurs électriques neufs, desservant des niveaux définis, comportant une cabine aménagée en vue du transport des personnes ou des personnes et des objets, suspendue par des câbles ou chaînes et se déplaçant le long de guides inclinés dont l'angle avec la verticale n'excède pas 15°. Outre les prescriptions de la présente norme, des prescriptions supplémentaires doivent être prises en compte dans des cas particuliers (atmosphère explosive, conditions climatiques extrêmes, etc.)
Varnostna pravila za konstruiranje in vgradnjo dvigal (liftov) - 1. del: Električna dvigala
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-marec-1999
9DUQRVWQDSUDYLOD]DNRQVWUXLUDQMHLQYJUDGQMRGYLJDOOLIWRYGHO(OHNWULþQD
GYLJDOD
Safety rules for the construction and installation of lifts - Part 1: Electric lifts
Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von Aufzügen - Teil 1: Elektrisch
betriebene Personen- und Lastenaufzüge
Regles de sécurité pour
...
SLOVENSKI SIST EN 81-1
prva izdaja
STANDARD
julij 2002
Varnostna pravila za konstruiranje in vgradnjo dvigal (liftov) –
1. del: Električna dvigala (enakovreden EN 81-1:1998)
Safety rules for the construction and installation of lifts – Part 1: Electric lifts
Règles de sécurité pour la construction e l' installation des ascenseurs –
Partie 1: Ascenseurs électriques
Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von Aufzügen –
Teil 1: Elektrisch betriebene Personen- und Lastenaufzüge
Deskriptorji: dvigala, tovorna dvigala, električna oprema, gradbeni predpisi, varnostne
zahteve, preprečevanje nezgod, kabine, jaškovna vrata, jašek dvigala,
mehanično raztegljive žice, blažilniki, strojnice, električna inštalacija, naprave za
ustavljanje, napisne plošče, navodila, vzdrževanje, preskusi skladnosti, certifikati
Referenčna številka
ICS 91.140.90 SIST EN 81-1:2002 (sl)
Nadaljevanje na strani II in od 1 do 161
© Standard je založil in izdal Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje ali kopiranje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
SIST EN 81-1 : 2002
NACIONALNI UVOD
Standard SIST EN 81-1 (sl), Varnostna pravila za konstruiranje in vgradnjo dvigal (liftov) – 1. del:
Električna dvigala, prva izdaja, 2002, ima status slovenskega standarda in je enakovreden
evropskemu standardu EN 81-1 (en), Safety rules for the construction and installation of lifts – Part 1:
Electric lifts, 1998-08-00.
NACIONALNI PREDGOVOR
Evropski standard EN 81-1:1998 je pripravil tehnični odbor Evropskega komiteja za standardizacijo
CEN/TC 10 Osebna, tovorna in servisna dvigala.
Slovenski standard SIST EN 81-1:2002 je prevod evropskega standarda EN 81-1:1998. V primeru
spora glede besedila slovenskega prevoda v tem standardu je odločilen izvirni evropski standard v
angleškem jeziku. Slovensko izdajo standarda je pripravil tehnični odbor SIST/TC DTN Dvigalne in
transportne naprave.
Standard določa varnostna pravila za konstruiranje in vgradnjo stalno vgrajenih električnih dvigal, ki se
uporabljajo za navpični prevoz oseb ali oseb in tovora.
Izraz “dvigalo” označuje v slovenskem jeziku razne vrste dvižnih naprav. Da bi bilo že iz samega
naslova standarda razvidno za kakšno vrsto dvigal gre, je samo v naslovu v oklepaju uporabljena tudi
tujka, ki ima ožji pomen kot slovenski prevod.
Ta slovenski standard je dne 2002-05-14 odobrila direktorica SIST.
OPOMBI
– Povsod, kjer se v besedilu standarda uporablja izraz “evropski standard”, v
SIST EN 81-1:2002 to pomeni “slovenski standard”.
– Nacionalni uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.
II
EVROPSKI STANDARD EN 81-1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM avgust 1998
ICS 91.140.90 Nadomešča EN 81-8:1985
Deskriptorji: dvigala, tovorna dvigala, električna oprema, gradbeni predpisi, varnostne zahteve,
preprečevanje nezgod, kabine, jaškovna vrata, jašek dvigala, mehanično raztegljive žice,
blažilniki, strojnice, električna inštalacija, naprave za ustavljanje, napisne plošče,
navodila, vzdrževanje, preskusi skladnosti, certifikati
Slovenska izdaja
Varnostna pravila za konstruiranje in vgradnjo dvigal –
1. del: Električna dvigala
Safety rules for the construction Sicherheitsregeln für die Règles de sécurité pour la
and installation of lifts – Konstruktion und den Einbau construction e 'l installation des
Part 1: Electric lifts von Aufzügen – Teil 1: ascenseurs – Partie 1:
Elektrisch betriebene Personen- Ascenseurs électriques
und Lastenaufzüge
Ta evropski standard je CEN sprejel dne 1998-02-21. Članice CEN morajo izpolnjevati določila
poslovnika CEN/CENELEC, s katerim je predpisano, da mora biti ta standard brez kakršnihkoli
sprememb sprejet kot nacionalni standard. Seznami najnovejših izdaj teh nacionalnih standardov in
njihovi bibliografski podatki so na voljo pri centralnem sekretariatu ali članicah CEN.
Evropski standardi obstajajo v treh izvirnih izdajah (nemški, angleški in francoski). Izdaje v drugih
jezikih, ki jih članice CEN na lastno odgovornost prevedejo in izdajo ter prijavijo pri centralnem
sekretariatu CEN, veljajo kot uradne izdaje.
Članice CEN so nacionalne ustanove za standardizacijo Avstrije, Belgije, Češke republike, Danske,
Finske, Francije, Grčije, Irske, Islandije, Italije, Luksemburga, Nemčije, Nizozemske, Norveške,
Portugalske, Španije, Švedske, Švice in Združenega kraljestva.
CEN
Evropski komite za standardizacijo
European Committee for Standardization
Europäisches Komitee für Normung
Comité Européen de Normalisation
Centralni sekretariat: Rue de Stassart 36, B-1050 Bruselj
© 1998 Lastnice avtorskih pravic so vse države članice CEN Ref. št. EN 81-1:1998 E
SIST EN 81-1 : 2001
VSEBINA Stran
0.0 Uvod .7
0.1 Splošno.7
0.2 Načela .7
0.3 Predpostavke.8
1 Predmet in področje uporabe.9
2 Zveza s standardi .10
3 Definicije .12
4 Enote in simboli .13
5 Jašek .14
5.1 Splošne določbe.14
5.2 Ograjenost jaška .14
5.3 Stene, dno in strop jaška.17
5.4 Izvedba sten sten jaška in jaškovnih vrat na strani vhoda v kabino .18
5.5 Varovanje prostorov pod kabino, protiutežjo ali izravnalno utežjo.19
5.6 Zaščita v jašku.19
5.7 Glava in jama jaška .19
5.8 Namenska uporaba jaška dvigala .21
5.9 Razsvetljava jaška.21
5.10 Reševanje v sili.22
6 Strojnica in prostor za pomožne vrvenice .22
6.1 Splošne določbe.22
6.2 Dostop .22
6.3 Izvedba in oprema strojnice .23
6.4 Izvedba in oprema prostora za pomožne vrvenice .24
7 Jaškovna vrata .26
7.1 Splošne določbe.26
7.2 Trdnost vrat in njihovih okvirjev.26
7.3 Višina in širina vhodov.27
7.4 Prag, vodila, tečaji vratnih kril.27
7.5 Zaščita pri delovanju vrat .27
7.6 Osvetlitev dostopov in signalna luč prisotnosti kabine.29
7.7 Zaklepanje in kontrola zaprtosti jaškovnih vrat .29
7.8 Zapiranje avtomatskih vrat .32
8 Kabina, protiutež in izravnalna utež .32
8.1 Višina kabine .32
8.2 Koristna površina poda kabine, nosilnost, število oseb .32
8.3 Stene, pod in strop kabine.34
8.4 Predpasnik.35
8.5 Vhod v kabino.35
8.6 Kabinska vrata.35
SIST EN 81-1 : 2002
8.7 Zaščita med delovanjem kabinskih vrat .36
8.8 Sprememba smeri iz zapiranja v odpiranje vrat.37
8.9 Električna naprava za potrditev zaprtosti kabinskih vrat.37
8.10 Smična vrata iz več med seboj mehansko povezanih kril.38
8.11 Odpiranje kabinskih vrat.38
8.12 Lopute in vrata za zasilni izhod .38
8.13 Strop kabine .39
8.14 Nadboj na kabini.40
8.15 Oprema nad stropom kabine.40
8.16 Prezračevanje.40
8.17 Razsvetljava .40
8.18 Protiutež in izravnalna utež .40
9 Nosilna sredstva, izravnalni vrvi in zaščita pred prekoračitvijo hitrosti .41
9.1 Nosilna sredstva.41
9.2 Razmerja med premeri pogonskih vrvenic, odklonskih vrvenic in bobnov ter premerom vrvi,
pritrditve vrvi in verig .41
9.3 Pogonska sposobnost.42
9.4 Navijanje vrvi pri pogonih z bobnom .42
9.5 Izenačevanje obremenitve med vrvmi in verigami .42
9.6 Izravnalne vrvi .42
9.7 Zaščita pogonskih in odklonskih vrvenic ter verižnic .43
9.8 Lovilna naprava .44
9.9. Omejilnik hitrosti .45
9.10 Sredstva za zaščito pred prekoračitvijo hitrosti dvigajoče se kabine.47
10 Vodila, blažilniki in končna stikala .48
10.1 Splošne določbe za vodila.48
10.2 Vodenje kabine, protiuteži ali izravnalne uteži .49
10.3 Blažilniki kabine in protiuteži .49
10.4 Hod blažilnikov kabine in protiuteži .50
10.5 Končna stikala .51
11 Razdalja med kabino in steno jaška nasproti vhodu in med kabino in protiutežjo
ali izravnalno utežjo.52
11.1 Splošne določbe.52
11.2 Razdalja med kabino in steno jaška nasproti vhoda v kabino .52
11.3 Razdalja med kabino in protiutežjo ali izravnalno utežjo .53
12 Pogon dvigala.53
12.1 Splošne določbe.53
12.2 Način pogona kabine in protiuteži ali izravnalne uteži .53
12.3 Uporaba visečih vrvenic ali verižnic .53
12.4 Zavorni sistem .53
12.5 Zasilno delovanje .54
SIST EN 81-1 : 2002
12.6 Hitrost .55
12.7 Zaustavitev pogona in potrditev zaustavitve .55
12.8 Kontroliranje normalne zaustavitve pri zmanjšanem hodu blažilnika .56
12.9 Varnostne naprave za preverjanje ohlapnosti vrvi ali verig.57
12.10 Omejilnik časa delovanja motorja .57
12.11 Zaščita pogonskega stroja .57
13 Električne inštalacije in naprave .57
13.1 Splošna načela.57
13.2 Kontaktorji, pomožni kontaktorji, elementi električnih varnostnih tokokrogov.58
13.3 Zaščita motorjev in druge električne opreme .59
13.4 Glavna stikala .59
13.5 Električne inštalacije.60
13.6 Razsvetljava in vtičnice .61
14 Zaščita pred električnimi napakami; krmilja; prioritete .62
14.1 Analiza napak in električne varnostne naprave .62
14.2 Krmilja.66
15 Obvestila, oznake in navodila za obratovanje.70
15.1 Splošne določbe.70
15.2 Kabina .70
15.3 Streha kabine .71
15.4 Strojnica in prostor za pomožne vrvenice .71
15.5 Jašek .71
15.6 Omejilnik hitrosti .72
15.7 Jama jaška .72
15.8 Blažilniki.72
15.9 Označevanje nadstropij.72
15.10 Označevanje električnih delov .72
15.11 Ključ za odklepanje jaškovnih vrat .72
15.12 Alarmna naprava .72
15.13 Zapore jaškovnih vrat.72
15.14 Lovilna naprava .73
15.15 Skupine dvigal .73
15.16 Zaščitna sredstva pred preveliko hitrostjo kabine med vožnjo navzgor .73
16 Pregledi – preskusi – tehnična mapa dvigala – vzdrževanje .73
16.1 Pregledi in preskusi .73
16.2 Tehnična mapa dvigala .74
16.3 Navodila za uporabo in vzdrževanje .74
Dodatek A: Seznam električnih varnostnih naprav .76
Dodatek B: Trikot za odpiranje v sili.77
Dodatek C: Tehnična dokumentacija .78
C.1 Uvod.78
SIST EN 81-1 : 2002
C.2 Splošno .78
C.3 Tehnični podatki in risbe.78
C.4 Električne sheme .79
C.5 Potrdila o skladnosti.79
Dodatek D: Pregledi in preskusi pred predajo dvigala v uporabo.80
D.1 Pregledi.80
D.2 Preskusi in preverjanja .80
Dodatek E: Periodični pregledi in preskusi, pregledi in preskusi po pomembni spremembi
ali po nesreči .83
E.1 Periodični pregledi in preskusi .83
E.2 Pregledi in preskusi po pomembni spremembi ali po nesreči .83
Dodatek F: Varnostne naprave – postopek izvedbe preskusov za preverjanje skladnosti .84
F.0 Uvod .84
F.1 Naprave za zaklepanje jaškovnih vrat .86
F.2 (Puščeno prosto).89
F.3 Lovilne naprave.89
F.4 Omejilnik hitrosti.95
F.5 Blažilniki .96
F.6 Varnostni tokokrogi, ki vsebujejo elektronske sestavne dele . 101
F.7 Sredstva za zaščito pred prekoračitvijo hitrosti dvigajoče se kabine. 103
Dodatek G: Preskušanje vodil. 106
G.1 Splošno. 106
G.2 Obremenitve in sile. 106
G.3 Obremenitveni primeri . 107
G.4 Udarni faktorji. 107
G.5 Izračuni . 108
G.6 Dopustni upogibi. 114
G.7 Primeri načina izračunov . 114
Dodatek H: Elektronski sestavni deli – izločitev napak . 133
Dodatek J: Preskusi s pomočjo udarca z nihalom . 141
Dodatek K: Proste razdalje v glavi jaška pri dvigalih, kjer je pogon izveden s trenjem . 147
Dodatek L: Potrebni hod blažilnika. 148
Dodatek M: Določanje torne sposobnosti . 149
M.1 Uvod . 149
M.2 Izračun torne sposobnosti . 149
Dodatek N: Določanje varnostnega faktorja za obešalne vrvi . 156
N.1 Splošno . 156
N.2 Ekvivalentno število N vrvenic. 156
equiv
N.3 Varnostni faktor. 157
Dodatek ZA: Določila tega standarda, ki se nanašajo na bistvene zahteve ali druge ukrepe
direktiv ES . 161
SIST EN 81-1 : 2002
Predgovor
Ta evropski standard je pripravil tehnični odbor CEN/TC 10 Osebna, tovorna in servisna dvigala,
katerega sekretariat vodi AFNOR.
Ta evropski standard nadomešča EN 81-1:1985.
Ta evropski standard mora pridobiti status nacionalnega standarda bodisi z objavo istovetnega
besedila ali z razglasitvijo najpozneje februarja 1999. Nacionalni standardi, ki so z njim v nasprotju,
morajo biti umaknjeni najpozneje februarja 1999.
Ta evropski standard je bil pripravljen pod mandatom, ki sta ga CEN podelila Evropska komisija in
Evropsko združenje za svobodno trgovino (EFTA), ter podpira bistvene zahteve direktive ES.
Za vprašanje odnosa z direktivo ES glej informativni dodatek ZA, ki je sestavni del tega standarda.
Po določilih poslovnika CEN/CENELEC so ta evropski standard dolžne sprejeti nacionalne
organizacije za standardizacijo naslednjih držav: Avstrije, Belgije, Češke republike, Danske, Finske,
Francije, Nemčije, Grčije, Islandije, Irske, Italije, Luksemburga, Nizozemske, Norveške, Portugalske,
Španije, Švedske, Švice in Združenega kraljestva.
To je tretja izdaja standarda. Je dopolnilo izdaje iz 1985 in bo dobil status harmoniziranega standarda.
Dopolnilo v glavnem temelji na naslednjih točkah:
– odpraviti nacionalna odstopanja,
– vključiti pomembne zdravstvene in varnostne zahteve iz ustreznih direktiv ES,
– odpraviti očitne napake,
– vključiti predloge, ki izhajajo iz interpretacijskih zahtev, ki obravnavajo izboljšave zaradi
napredka tehnologije,
– izboljšati odnose do drugih standardov zaradi napredka na tem področju.
Direktiva ES o dvigalih (95/16/ES) je bila sprejeta po javni obravnavi prEN81-1:1994 v CEN. Zahteve,
ki jih vključujejo pomembne zdravstvene in varnostne zahteve v direktivi in v predlogu standarda niso
bile upoštevane, so bile povzete v Dodatku prA1:1996 k prEN81-1:1994 in predložene članom
tehničnega odbora CEN v potrditev. Po potrditvi je bil ta dodatek vključen v ta standard, pri čemer so
bile upoštevane pripombe tehničnega odbora.
Ta standard ne ustreza v vseh točkah sedanjim notranjim pravilom CEN o obliki varnostnih
standardov. Vendar pa so obliko tega standarda odobrile zainteresirane stranke in zato velja za boljšo
možnost izvedbe tehtnih zdravstvenih in varnostnih zahtev, kot bi to bil formalni koncept. K temu je
prispeval predvsem začetek veljavnosti direktive ES 95/16/ES s 1. julijem 1997.
Z naslednjo revizijo standarda, ki je že nameravana, bodo te pomanjkljivosti odpravljene.
SIST EN 81-1 : 2002
0 Uvod
0.1 Splošno
0.1.1 Namen tega standarda je določiti varnostna pravila, ki se nanašajo na osebna in tovorno-
osebna dvigala, da bi bili tako osebe in predmeti zavarovani pred tveganjem, ki lahko nastane ob
1)
pogonu, vzdrževanju ali zasilnem obratovanju dvigal .
0.1.2 Študija, ki je bila ob tem izvedena, z različnih vidikov obravnava možne nesreče v povezavi z
dvigali na naslednjih področjih:
0.1.2.1 Tveganja so mogoča zaradi:
a) striženja,
b) mečkanja,
c) padca,
d) trčenja,
e) zaprtja,
f) požara,
g) električnega udara,
h) napake v materialu zaradi:
1) mehanske okvare,
2) obrabe,
3) korozije.
0.1.2.2 Osebe, ki jih je treba varovati:
a) uporabniki,
b) vzdrževalno in kontrolno osebje,
c) osebe izven jaška dvigala, strojnice in prostora za pomožne vrvenice (če ta obstaja).
0.1.2.3 Predmeti, ki jih je treba varovati:
a) tovor v kabini,
b) sestavni deli dvigala,
c) zgradba, v kateri je vgrajeno dvigalo.
0.2 Načela
Ob pripravi tega standarda so bila uporabljena naslednja načela.
0.2.1 Ta standard ne ponavlja vseh glavnih pravil, ki se nanašajo na vsako električno, mehansko ali
gradbeno konstrukcijo, vključno s požarno zaščito delov stavbe.
Vendar pa se je zdelo smiselno uvesti nekatera merila, ker so bodisi tipična za dvigala ali pa so za
uporabo dvigal postavljene strožje zahteve kot pri drugih napravah.
0.2.2 Ta standard se ne nanaša samo na bistvena varnostna merila, ki so navedena v direktivi ES za
dvigala, pač pa dodatno navaja minimalna pravila za vgradnjo dvigal v poslopja in stavbe. V nekaterih
1)
V okviru CEN/TC 10 je bil ustanovljen interpretacijski odbor, ki naj bi pojasnil duha, v katerem so strokovnjaki pripravili
osnutek različnih določil tega standarda. Tiskane interpretacije je mogoče dobiti pri nacionalnih organih za standarde.
SIST EN 81-1 : 2002
deželah so lahko v veljavi predpisi za gradnjo stavb itd., ki jih ni mogoče izpustiti.
Tipična določila, ki jih to prizadene, so definicije najmanjših vrednosti za višino strojnice in prostora za
pomožne vrvenice ter za mere njihovih dostopnih vrat.
0.2.3 Kadar teža, mere in/ali oblika sestavnih delov preprečujejo njihovo ročno premikanje, morajo
biti:
a) opremljeni s priključki za dvižne naprave ali
b) projektirani tako, da jih je mogoče opremiti s takimi priključki (npr. z navojnimi luknjami), ali
c) oblikovani tako, da je mogoče enostavno priključiti standardne dvižne naprave.
0.2.4 V mejah možnosti standard postavlja le merila, ki jih morajo za varno delovanje dvigal dosegati
materiali in oprema.
0.2.5 Med kupcem in dobaviteljem so potekali dogovori o:
a) nameravani uporabi dvigala,
b) pogojih okolja,
c) gradbeniških vprašanjih,
d) drugih vidikih, ki se nanašajo na mesto vgradnje.
0.3 Predpostavke
Za vsak sestavni del, ki se sme vgraditi v celotno dvigalo, so bila preverjena vsa možna tveganja.
Ustrezno temu so bili sestavljena pravila.
0.3.1 Sestavni deli so:
a) projektirani skladno z običajno inženirsko prakso in po metodah izračuna in z upoštevanjem
vseh načinov okvar,
b) solidne mehanske in električne konstrukcije,
c) izdelani iz materialov, ki imajo ustrezno odpornost in kakovost,
d) brez napak.
Škodljivi materiali, kot je npr. azbest, se ne smejo uporabljati.
0.3.2 Sestavne dele je treba vzdrževati v brezhibnem stanju, tako da mere kljub obrabi ustrezajo
zahtevam.
0.3.3 Sestavne dele je treba izbrati in vgraditi tako, da predvidljivi vplivi okolja in posebni pogoji
delovanja ne vplivajo na varno delovanje dvigala.
0.3.4 S projektiranjem nosilnih elementov, ki nosijo breme, mora biti zagotovljeno varno delovanje
dvigala za bremena v razponu od 0 do 100 %.
0.3.5 Zahteve tega standarda za električne varnostne naprave so takšne, da ni treba upoštevati
možnosti okvare neke električne varnostne naprave, ki izpolnjuje vse zahteve tega standarda.
0.3.6 Uporabniki morajo biti ob predvideni uporabi dvigala zavarovani pred lastno nepazljivostjo in
nenamerno neprevidnostjo.
0.3.7 V nekaterih primerih lahko uporabnik izvede neprevidno dejanje. Možnost dveh neprevidnih
dejanj hkrati in/ali kršitev navodil za uporabo ni upoštevana.
0.3.8 Če se med vzdrževalnimi deli namerno izklopi neka varnostna naprava, ki sicer normalno ni
SIST EN 81-1 : 2002
dostopna uporabnikom, varno delovanje dvigala ni več zagotovljeno, vendar pa je treba izvesti
nadomestne ukrepe, da se uporabnikom zagotovi varnost skladno z navodili za vzdrževanje.
Predpostavlja se, da je vzdrževalno osebje izučeno in da dela po navodilih.
0.3.9 Kot vodoravni sili sta bili uporabljeni naslednji vrednosti:
a) statična sila: 300 N,
b) sila, ki rezultira iz trka: 1.000 N,
kar sta vrednosti, ki ju lahko povzroči ena oseba.
0.3.10 Z izjemo točk, navedenih v nadaljevanju, je treba zagotoviti, da se neka mehanska naprava,
izvedena po splošno priznanih pravilih in zahtevah tega standarda, ne poslabša do nevarnega stanja,
ne da bi se okvara pred tem zaznala.
Upoštevati je treba možnost naslednjih mehanskih okvar:
a) loma nosilnega sredstva,
b) nenadzorovanega zdrsa vrvi na pogonski vrvenici,
c) loma ali zrahljanja vseh povezav, izvedenih s pomožnimi vrvmi, verigami in jermeni,
d) okvare enega od mehanskih sestavnih delov elektromehanske zavore, ki sodeluje v procesu
zaviranja na bobnu ali na disku,
e) okvare enega od sestavnih delovnih delov, ki je povezan z glavnimi pogonskimi elementi in
pogonsko vrvenico.
0.3.11 Za sprejemljivo se šteje, če se lovilna naprava ne aktivira, ko kabina prosto pade z najnižje
postaje, preden nasede na blažilnik(e).
0.3.12 Kadar je hitrost dvigala pogojena s frekvenco v električnem dovodu vse do trenutka aktiviranja
mehanske zavore, se domneva, da hitrost ne presega 115 % nazivne hitrosti ali njenega ustreznega
dela.
0.3.13 Organiziranost v stavbi, kjer je vgrajeno dvigalo, omogoča, da je brez čezmerne zamude
mogoče učinkovito odgovoriti na klice v sili (glej 0.2.5).
0.3.14 Za dviganje težke opreme so predvideni dostopi (glej 0.2.5).
0.3.15 Da bi bilo zagotovljeno pravilno delovanje opreme v strojnici, se z upoštevanjem njenih
toplotnih izgub temperatura okolja v strojnici vzdržuje med + 5 ºC in + 40 ºC.
1 Predmet in področje uporabe
1.1 Ta standard določa varnostna pravila za konstruiranje in vgradnjo stalno vgrajenih novih
električnih dvigal, ki imajo pogon s pogonsko vrvenico, bobnom ali z verigami, so namenjena povezavi
fiksno določenih nivojev in imajo kabino, ki je obešena na vrveh ali na verigah in je namenjena
prevozu oseb ali oseb in tovora ter se giblje med vodili, ki niso nagnjena več kot 15º proti navpičnici.
1.2 Dodatno k zahtevam tega standarda je treba v posebnih primerih upoštevati dodatne zahteve
(potencialno eksplozivna atmosfera, ekstremni klimatski pogoji, seizmološki pogoji, prevoz nevarnega
tovora itd.).
1.3 Ta standard ne zajema:
a) dvigal s pogonom, drugačnim od navedenih v točki 1.1,
SIST EN 81-1 : 2002
2)
b) vgradnje električnih dvigal v obstoječih stavbah v obsegu, ki ga prostor ne dopušča,
c) pomembnih sprememb (glej dodatek E) na dvigalu, ki je bilo vgrajeno pred začetkom
veljavnosti tega standarda,
d) dvižnih naprav, kot so paternostri, rudniška dvigala, gledališka dvigala, naprave z avtomatskim
nakladanjem, dvigala s košaro, dvigala in vitli v gradbeništvu in na gradbiščih javnih del, ladijska
dvigala, ploščadi za raziskovanje in vrtanje na morju, gradbene in vzdrževalne naprave,
e) naprav, pri katerih so vodila nagnjena proti navpičnici za več kot 15º,
f) varnostnih ukrepov med prevozom, vgradnjo, popravili in demontažo dvigal.
Kljub temu se ta standard lahko koristno uporabi kot podlaga.
Ta standard ne obravnava hrupa in vibracij, saj to ne zadeva varnosti uporabe dvigal.
1.4 Ta standard ne določa dodatnih zahtev, ki so potrebne za uporabo dvigal ob požaru.
2 Zveza s standardi
Ta evropski standard vključuje datirano ali nedatirano sklicevanje na določila, objavljena v drugih
publikacijah. To sklicevanje je navedeno v besedilu na ustreznih mestih, publikacije pa so naštete v
nadaljevanju. Pri datiranem sklicevanju se bodo dopolnila ali popravki teh publikacij upoštevali v tem
evropskem standardu samo v primeru, da bodo vanj vključeni z dopolnilom ali popravkom. Pri
nedatiranem sklicevanju se upošteva zadnja izdaja ustrezne publikacije.
Standardi CEN/CENELEC
EN 294:1992 Varnost strojev – Varnostne razdalje, ki preprečujejo doseg nevarnih
območij z zgornjimi udi
EN 1050 Varnost strojev – Načela ocene tveganja
EN 10025 Vroče valjani izdelki iz nelegiranih konstrukcijskih jekel – Tehnični dobavni
pogoji
EN 50214 Upogljivi kabli za dvigala
EN 60068-2-6 Okoljsko preskušanje – 2. del: Preskusi – Preskus Fc: Tresljaji (sinusni)
EN 60068-2-27 Osnovni postopki okoljskega preskušanja – 2. del: Preskusi – Preskus Ea in
navodilo: sunek
EN 60068-2-29 Osnovni postopki okoljskega preskušanja – 2. del: Preskusi – Preskus Eb in
navodilo: udarec
EN 60249-2-2 Osnovni materiali za tiskana vezja – 2. del: Specifikacije – Specifikacija št. 2:
Laminatna plošča fenolni celulozni papir, oblečen z bakrom, ekonomična
kakovost
EN 60249-2-3 Osnovni materiali za tiskana vezja – 2. del: Specifikacije – Specifikacija št. 3:
Laminatna plošča fenolni celulozni papir, oblečen z bakrom, definirane
gorljivosti (navpični gorilni preskus)
EN 60742 Ločilni transformatorji in varnostni ločilni transformatorji – Zahteve
EN 60947-4-1 Nizkonapetostne stikalne in krmilne naprave – 4. del: Kontaktorji in motorni
starterji – 1. odstavek: Elektromehanski kontaktorji in motorni starterji
2)
Obstoječa stavba je stavba, ki je v uporabi ali je bila v uporabi že pred naročilom dvigala. Stavba, katere notranjost je v celoti
renovirana, se šteje za novo stavbo.
SIST EN 81-1 : 2002
EN 60947-5-1 Nizkonapetostne stikalne in krmilne naprave – 5. del: Krmilne naprave in
preklopni elementi – 1. odstavek: Elektromehanske krmilne naprave
EN 60950 Varnost naprav za informacijsko tehnologijo, vključno z električno pisarniško
opremo
EN 62326-1 Tiskana vezja – 1. del: Splošna specifikacija
EN 12015:1998 Elektromagnetna združljivost – Standard skupine izdelkov za dvigala, tekoče
stopnice in trakove – Oddajanje motenj
EN 12016: 1998 Elektromagnetna združljivost – Standard skupine izdelkov za dvigala, tekoče
stopnice in trakove – Odpornost proti motnjam
prEN 81-8: 1997 Požarni preskus jaškovnih vrat dvigala – Preskusna metoda in ovrednotenje
Standardi IEC
IEC 60664-1 Koordinacija izolacije za opremo znotraj nizkonapetostnega sistema – 1. del:
Načela, zahteve in preskusi
IEC 60747-5 Polprevodniške naprave – Diskretne naprave in integrirana vezja – 5. del:
Optoelektronske naprave
Harmonizirani dokumenti CENELEC
HD 21.1 S3 Kabli s polivinilkloridno izolacijo nazivnih napetosti do in vključno 450/750 V
– 1. del: Splošne zahteve
HD 21.3 S3 Kabli s polivinilkloridno izolacijo nazivnih napetosti do in vključno 450/750 V
– 3. del: Nearmirani kabli za fiksno ožičenje
HD 21.4 S2 Kabli s polivinilkloridno izolacijo nazivnih napetosti do in vključno 450/750 V
– 4. del: Armirani kabli za fiksno ožičenje
HD 21.5 S3 Kabli s polivinilkloridno izolacijo nazivnih napetosti do in vključno 450/750 V
– 5. del: Upogljivi kabli
HD 22.4 S3 Kabli s gumeno izolacijo nazivnih napetosti do in vključno 450/750 V – 4.
del: Gibki kabli
HD 214 S2 Metoda za določanje primerljivih indeksov plazečega toka in njihova kontrola
na izolacijskih materialih v vlažnem okolju
HD 323.2.14 S2 Osnovni postopki okoljskega preskušanja – 2. del: Preskusi – Preskus N:
sprememba temperature
HD 360 S2 Okrogli z gumo izolirani kabli za dvigala za normalno uporabo
HD 384.4.41 S2 Električna inštalacija objektov – 4. del: Varnostna zaščita – Poglavje 41:
Zaščita proti električnemu udaru
HD 384.5.54 s1 Električna inštalacija objektov – 5. del: Izbor in vgradnja električne opreme –
Poglavje 54: Ukrepi ozemljitve in zaščitni vodniki
HD 384.6.61 S1 Električna inštalacija objektov – 6. del: Odobritev – 61. poglavje: Začetna
odobritev
Standardi ISO
ISO 7465 1997 Osebna in tovorna dvigala – Vodila za kabino in protiutež – Tip T
SIST EN 81-1 : 2002
SIST EN 81-1 : 2002
3 Definicije
V tem standardu uporabljeni izrazi imajo naslednji pomen:
Blažilnik (buffer) (amortiseur) (Puffer): Elastični omejilnik na koncu vožnje, ki vsebuje sredstvo za
zaviranje s pomočjo tekočine ali vzmeti (ali drugih podobnih sredstev).
Dvigalo s pogonsko vrvenico (traction drive lift) (ascenseur à adhérence) (Treibscheibenaufzug):
Dvigalo, katerega pogon temelji na trenju vrvi v žlebovih pogonske vrvenice pogonskega stroja.
Dvigalo z verižnim kolesom ali z bobnom (positive drive lift (includes drum drive) (ascenseur à treuil
attelé) (Trommelaufzug, Kettenaufzug): Dvigalo, obešeno z verigami ali vrvmi, pri katerem je pogon
izveden s pogonom, ki ne temelji na trenju.
Električna varnostna veriga (electric safety chain) (chaîne électrique des sécurités) (Elektrishe
Sicherheitskette): Celota serijsko povezanih električnih varnostnih naprav.
Glava jaška (headroom) (partie supérieure de la gaine) (Schachtkopf): Del jaška med najvišjo postajo
dvigala in stropom jaška.
Izravnalna utež (balancing weight) (masse d'équilibrage) (Aus
...
Frequently Asked Questions
EN 81-1:1998 is a standard published by the European Committee for Standardization (CEN). Its full title is "Safety rules for the construction and installation of lifts - Part 1: Electric lifts". This standard covers: 1.1 This standard specifies the safety rules for the construction and installation of permanently installed new hydraulic lifts serving defined landing levels, having a car designed for the transportation of persons or persons and goods, suspended by jacks, ropes or chains and moving between guide rails inclined not more than 15ø to the vertical. 1.2 In addiction to the requirements of this standard supplementary requirements shall be considered in special cases (potentially explosive atmosphere, extreme climate conditions, seismic conditions, transporting dangerous goods, etc.). 1.3 This standard does not cover: a) lifts with drives other than those stated in 1.1; b) installation of hydraulic lifts in existing buildings 2) to the extent that space does not permit; c) important modifications (see annex E) to a lift installed before this standard is brought into application; d) lifting appliances, such as paternosters, mine lifts, theatrical lifts, appliances with automatic caging, skips, lifts and hoists for building and public works sites, ships' hoists, platforms for exploration or drilling at sea, construction and maintenance appliances; e) installations where the inclination of the guide rails to the vertical exceeds 15ø; f) safety during transport, installation, repairs, and dismanting of lifts. However, this standard may usefully be taken as a basis. Noise and vibrations are not dealt with in this standard because these are not relevant to the safe use of the lift. 1.4 This standard does not specify the additional requirements necessary for the use of lifts in case of fire. 2) Existing building is a building which is used or was already used before the order for the lift was placed. A building whose internal structure is completely renewed is considered as a new building.
1.1 This standard specifies the safety rules for the construction and installation of permanently installed new hydraulic lifts serving defined landing levels, having a car designed for the transportation of persons or persons and goods, suspended by jacks, ropes or chains and moving between guide rails inclined not more than 15ø to the vertical. 1.2 In addiction to the requirements of this standard supplementary requirements shall be considered in special cases (potentially explosive atmosphere, extreme climate conditions, seismic conditions, transporting dangerous goods, etc.). 1.3 This standard does not cover: a) lifts with drives other than those stated in 1.1; b) installation of hydraulic lifts in existing buildings 2) to the extent that space does not permit; c) important modifications (see annex E) to a lift installed before this standard is brought into application; d) lifting appliances, such as paternosters, mine lifts, theatrical lifts, appliances with automatic caging, skips, lifts and hoists for building and public works sites, ships' hoists, platforms for exploration or drilling at sea, construction and maintenance appliances; e) installations where the inclination of the guide rails to the vertical exceeds 15ø; f) safety during transport, installation, repairs, and dismanting of lifts. However, this standard may usefully be taken as a basis. Noise and vibrations are not dealt with in this standard because these are not relevant to the safe use of the lift. 1.4 This standard does not specify the additional requirements necessary for the use of lifts in case of fire. 2) Existing building is a building which is used or was already used before the order for the lift was placed. A building whose internal structure is completely renewed is considered as a new building.
EN 81-1:1998 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 91.140.90 - Lifts. Escalators. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
EN 81-1:1998 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to EN 81-1:1998+A3:2009, EN 81-1:1998/A2:2004, EN 81-1:1998/A1:2005, EN 81-1:1998/AC:1999, EN 81-20:2014, EN 81-50:2014. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
EN 81-1:1998 is associated with the following European legislation: EU Directives/Regulations: 95/16/EC; Standardization Mandates: M/BC/CEN/92/3. When a standard is cited in the Official Journal of the European Union, products manufactured in conformity with it benefit from a presumption of conformity with the essential requirements of the corresponding EU directive or regulation.
You can purchase EN 81-1:1998 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of CEN standards.
표준 EN 81-1:1998은 엘리베이터의 안전 규칙을 명확히 규명하고 있으며, 특히 전기 엘리베이터의 건설 및 설치에 관한 포괄적인 지침을 제공합니다. 이 표준은 개인과 화물 운송을 위한 새로운 영구 설치된 유압식 엘리베이터에 대한 안전 규칙을 규정하고 있으며, 이는 특정 수직 착륙층에 서비스를 제공하기 위한 엘리베이터에 적용됩니다. 이 표준의 큰 강점 중 하나는 유압식 엘리베이터의 안전성을 높이는 데 필요한 구조적 요구사항을 명확히 정리하여, 각 제조업체가 준수해야 할 안전 기준을 효과적으로 설계할 수 있도록 돕는 점입니다. 또한, 이 표준은 특수 상황에서의 추가 요건(예: 잠재적으로 폭발성이 있는 환경, 극한 기후 조건, 지진 조건 등)을 고려해야 할 필요성을 강조하고 있습니다. 이러한 포괄적인 접근은 다양한 환경 속에서도 엘리베이터 안전을 유지할 수 있도록 합니다. 그러나 EN 81-1:1998은 안전성에 대한 포괄적인 가이드를 제공하는 동시에, 특정 사항(예: 기존 건물에서의 유압 엘리베이터 설치, 구조적 수정 등)에 대해서는 적용 범위를 명확히 경계 짓고 있어 사용자에게 혼란을 주지 않습니다. 특히, 가이드 레일이 수직선에 대해 15도 이상 기울어지는 경우의 설치는 이 표준의 적용을 받지 않으므로 사용자는 필요한 경우 다른 기준을 참조해야 합니다. 또한, 화재 발생 시 엘리베이터의 사용에 대한 추가 요구사항이 포함되어 있지 않으므로, 엘리베이터 안전 관리에 있어 별도의 대책이 필요함을 인식해야 합니다. 결론적으로, EN 81-1:1998 표준은 엘리베이터 건설 및 설치에 있어 필수적인 안전 기준을 제공하며, 이를 통해 엘리베이터의 안전성과 신뢰성을 높이는 데 기여하고 있습니다. 이러한 이유로 이 표준은 현재와 미래의 다양한 엘리베이터 설계 및 설치에 있어 중요한 참고 자료로 자리잡고 있습니다.
La norme EN 81-1:1998 établit des règles essentielles pour la sécurité lors de la construction et de l'installation d'ascenseurs électriques. Son domaine d'application est clairement défini, portant principalement sur les ascenseurs hydrauliques installés de manière permanente, capables de transporter des personnes ou des biens entre des niveaux de déserte déterminés. En définissant des exigences spécifiques pour ces dispositifs, la norme assure une approche standardisée qui favorise la sécurité des utilisateurs. L'un des points forts de cette norme réside dans son exhaustivité, qui inclut des dispositions pour des cas particuliers, tels que les atmosphères potentiellement explosives ou les conditions climatiques extrêmes. Cette flexibilité permet d'adapter les normes de sécurité aux exigences variées des environnements d'installation. De plus, bien que la norme ne couvre pas certains dispositifs de levage spécifiques, notamment les appareils de levage pour terrains privés ou industriels, elle fournit une base solide pour l'analyse des installations dans des contextes spéciaux. Cependant, il est important de noter que la norme ne traite pas certains aspects, tels que le bruit et les vibrations, qui, bien qu'importants pour l'expérience utilisateur, ne sont pas considérés comme des facteurs de sécurité dans l'utilisation des ascenseurs. Cette omission pourrait être perçue comme une faiblesse dans le cadre global de la norme, mais elle souligne de manière implicitement claire les priorités de sécurité liées à l'utilisation des ascenseurs. L'absence de spécifications relatives à l'utilisation des ascenseurs en cas d'incendie, bien que critique, renforce l'importance de prendre en compte les exigences additionnelles de sécurité lorsqu'il s'agit d'ascenseurs installés dans des bâtiments existants ou dans des situations complexes. Cela souligne la pertinence continue de la norme comme base de référence, tout en appelant à des améliorations complémentaires pour une sécurité optimale. Dans l'ensemble, la norme EN 81-1:1998 s'avère pertinente dans le champ des règles de sécurité pour les ascenseurs électriques, et son adoption est essentielle pour garantir la conformité et la sécurité des installations d'ascenseurs.
Die EN 81-1:1998 ist ein wesentlicher Standard, der spezifische Sicherheitsregeln für den Bau und die Installation von elektrischen Aufzügen festlegt. Der Geltungsbereich dieses Standards umfasst die Konstruktion und Installation von fest installierten neuen hydraulischen Aufzügen, die für den Transport von Personen oder Personen und Gütern konzipiert sind. Diese Aufzüge sind durch Jacks, Seile oder Ketten aufgehängt und bewegen sich zwischen Führungsschienen, die nicht mehr als 15° von der Vertikalen geneigt sind. Ein herausragendes Merkmal der EN 81-1:1998 ist ihre präzise Definition der Sicherheitsanforderungen, die für die Herstellung und Montage von Aufzügen notwendig sind. Dadurch wird eine hohe Sicherheit für die Benutzer gewährleistet, was in der heutigen Bau- und Ingenieurbranche von entscheidender Bedeutung ist. Der Standard erfordert zudem, dass in besonderen Fällen ergänzende Anforderungen berücksichtigt werden, etwa in potenziell explosiven Atmosphären oder extremen Klima- und seismischen Bedingungen. Dies zeigt die Flexibilität des Standards und seine Anwendbarkeit in unterschiedlichen Betriebstypen und Umgebungen. Es ist wichtig zu beachten, dass die EN 81-1:1998 einige Ausnahmen hat, beispielsweise deckt der Standard keine Aufzüge ab, die andere Antriebssysteme verwenden als die in Abschnitt 1.1 beschriebenen. Auch die Installation von Aufzügen in bestehenden Gebäuden wird ausschließlich behandelt, soweit der Platz es zulässt, und bedeutende Modifikationen bestehender Aufzüge, die vor Inkrafttreten des Standards installiert wurden, sind nicht erfasst. Dadurch bleibt der Standard klar und fokussiert auf die festgelegten Bereiche. Der Standard erwähnt nicht die Anforderungen zur Geräusch- und Vibrationskontrolle, da diese nicht für die sichere Nutzung der Aufzüge relevant sind, was eine zielgerichtete Normierung ohne unnötige verkomplizierende Aspekte ermöglicht. Zudem werden spezielle Sicherheitsanforderungen für den Betrieb von Aufzügen im Falle eines Brandes nicht spezifiziert, was eine klare Abgrenzung der Verantwortlichkeiten widerspiegelt. Insgesamt spielt die EN 81-1:1998 eine zentrale Rolle in der Sicherheit der Aufzugstechnik und bietet einen umfassenden Rahmen für die Konstruktion und Installation von elektrischen Aufzügen, während sie gleichzeitig spezifiziert, welche Bereiche nicht abgedeckt sind, was ihre Relevanz und Anwendung in der Praxis unterstreicht.
The standard EN 81-1:1998 establishes comprehensive safety rules that are essential for the construction and installation of electric lifts. Its scope specifically targets permanently installed hydraulic lifts, making it a crucial reference for professionals in the elevator industry. The standard aims to ensure the safe transportation of persons and goods while addressing the technical specifications related to hydraulic systems, jacks, ropes, and chains. One of the significant strengths of this standard is its detailed outline of safety requirements that must be met for electric lifts. These requirements are vital not only for compliance but also for the protection of users and maintenance personnel. The inclusion of supplementary requirements for special cases-such as explosive atmospheres or extreme climate conditions-demonstrates the standard's relevance in various operational environments. This adaptability enhances the standard's utility, ensuring that safety measures are applicable across diverse scenarios. Moreover, the document clearly delineates the boundaries of its applicability, specifying that it does not cover lifts with different drive systems, hydraulic lifts in existing buildings where space is limited, or specific lifting appliances such as paternosters or mine lifts. This clarity allows professionals to identify the relevant parts of the standard quickly and ensures that they understand where additional precautions might be necessary. It is also noteworthy that while the standard does not address noise and vibrations, it emphasizes that these factors are not crucial to the safe operation of the lifts, thereby focusing primarily on safety critical aspects. However, professionals should be aware that this standard does not specify additional fire safety requirements, which may necessitate consultation with other regulations depending on the installation context. Overall, EN 81-1:1998 serves as a foundational document for ensuring the safety of electric lifts, providing essential guidelines that enhance the understanding and implementation of safety measures in lift construction and installation. This standard's clear definitions and comprehensive approach help professionals navigate the complexities of lift safety, making it an invaluable resource in the industry.
SIST EN 81-1:1999は、電気リフトの建設および設置に関する安全規則を定める標準であり、特に新しい油圧リフトのために設計されています。この標準は、リフトが利用する特定の搭乗レベルにサービスを提供し、乗客または乗客と貨物を運ぶために設計されたキャビンを有し、ジャック、ロープ、チェーンによって吊り下げられ、垂直に対して15度を超えない角度で移動することを目的としています。 この標準の強みは、リフトの安全性を確保するために必要な詳細な規則を提供している点にあります。これにより、リフトの設計者や設置業者は、利用者の安全を最優先に考慮したリフトの構築が可能になります。加えて、特定のケースに対しては、追加的な要件を考慮することが求められ、潜在的に爆発性のある環境や極端な気候条件、地震条件、危険物を運搬する場合など、広範なシナリオに対応できます。 ただし、標準には明確な範囲の制限もあります。取り扱われない事例としては、他の駆動方式を持つリフトや、既存の建物における油圧リフトの設置、重要な改造、特定のリフト以外の昇降装置が含まれます。また、リフトの運送、設置、修理、解体に関する安全性についても触れられていません。そのため、利用者はこれらの要素を別途考慮する必要があります。 SIST EN 81-1:1999は、リフトの安全な運用に必須な基準を提供する重要な文書であり、リフト業界における信頼性の向上に寄与するものです。この標準が求める基準に準拠することで、全ての関係者は安全で効率的なリフトシステムの構築と運用が可能となります。










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...