Safety rules for the construction and installation of lifts - Part 1: Electric lifts

1.1   This standard specifies the safety rules for the construction and installation of permanently installed new electric lifts, with traction or positive drive, serving defined landing levels, having a car designed for the transportation of persons or persons and goods, suspended by ropes or chains and moving between guide rails inclined not more than 15° to the vertical.
1.2   In addition to the requirements of this standard supplementary requirements shall be considered in special cases (potentially explosive atmosphere, extreme climate conditions, seismic conditions, transporting dangerous goods, etc.).

Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von Aufzügen - Teil 1: Elektrisch betriebene Personen- und Lastenaufzüge

Diese Norm legt die Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von dauerhaft errichteten,
neuen, elektrisch betriebenen Aufzügen fest, die einen Treibscheiben-, Trommel- oder Kettenantrieb haben,
festgelegte Ebenen bedienen und einen Fahrkorb besitzen, der, an Seilen oder Ketten aufgehängt, für den
Transport von Personen oder Personen und Lasten bestimmt ist und der sich zwischen Führungen, die nicht
mehr als 15° gegen die Senkrechte geneigt sind, bewegt.
1.2 Zusätzlich zu den Anforderungen dieser Norm müssen in speziellen Fällen weitere Anforderungen
beachtet werden, z. B. explosionsgefährdete Atmosphäre, extreme klimatische Verhältnisse, Erdbebenbedingungen,
Transport gefährlicher Güter usw.
1.3 Diese Norm gilt nicht für:
a) Aufzüge mit anderen als in 1.1 genannten Antrieben,
b) die Errichtung von elektrischen Aufzügen in bestehenden Gebäuden2), soweit es die Platzverhältnisse
nicht erlauben,
c) wesentliche Änderungen (vergleiche Anhang E) an einem Aufzug, der vor dem Inkrafttreten dieser Norm
errichtet wurde,
d) Hebezeuge, wie Umlaufaufzüge, Schachtförderanlagen, Bühnenaufzüge, Einrichtungen mit selbsttätiger
Beladung, Kübelaufzüge, Bauaufzüge, Schiffsaufzüge, Bohrplattformen auf See, Bau- und Wartungseinrichtungen,
e) Aufzüge, bei denen die Neigung der Führungsschienen gegenüber der Senkrechten mehr als 15° beträgt,
f) Sicherheit während des Transports, der Errichtung, einer Reparatur und bei Ausbau von Aufzügen,
%
g) Aufzüge mit einer Nenngeschwindigkeit ≤ 0,15 m/s.&
Hierfür kann jedoch sachdienlich von dieser Norm ausgegangen werden.
Lärm und Schwingungen werden in dieser Norm nicht behandelt, weil sie für die sichere Benutzung von
Aufzügen nicht von Bedeutung sind.
1.4 Diese Norm behandelt nicht zusätzliche Anforderungen, die für die Benutzung des Aufzuges im
Brandfall erforderlich sind.

Règles de sécurité pour la construction et l'installation des ascenseurs - Partie 1: Ascenseurs électriques

1.1   La présente norme précise les règles de sécurité pour la construction et l'installation à demeure des ascenseurs électriques neufs à entraînement par adhérence ou à treuil attelé, desservant des niveaux définis, comportant une cabine aménagée en vue du transport des personnes ou des personnes et des objets, suspendue par des câbles ou chaînes et se déplaçant le long de guides inclinés dont l'angle avec la verticale n'excède pas 15°.
1.2   Outre les prescriptions de la présente norme, des prescriptions supplémentaires doivent être prises en compte dans des cas particuliers (atmosphère explosible, conditions climatiques extrêmes, conditions sismiques, transport de produits dangereux, etc.).
1.3   La présente norme ne concerne pas :
a)   les ascenseurs à entraînement autre que ceux indiqués en 1.1 ;
b)   l'installation d'ascenseurs électriques dans les bâtiments existants   ), dans la mesure où la configuration des lieux s'y oppose ;
c)   les transformations importantes d'un ascenseur (voir Annexe E) installé avant la mise en application de la présente norme ;
d)   les appareils de levage, tels que pater-noster, ascenseurs de mines, élévateurs de machinerie théâtrale, appareils à encagement automatique, skips, ascenseurs et monte-matériaux de chantier du bâtiment et des travaux publics, appareils élévateurs destinés à l'équipement des navires, plates-formes de recherche ou de forage en mer, appareils de construction et d'entretien ;
e)   les installations dont l'inclinaison des guides sur la verticale est supérieure à 15 ;
f)   la sécurité lors du transport, de l'installation, des réparations et du démontage des ascenseurs ;
g)   %les ascenseurs dont la vitesse nominale est  0,15 m/s.&
Toutefois, on pourra utilement s'inspirer de la présente norme.
La présente norme ne traite pas du bruit et des vibrations dans la mesure où ils ne relèvent pas de la sécurité dans l'utilisation de l'ascenseur.

Varnostna pravila za konstruiranje in vgradnjo dvigal (liftov) - 1. del: Električna dvigala

Ta standard določa varnostna pravila za konstruiranje in vgradnjo stalno nameščenih novih električnih dvigal, sistemov z gonilnim ali prisilnim pogonom, s pripustom določene ravni za iztovarjanje in s kabino, zasnovano za prenos oseb ali oseb in blaga, obešenimi z vrvmi ali verigami, premikajočimi se med vodilnimi tračnicami, ki so pod naklonom manjšim od 15° na vertikalo. Poleg tega se k zahtevam tega standarda v posebnih primerih štejejo dodatne zahteve (morebitne eksplozivne atmosfere, skrajni klimatski pogoji, seizmični pogoji, prenos nevarnega blaga itd.).

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
22-Dec-2009
Withdrawal Date
05-Aug-2014
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
06-Aug-2014

Relations

Buy Standard

Standard
EN 81-1:1999+A3:2010
English language
218 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-marec-2010
9DUQRVWQDSUDYLOD]DNRQVWUXLUDQMHLQYJUDGQMRGYLJDO OLIWRY GHO(OHNWULþQD
GYLJDOD
Safety rules for the construction and installation of lifts - Part 1: Electric lifts
Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von Aufzügen - Teil 1: Elektrisch
betriebene Personen- und Lastenaufzüge
Règles de sécurité pour la construction et l'installation des ascenseurs - Partie 1:
Ascenseurs électriques
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 81-1:1998+A3:2009
ICS:
91.140.90 'YLJDOD7HNRþHVWRSQLFH Lifts. Escalators
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EUROPEAN STANDARD
EN 81-1:1998+A3
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
December 2009
ICS 91.140.90 Supersedes EN 81-1:1998
English Version
Safety rules for the construction and installation of lifts - Part 1:
Electric lifts
Règles de sécurité pour la construction et l'installation des Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von
ascenseurs - Partie 1: Ascenseurs électriques Aufzügen - Teil 1: Elektrisch betriebene Personen- und
Lastenaufzüge
This European Standard was approved by CEN on 21 February 1998 and includes Corrigendum 1 issued by CEN on 22 September 1999,
Amendment 1 approved by CEN on 13 May 2005, Amendment 2 approved by CEN on 22 April 2004 and Amendment 3 approved by CEN
on 13 August 2009.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the
official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,
Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2009 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 81-1:1998+A3:2009: E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
Foreword .6
Introduction .8
1 Scope . 11
2 Normative references . 12
3 Terms and definitions . 14
4 Units and symbols . 17
4.1 Units . 17
4.2 Symbols . 17
5 Lift well . 18
5.1 General provisions . 18
5.2 Well enclosure . 18
5.3 Walls, floor and ceiling of the well . 21
5.4 Construction of the walls of lift wells and landing doors facing a car entrance . 22
5.5 Protection of any spaces located below the car, the counterweight or the balancing
weight . 23
5.6 Protection in the well . 23
5.7 Headroom and pit . 24
5.8 Exclusive use of the lift well . 26
5.9 Lighting of the well . 26
5.10 Emergency release . 26
6 Machinery and pulley spaces . 27
6.1 General provisions . 27
6.2 Access . 27
6.3 Machinery in machine room . 27
6.4 Machinery inside the well . 29
6.5 Machinery outside of the well . 34
6.6 Devices for emergency and test operations . 35
6.7 Construction and equipment of pulley spaces . 36
7 Landing doors . 37
7.1 General provisions . 37
7.2 Strength of doors and their frames. 38
7.3 Height and width of entrances . 39
7.4 Sills, guides, door suspension . 39
7.5 Protection in relation to door operation . 39
7.6 Local lighting and “car here” signal lights . 41
7.7 Locking and closed landing door check . 42
7.8 Closing of automatically operated doors . 45
8 Car, counterweight and balancing weight . 45
8.1 Height of car . 45
8.2 Available car area, rated load, number of passengers . 45
8.3 Walls, floor and roof of the car . 47
8.4 Apron . 48
8.5 Car entrance . 48
8.6 Car doors . 48
8.7 Protection during operation of doors . 50
8.8 Reversal of closing movement . 51
8.9 Electrical device for proving the car doors closed . 51
8.10 Sliding doors with multiple, mechanically linked panels . 51
8.11 Opening the car door . 52
8.12 Emergency trap doors and emergency doors . 52
8.13 Car roof . 53
8.14 Car header . 54
8.15 Equipment on top of the car . 54
8.16 Ventilation . 54
8.17 Lighting. 54
8.18 Counterweight and balancing weight . 55
9 %%%%Suspension, compensation, overspeed protection and protection against unintended
car movement&&&& . 55
9.1 Suspension . 55
9.2 Sheave, pulley, drum and rope diameter ratios, rope/chain terminations . 55
9.3 Rope traction . 56
9.4 Winding up of ropes for positive drive lifts . 56
9.5 Distribution of load between the ropes or the chains . 57
9.6 Compensation with ropes. 57
9.7 Protection for traction sheaves, pulleys and sprockets . 57
9.8 Safety gear . 59
9.9 Overspeed governor . 60
9.10 Ascending car overspeed protection means. 62
9.11 Protection against unintended car movement . 63
10 Guide rails, buffers and final limit switches . 66
10.1 General provisions concerning guide rails . 66
10.2 Guiding of the car, counterweight or balancing weight . 67
10.3 Car and counterweight buffers . 68
10.4 Stroke of car and counterweight buffers . 68
10.5 Final limit switches . 69
11 Clearances between car and wall facing the car entrance, and between car, counterweight
or balancing weight . 70
11.1 General provision . 70
11.2 Clearances between car and wall facing the car entrance . 71
11.3 Clearances between car, counterweight or balancing weight . 72
12 Lift machine .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.