LPG equipment and accessories - Procedure for checking transportable refillable LPG cylinders before, during and after filling

This document specifies the procedures to be adopted when checking transportable refillable LPG cylinders before, during and after filling.
This document applies to transportable refillable LPG cylinders of water capacity not exceeding 150 l and deemed to be fitted with valves designed according to EN ISO 14245 [4] and EN ISO 15995 [5].
This document does not cover the requirements for filling LPG cylinders that are designed and equipped for filling by the user.
This document does not cover the requirements for filling LPG containers on vehicles.
This document is applicable to the following:   
-   welded and brazed steel LPG cylinders with a specified minimum wall thickness (see EN 1442 and  EN 12807 [1] or an equivalent standard);
-   welded steel LPG cylinders without specified minimum wall thickness (see EN 14140 or an equivalent standard);
-   welded aluminium LPG cylinders (see EN 13110 [2] or an equivalent standard);
-   composite LPG cylinders (see EN 14427 or an equivalent standard); and
-   over-moulded cylinders (OMC).
Specific requirements for the different types of cylinders are detailed in Annex A, Annex B, Annex C, Annex D and Annex G.
This draft standard is intended to be applied to cylinders complying with RID/ADR [6] [7] (including pi marked cylinders) and also to existing non RID/ADR cylinder populations.

Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile - Kontrollverfahren für Flaschen für Flüssiggas (LPG) vor, während und nach dem Füllen

Dieses Dokument legt die Verfahren zur Überprüfung von ortsbeweglichen, wiederbefüllbaren Flaschen für Flüssiggas (LPG) vor, während und nach dem Füllen fest.
Dieses Dokument gilt für ortsbewegliche, wiederbefüllbare Flaschen für Flüssiggas (LPG) mit einem Fassungsraum von höchstens 150 l und gilt als passend für Ventile, die nach EN ISO 14245 [4] und EN ISO 15995 [5] gebaut sind.
Dieses Dokument enthält keine Anforderungen für das Füllen von Flaschen für Flüssiggas (LPG), die für das Füllen durch den Benutzer ausgelegt und ausgerüstet sind.
Dieses Dokument enthält keine Anforderungen für das Füllen von Behältern für Flüssiggas (LPG) auf Fahrzeugen.
Dieses Dokument gilt für folgendes:
-   geschweißte und hartgelötete Flaschen aus Stahl für Flüssiggas (LPG) mit festgelegter Mindestwand-dicke (siehe EN 1442 und EN 12807 [1] oder gleichwertige Norm);
-   geschweißte Flaschen aus Stahl für Flüssiggas (LPG) ohne festgelegte Mindestwanddicke
(siehe EN 14140 oder gleichwertige Norm);
-   geschweißte Flaschen aus Aluminium für Flüssiggas (LPG) (siehe EN 13110 [2] oder gleichwertige Norm);
-   Flaschen aus Verbundwerkstoff für Flüssiggas (LPG) (siehe EN 14427 oder gleichwertige Norm); und
-   umformte Flaschen (OMC, en: over moulded cylinders).
Spezifische Anforderungen für verschiedene Flaschentypen sind in den Anhängen A, B, C, D und G beschrie-ben.
Dieser Norm-Entwurf ist zur Anwendung für das Füllen von Flaschen nach RID /ADR [6][7] (einschließlich Flaschen mit Pi Kennzeichnung) vorgesehen, sowie für bestehende Flaschengruppen, die nicht RID/ADR entsprechen.

Équipements pour GPL et leurs accessoires - Procédure de vérification des bouteilles transportables et rechargeables pour GPL avant, pendant et après le remplissage

La présente Norme européenne décrit les procédures à employer lors de la vérification des bouteilles pour GPL transportables et rechargeables, avant, pendant et après le remplissage.
La présente Norme européenne s'applique aux bouteilles pour GPL transportables et rechargeables d'une capacité en eau ne dépassant pas 150 l.
La présente Norme européenne ne couvre pas les exigences concernant les bouteilles pour GPL conçues et équipées pour être remplies par l'utilisateur.
La présente Norme européenne ne couvre pas les exigences concernant le remplissage de réservoirs GPL sur les véhicules.
La présente norme s'applique aux éléments suivants :
-   bouteilles pour GPL, en acier soudé et brasé, avec une épaisseur minimale de paroi définie (voir EN 1442 Erreur ! Source du renvoi introuvable. et EN 12807 [1] ou une norme équivalente) ;
-   bouteilles pour GPL, en acier soudé, sans épaisseur minimale de paroi définie (voir EN 14140 Erreur ! Source du renvoi introuvable. ou une norme équivalente) ;
-   bouteilles pour GPL en aluminium soudé (voir EN 13110 [2] ou une norme équivalente) ;
-   bouteilles pour GPL en matériau composite (voir EN 14427 [3] ou une norme équivalente) et
-   bouteilles surmoulées (OMC).
Les exigences spécifiques relatives aux différents types de bouteilles sont décrites en détail dans l'Annexe A, l'Annexe B, l'Annexe C, l'Annexe D et l'Annexe G.
La présente norme est destinée à être appliquée aux bouteilles conformes aux RID/ADR [4][5] (y compris les bouteilles comportant un marquage pi), ainsi qu'aux familles de bouteilles existantes non conformes aux RID/ADR.

Oprema in pribor za utekočinjeni naftni plin (UNP) - Postopek za preverjanje premičnih, ponovno polnjivih jeklenk za UNP pred polnjenjem, med njim in po njem

Ta osnutek evropskega standarda določa postopke, ki jih je treba sprejeti pri preverjanju prenosnih jeklenk LPG, ki jih je mogoče znova polniti, pred in med polnjenjem ter po polnjenju.
Ta osnutek evropskega standarda se nanaša na prenosne jeklenke LPG, ki jih je mogoče znova polniti in imajo prostornino vode, ki ne presega 150 l.
Ta osnutek evropskega standarda ne obsega zahtev za polnjenje jeklenk LPG, ki so zasnovane in opremljene za polnjenje s strani uporabnika.
Ta osnutek evropskega standarda ne obsega zahtev za polnjenje posod LPG na vozilih.
Ta osnutek evropskega standarda se uporablja za naslednje:
– varjene in trdo spajkane jeklene jeklenke LPG z določeno minimalno debelino stene (glejte EN 1442 in EN 12807 [1] ali enakovreden standard);
– varjene jeklene jeklenke LPG brez določene minimalne debeline stene (glejte EN 14140 ali enakovreden standard);
– varjene aluminijaste jeklenke LPG (glejte EN 13110 [2] ali enakovreden standard);
– kompozitne jeklenke LPG (glejte EN 14427 ali enakovreden standard); in
– prelite jeklenke (OMC).
Posebne zahteve za različne vrste jeklenk so podrobno opisane v Dodatku A, Dodatku B, Dodatku C, Dodatku D in Dodatku G.
Ta osnutek standarda se uporablja za jeklenke v skladu z določbami RID/ADR [4][5] (vključno z jeklenkami z oznako pi) in tudi za obstoječe jeklenke, ki niso v skladu z določbami RID/ADR.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
20-Jun-2017
Withdrawal Date
26-Oct-2021
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
27-Oct-2021

Relations

Buy Standard

Standard
EN 1439:2018 (EN) - BARVE
English language
36 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
EN 1439:2018 (DE) - BARVE
German language
36 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.SUHYHUMDQMHQMHPFlüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile - Kontrollverfahren für Flaschen für Flüssiggas (LPG) vor, während und nach dem FüllenÉquipements pour GPL et leurs accessoires - Procédure de vérification des bouteilles transportables et rechargeables pour GPL avant, pendant et après le remplissageLPG equipment and accessories - Procedure for checking transportable refillable LPG cylinders before, during and after filling23.020.35Plinske jeklenkeGas cylindersICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1439:2017SIST EN 1439:2018en,fr,de01-maj-2018SIST EN 1439:2018SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 1439:20081DGRPHãþD



SIST EN 1439:2018



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 1439
June
t r s y ICS
t uä r t rä u w Supersedes EN
s v u {ã t r r zEnglish Version
LPG equipment and accessories æ Procedure for checking transportable refillable LPG cylinders beforeá during and after filling Équipements pour GPL et leurs accessoires æ Procédure de vérification des bouteilles transportables et rechargeables pour GPL avantá pendant et après le remplissage
FlüssiggasæGeräte und Ausrüstungsteile æ vorá während und nach dem Füllen This European Standard was approved by CEN on
s r April
t r s yä
egulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alterationä Upætoædate lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CENæCENELEC Management Centre or to any CEN memberä
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CENæCENELEC Management Centre has the same status as the official versionsä
CEN members are the national standards bodies of Austriaá Belgiumá Bulgariaá Croatiaá Cyprusá Czech Republicá Denmarká Estoniaá Finlandá Former Yugoslav Republic of Macedoniaá Franceá Germanyá Greeceá Hungaryá Icelandá Irelandá Italyá Latviaá Lithuaniaá Luxembourgá Maltaá Netherlandsá Norwayá Polandá Portugalá Romaniaá Serbiaá Slovakiaá Sloveniaá Spainá Swedená Switzerlandá Turkey and United Kingdomä
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels
9
t r s y CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Membersä Refä Noä EN
s v u {ã t r s y ESIST EN 1439:2018



EN 1439:2017 (E) 2 Contents Page European foreword . 4 Introduction . 5 1 Scope . 6 2 Normative references . 6 3 Terms and definitions . 7 4 Segregation of cylinders prior to filling . 8 4.1 General . 8 4.2 Cylinders suitable for filling . 8 4.3 Cylinders for periodic inspection . 9 4.4 Cylinders requiring further assessment . 9 5 Reassessment of cylinders . 9 6 Filling conditions . 10 7 Post filling checks . 10 7.1 Check of filled amount . 10 7.2 Action necessary for over/under-filled cylinders . 10 7.3 Final checks .
...

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.SUHYHUMDQMHQMHPFlüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile - Kontrollverfahren für Flaschen für Flüssiggas (LPG) vor, während und nach dem FüllenÉquipements pour GPL et leurs accessoires - Procédure de vérification des bouteilles transportables et rechargeables pour GPL avant, pendant et après le remplissageLPG equipment and accessories - Procedure for checking transportable refillable LPG cylinders before, during and after filling23.020.35Plinske jeklenkeGas cylindersICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1439:2017SIST EN 1439:2018en,fr,de01-maj-2018SIST EN 1439:2018SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 1439:20081DGRPHãþD



SIST EN 1439:2018



EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE
EN 1439
Juni
t r s y ICS
t uä r t rä u w Ersatz für EN
s v u {ã t r r zDeutsche Fassung
FlüssiggasæGeräte und Ausrüstungsteile æ Kontrollverfahren Füllen LPG equipment and accessories æ Procedure for checking transportable refillable LPG cylinders beforeá during and after filling
Équipements pour GPL et leurs accessoires æ Procédure de vérification des bouteilles transportables et rechargeables pour GPL avantá pendant et après le remplissage Diese Europäische Norm wurde vom CEN am
s rä April
t r s y angenommenä
ung zu erfüllená in der die Bedingungen festgelegt sindá unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben istä Auf dem letzten Stand befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim CENæCENELECæManagementæZentrum oder bei jedem CENæMitglied auf Anfrage erhältlichä
Spracheá die von einem CENæMitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem ManagementæZentrum mitgeteilt worden istá hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungenä
CENæMitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgiená Bulgariená Dänemarká Deutschlandá der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedoniená Estlandá Finnlandá Frankreichá Griechenlandá Irlandá Islandá Italiená Kroatiená Lettlandá Litauená Luxemburgá Maltaá den Niederlandená Norwegená Österreichá Polená Portugalá Rumäniená Schwedená der Schweizá Serbiená der Slowakeiá Sloweniená Spaniená der Tschechischen Republiká der Türkeiá Ungarná dem Vereinigten Königreich und Zypernä
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
CEN-CENELEC Management-Zentrum:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brüssel
9
t r s y CEN Alle Rechte der Verwertungá gleich in welcher Form und in welchem Verfahrená sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehaltenä Refä Nrä EN
s v u {ã t r s y DSIST EN 1439:2018



EN 1439:2017 (D) 2 Inhalt
Seite Europäisches Vorwort . 4 Einleitung . 5 1 Anwendungsbereich . 6 2 Normative Verweisungen . 6 3 Begriffe . 7 4 Einteilen von Flaschen vor dem Füllen . 8 4.1 Allgemeines . 8 4.2 Zum Füllen geeignete Flaschen . 8 4.3 Flaschen für die wiederkehrende Inspektion . 9 4.4 Flaschen, die eine weitere Bewertung erfordern . 9 5 Erneute Bewertung von Flaschen . 9 6 Füllbedingungen . 10 7 Überprüfungen nach dem Füllen . 10 7.1 Überprüfen der Füllmenge .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.