Gases and gas mixtures — Determination of fire potential and oxidizing ability for the selection of cylinder valve outlets

ISO 10156:2010 specifies methods for determining whether or not a gas or gas mixture is flammable in air and whether a gas or gas mixture is more or less oxidizing than air under atmospheric conditions. It is intended to be used for the classification of gases and gas mixtures including the selection of gas cylinder valve outlets. It does not cover the safe preparation of these mixtures under pressure and at temperatures other than ambient.

Gaz et mélanges de gaz — Détermination du potentiel d'inflammabilité et d'oxydation pour le choix des raccords de sortie de robinets

L'ISO 10156:2010 spécifie des méthodes servant à déterminer si un gaz ou un mélange de gaz est ou non inflammable à l'air et si un gaz ou un mélange de gaz est plus ou moins oxydant que l'air, dans les conditions atmosphériques. Elle est destinée à être utilisée pour la classification des gaz et des mélanges de gaz, y compris pour le choix des raccords de sortie de robinets de bouteilles à gaz. Elle ne traite pas de la préparation en toute sécurité de ces mélanges à une pression et à des températures autres que les conditions ambiantes.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
28-Mar-2010
Withdrawal Date
28-Mar-2010
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
21-Jul-2017
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 10156:2010 - Gases and gas mixtures -- Determination of fire potential and oxidizing ability for the selection of cylinder valve outlets
English language
25 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 10156:2010 - Gaz et mélanges de gaz -- Détermination du potentiel d'inflammabilité et d'oxydation pour le choix des raccords de sortie de robinets
French language
25 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10156
Third edition
2010-04-01


Gases and gas mixtures — Determination
of fire potential and oxidizing ability for
the selection of cylinder valve outlets
Gaz et mélanges de gaz — Détermination du potentiel d'inflammabilité
et d'oxydation pour le choix des raccords de sortie de robinets





Reference number
ISO 10156:2010(E)
©
ISO 2010

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10156:2010(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.


COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT


©  ISO 2010
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 10156:2010(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction.v
1 Scope.1
2 Terms, definitions, symbols and units.1
2.1 Terms and definitions .1
2.2 Symbols.2
2.3 Units.3
3 Flammability of gases and gas mixtures in air .3
3.1 General.3
3.2 Test method .3
3.2.1 Key points concerning safety .3
3.2.2 Principle.3
3.2.3 Test apparatus and materials.3
3.2.4 Procedure.4
3.2.5 Results for pure gases.4
3.3 Calculation method for mixtures containing n flammable gases and p inert gases.7
3.4 Examples.11
3.5 Classification according to the Globally Harmonized System (GHS).12
4 Oxidizing power of gases and gas mixtures .12
4.1 General.12
4.2 Test method .12
4.2.1 Key points concerning safety .12
4.2.2 Principle.12
4.2.3 Test apparatus.13
4.2.4 Procedure.16
4.2.5 Results.16
4.3 Calculation method .16
4.3.1 Principle.16
4.3.2 C coefficients .17
i
5 Mixtures containing oxygen and flammable gases .18
5.1 General.18
5.2 Basis of flammability classification.20
5.3 Examples.22
Annex A (informative) Classification according to the Globally Harmonized System (GHS) .24
Bibliography.25

© ISO 2010 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 10156:2010(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 10156 was prepared by Technical Committee ISO/TC 58, Gas cylinders, Subcommittee SC 2, Cylinder
fittings.
This third edition of ISO 10156 cancels and replaces ISO 10156:1996 and ISO 10156-2:2005.
It gives updated data for flammability and oxidizing ability.
iv © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 10156:2010(E)
Introduction
[1]
ISO 5145 and other related standards establish practical criteria for the determination of outlet connections
of cylinder valves. These criteria are based on certain physical and chemical properties of the gases. In
particular, the flammability in air and the oxidizing ability are considered.
One of the potential complications that prompted the development of this International Standard is that whilst
there are abundant data in the literature relating to pure gases, differences can be found, depending upon the
test methods employed; in the case of gas mixtures, data in the literature are often incomplete or even non-
existent.
The initial aim of this International Standard was to eliminate the ambiguities in the case of differences in the
literature, and above all, to supplement existing data (mainly in the case of gas mixtures).
Subsequently, this International Standard was used for other purposes than the selection of cylinder valve
outlets, such as establishing flammability and oxidizing potential data for labelling according to international
transport regulations and dangerous substances regulations, under the umbrella of the Globally Harmonized
System (GHS).

© ISO 2010 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 10156:2010(E)

Gases and gas mixtures — Determination of fire potential and
oxidizing ability for the selection of cylinder valve outlets
1 Scope
This International Standard specifies methods for determining whether or not a gas or gas mixture is
flammable in air and whether a gas or gas mixture is more or less oxidizing than air under atmospheric
conditions.
This International Standard is intended to be used for the classification of gases and gas mixtures including
the selection of gas cylinder valve outlets.
This International Standard does not cover the safe preparation of these mixtures under pressure and at
temperatures other than ambient.
2 Terms, definitions, symbols and units
2.1 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
2.1.1
gas or gas mixture flammable in air
gas or gas mixture that is ignitable in air at atmospheric pressure and a temperature of 20 °C
2.1.2
lower flammability limit in air
minimum content of a gas or gas mixture in an homogeneous mixture with air at which a flame just starts to
propagate
NOTE 1 The lower flammability limit is determined at atmospheric conditions.
NOTE 2 The term “flammability limit”, as used in this International Standard, is sometimes called “explosion limit”.
2.1.3
upper flammability limit in air
maximum content of a gas or gas mixture in an homogeneous mixture with air at which a flame just starts to
propagate
NOTE 1 The upper flammability limit is determined at atmospheric conditions.
NOTE 2 The term “flammability limit”, as used in this International Standard, is sometimes called “explosion limit”.
2.1.4
flammability range
range of concentration between the lower and upper flammability limits
NOTE The term “flammability range”, as used in this International Standard, is sometimes also called “explosion
range”.
© ISO 2010 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 10156:2010(E)
2.1.5
gas or gas mixture more oxidizing than air
gas or gas mixture that is able, at atmospheric pressure, to support the combustion more than a reference
oxidizer consisting of 23,5 % oxygen in nitrogen
2.1.6
oxidizing power
OP
oxidizing potential
dimensionless number that compares the oxidizing capability of a gas mixture to that of oxygen
NOTE OP is calculated as the sum of the products of the mole fraction(s) of each oxidizing component times its
coefficient of oxygen equivalency, C .
i
2.2 Symbols
th
A molar fraction of the i flammable gas in a gas mixture, in %
i
th
B molar fraction of the k inert gas in a gas mixture, in %
k
C coefficient of oxygen equivalency
i
th
F i flammable gas in a gas mixture
i
th
I k inert gas in a gas mixture
k
n number of flammable gases in a gas mixture
p number of inert gases in a gas mixture
K coefficient of equivalency of an inert gas relative to nitrogen (see Table 1)
k
A′ equivalent content of a flammable gas
i
L lower flammability limit in air of a flammable gas
i
T maximum content of flammable gas which, when mixed with nitrogen, is not flammable in air, in %
ci
x molar fraction of the oxidizing component, in %
i
He helium
Ar argon
Ne neon
Kr krypton
Xe xenon
N nitrogen
2
H hydrogen
2
O oxygen
2
CO carbon dioxide
2
SO sulfur dioxide
2
NO nitrous oxide
2
SF sulfur hexafluoride
6
CF carbon tetrafluoride
4
C F octafluoropropane
3 8
CH methane
4
2 © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 10156:2010(E)
2.3 Units
For the purposes of this International Standard all gas percentages (%) are given as molar fractions (mol. %)
which are equivalent to volume fractions (vol. %) under normal atmospheric conditions.
3 Flammability of gases and gas mixtures in air
3.1 General
Subclauses 3.2 and 3.3 give a test method and a calculation method for determining whether a gas or gas
mixture is flammable in air.
The test method (given in 3.2) may be used in all cases but shall be used when T (or L ) values are not
ci i
available.
The calculation method (given in 3.3) may only be used if reliable T (or L ) values are available.
ci i
3.2 Test method
3.2.1 Key points concerning safety
Tests shall be carried out by trained and competent personnel working in accordance with authorized
procedures (see also 3.2.4). The reaction tube and flowmeter shall be adequately screened to protect
personnel in the event of an explosion. Personnel shall wear personal protective equipment including safety
glasses. During the ignition sequence, the reaction tube shall be open to the atmosphere and isolated from
the gas supply. Care shall also be taken during the analysis of the test gas or mixture.
3.2.2 Principle
The gas or gas mixture is mixed in the desired proportions with air. In the quiescent test mixture, an ignition is
initiated using an electric spark, and it is observed whether or not a flame propagates through the reaction
tube.
3.2.3 Test apparatus and materials
The apparatus (see Figure 1) includes:
⎯ a mixer;
⎯ a tube in which the reaction takes place;
⎯ an ignition system;
⎯ a system of analysis to determine the test-gas composition.
NOTE Alternative equivalent apparatus may be used, as described in standard test methods for the determination of
[2] [3]
explosion limits, e.g. EN 1839 and ASTM E 681 .
3.2.3.1 Preparation
3.2.3.1.1 Test gas
The test gas shall be prepared to represent the most flammable composition that can occur in the normal
course of production. The criteria to be used in establishing the composition of the test gas are manufacturing
tolerances, i.e. the test gas shall contain the highest concentration of flammable gases encountered in the
normal manufacturing process and the moisture content shall be less than or equal to 0,01 %. The test gas
shall be thoroughly mixed and carefully analysed to determine the exact composition.
© ISO 2010 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 10156:2010(E)
3.2.3.1.2 Compressed air
The compressed air shall be analysed and the moisture content shall be less than or equal to 0,01 %.
3.2.3.1.3 Test gas/air mixture
The compressed air and the gas to be tested are mixed in a blender, controlling the flowrates. The air-
flammable gas mixture shall be analysed using a chromatograph or a simple oxygen analyser.
3.2.3.2 Reaction tube
The test vessel is an upright cylinder of thick glass (e.g. 5 mm) having a minimum inner diameter of 50 mm
and a minimum height of 300 mm. The ignition electrodes are separated by a distance of 5 mm and are
placed 50 mm to 60 mm above the bottom of the cylinder. The cylinder is fitted with a pressure-release
opening. The apparatus shall be shielded to restrict any explosion damage.
3.2.3.3 Ignition system
A spark generator capable of supplying high voltage sparks (e.g. 15 kV, 30 mA, a.c.) with energy of 10 J shall
be used. The spark gap (distance between the electrodes) shall be 5 mm, the spark duration 0,2 s to 0,5 s.
3.2.4 Procedure
When carrying out flammability tests, care shall be taken to avoid explosion. This can be done by
commencing the experimental work at a known “safe” concentration of 1 % test gas in air. Subsequently, the
initial gas concentration can be increased in small steps by 1 % until ignition occurs.
Prior to each ignition attempt, the test vessel shall be purged with the test mixture. The purging volume shall
be at least ten times the volume of the test vessel. Then, an ignition is attempted with the induction spark
when the test mixture is quiescent, and it is observed visually whether or not a flame detaches from the
ignition source and propagates.
If a flame detachment and an upwards propagation of at least 100 mm is observed, the test substance shall
be classified as flammable.
If the chemical structure of the gas indicates that it would be non-flammable and the composition of the
stoichiometric mixture with air can be calculated, only mixtures in the range from 10 % (absolute) less than the
stoichiometric composition to 10 % greater than this composition need be tested in 1 % steps.
NOTE With mixtures containing hydrogen, the flame is almost colourless. In order to confirm the presence of such
flames, the use of temperature-measuring probes is recommended [see Figure 1a)].
3.2.5 Results for pure gases
A list of flammable gases is given in Table 2 together with T values and L values. These values have been
ci i
obtained using test equipment similar to that described in 3.2.3.

4 © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 10156:2010(E)

a) Apparatus using Pyrex tube and temperature-measuring probes
Key
1 mixer
2 flowmeter
3 test gas
4 compressed air
5 safety device (pressure relief valve)
6 valve
7 spark plug
8 thermocouples
9 Pyrex tube, length 1 m, internal diameter 50 mm
10 valve
a
Gas mixture vented to atmosphere.
b
Gas mixture analysed.
Figure 1 (continued)

© ISO 2010 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 10156:2010(E)

b) Apparatus suitable for testing a mixture of gases
Key
1 ignition electrodes
2 high-voltage transformer
3 timer switch
4 mixture containing x % test gas
5 buffer vessel
6 test gas
7 metering pump 1, x %
8 metering pump 2, y %
9 air
10 mixture containing (xy/100)% test gas
a
Gas mixture analysed and vented to atmosphere.
b
Gas mixture vented during test.
Figure 1 — Examples of apparatus for determination of flammability limits of gases at atmospheric
pressure and ambient temperature

6 © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 10156:2010(E)
3.3 Calculation method for mixtures containing n flammable gases and p inert gases
The composition of a mixture of this kind can be expressed as follows:
A F +…+ A F +…+ A F + B I +…+ B I + …+ B I
1 1 i i n n 1 1 k k p p
The composition of the mixture is re-expressed in terms of an equivalent composition in which all the inert-gas
fractions are converted into their nitrogen equivalent, using the coefficient of equivalency. K values are given
k
in Table 1:
A F +…+ A F +…+ A F + (K B +…+ K B +…+ K B )N
1 1 i i n n 1 1 k k p p 2
Taking the sum of all the component gas fractions to be equal to 1, the expression for the composition
becomes:
⎛⎞
⎜⎟
n p
⎛⎞
⎜⎟
1
⎜⎟
AF + K B N
⎜⎟
∑∑ii k k 2
p
n
⎜⎟
⎜⎟
ik==11
⎝⎠
A + KB
⎜⎟∑∑ikk
⎜⎟
⎝⎠ik==11
where
A
i

= A
i
nP
AK+ B
∑∑ikk
ik==11
is the equivalent flammable-gas content. The condition for the mixture not being flammable in air is
n
A′
i
100u 1

T
ci
i=1
where T is the maximum content of flammable gas or vapour, which, in a mixture with nitrogen, results in a
ci
composition which is not flammable in air. Values of T are listed in Tables 2a) and 2b) for gases and vapours.
ci
Alternatively to the preceding equations, the following equation can be used, which does not require any
intermediate steps:
n p
⎛⎞
100
A −1 u BK
⎜⎟
∑∑ikk
T
⎝⎠ci
ik==11
Table 1 — Coefficients of equivalency, K , for inert gases relative to nitrogen
k
Gas N CO He Ar Ne Kr Xe SO SF CF C F
2 2 2 6 4 3 8
K 1 1,5 0,9 0,55 0,7 0,5 0,5 1,5 4 2 1,5
k
For other non-flammable and non-oxidizing gases containing three atoms or more in their chemical formulae, the
coefficient of equivalency K = 1,5 shall be used. Some types of non-flammable partial halogenated hydrocarbons, for
k
example the refrigerant R134a, can react partially with air and oxygen in the presence of flammable gases. For all
mixtures containing non-flammable, partially halogenated hydrocarbons and flammable gases, the calculation method
shall not be applied if the concentration of the flammable component exceeds 0,25 %.
NOTE These data are conservatively estimated based on experimental data and experiences within the gas industry.

© ISO 2010 – All rights reserved 7

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 10156:2010(E)
Table 2 — T and L values of flammable gases and vapours
ci i
a)  Flammability data for the majority of flammable gases
Gas CAS No. UN No. T in L
ci i
% in %
Acetylene 74-86-2 3374 3,0 2,3
Ammonia 7664-41-7 1005 40,1 15,4
Arsine 7784-42-1 2188 3,9 3,9
Bromomethane 74-83-9 1062 13,9 8,6
1,2-Butadiene 590-19-2 1010 2,0 1,4
1,3-Butadiene 106-99-0 1010 2,0 1,4
n-Butane 106-97-8 1011 3,6 1,4
1-Butene 106-98-9 1012 3,3 1,5
cis-Butene 590-18-1 1012 3,3 1,5
trans-Butenes 624-64-6 1012 3,3 1,5
Carbon monoxide 630-08-0 1016 15,2 10,9
Carbonyl sulfide 463-58-1 2204 6,5 6,5
Chlorodifluoroethane (R142b) 75-68-3 2517 26,4 6,3
Chloroethane 75-00-3 1037 5,8 3,6
Chlorotrifluoroethylene (R1113) 79-38-9 1082 7,4 4,6
Cyanogen 460-19-5 1026 3,9 3,9
Cyclobutane 287-23-0 2601 2,9 1,8
Cyclopropane 75-19-4 1027 3,4 2,4
Deuterium 7782-39-0 1957 6,7 6,7
Diborane 19287-45-7 1911 0,9 0,9
Dichlorosilane 4109-96-0 2189 2,5 2,5
Difluoroethane (R152a) 75-37-6 1030 8,7 4,0
Difluoroethylene (R1132a) 75-38-7 1959 6,6 4,7
Dimethyl ether 115-10-6 1033 3,8 2,7
Dimethylamine 124-40-3 1154 2,8 2,8
Dimethylpropane (neopentane) 463-82-1 2044 2,1 1,3
Ethane 74-84-0 1035 4,5 2,4
Ethyl methyl ether 540-67-0 1039 2,8 2,0
Ethylacetylene 107-00-6 2452 1,8 1,3
Ethylene 74-85-1 1962 4,1 2,4
Ethylene oxide 75-21-8 1040 4,8 2,6
Fluoroethane 353-36-6 2453 6,1 3,8
Fluoromethane 593-53-3 2454 9,0 5,6
Germane 7782-65-2 2192 1,0 1,0 (estimated)
Hydrogen 1333-74-0 1049 5,5 4,0
Hydrogen selenide 7783-07-5 2202 4,0 4,0
8 © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 10156:2010(E)
a)  (continued)
Gas CAS No. UN No. T in L in
ci i
% %
Hydrogen sulfide 7783-06-4 1053 8,9 3,9
Isobutane 75-28-5 1969 3,4 1,5
Isobutene 115-11-7 1055 4,0 1,6
Methane 74-82-8 1971 8,7 4,4
Methyl chloride 74-87-3 1063 12,3 7,6
Methyl mercaptan 74-93-1 1064 5,7 4,1
Methyl nitrite 624-91-9 2455 5,3 5,3
Methyl silane 992-94-9 3161 1,3 1,3
Methylacetylene (propyne) 74-99-7 3161 2,5 1,8
Methylamine 74-89-5 1061 6,9 4,9
Methylbutene (3-methylbut-1-ene) 563-45-1 2561 2,4 1,5
Monoethylamine 75-04-7 1036 5,7 3,5
Phosphine 7803-51-2 2199 1,7 1,6
Propadiene 463-49-0 2200 2,7 1,9
Propane 74-98-6 1978 3,7 1,7
Propene 115-07-1 1077 4,2 1,8
Silane 7803-62-5 2203 1,0 1,0
(estimated)
Tetrafluoroethylene (R1114) 116-14-3 1081 10,5 10,5
Trifluoroethane (R143a) 420-46-2 2035 11,3 7,0
Trifluoroethylene (R1123) 359-11-5 1954 13,1 10,5
Trimethylamine 75-50-3 1083 3,2 2,0
Trimethylsilane 993-07-7 3161 1,3 1,3
Vinyl bromide 593-60-2 1085 9,0 5,6
Vinyl chloride 75-01-4 1086 6,1 3,8
Vinyl fluoride 75-02-5 1860 4,7 2,9
Vinyl methyl ether 107-25-5 1087 3,6 2,2
[4]
NOTE Values for other flammable gases can be found in IEC/TR 60079-20 .

b)  Flammability data for the majority of flammable vapours
Vapour CAS No. UN No. T in L in
ci i
% %
Acetaldehyde 75-07-0 1088 6,5 4,0
Acetone 67-64-1 1090 4,0 2,5
Benzene 71-43-2 1114 2,3 1,2
Carbon disulphide 75-15-0 1131 1,3 0,6
Cyclohexane 110-82-7 1145 1,8 1,0
n-Decane
124-18-5 2247 1,1 0,7
© ISO 2010 – All rights reserved 9

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 10156:2010(E)
b)  (continued)
Vapour CAS No. UN No. T in L in
ci i
% %
Diethyl ether 60-29-7 1155 2,4 1,7
Dimethyl acetylene (2-butyne, crotonylene) 503-17-3 1144 2,0 1,4
2,2-Dimethylbutane (neohexane) 75-83-2 1208 1,9 1,2
n-Dodecane
112-40-3 — 1,0 0,6
Ethanol 64-17-5 1170 5,6 3,1
Ethyl acetate 141-78-6 1173 4,6 2,0
Ethyl chloride (Chloroethane) 75-00-3 1037 5,8 3,6
Ethyl formate 109-94-4 1089 3,8 2,7
n-Heptane 142-82-5 1206 1,3 0,8
n-Hexane 110-54-3 1208 2,3 1,0
Hydrogen cyanide 74-90-8 1051 5,4 5,4
Isooctane (2,2,4-trimethylpentane) 540-84-1 1262 1,6 1,0
Isopentan (2-methylbutane) 78-78-4 1265 2,1 1,3
Lead tetraethyl (tetraethyllead) 78-00-2 1649 1,8 1,8
Methanol 67-56-1 1230 12,5 6,0
Methyl acetate 79-20-9 1231 5,0 3,1
Methyl ethyl ketone (butanone) 78-93-3 1193 2,4 1,5
Methyl formate 107-31-3 1243 8,1 5,0
Methylene chloride (Dichloromethane) 75-09-2 1592 21,0 13,0
Monochlorosilane 13465-78-6 2986 1,0 1,0
(estimated)
Nickel carbonyl (tetracarbonylnickel) 13463-39-3 1259 0,9 0,9
n-Nonane
111-84-2 1920 1,1 0,7
n-Octane 111-65-9 1262 1,3 0,8
n-Pentane 109-66-0 1265 1,8 1,1
Propyl formate 110-74-7 1281 4,6 2,1
Propylene oxide 75-56-9 1280 3,7 1,9
Toluene 108-88-3 1294 2,3 1,0
[4]
NOTE Values for other flammable vapours can be found in IEC/TR 60079-20 .

10 © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 10156:2010(E)
3.4 Examples
Example 1
Consider a mixture containing 7 % H + 93 % CO .
2 2
Using the appropriate K value from Table 1, this mixture is equivalent to
k
7 (H ) + 1,5 × 93 (N )
2 2
or
7 (H ) + 139,5 (N )
2 2
or, adjusting the sum of the molar fractions to 1,
4,78 % H + 95,22 % N
2 2
From Table 2, it can be seen that the T value for H is 5,5.
ci 2
Since the ratio 4,78/5,5 (= 0,869) is less than 1, the mixture is not flammable in air.
Example 2
Consider a mixture comprising
2 % H + 8 % CH + 25 % Ar + 65 % He
2 4
Calculation steps:
Step 1: Convert the inert gases into their nitrogen equivalent using the coefficient of equivalency given in
Table 1.
1 × 2 % + 1 × 8 % + 0,55 × 25 % + 0,9 × 65 %
Step 2: Adjust the contents of the components so that the sum is standardized to 1.
2 % 8 % 13,75 % 58,5 %
+++
82,25 % 82,25 % 82,25 % 82,25 %
=++0,024 3 0,097 3 0,878 4
Step 3: Calculate the relative flammability using the T values given in Table 2 and compare the outcome to
ci
the criterion
T value for H is 5,5
ci 2
T value for CH is 8,7
ci 4
n

A
i
100u 1

T
ci
i=1
′′
AA12
100 + 100
TT
c1 c2
0,024 3 0,097 3
=+100 100= 1,56
5,5 8,7
© ISO 2010 – All rights reserved 11

---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 10156:2010(E)
Since 1,56 > 1, the criterion for a non-flammable gas mixture is not fulfilled and this particular gas mixture is
considered to be flammable.
Alternative step 3: Use the alternative, combined formula
n p
′⎛⎞
A 100
i
− 1 u KBkk
⎜⎟
∑∑
TT
ci ci
⎝⎠
ik==11
n
A′⎛⎞
100 ⎛⎞100 ⎛ 100⎞
i
−=12 −+1 8 −=1 118,3
⎜⎟
∑ ⎜⎟⎜ ⎟
TT 5,5 8,7
⎝⎠⎝ ⎠
ci⎝⎠ci
i=1
p
KBkk=⋅0,55 25+ 0,9⋅ 65= 72,25

k =1
Since 118 > 72,25 the criterion for a non-flammable gas mixture is not fulfilled and this particular gas mixture
is considered to be flammable.
3.5 Classification according to the Globally Harmonized System (GHS)
This International Standard does not include methods to classify flammable gas mixtures into either
category 1 or category 2 according to the GHS (see Annex A). Consequently, all mixtures containing
flammable gases or flammable liquids as components and meeting the criteria of the testing method or the
calculation method should be classified as category 1.
4 Oxidizing power of gases and gas mixtures
4.1 General
Subclauses 4.2 and 4.3 give a test method and a calculation method for determining whether a gas or gas
mixture will support combustion more than a reference oxidizer consisting of 23,5 % oxygen in nitrogen.
NOTE Such gases are called “highly oxidizing” in this International Standard but are called “oxidizing” in the Globally
Harmonized System (GHS).
The test method (given in 4.2) may be used in all cases, but shall be used when coefficient of oxygen
equivalency data are not available (see Table 3).
The calculation method (given in 4.3) may only be
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 10156
Troisième édition
2010-04-01


Gaz et mélanges de gaz — Détermination
du potentiel d'inflammabilité et
d'oxydation pour le choix des raccords
de sortie de robinets
Gases and gas mixtures — Determination of fire potential and oxidizing
ability for the selection of cylinder valve outlets




Numéro de référence
ISO 10156:2010(F)
©
ISO 2010

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10156:2010(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.


DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT


©  ISO 2010
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse

ii © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 10156:2010(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction.v
1 Domaine d'application .1
2 Termes, définitions, symboles et unités.1
2.1 Termes et définitions .1
2.2 Symboles.2
2.3 Unités.3
3 Inflammabilité à l'air des gaz et des mélanges de gaz .3
3.1 Généralités.3
3.2 Méthode d'essai.3
3.2.1 Points clés concernant la sécurité .3
3.2.2 Principe.3
3.2.3 Appareillage d'essai et produits .3
3.2.4 Mode opératoire.4
3.2.5 Résultats pour les gaz purs .4
3.3 Méthode de calcul pour les mélanges contenant n gaz inflammables et p gaz inertes .7
3.4 Exemples.10
3.5 Classification selon le système général harmonisé (SGH).12
4 Potentiel d'oxydation des gaz et des mélanges de gaz.12
4.1 Généralités.12
4.2 Méthode d'essai.12
4.2.1 Points clés concernant la sécurité .12
4.2.2 Principe.12
4.2.3 Appareillage d'essai.13
4.2.4 Mode opératoire.16
4.2.5 Résultats.16
4.3 Méthode de calcul .16
4.3.1 Principe.16
4.3.2 Coefficients C .17
i
5 Mélanges contenant de l'oxygène et des gaz inflammables .18
5.1 Généralités.18
5.2 Bases de la classification d'inflammabilité .20
5.3 Exemples.22
Annexe A (informative) Classification selon le système général harmonisé (SGH).24
Bibliographie.25

© ISO 2010 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 10156:2010(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 10156 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 58, Bouteilles à gaz, sous-comité SC 2,
Accessoires de bouteilles.
Cette troisième édition de l'ISO 10156 annule et remplace l'ISO 10156:1996 et l'ISO 10156-2:2005.
Elle met à jour les données sur l'inflammabilité et le potentiel d'oxydation.

iv © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 10156:2010(F)
Introduction
[1]
L'ISO 5145 et d'autres normes associées établissent des critères pratiques pour la détermination des
raccords de sortie de robinets de bouteilles. Ces critères reposent sur certaines propriétés physico-chimiques
des gaz. En particulier, l'inflammabilité à l'air et le potentiel d'oxydation sont considérés.
L'un des problèmes potentiels posés par l'élaboration de la présente Norme internationale vient du fait que
pour les gaz purs la bibliographie abonde en résultats mais parfois contradictoires selon les méthodes d'essai
employées; dans le cas des mélanges de gaz, les données bibliographiques sont souvent soit incomplètes,
soit inexistantes.
Le principal objectif de la présente Norme internationale est d'éliminer les ambiguïtés soulevées par les
contradictions des données bibliographiques et, surtout, de compléter les données existantes (principalement
dans le cas des mélanges de gaz).
De plus, la présente Norme internationale était auparavant utilisée à d'autres fins que le choix des raccords
de sortie de robinets de bouteilles, par exemple pour définir des données sur l'inflammabilité et le potentiel
d'oxydation pour l'étiquetage dans les règlements internationaux sur le transport et les règlements sur les
substances dangereuses, dans le cadre du système général harmonisé (SGH).

© ISO 2010 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 10156:2010(F)

Gaz et mélanges de gaz — Détermination du potentiel
d'inflammabilité et d'oxydation pour le choix des raccords de
sortie de robinets
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie des méthodes servant à déterminer si un gaz ou un mélange de
gaz est ou non inflammable à l'air et si un gaz ou un mélange de gaz est plus ou moins oxydant que l'air, dans
les conditions atmosphériques.
La présente Norme internationale est destinée à être utilisée pour la classification des gaz et des mélanges
de gaz, y compris pour le choix des raccords de sortie de robinets de bouteilles à gaz.
La présente Norme internationale ne traite pas de la préparation en toute sécurité de ces mélanges à une
pression et à des températures autres que les conditions ambiantes.
2 Termes, définitions, symboles et unités
2.1 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
2.1.1
gaz ou mélange de gaz inflammable à l'air
gaz ou mélange de gaz qui est inflammable dans l'air à la pression atmosphérique et à une température de
20 °C
2.1.2
limite inférieure d'inflammabilité à l'air
teneur minimale d'un gaz ou d'un mélange de gaz dans un mélange homogène avec l'air à laquelle une
flamme commence juste à se propager
NOTE 1 La limite inférieure d'inflammabilité à l'air est déterminée dans les conditions atmosphériques.
NOTE 2 L'expression «limite d'inflammabilité», employée dans la présente Norme internationale, est parfois également
appelée «limite d'explosivité».
2.1.3
limite supérieure d'inflammabilité à l'air
teneur maximale d'un gaz ou d'un mélange de gaz dans un mélange homogène avec l'air à laquelle une
flamme commence juste à se propager
NOTE 1 La limite supérieure d'inflammabilité à l'air est déterminée dans les conditions atmosphériques.
NOTE 2 L'expression «limite d'inflammabilité», employée dans la présente Norme internationale, est parfois également
appelée «limite d'explosivité».
2.1.4
domaine d'inflammabilité
domaine de concentration entre les limites inférieure et supérieure d'inflammabilité
NOTE L'expression «domaine d'inflammabilité», employée dans la présente Norme internationale, est parfois
également appelée «domaine d'explosivité».
© ISO 2010 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 10156:2010(F)
2.1.5
gaz ou mélange de gaz plus oxydant que l'air
gaz ou mélange de gaz qui peut, à la pression atmosphérique, entretenir davantage la combustion qu'un
oxydant de référence constitué de 23,5 % d'oxygène dans de l'azote
2.1.6
potentiel d'oxydation
potentiel
pouvoir oxydant
nombre sans dimension qui compare le pouvoir oxydant d'un mélange gazeux à celui de l'oxygène
NOTE Il est obtenu en faisant la somme des produits suivants: fraction(s) molaire(s) de chaque composé oxydant
par son (leur) coefficient d'équivalence en oxygène, C .
i
2.2 Symboles
ème
A fraction molaire du i gaz inflammable dans un mélange de gaz, en %
i
ème
B fraction molaire du k gaz inerte dans un mélange de gaz, en %
k
C coefficient d'équivalence en oxygène
i
ème
F i gaz inflammable dans un mélange de gaz
i
ème
I k gaz inerte dans un mélange de gaz
k
n nombre de gaz inflammables dans un mélange de gaz
p nombre de gaz inertes dans un mélange de gaz
K coefficient d'équivalence entre un gaz inerte et l'azote (voir Tableau 1)
k

A teneur équivalente d'un gaz inflammable
i
L limite inférieure d'inflammabilité à l'air d'un gaz inflammable
i
T teneur maximale en gaz inflammable qui, en mélange avec de l'azote, donne une composition qui
ci
n'est pas inflammable à l'air, en %
x fraction molaire du composé oxydant, en %
i
He hélium
Ar argon
Ne néon
Kr krypton
Xe xénon
N azote
2
H hydrogène
2
O oxygène
2
CO dioxyde de carbone
2
SO dioxyde de soufre
2
NO protoxyde d'azote
2
SF hexafluorure de soufre
6
CF tétrafluorure de carbone
4
C F octafluoropropane
3 8
CH méthane
4
2 © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 10156:2010(F)
2.3 Unités
Pour les besoins de la présente Norme internationale, tous les pourcentages de gaz (%) sont donnés en
fractions molaires (% mol.) qui sont équivalentes à des fractions volumiques (% vol.) dans les conditions
atmosphériques normales.
3 Inflammabilité à l'air des gaz et des mélanges de gaz
3.1 Généralités
Les paragraphes 3.2 et 3.3 présentent une méthode d'essai et une méthode de calcul permettant de
déterminer si un gaz ou un mélange de gaz est inflammable à l'air.
La méthode d'essai (décrite en 3.2) peut être utilisée dans tous les cas, mais elle doit l'être lorsque des
valeurs T (ou L ) ne sont pas disponibles.
ci i
La méthode de calcul (mentionnée en 3.3) ne peut être utilisée que si des valeurs T (ou L ) fiables sont
ci i
disponibles.
3.2 Méthode d'essai
3.2.1 Points clés concernant la sécurité
Les essais doivent être réalisés par du personnel formé et compétent respectant les procédures autorisées
(voir aussi 3.2.4). Le tube à essai et le débitmètre doivent être convenablement protégés par un écran pour
abriter le personnel en cas d'explosion. Le personnel doit porter un équipement de protection individuelle
comprenant des lunettes de sécurité. Pendant l'opération d'allumage, le tube à essai doit être ouvert à l'air
libre et isolé de l'alimentation en gaz. Des précautions doivent également être prises pendant l'analyse du gaz
ou du mélange d'essai.
3.2.2 Principe
Le gaz ou mélange de gaz est mixé dans les proportions désirées à de l'air. Dans le mélange d'essai stable,
une inflammation est produite à l'aide d'un arc électrique, et l'on observe si une flamme se propage ou non
dans le tube à essai.
3.2.3 Appareillage d'essai et produits
L'appareillage (voir la Figure 1) comprend:
⎯ un mélangeur;
⎯ un tube où se produit la réaction;
⎯ un système d'allumage;
⎯ un système d'analyse permettant de déterminer la composition du gaz d'essai.
NOTE Un autre appareillage équivalent peut être employé, comme décrit dans les méthodes d'essai normalisées
[2] [3]
pour la détermination des limites d'explosivité, par exemple l'EN 1839 et l'ASTM E 681 .
3.2.3.1 Préparation
3.2.3.1.1 Gaz d'essai
Le gaz d'essai doit être préparé pour représenter la composition la plus inflammable à même de se produire
en cours de fabrication normale. Les critères à utiliser pour définir la composition du gaz d'essai sont les
© ISO 2010 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 10156:2010(F)
tolérances de fabrication, c'est-à-dire que le gaz d'essai doit renfermer la concentration la plus élevée en gaz
inflammables rencontrée lors du processus de fabrication normale, et que la teneur en humidité doit être
inférieure ou égale à 0,01 %. Le gaz d'essai doit être homogénéisé et soigneusement analysé pour
déterminer sa composition précise.
3.2.3.1.2 Air comprimé
L'air comprimé doit être analysé et présenter une teneur en humidité inférieure ou égale à 0,01 %.
3.2.3.1.3 Mélange gaz d'essai/air
L'air comprimé et le gaz à soumettre à l'essai sont mélangés dans un mélangeur, en contrôlant les débits.
L'analyse du mélange gaz d'essai inflammable/air doit être réalisée à l'aide d'un chromatographe ou d'un
simple analyseur d'oxygène.
3.2.3.2 Tube à essai
Le récipient d'essai est un tube vertical en verre épais (par exemple 5 mm), d'un diamètre intérieur au moins
égal à 50 mm et d'une hauteur minimale de 300 mm. Les électrodes d'allumage sont espacées d'au moins
5 mm et sont placées à une distance comprise entre 50 mm et 60 mm du fond du tube. Le tube est muni
d'une ouverture supérieure pour l'échappement des gaz. L'appareillage doit être protégé pour empêcher tout
dommage en cas d'explosion.
3.2.3.3 Système d'allumage
Un générateur d'étincelles à même de produire des étincelles haute tension (par exemple 15 kV, 30 mA,
alimentation en courant alternatif) avec une énergie de 10 J doit être utilisé. L'entrefer (distance entre les
électrodes) doit être de 5 mm, et la durée des étincelles doit être comprise entre 0,2 s et 0,5 s.
3.2.4 Mode opératoire
Veiller, pendant les essais d'inflammabilité, à éviter l'explosion. Pour cela, commencer l'expérimentation à des
concentrations «sûres» de 1 % de gaz d'essai dans l'air. Puis augmenter la concentration de gaz initiale par
petits pas de 1 % jusqu'à ce que l'allumage se produise.
Avant chaque tentative d'allumage, le récipient d'essai doit être purgé avec le mélange d'essai. Le volume de
purge doit être au moins égal à dix fois le volume du récipient d'essai. Tenter ensuite l'allumage avec
l'étincelle d'induction lorsque le mélange d'essai est stable, et observer visuellement si une flamme se
détache ou non de la source d'allumage et se propage.
Si un détachement de flamme et une propagation vers le haut d'au moins 100 mm sont observés, la
substance d'essai doit être classée comme inflammable.
Si la structure chimique du gaz indique qu'il n'est pas inflammable et que la composition du mélange
stœchiométrique avec l'air peut être calculée, seuls les mélanges situés dans la zone comprise entre 10 %
(valeur absolue) au-dessous et 10 % au-dessus de la composition stœchiométrique ont besoin d'être soumis
à l'essai par pas de 1 %.
NOTE Pour les mélanges contenant de l'hydrogène, la flamme est presque incolore. Pour vérifier dans ce cas la
présence de flamme, il est recommandé d'utiliser des sondes thermométriques [voir la Figure 1a)].
3.2.5 Résultats pour les gaz purs
Une liste des gaz inflammables est donnée dans le Tableau 2, avec les valeurs T et L . Ces valeurs ont été
ci i
obtenues avec un appareillage d'essai similaire à celui décrit en 3.2.3.
4 © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 10156:2010(F)

a) Appareillage utilisant un tube en pyrex et des thermocouples
Légende
1 mélangeur
2 débitmètre
3 gaz d'essai
4 air comprimé
5 dispositif de sécurité (soupape)
6 robinet
7 bougie d'allumage
8 thermocouples
9 tube en pyrex, de 1 m de longueur et 50 mm de diamètre intérieur
10 vanne
a
Échappement des gaz vers l'extérieur.
b
Mélange de gaz analysé.
Figure 1 (suite)
© ISO 2010 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 10156:2010(F)

b) Appareillage approprié pour tester un mélange de gaz
Légende
1 électrodes d'allumage
2 transformateur haute tension
3 chronomètre
4 mélange avec x % de gaz d'essai
5 récipient-tampon
6 gaz d'essai
7 pompe doseuse 1, x %
8 pompe doseuse 2, y %
9 air
10 mélange avec (xy/100) % de gaz d'essai
a
Échappement vers l'extérieur du mélange de gaz analysé.
b
Échappement du mélange de gaz pendant l'essai.
Figure 1 — Exemples d'appareillage pour la détermination des limites d'inflammabilité des gaz
à la pression atmosphérique et à la température ambiante

6 © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 10156:2010(F)
3.3 Méthode de calcul pour les mélanges contenant n gaz inflammables et p gaz inertes
La composition d'un mélange de ce type peut être exprimée comme suit:
A F +…+ AF +…+ A F + B I +…+ B I + …+ B I
1 1 i i n n 1 1 k k p p
La composition du mélange est réexprimée en termes de composition équivalente en transformant toutes les
fractions de gaz inertes en leur équivalent en azote, grâce au coefficient d'équivalence. Les valeurs de K sont
k
données dans le Tableau 1:
A F +…+ AF +…+ A F + (K B +…+ K B +…+ K B ) N
1 1 i i n n 1 1 k k p p 2
Après ajustement de manière que la somme des fractions des composants soit égale à 1, l'expression de la
composition devient:
⎛⎞
⎜⎟
p
n
⎛⎞
⎜⎟
1
⎜⎟
AF + K B N
⎜⎟
∑∑ii k k 2
p
n
⎜⎟
⎜⎟
⎝⎠ik==11
A + KB
⎜⎟∑∑ikk
⎜⎟
⎝⎠ik==11

A
i

= A
i
nP
AK+ B
∑∑ikk
ik==11
est la teneur équivalente en gaz inflammables. La condition pour que le mélange ne soit pas inflammable à
l'air est
n

A
i
100u 1

T
ci
i=1
où T est la teneur maximale en gaz ou en vapeur inflammable qui, en mélange avec de l'azote, donne une
ci
composition qui n'est pas inflammable à l'air. Les valeurs de T sont données dans les Tableaux 2a) et 2b)
ci
pour les gaz et pour les vapeurs.
À la place des équations précédentes, l'équation suivante peut être utilisée, sans avoir besoin d'effectuer
d'étapes intermédiaires:
n p
⎛⎞
100
A −1 u BK
⎜⎟
∑∑ikk
T
⎝⎠ci
ik==11
Tableau 1 — Coefficients d'équivalence, K , entre gaz inertes et azote
k
Gaz N CO He Ar Ne Kr Xe SO SF CF C F
2 2 2 6 4 3 8
K 1 1,5 0,9 0,55 0,7 0,5 0,5 1,5 4 2 1,5
k
Pour d'autres gaz non inflammables et non oxydants contenant dans leur formule chimique trois atomes ou plus, le coefficient
d'équivalence K = 1,5 doit être utilisé. Certains types d'hydrocarbures partiellement halogénés non inflammables, par exemple le
k
réfrigérant R134a, peuvent réagir partiellement avec l'air et l'oxygène en présence de gaz inflammables. Pour tous les mélanges
contenant des hydrocarbures partiellement halogénés non inflammables et des gaz inflammables, on ne doit pas appliquer la méthode
de calcul si la concentration du composé inflammable dépasse 0,25 %.
NOTE Ces données sont des estimations prudentes fondées sur des données expérimentales et sur l'expérience des industries du
gaz.

© ISO 2010 – Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 10156:2010(F)
Tableau 2 — Valeurs T et L des gaz inflammables et vapeurs inflammables
ci i
a)  Données d'inflammabilité des principaux gaz inflammables
T L
ci i
Gaz Numéro CAS Numéro ONU
en % en %
Acétylène 74-86-2 3374 3,0 2,3
Ammoniac 7664-41-7 1005 40,1 15,4
Arsine 7784-42-1 2188 3,9 3,9
Bromométhane 74-83-9 1062 13,9 8,6
1,2-Butadiène 590-19-2 1010 2,0 1,4
1,3-Butadiène 106-99-0 1010 2,0 1,4
n-Butane 106-97-8 1011 3,6 1,4
1-Butène 106-98-9 1012 3,3 1,5
cis-Butène 590-18-1 1012 3,3 1,5
trans-Butène 624-64-6 1012 3,3 1,5
Monoxyde de carbone 630-08-0 1016 15,2 10,9
Sulfure de carbonyle 463-58-1 2204 6,5 6,5
Chlorodifluoroéthane (R142b) 75-68-3 2517 26,4 6,3
Chloroéthane 75-00-3 1037 5,8 3,6
Chlorotrifluoroéthylène (R1113) 79-38-9 1082 7,4 4,6
Cyanogène 460-19-5 1026 3,9 3,9
Cyclobutane 287-23-0 2601 2,9 1,8
Cyclopropane 75-19-4 1027 3,4 2,4
Deutérium 7782-39-0 1957 6,7 6,7
Diborane 19287-45-7 1911 0,9 0,9
Dichlorosilane 4109-96-0 2189 2,5 2,5
Difluoroéthane (R152a) 75-37-6 1030 8,7 4,0
Difluoroéthylène (R1132a) 75-38-7 1959 6,6 4,7
Éther diméthylique 115-10-6 1033 3,8 2,7
Diméthylamine 124-40-3 1154 2,8 2,8
Diméthylpropane (néopentane) 463-82-1 2044 2,1 1,3
Éthane 74-84-0 1035 4,5 2,4
Méthyle éthyle éther 540-67-0 1039 2,8 2,0
Éthylacétylène 107-00-6 2452 1,8 1,3
Éthylène 74-85-1 1962 4,1 2,4
Oxyde d'éthylène 75-21-8 1040 4,8 2,6
Fluoroéthane 353-36-6 2453 6,1 3,8
Fluorométhane 593-53-3 2454 9,0 5,6
Germane 7782-65-2 2192 1,0 1,0 (estimé)
Hydrogène 1333-74-0 1049 5,5 4,0
Séléniure d'hydrogène 7783-07-5 2202 4,0 4,0
8 © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 10156:2010(F)
a)  (continued)
T L
ci i
Gaz Numéro CAS Numéro ONU
en % en %
Sulfure d'hydrogène 7783-06-4 1053 8,9 3,9
Isobutane 75-28-5 1969 3,4 1,5
Isobutène 115-11-7 1055 4,0 1,6
Méthane 74-82-8 1971 8,7 4,4
Chlorure de méthyle 74-87-3 1063 12,3 7,6
Méthylmercaptan 74-93-1 1064 5,7 4,1
Nitrite de méthyle 624-91-9 2455 5,3 5,3
Méthylsilane 992-94-9 3161 1,3 1,3
Méthylacétylène 74-99-7 3161 2,5 1,8
Méthylamine 74-89-5 1061 6,9 4,9
Méthylbutène (3-méthylbut-1-ène) 563-45-1 2561 2,4 1,5
Monoéthylamine 75-04-7 1036 5,7 3,5
Phosphine 7803-51-2 2199 1,7 1,6
Propadiène 463-49-0 2200 2,7 1,9
Propane 74-98-6 1978 3,7 1,7
Propène 115-07-1 1077 4,2 1,8
Silane 7803-62-5 2203 1,0 1,0 (estimé)
Tétrafluoroéthylène (R1114) 116-14-3 1081 10,5 10,5
Trifluoroéthane (R143a) 420-46-2 2035 11,3 7,0
Trifluoroéthylène (R1123) 359-11-5 1954 13,1 10,5
Triméthylamine 75-50-3 1083 3,2 2,0
Triméthylsilane 993-07-7 3161 1,3 1,3
Bromure de vinyle 593-60-2 1085 9,0 5,6
Chlorure de vinyle 75-01-4 1086 6,1 3,8
Fluorure de vinyle 75-02-5 1860 4,7 2,9
Méthyle vinyle éther 107-25-5 1087 3,6 2,2
[4]
NOTE Les valeurs des autres gaz inflammables peuvent être trouvées dans la CEI/TR 60079-20 .

b)  Données d'inflammabilité des principales vapeurs inflammables
T L
ci i
Vapeur Numéro CAS Numéro ONU
en % en %
Acétaldéhyde 75-07-0 1088 6,5 4,0
Acétone 67-64-1 1090 4,0 2,5
Benzène 71-43-2 1114 2,3 1,2
Sulfure de carbone 75-15-0 1131 1,3 0,6
Cyclohexane 110-82-7 1145 1,8 1,0
© ISO 2010 – Tous droits réservés 9

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 10156:2010(F)
b)  (continued)
T L
ci i
Vapeur Numéro CAS Numéro ONU
en % en %
n-Décane 124-18-5 2247 1,1 0,7
Éther diéthylique 60-29-7 1155 2,4 1,7
Diméthylacétylène (2-butyne, crotonylène) 503-17-3 1144 2,0 1,4
2,2-Diméthylbutane (néohexane) 75-83-2 1208 1,9 1,2
n-Dodécane 112-40-3 1,0 0,6
Éthanol 64-17-5 1170 5,6 3,1
Acétate d'éthyle 141-78-6 1173 4,6 2,0
Chlorure d'éthyle (chloroéthane) 75-00-3 1037 5,8 3,6
Formiate d'éthyle 109-94-4 1089 3,8 2,7
n-Heptane
142-82-5 1206 1,3 0,8
n-Hexane 110-54-3 1208 2,3 1,0
Cyanure d'hydrogène 74-90-8 1051 5,4 5,4
Isooctane (2,2,4-triméthylpentane) 540-84-1 1262 1,6 1,0
Isopentane (2-méthylbutane) 78-78-4 1265 2,1 1,3
Tétraéthyle de plomb (plomb tétraéthyle) 78-00-2 1649 1,8 1,8
Méthanol 67-56-1 1230 12,5 6,0
Acétate de méthyle 79-20-9 1231 5,0 3,1
Méthyl éthyl cétone (butanone) 78-93-3 1193 2,4 1,5
Formiate de méthyle 107-31-3 1243 8,1 5,0
Chlorure de méthylène (dichlorométhane) 75-09-2 1592 21,0 13,0
Monochlorosilane 13465-78-6 2986 1,0 1,0 (estimé)
Nickel carbonyle (nickel tétracarbonyle) 13463-39-3 1259 0,9 0,9
n-Nonane 111-84-2 1920 1,1 0,7
n-Octane 111-65-9 1262 1,3 0,8
n-Pentane 109-66-0 1265 1,8 1,1
Formiate de propyle 110-74-7 1281 4,6 2,1
Oxyde de propylène 75-56-9 1280 3,7 1,9
Toluène 108-88-3 1294 2,3 1,0
[4]
NOTE Les valeurs des autres vapeurs inflammables peuvent être trouvées dans la CEI/TR 60079-20 .

3.4 Exemples
EXEMPLE 1
Soit le mélange formé par 7 % H + 93 % CO .
2 2
En utilisant la valeur K appropriée du Tableau 1, ce mélange est équivalent à
k
7 (H ) + 1,5 × 93 (N )
2 2
10 © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 10156:2010(F)
soit
7 (H ) + 139,5 (N )
2 2
ou, si l'on ajuste la somme des fractions molaires à 1,
4,78 % H + 95,22 % N
2 2
Dans le Tableau 2, on voit que la valeur T correspondant à H est 5,5.
ci 2
Le rapport 4,78/5,5 (= 0,869) étant inférieur à 1, le mélange n'est pas inflammable à l'air.
EXEMPLE 2
Considérons le mélange
2 % H + 8 % CH + 25 % Ar + 65 % He
2 4
Etapes de calcul:
Etape 1: Convertir les gaz inertes dans leur équivalent azote à l’aide du coefficient d’equivalence donné dans le Tableau 1.
1 × 2 % + 1 × 8 % + 0,55 × 25 % + 0,9 × 65 %
Etape 2: Ajuster les contenus des composants
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.