International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 826: Electrical installations

IEC 60050-826:2022 gives the general terminology used for electrical installations such as those of residential, industrial or commercial premises. It does not cover systems for distribution of energy to the public or power generation and transmission for such systems. This new edition reviews and complements the previous one. An important aim of the revision is to achieve compliance with IEC 61140:2016. In addition, some new terms have been added from IEC 60364-8-1:2014 and IEC 60364-8-2:2018. It has the status of a horizontal publication in accordance with IEC Guide 108.
This terminology is consistent with the terminology developed in the other specialized parts of the IEV.
This horizontal publication is primarily intended for use by technical committees in the preparation of IEC publications in accordance with the principles laid down in IEC Guide 108.
One of the responsibilities of a technical committee is, wherever applicable, to make use of horizontal publications in the preparation of its publications.

Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) - Partie 826: Installations électriques

IEC 60050-826:2022 donne la terminologie générale utilisée pour les installations électriques telles que celles à usage résidentiel, industriel ou commercial. Elle ne couvre pas les réseaux de distribution d'énergie au public ou la production et le transport pour de tels réseaux. Cette nouvelle édition constitue une révision de la précédente et complète cette dernière. Elle a essentiellement pour objet la mise en conformité à l’IEC 61140:2016. En outre, de nouveaux termes ont été ajoutés, repris de l’IEC 60364-8-1:2014 et de l’IEC 60364-8-2:2018. Elle a le statut de publication horizontale conformément au Guide IEC 108.
Cette terminologie est en accord avec la terminologie figurant dans les autres parties spécialisées de l'IEV.
La présente publication horizontale est essentiellement destinée à l'usage des comités d'études dans la préparation des publications de l'IEC, conformément aux principes établis dans le Guide IEC 108.
L'une des responsabilités d'un comité d'études est d'utiliser, autant que possible, les publications horizontales lors de la préparation de ses publications.

General Information

Status
Published
Publication Date
08-Aug-2022
Current Stage
PPUB - Publication issued
Start Date
09-Sep-2022
Completion Date
09-Aug-2022
Ref Project

Relations

Standard
IEC 60050-826:2022 - International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 826: Electrical installations
English and French language
113 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


IEC 60050-826 ®
Edition 3.0 2022-08
INTERNATIONAL
STANDARD
NORME
INTERNATIONALE
HORIZONTAL PUBLICATION
PUBLICATION HORIZONTALE
International Electrotechnical Vocabulary (IEV) –
Part 826: Electrical installations

Vocabulaire Électrotechnique International (IEV) –
Partie 826: Installations électriques

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from
either IEC or IEC's member National Committee in the country of the requester. If you have any questions about IEC
copyright or have an enquiry about obtaining additional rights to this publication, please contact the address below or
your local IEC member National Committee for further information.

Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et
les microfilms, sans l'accord écrit de l'IEC ou du Comité national de l'IEC du pays du demandeur. Si vous avez des
questions sur le copyright de l'IEC ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette publication, utilisez
les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de l'IEC de votre pays de résidence.

IEC Secretariat Tel.: +41 22 919 02 11
3, rue de Varembé info@iec.ch
CH-1211 Geneva 20 www.iec.ch
Switzerland
About the IEC
The International Electrotechnical Commission (IEC) is the leading global organization that prepares and publishes
International Standards for all electrical, electronic and related technologies.

About IEC publications
The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC. Please make sure that you have the
latest edition, a corrigendum or an amendment might have been published.

IEC publications search - webstore.iec.ch/advsearchform IEC Products & Services Portal - products.iec.ch
The advanced search enables to find IEC publications by a
Discover our powerful search engine and read freely all the
variety of criteria (reference number, text, technical publications previews. With a subscription you will always have
committee, …). It also gives information on projects, replaced access to up to date content tailored to your needs.
and withdrawn publications.
Electropedia - www.electropedia.org
IEC Just Published - webstore.iec.ch/justpublished
The world's leading online dictionary on electrotechnology,
Stay up to date on all new IEC publications. Just Published
containing more than 22 300 terminological entries in English
details all new publications released. Available online and once
and French, with equivalent terms in 19 additional languages.
a month by email.
Also known as the International Electrotechnical Vocabulary

(IEV) online.
IEC Customer Service Centre - webstore.iec.ch/csc
If you wish to give us your feedback on this publication or need
further assistance, please contact the Customer Service
Centre: sales@iec.ch.
A propos de l'IEC
La Commission Electrotechnique Internationale (IEC) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des
Normes internationales pour tout ce qui a trait à l'électricité, à l'électronique et aux technologies apparentées.

A propos des publications IEC
Le contenu technique des publications IEC est constamment revu. Veuillez vous assurer que vous possédez l’édition la
plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié.

Recherche de publications IEC - Découvrez notre puissant moteur de recherche et consultez
webstore.iec.ch/advsearchform gratuitement tous les aperçus des publications. Avec un
La recherche avancée permet de trouver des publications IEC abonnement, vous aurez toujours accès à un contenu à jour
en utilisant différents critères (numéro de référence, texte, adapté à vos besoins.
comité d’études, …). Elle donne aussi des informations sur les
projets et les publications remplacées ou retirées. Electropedia - www.electropedia.org

Le premier dictionnaire d'électrotechnologie en ligne au monde,
IEC Just Published - webstore.iec.ch/justpublished
avec plus de 22 300 articles terminologiques en anglais et en
Restez informé sur les nouvelles publications IEC. Just
français, ainsi que les termes équivalents dans 19 langues
Published détaille les nouvelles publications parues.
additionnelles. Egalement appelé Vocabulaire
Disponible en ligne et une fois par mois par email.
Electrotechnique International (IEV) en ligne.

Service Clients - webstore.iec.ch/csc
Si vous désirez nous donner des commentaires sur cette
publication ou si vous avez des questions contactez-nous:
sales@iec.ch.
IEC Products & Services Portal - products.iec.ch

IEC 60050-826 ®
Edition 3.0 2022-08
INTERNATIONAL
STANDARD
NORME
INTERNATIONALE
HORIZONTAL PUBLICATION
PUBLICATION HORIZONTALE
International Electrotechnical Vocabulary (IEV) –
Part 826: Electrical installations
Vocabulaire Électrotechnique International (IEV) –
Partie 826: Installations électriques
INTERNATIONAL
ELECTROTECHNICAL
COMMISSION
COMMISSION
ELECTROTECHNIQUE
INTERNATIONALE
ICS 01.040.29; 29.240.01; 91.140.50 ISBN 978-2-8322-5378-6
– II – IEC 60050-826:2022 © IEC 2022

CONTENTS
FOREWORD . IV
INTRODUCTION – Principles and rules followed . VIII

1 Scope .1
2 Normative references .1
3 Terms and definitions .1

Section 826-10 – Characteristics of electrical installations .3
Section 826-11 – Voltages and currents .9
Section 826-12 – Electric shock and protective measures . 19
Section 826-13 – Earthing and bonding . 34
Section 826-14 – Electric circuits . 50
Section 826-15 – Wiring systems . 57
Section 826-16 – Other equipment . 63
Section 826-17 – Isolation and switching . 67
Section 826-18 – Capability of persons . 70
Section 826-19 – Energy efficiency . 72
Section 826-20 – Smart grid . 74

INDEX . 75

SOMMAIRE
AVANT-PROPOS . VI
INTRODUCTION – Principes d'établissement et règles suivies . XI

1 Domaine d’application .2
2 Références normatives .2
3 Termes et définitions .2

Section 826-10 – Caractéristiques des installations électriques .3
Section 826-11 – Tensions et courants .9
Section 826-12 – Choc électrique et mesures de protection . 19
Section 826-13 – Mises à la terre et liaisons équipotentielles . 34
Section 826-14 – Circuits électriques . 50
Section 826-15 – Canalisations . 57
Section 826-16 – Autres matériels . 63
Section 826-17 – Sectionnement et connexion . 68
Section 826-18 – Compétence des personnes . 71
Section 826-19 – Efficacité énergétique . 73
Section 826-20 – Réseau intelligent . 76

INDEX . 77

– IV – IEC 60050-826:2022 © IEC 2022
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
_______________
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL VOCABULARY –

Part 826: Electrical installations

FOREWORD
1) The International Electrotechnical Commission (IEC) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of IEC is to promote international
co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To this end and
in addition to other activities, IEC publishes International Standards, Technical Specifications, Technical Reports,
Publicly Available Specifications (PAS) and Guides (hereafter referred to as "IEC Publication(s)"). Their
preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with
may participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. IEC collaborates closely with the International Organization for
Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two organizations.
2) The formal decisions or agreements of IEC on technical matters express, as nearly as possible, an international
consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation from all
interested IEC National Committees.
3) IEC Publications have the form of recommendations for international use and are accepted by IEC National
Committees in that sense. While all reasonable efforts are made to ensure that the technical content of IEC
Publications is accurate, IEC cannot be held responsible for the way in which they are used or for any
misinterpretation by any end user.
4) In order to promote international uniformity, IEC National Committees undertake to apply IEC Publications
transparently to the maximum extent possible in their national and regional publications. Any divergence between
any IEC Publication and the corresponding national or regional publication shall be clearly indicated in the latter.
5) IEC itself does not provide any attestation of conformity. Independent certification bodies provide conformity
assessment services and, in some areas, access to IEC marks of conformity. IEC is not responsible for any
services carried out by independent certification bodies.
6) All users should ensure that they have the latest edition of this publication.
7) No liability shall attach to IEC or its directors, employees, servants or agents including individual experts and
members of its technical committees and IEC National Committees for any personal injury, property damage or
other damage of any nature whatsoever, whether direct or indirect, or for costs (including legal fees) and
expenses arising out of the publication, use of, or reliance upon, this IEC Publication or any other IEC
Publications.
8) Attention is drawn to the Normative references cited in this publication. Use of the referenced publications is
indispensable for the correct application of this publication.
9) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this IEC Publication may be the subject of patent
rights. IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 60050-826 has been prepared by IEC technical committee 64:
Electrical installations and protection against electric shock, under the responsibility of IEC
technical committee 1: Terminology.
This third edition cancels and replaces the second edition published in 2004. It constitutes a
technical revision. An important aim of the revision is to achieve compliance with
IEC 61140:2016. In addition, some new terms have been added from IEC 60364-8-1:2014 and
IEC 60364-8-2:2018, and IEV 826-12-02 has been deleted.
It has the status of a horizontal publication in accordance with IEC Guide 108.
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
1/2457/FDIS 1/2474/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.

This publication has been drafted in accordance with the ISO/IEC Directives, Part 2.
In this part of the IEV, the terms and definitions are provided in French and English; in addition
the terms are given in Arabic (ar), German (de), Spanish (es), Japanese (ja), Polish (pl),
Swedish (sv) and Chinese (zh).
A list of all parts of the IEC 60050 series, published under the general title International
Electrotechnical Vocabulary, can be found on the IEC website and is available at
www.electropedia.org.
– VI – IEC 60050-826:2022 © IEC 2022
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
________________
VOCABULAIRE ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONAL –

Partie 826: Installations électriques

AVANT-PROPOS
1) La Commission Electrotechnique Internationale (IEC) est une organisation mondiale de normalisation composée
de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de l'IEC). L'IEC a pour objet de
favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de
l'électricité et de l'électronique. A cet effet, l'IEC – entre autres activités – publie des Normes internationales,
des Spécifications techniques, des Rapports techniques, des Spécifications accessibles au public (PAS) et des
Guides (ci-après dénommés "Publication(s) de l'IEC"). Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux
travaux desquels tout Comité national intéressé par le sujet traité peut participer. Les organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'IEC, participent également aux
travaux. L'IEC collabore étroitement avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO), selon des
conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de l'IEC concernant les questions techniques représentent, dans la mesure du
possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux de l'IEC intéressés
sont représentés dans chaque comité d'études.
3) Les Publications de l'IEC se présentent sous la forme de recommandations internationales et sont agréées
comme telles par les Comités nationaux de l'IEC. Tous les efforts raisonnables sont entrepris afin que l'IEC
s'assure de l'exactitude du contenu technique de ses publications; l'IEC ne peut pas être tenue responsable de
l'éventuelle mauvaise utilisation ou interprétation qui en est faite par un quelconque utilisateur final.
4) Dans le but d'encourager l'uniformité internationale, les Comités nationaux de l'IEC s'engagent, dans toute la
mesure possible, à appliquer de façon transparente les Publications de l'IEC dans leurs publications nationales
et régionales. Toutes divergences entre toutes Publications de l'IEC et toutes publications nationales ou
régionales correspondantes doivent être indiquées en termes clairs dans ces dernières.
5) L'IEC elle-même ne fournit aucune attestation de conformité. Des organismes de certification indépendants
fournissent des services d'évaluation de conformité et, dans certains secteurs, accèdent aux marques de
conformité de l'IEC. L'IEC n'est responsable d'aucun des services effectués par les organismes de certification
indépendants.
6) Tous les utilisateurs doivent s'assurer qu'ils sont en possession de la dernière édition de cette publication.
7) Aucune responsabilité ne doit être imputée à l'IEC, à ses administrateurs, employés, auxiliaires ou mandataires,
y compris ses experts particuliers et les membres de ses comités d'études et des Comités nationaux de l'IEC,
pour tout préjudice causé en cas de dommages corporels et matériels, ou de tout autre dommage de quelque
nature que ce soit, directe ou indirecte, ou pour supporter les coûts (y compris les frais de justice) et les dépenses
découlant de la publication ou de l'utilisation de cette Publication de l'IEC ou de toute autre Publication de l'IEC,
ou au crédit qui lui est accordé.
8) L'attention est attirée sur les références normatives citées dans cette publication. L'utilisation de publications
référencées est obligatoire pour une application correcte de la présente publication.
9) L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Publication de l'IEC peuvent faire l'objet
de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'IEC ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale IEC 60050-826 a été établie par le comité d'études 64 de l’IEC:
Installations électriques et protection contre les chocs électriques, sous la responsabilité du
comité d'études 1 de l’IEC: Terminologie.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition parue en 2004, dont elle
constitue une révision technique. Elle a essentiellement pour objet la mise en conformité à
l’IEC 61140:2016. En outre, de nouveaux termes ont été ajoutés, repris de
l’IEC 60364-8-1:2014 et de l’IEC 60364-8-2:2018 et l’IEV 826-12-02 a été supprimé.
Elle a le statut d'une publication horizontale conformément au Guide IEC 108.

Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
1/2457/FDIS 1/2474/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.
Cette publication a été rédigée selon les Directives ISO/IEC, Partie 2.
Dans la présente partie de l'IEV, les termes et définitions sont donnés en français et en anglais:
de plus, les termes sont indiqués en arabe (ar), allemand (de), espagnol (es), japonais (ja),
polonais (pl), suédois (sv) et chinois (zh).
Une liste de toutes les parties de la série IEC 60050, publiée sous le titre général Vocabulaire
Electrotechnique International, peut être consultée sur le site web de l’IEC et est disponible à
l’adresse www.electropedia.org.

– VIII – IEC 60050-826:2022 © IEC 2022
INTRODUCTION
Principles and rules followed
General
The IEV (IEC 60050, International Electrotechnical Vocabulary) is a general purpose
multilingual vocabulary covering the field of electrotechnology, electronics and
telecommunication (available at www.electropedia.org). It comprises about 22 000
terminological entries, each corresponding to a concept. These terminological entries are
distributed among about 90 parts, each part corresponding to a given field.
EXAMPLE
Part 161 (IEC 60050-161): Electromagnetic compatibility
Part 411 (IEC 60050-411): Rotating machines
The terminological entries follow a hierarchical classification scheme part/section/concept;
within the sections, the terminological entries are organized in a systematic order.
The terms and definitions (and possibly non-verbal representations, examples, notes to entry
and sources) in the entries are given in two or more of the three IEC languages, that is to say
French, English and Russian (principal IEV languages).
In each terminological entry, the terms alone are also given in several of the additional IEV
languages [Arabic (ar), Czech (cs), German (de), Spanish (es), Finnish (fi), Italian (it), Japanese
(ja), Korean (ko), Mongolian (mn), Dutch (Belgian) (nl BE), Norwegian (no) [Bokmål (nb) and
Nynorsk (nn)], Polish (pl), Portuguese (pt), Slovenian (sl), Serbian (sr), Swedish (sv) and
Chinese (zh)].
Information regarding the IEV and the drafting and presentation of the terminological entries is
provided in the IEC Supplement to the ISO/IEC Directives, Annex SJ. The following constitutes
a summary of these rules.
Organization of a terminological entry
Each of the terminological entries corresponds to a concept, and comprises:
- an IEV number,
- possibly a letter symbol for the quantity or unit,
then, for the principal IEV languages present in the part:
- the term designating the concept, called "preferred term", possibly accompanied by
synonyms and abbreviations,
- the definition of the concept,
- possibly non-verbal representations, examples and notes to entry,
- possibly the source,
and finally, for the additional IEV languages, the terms alone.

IEV number
The IEV number is comprised of three elements, separated by hyphens:
part number: 3 digits,
section number: 2 digits,
entry number: sequence of decimal digits in which leading zeroes are permissible but
redundant (e.g. 1 to 113, 01 to 99, 001 to 127).
EXAMPLE  845-27-003
Letter symbols for quantities and units
These symbols, which are language independent, are given on a separate line following the
IEV number.
EXAMPLE
131-12-04
R
resistance
Preferred term and synonyms
The preferred term is the term that heads a terminological entry in a given language; it can be
followed by synonyms. It is printed in boldface.
Synonyms:
The synonyms are printed on separate lines under the preferred term: preferred synonyms are
printed in boldface, and admitted and deprecated synonyms are printed in lightface. Deprecated
synonyms are prefixed by the text "DEPRECATED:".
Absence of an appropriate term:
When no appropriate term exists in a given language, the preferred term is replaced by five
dots, as follows:
.....
" " (and there are of course no synonyms).
Attributes
Each term (and synonym) can be followed by attributes giving additional information, and
printed in lightface on the same line as the corresponding term, following this term.
EXAMPLE
specific use of the term:
transmission line,

– X – IEC 60050-826:2022 © IEC 2022
national variant:
lift, GB
grammatical information:
quantize, verb
transient, noun
AC, adj
Source
In some cases, it has been necessary to include in an IEV part a concept taken from another
IEV part, or from another authoritative terminology document (ISO/IEC Guide 99,
ISO/IEC 2382, etc.), either with or without modification to the definition (and possibly to the
term).
This is indicated by the mention of this source, printed in lightface, and placed at the end of the
terminological entry in each of the principal IEV languages present.
EXAMPLE  SOURCE: IEC 60050-131:2002, 131-03-13, modified
Terms in additional IEV languages
These terms are placed following the terminological entries in the principal IEV languages, on
separate lines (a single line for each language), preceded by the alpha-2 code for the language
defined in ISO 639-1, and in the alphabetic order of this code.

INTRODUCTION
Principes d’établissement et règles suivies
Généralités
L'IEV (IEC 60050 – Vocabulaire Electrotechnique International) est un vocabulaire multilingue
à usage général couvrant le champ de l'électrotechnique, de l'électronique et des
télécommunications (disponible à l'adresse www.electropedia.org). Il comprend environ 22 000
articles terminologiques correspondant chacun à un concept (une notion). Ces articles
terminologiques sont répartis dans environ 90 parties, chacune correspondant à un domaine
donné.
EXEMPLE
Partie 161 (IEC 60050-161): Compatibilité électromagnétique
Partie 411 (IEC 60050-411): Machines tournantes
Les articles terminologiques suivent un schéma de classification hiérarchique
partie/section/concept, les articles terminologiques étant, au sein des sections, classés dans
un ordre systématique.
Les termes et définitions (et éventuellement les représentations non verbales, exemples, notes
à l'article et sources) sont donnés dans deux des trois langues de l'IEC ou dans les trois, c'est-
à-dire en français, en anglais et en russe (langues principales de l'IEV).
Dans chaque article terminologique, les termes seuls sont également donnés dans plusieurs
des langues additionnelles de l'IEV [arabe (ar), tchèque (cs), allemand (de), espagnol (es),
finnois (fi), italien (it), japonais (ja), coréen (ko), mongol (mn), néerlandais (belge) (nl BE),
norvégien (no) [bokmål (nb) et nynorsk (nn)], polonais (pl), portugais (pt), slovène (sl), serbe
(sr), suédois (sv) et chinois (zh)].
Des informations concernant l'IEV, la rédaction ainsi que la présentation des articles
terminologiques sont fournies dans le Supplément de l'IEC aux Directives ISO/IEC, à
l'Annexe SJ. Un résumé de ces règles est donné ci-dessous.
Constitution d'un article terminologique
Chacun des articles terminologique correspond à un concept, et comprend:
- un numéro IEV,
- éventuellement un symbole littéral de grandeur ou d'unité,
puis, pour chaque langue principale de l'IEV présente dans la partie:
- le terme désignant le concept, appelé "terme privilégié", éventuellement accompagné
de synonymes et d'abréviations,
- la définition du concept,
– XII – IEC 60050-826:2022 © IEC 2022
- éventuellement des représentations non verbales, des exemples et des notes à l'article,
- éventuellement la source,
et enfin, pour les langues additionnelles de l'IEV, les termes seuls.
Numéro IEV
Le numéro IEV comprend trois éléments, séparés par des traits d'union:
numéro de partie: 3 chiffres,
numéro de section: 2 chiffres,
numéro d'article: série de chiffres décimaux dans laquelle les zéro initiaux sont permis
mais superflus (par exemple 1 à 113, 01 à 99, 001 à 127).
EXEMPLE  845-27-003
Symboles littéraux de grandeurs et d'unités
Ces symboles, indépendants de la langue, sont donnés sur une ligne séparée à la suite du
numéro IEV.
EXEMPLE
131-12-04
R
résistance, f
Terme privilégié et synonymes
Le terme privilégié est le terme qui figure en tête d'un article dans une langue donnée; il peut
être suivi par des synonymes. Il est imprimé en caractères gras.
Synonymes:
Les synonymes sont imprimés sur des lignes séparées sous le terme privilégié: les synonymes
privilégiés sont imprimés en caractères gras, et les synonymes admis et déconseillés sont
imprimés en caractères maigres. Les synonymes déconseillés sont précédés par le texte
"DÉCONSEILLÉ:".
Absence de terme approprié:
Lorsqu'il n'existe pas de terme approprié dans une langue, le terme privilégié est remplacé par
cinq points, comme ceci:
.....
" " (et il n'y a alors bien entendu pas de synonymes).

Attributs
Chaque terme (et synonyme) peut être suivi d'attributs donnant des informations
supplémentaires; ces attributs sont imprimés en caractères maigres, à la suite de ce terme, et
sur la même ligne.
EXEMPLE
spécificité d'utilisation du terme:
rang,
variante nationale:
unité de traitement, CA
catégorie grammaticale:
quantifier, verbe
électronique, f
électronique, adj
Source
Dans certains cas, il a été nécessaire d'inclure dans une partie de l'IEV un concept pris dans
une autre partie de l'IEV, ou dans un autre document de terminologie faisant autorité
(Guide ISO/IEC 99, ISO/IEC 2382, etc.), avec ou sans modification de la définition (ou
éventuellement du terme).
Ceci est indiqué par la mention de cette source, imprimée en caractères maigres et placée à la
fin de l'article terminologique dans chacune des langues principales de l'IEV présentes.
EXEMPLE  SOURCE: IEC 60050-131:2002, 131-03-13, modifié
Termes dans les langues additionnelles de l'IEV
Ces termes sont placés à la fin des articles terminologiques dans les langues principales de
l'IEV, sur des lignes séparées (une ligne par langue), précédés par le code alpha-2 de la langue,
défini dans l'ISO 639-1, et dans l'ordre alphabétique de ce code.

– 1 – IEC 60050-826:2022 © IEC 2022
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL VOCABULARY –

Part 826: Electrical installations

1 Scope
This part of IEC 60050 gives the general terminology used for electrical installations such as
those of residential, industrial or commercial premises. It does not cover systems for distribution
of energy to the public or power generation and transmission for such systems. This new edition
reviews and complements the previous one. An important aim of the revision is to achieve
compliance with IEC 61140:2016. In addition, some new terms have been added from
IEC 60364-8-1:2014 and IEC 60364-8-2:2018. It has the status of a horizontal publication in
accordance with IEC Guide 108, Guidelines for ensuring the coherence of IEC publications –
Horizontal functions, horizontal publications and their application.
This terminology is consistent with the terminology developed in the other specialized parts of
the IEV.
This horizontal publication is primarily intended for use by technical committees in the
preparation of IEC publications in accordance with the principles laid down in IEC Guide 108.
One of the responsibilities of a technical committee is, wherever applicable, to make use of
horizontal publications in the preparation of its publications.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
The terms and definitions contained in this part of IEC 60050 were extracted from the
Electropedia (www.electropedia.org) (also known as the "IEV Online") – the world's most
comprehensive online terminology database covering the field of electrotechnology, electronics
and telecommunication.
VOCABULAIRE ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONAL –

Partie 826: Installations électriques

1 Domaine d’application
La présente partie de l’IEC 60050 donne la terminologie générale utilisée pour les installations
électriques telles que celles à usage résidentiel, industriel ou commercial. Elle ne couvre pas
les réseaux de distribution d'énergie au public ou la production et le transport pour de tels
réseaux. Cette nouvelle édition constitue une révision de la précédente et complète cette
dernière. Elle a essentiellement pour objet la mise en conformité à l’IEC 61140:2016. En outre,
de nouveaux termes ont été ajoutés, repris de l’IEC 60364-8-1:2014 et de
l’IEC 60364-8-2:2018. Elle a le statut de publication horizontale conformément au
Guide IEC 108, Lignes directrices pour assurer la cohérence des publications de l'IEC –
Fonctions horizontales, publications horizontales et leur application (disponible en anglais
seulement).
Cette terminologie est en accord avec la terminologie figurant dans les autres parties
spécialisées de l'IEV.
La présente publication horizontale est essentiellement destinée à l'usage des comités d'études
dans la préparation des publications de l'IEC, conformément aux principes établis dans le
Guide IEC 108.
L'une des responsabilités d'un comité d'études est d'utiliser, autant que possible, les
publications horizontales lors de la préparation de ses publications.
2 Références normatives
Le présent document ne contient aucune référence normative.
3 Termes et définitions
Les termes et définitions contenus dans la présente partie de l'IEC 60050 ont été extraits de
l'Electropedia (www.electropedia.org) (également connue sous le nom "IEV Online") – la base
de données terminologique en ligne la plus complète couvrant le champ de l'électrotechnique,
de l'électronique et des télécommunications.

– 3 – IEC 60050-826:2022 © IEC 2022
826-10 Characteristics of electrical installations
826-10 Caractéristiques des installations électriques
826-10-01
electrical installation
assembly of electrical equipment to fulfil specific purposes
installation électrique, f
ensemble de matériels électriques en vue d'une application donnée
ar ﺔﯿﺑﺮﮭﻛ تﺎﺒﯿﻛﺮﺗ
ﺔﯿﺑﺮﮭﻛ ةﺄﺸﻨﻣ
de elektrische Anlage, f
es instalación eléctrica, f
ja 電気設備
pl instalacja elektryczna, f
sv elinstallation
zh 电气装置
826-10-02
origin of the electrical installation
point at which electric energy is delivered to the electrical installation
origine de l'installation électrique, f
point de livraison de l'énergie électrique à l'installation électrique
ar ﺔﯿﺑﺮﮭﻜﻟا تﺎﺒﯿﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﯾﺬﻐﺘﻟا ﺔﻄﻘﻧ
ﺔﯿﺑﺮﮭﻛ ةﺄﺸﻨﻤﻟ ﺔﯾﺬﻐﺘﻟا ﺔﻄﻘﻧ
de Speisepunkt, m
es origen de la instalación eléctrica, f
ja 電気設備の原点
pl złącze instalacji elektrycznej, n
sv anslutningspunkt
zh 电气装置受电点
826-10-03
ambient temperature,
temperature of the air or other medium within the proximity of an electrical installation

température ambiante, f
température de l'air ou d'un autre milieu à proximité d'une installation électrique
ar <ﺔﯿﺑﺮﮭﻛ ةﺄﺸﻨﻤﻟ>, ﻂﯿﺤﻤﻟا ﻂﺳﻮﻟا ارةﺮﺣ

ﺔﻄﯿﺤﻤﻟا ارةﺮﺤﻟا ﺔﺟدر
de Umgebungstemperatur, f
es temperatura ambiente, f
ja 周囲温度, <電気設備のための>
pl temperatura otoczenia, f
sv omgivningstemperatur,
zh 环境温度, <电气装置>
826-10-04
electric supply system for safety services
supply system intended to maintain the operation of essential electrical installation and equipment:
for the health and safety of persons and livestock, and/or
if required by national regulations, to avoid damage to the environment and to other equipment
Note 1 to entry: The supply system includes the source and the electric circuits up to the terminals of electric
equipment. In certain cases it can also include the equipment.
système d'alimentation électrique pour installations de sécurité, m
système d'alimentation prévu pour maintenir le fonctionnement de matériels et d'installations électriques
essentiels:
pour la santé et la sécurité des personnes et du bétail, et/ou
pour éviter des dégâts à l'environnement et à d'autres matériels, si cela est exigé par les
réglementations nationales
Note 1 à l’article: Le système d'alimentation inclut la source et les circuits électriques jusqu'aux bornes des
matériels électriques. Dans certains cas, il peut aussi inclure ces matériels.
ar ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﺪﺨﻟ ﺔﯿﺑﺮﮭﻜﻟا ﺔﯾﺬﻐﺘﻟا مﺎﻈﻧ
de elektrische Anlage für Sicherheitszwecke, f
es sistema de alimentación eléctrica para servicios de seguridad, m
ja 安全設備⽤電⼒供給設備
pl układ elektrycznego zasilania instalacji bezpieczeństwa, m
sv kraftförsörjning för säkerhetssystem
zh 安全设施供电系统
– 5 – IEC 60050-826:2022 © IEC 2022
826-10-05
electric source for safety services
electric source intended to be used as part of an electric supply system for safety services
Note 1 to entry: The definition for safety services can be found in IEC 60364-5-56.
source électrique de sécurité, f
source électrique prévue pour faire partie d’un système d’alimentation électrique pour installations de
sécurité
Note 1 à l'article: La définition des services de sécurité figure dans l'IEC 60364-5-56.
ar ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﺪﺨﻟ ﻲﺑﺮﮭﻛ رﺪﺼﻣ
de elektrische Stromquelle für Sicherheitszwecke, f
es fuente eléctrica para servicios de seguridad, f
ja 安全設備⽤電源
pl źródło elektrycznego zasilania instalacji bezpieczeństwa, n
sv kraftkälla för säkerhetssystem
zh 安全设施电源
826-10-06
electric circuit for safety services
electric circuit intended to be used as part of an electric supply system for safety services
circuit électrique de sécurité, m
circuit électrique prévu pour faire partie d’un système d’alimentation électrique pour installations de sécurité
ar ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﺪﺨﻟ ﺔﯿﺑﺮﮭﻛ ةﺮﺋدا
de elektrischer Stromkreis für Sicherheitszwecke, m
es circuito eléctrico para servicios de seguridad, m
ja 安全設備⽤回路
pl obwód elektryczny instalacji bezpieczeństwa, m
sv strömkrets för säkerhetssystem
zh 安全设施电气回路
826-10-07
standby electric supply system
supply system intended to maintain, for reasons other than safety, the functioning of an electrical installation
or parts or a part thereof, in case of interruption of the normal supply

système d'alimentation électrique de remplacement, m
système d'alimentation prévu pour maintenir, pour des raisons autres que la sécurité, le fonctionnement d'une
installation électrique ou de parties de celle-ci, en cas d'interruption de l'alimentation normale
ar ﻲطﺎﯿﺘﺣا ﻲﺑﺮﮭﻜﻟا رﺎﯿﺘﻟﺎﺑ ادﺪﻣا مﺎﻈﻧ

ﻲطﺎﯿﺘﺣﻻا ﺔﯿﺑﺮﮭﻜﻟا ﺔﯾﺬﻐﺘﻟا مﺎﻈﻧ
de Ersatzstromversorgungsanlage, f
es sistema de alimentación eléctrica de reserva, m
ja 予備電⼒供給設備
pl układ rezerwowy zasilania elektrycznego, m
sv reservkraftsystem
zh 备用供电系统
826-10-08
standby electric source
electric source intended to maintain, for reasons other than safety, the supply of an electrical installation or
parts or a part thereof, in case of interruption of the normal supply
source électrique de remplacement, f
source électrique prévue pour maintenir, pour des raisons autres que la sécurité, l'alimentation d'une
installation électrique ou de parties de celle-ci, en cas d'interruption de l'alimentation normale
ar ﻲطﺎﯿﺘﺣا ﻲﺑﺮﮭﻛ رﺎﯿﺗ رﺪﺼﻣ
ﻲطﺎﯿﺘﺣا ﻲﺑﺮﮭﻛرﺪﺼﻣ
de Ersatzstromquelle, f
es fuente de energía eléctrica de reserva, f
ja 予備電源
pl źródło elektrycznego zasilania rezerwowe, n
sv reservkraftkälla
zh 备用电源
826-10-09
operating gangway
gangway used during operation, for purposes such as switching, controlling, setting or observation of electric
devices
passage de service, m
passage utilisé pendant le fonctionnement pour des besoins tels que appareils d’ouverture et de fermeture des
circuits, commande, réglage ou observation des matériels électriques

– 7 – IEC 60050-826:2022 © IEC 2022
ar ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا ﺮﻤﻣ
de Bedienungsgang, m
es pasillo de servicio, m
ja 運転操作通路
pl korytarz nadzoru, m
sv betjäningsgång
zh 操作通道
826-10-10
maintenance gangway
gangway for the maintenance access to electrical equipment
passage d'entretien, m
passage utilisé pour l'accès à des matériels électriques pour les besoins d'entretien
ar ﺔﻧﺎﯿﺼﻟا ﺮﻤﻣ
de Instandhaltungsgang, m
es pasillo de mantenimiento, m
ja 保守点検通路
pl korytarz obsługi, m
sv manövergång
zh 维护通道
826-10-11
prosuming electrical installation

PEI
electrical installation able to produce and consume electrical energy
Note 1 to entry: This note applies to the French language only.
installation électrique de production et de consommation, f

PEI, f
installation électrique capable de produire et de consommer de l'énergie électrique
Note 1 à l'article: L’abréviation "PEI" est dérivée du terme anglais développé correspondant "prosuming
electrical installation".
ar ﺔﻗﺎﻄﻠﻟ ﺔﻜﻠﮭﺘﺴﻣو ﺔﺠﺘﻨﻣ ﺔﯿﺑﺮﮭﻛ تﺎﺒﯿﻛﺮﺗ
ﺔﻗﺎﻄﻠﻟ ﺔﻜﻠﮭﺘﺴﻣو ﺔﺠﺘﻨﻣ ﺔﯿﺑﺮﮭﻛ ةﺄﺸﻨﻣ
de kombinierte Erzeugungs-/Verbrauchsanlage, f
es instalación eléctrica de producción y consumo, f
ja プロシューミング電気設備
pl instalacja elektryczna prosumenta, f
sv prosumerande elinstallation
zh 产销式电气装置
– 9 – IEC 60050-826:2022 © IEC 2022
826-11 Voltages and currents
826-11 Tensions et courants
826-11-01
nominal voltage,
value of the voltage by which the electrical installation or part of the electrical installation is designated and
identified
tension nominale, f
valeur de la tension par laquelle l’installation électrique ou une partie de l’installation électrique est désignée
et identifiée
ar <ﺔﯿﺑﺮﮭﻛ ةﺄﺸﻨﻤﻟ>, ﻲﻤﺳإ ﺪﮭﺟ
de Nennspannung, f
es tensión nominal, f
ja 公称電圧, <電気設備の>
pl napięcie nominalne, n
sv nominell spänning,
zh 标称电压, <电气装置>
826-11-02
fault voltage
voltage between a given point of fault and reference earth resulting from an insulation fault
tension de défaut, f
tension entre un point de défaut donné et la terre de référence, consécutivement à un défaut de l'isolation
ar ﺄﻄﺨﻟا ﺪﮭﺟ
de Fehlerspannung, f
es tensión de defecto, f
ja 故障電圧
pl napięcie przy uszkodzeniu, n
sv felspänning
zh 故障电压
826-11-03
prospective touch voltage
See IEV 195-05-09
tension de contact présumée, f
tension de toucher présumée, f
Voir IEV 195-05-09
ar ﻊﻗﻮﺘﻤﻟا ﺲﻤﻠﻟا ﺪﮭﺟ
de unbeeinflusste Berührungsspannung, f
es tensión de contacto prevista, f
ja 推定接触電圧
pl napięcie dotykowe spodziewane, n
sv förväntad beröringsspänning
zh 预期接触电压
826-11-04
conventional prospective touch voltage limit
See IEV 195-05-10
tension limite conventionnelle de contact présumée, f

tension limite conventionnelle de toucher, f
Voir IEV 195-05-10
ar يﺪﯿﻠﻘﺘﻟا ﻊﻗﻮﺘﻤﻟا ﺲﻤﻠﻟا ﺪﮭﺟ ﺪﺣ
de vereinbarter Grenzwert der unbeeinflussten Berührungsspannung, m
es tensión límite convencional de contacto prevista, f
ja 規約接触電圧限度
pl napięcie dotykowe spodziewane dopuszczalne, n
sv villkorad beröringsspänning
zh 约定接触电压限值
826-11-05
touch voltage,
See IEV 195-05-11
tension de contact, f

tension de toucher, f
Voir IEV 195-05-11
– 11 – IEC 60050-826:2022 © IEC 2022
ar < ﮫﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﯿﻗ>, ﺲﻤﻠﻟا ﺪﮭﺟ
de Berührungsspannung, f
es tensión de contacto, f
ja 接触電圧, <実際の>
pl napięcie dotykowe, n
sv beröringsspänning,
zh 接触电压, <实际的>
826-11-06
line-to-line voltage
See IEV 195-05-01
tension entre phases, f
tension composée, f
Voir IEV 195-05-01
ar ﻂﺧو ﻂﺧ ﻦﯿﺑ ﺪﮭﺟ
ﻂﺨﻟا ﺪﮭﺟ
de Außenleiterspannung, f
es tensión entre fases, f
tensión compuesta, f
ja 線間電圧
pl napięcie międzyprzewodowe, n
sv linje-till-linje-spänning
huvudspänning
zh 线间电压
826-11-07
line-to-neutral voltage
See IEV 195-05-02
tension phase-neutre, f
tension simple, f
Voir IEV 195-05-02
ar دلﺎﻌﺘ
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...