Solid recovered fuels — Vocabulary

This document defines terms for solid recovered fuels to enable the user to understand the scope of the work of ISO/TC 300. Where a term and definition are required in a single standard, the term and definition will be referenced in that standard.

Combustibles solides de récupération — Vocabulaire

Le présent document définit les termes relatifs aux combustibles solides de récupération afin de permettre à l'utilisateur de comprendre le domaine d'application du travail de l'ISO/TC 300. Si un terme et une définition sont requis dans une norme unique, le terme et la définition seront référencés dans cette norme.

General Information

Status
Published
Publication Date
30-Nov-2020
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
01-Dec-2020
Due Date
05-Sep-2020
Completion Date
01-Dec-2020
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 21637:2020 - Solid recovered fuels — Vocabulary Released:12/1/2020
English language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 21637:2020 - Solid recovered fuels -- Vocabulary
English language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 21637:2020 - Combustibles solides de récupération — Vocabulaire Released:12/1/2020
French language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 21637:2020 - Combustibles solides de récupération -- Vocabulaire
French language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 21637
First edition
2020-12
Solid recovered fuels — Vocabulary
Combustibles solides de récupération — Vocabulaire
Reference number
©
ISO 2020
© ISO 2020
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2020 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
Annex A (informative) Terms grouped by typical uses.12
Bibliography .13
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www .iso .org/
iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 300, Solid recovered fuels, in collaboration
with the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 343, Solid
Recovered Fuels, in accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN
(Vienna Agreement).
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2020 – All rights reserved

Introduction
The terminology, definitions and descriptions included in this document are those needed to understand
the scope of ISO/TC 300, Solid recovered fuels, and those that appear in two or more standards of
ISO/TC 300.
Where a term is used in only one standard, the term will be defined in the individual standard.
Due to the development cycle of other standards of ISO/TC 300, Solid recovered fuels, there may be
instances of the terms not following the above rule. Where possible, this document tries to follow the rules
stated, however, users should check terms and the understanding of terms in other standards as well.
Following the ISO rules, this document does not include common and generic terms.
Annex A provides a list of terms grouped by sub-sections to enable the user to find terms more quickly.
Where there are several synonyms that can be used, the preferred one is written first.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 21637:2020(E)
Solid recovered fuels — Vocabulary
1 Scope
This document defines terms for solid recovered fuels to enable the user to understand the scope of
the work of ISO/TC 300. Where a term and definition are required in a single standard, the term and
definition will be referenced in that standard.
Vocabulary boundaries are described in Figure 1.
Figure 1 — Vocabulary boundaries for solid recovered fuels
NOTE Solid biofuels are covered by the scope of ISO/TC 238.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
3.1
analysis sample
sample (3.63) taken specifically for the purpose of determining specified parameters
3.2
as received
ar
calculation basis for material at delivery to the end user
3.3
ash
ash content on dry basis
total ash
A
mass of inorganic residue remaining after ignition of a fuel under specified conditions, also includes
removed ash contributors (3.62)
Note 1 to entry: This is expressed as mass fraction in per cent of the dry matter (3.22) in the fuel.
Note 2 to entry: Depending on the combustion efficiency, the ash may contain combustibles.
Note 3 to entry: If a complete combustion is realized, ash contains only inorganic, non-combustible components.
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.13, modified — “ignition” has replaced “combustion”, details of the unit
have been moved to a new Note 1 to entry, “also includes removed ash contributors” has been added,
and the old Note 1 to entry has been removed.]
3.4
ash fusibility
ash melting behaviour
characteristic physical state of the ash obtained by heating under specific conditions
Note 1 to entry: Ash fusibility is determined under either oxidizing or reducing conditions.
Note 2 to entry: See also ash sphere temperature (3.5).
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.16, modified — In Note 2 to entry, “ash shrinkage temperature” has been
changed to “ash sphere temperature”.]
3.5
ash sphere temperature
temperature where the height of a pyramidal and truncated-cone ash test piece is equal to the width
of the base, or the edges of cubical or cylindrical ash test pieces are completely round with the height
remaining unchanged
Note 1 to entry: Adapted from ISO 540:2008, 3.2.
3.6
bale
material which has been compressed and bound to keep its shape and density
3.7
biomass
material of biological origin excluding material embedded in geological formations and/or fossilized
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.32, modified — Notes 1 and 2 to entry have been removed.]
3.8
bridging
arching
tendency of particles to form a stable bridge across an opening and which restricts flow
3.9
bulk density
ρ
mass of a portion (i.e. a large quantity of particulate material) of a solid fuel divided by the volume of
the container which is filled by that portion under specific conditions
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.40]
2 © ISO 2020 – All rights reserved

3.10
calorific value
heating value
quantity of heat produced by the complete combustion, at a constant pressure equal to 1 013,25 mbar,
of a unit volume or mass of gas, the constituents of the combustible mixture being taken at reference
conditions and the products of combustion being brought back to the same conditions
[SOURCE: EN 437:2018, modified — The second paragraph and list have been removed.]
3.11
chips
chipped material with a typical length 5 mm to 50 mm commonly in the form of pieces with a defined
particle size produced by mechanical treatment with sharp tools such as knives
3.12
classification of solid recovered fuels
categorizing of solid recovered fuels (3.75) into classes focusing on the key properties (net calorific
value, chlorine and mercury) that are defined by boundary values
3.13
component
part or element of a larger whole of a solid recovered fuel (3.75) or a general material
3.14
composition
break down of solid recovered fuels (3.75) by types of components (3.13)
Note 1 to entry: This is typically expressed as a percentage of the mass fraction component in the fuel on an as
received (3.2) basis (% in mass ar).
Note 2 to entry: Examples of components: wood, paper, board, textiles, plastics, rubber.
3.15
crushing
mechanical reduction of particle size by exerting mainly blunt deforming forces to a material
3.16
densified solid recovered fuel
solid recovered fuel (3.75) made by mechanically compressing loose material to mould it into a specific
size and shape
Note 1 to entry: Examples are pellets and briquettes.
Note 2 to entry: The process can be aided by adding heat or binders.
3.17
distribution factor
correction factor for the particle size distribution (3.53) of the material to be sampled
3.18
drop flow
material flow falling over an overflow point or a drop point in a transport system
3.19
drying
process of removing water from a material
Note 1 to entry: For the purpose of test sample preparation, it may be useful to remove just the amount of water
that could interfere with other processes involved (e.g. during crushing (3.15) or milling (3.42)). In order to
minimise the alteration of the solid fuel during test portion preparation, removing the total amount of water
present is not necessarily needed.
3.20
dry
dry basis
d
calculation basis in which the material is considered free from moisture (3.46)
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.72, modified — “Solid biofuel” has been replaced with “material” and the
notes to entry have been removed.]
3.21
dry ash free
dry ash free basis
daf
calculation basis in which the material is considered free from moisture (3.46) and ash (3.3)
Note 1 to entry: The abbreviation of dry ash free is daf.
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.71, modified — “Solid biofuel” has been replaced by “material” and
“inorganic matter” by “ash”.]
3.22
dry matter
material remaining after removal of moisture (3.46) under specific conditions
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.73]
3.23
duplicate sample
two samples (3.63) taken under comparable conditions
Note 1 to entry: This selection may be accomplished by taking units adjacent in time or space.
3.24
effective increment size
minimum sample size (3.44) divided by the number of increments (3.39)
3.25
effective sample size
effective increment size (3.24) multiplied by the number of increments (3.39)
3.26
electromagnetic separation of non-ferrous metals
separation of non-ferrous metals by inducing temporary magnetic forces
Note 1 to entry: This term is also known as eddy current separation.
3.27
energy conversion
use of the calorific value (3.10) of the solid recovered fuel (3.75) for energy purposes (3.29), alone or with
other fuels
Note 1 to entry: Solid recovered fuels may be an intermediary energy carrier and used directly or indirectly for
the energy conversion such as in multi-stage production and use of synthetic gas. Examples of energy conversion
processes are incineration, co-incineration, combustion, co-combustion, gasification and pyrolysis, in which
energy is used for supplying heat, cooling and/or electric power.
3.28
energy density
E
ratio of net energy content and bulk volume
Note 1 to entry: The energy density is calculated by dividing the net calorific value by the bulk density (3.9).
4 © ISO 2020 – All rights reserved

[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.79, modified — Note 1 to entry has been changed.]
3.29
energy purposes
use of the calorific value (3.10) within industrial processes or for the supply of heat and electrical power
Note 1 to entry: For industrial processes, the use of solid recovered fuel may contribute to the energy source
within the process of producing specific materials, such as cement clinker, bricks and lime.
3.30
fines
small sized particles in fuel below a certain pre-defined size, as agreed by the parties (3.54)
Note 1 to entry: Typically, fines are measured through sieving. Small sized particles are typically <10 mm,
however, the upper size of the fines may be smaller or larger.
3.31
fluff
loose material of low bulk density
Note 1 to entry: Usually in the range of a few centimetres.
3.32
fraction separation
process of dividing components (3.13), particles or layers if homogenisation of the sample (3.63) is
practically not applicable and/or the analysis of different fractions or
...


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 21637
First edition
2020-12
Solid recovered fuels — Vocabulary
Combustibles solides de récupération — Vocabulaire
Reference number
©
ISO 2020
© ISO 2020
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2020 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
Annex A (informative) Terms grouped by typical uses.12
Bibliography .13
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www .iso .org/
iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 300, Solid recovered fuels, in collaboration
with the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 343, Solid
Recovered Fuels, in accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN
(Vienna Agreement).
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2020 – All rights reserved

Introduction
The terminology, definitions and descriptions included in this document are those needed to understand
the scope of ISO/TC 300, Solid recovered fuels, and those that appear in two or more standards of
ISO/TC 300.
Where a term is used in only one standard, the term will be defined in the individual standard.
Due to the development cycle of other standards of ISO/TC 300, Solid recovered fuels, there may be
instances of the terms not following the above rule. Where possible, this document tries to follow the rules
stated, however, users should check terms and the understanding of terms in other standards as well.
Following the ISO rules, this document does not include common and generic terms.
Annex A provides a list of terms grouped by sub-sections to enable the user to find terms more quickly.
Where there are several synonyms that can be used, the preferred one is written first.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 21637:2020(E)
Solid recovered fuels — Vocabulary
1 Scope
This document defines terms for solid recovered fuels to enable the user to understand the scope of
the work of ISO/TC 300. Where a term and definition are required in a single standard, the term and
definition will be referenced in that standard.
Vocabulary boundaries are described in Figure 1.
Figure 1 — Vocabulary boundaries for solid recovered fuels
NOTE Solid biofuels are covered by the scope of ISO/TC 238.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
3.1
analysis sample
sample (3.63) taken specifically for the purpose of determining specified parameters
3.2
as received
ar
calculation basis for material at delivery to the end user
3.3
ash
ash content on dry basis
total ash
A
mass of inorganic residue remaining after ignition of a fuel under specified conditions, also includes
removed ash contributors (3.62)
Note 1 to entry: This is expressed as mass fraction in per cent of the dry matter (3.22) in the fuel.
Note 2 to entry: Depending on the combustion efficiency, the ash may contain combustibles.
Note 3 to entry: If a complete combustion is realized, ash contains only inorganic, non-combustible components.
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.13, modified — “ignition” has replaced “combustion”, details of the unit
have been moved to a new Note 1 to entry, “also includes removed ash contributors” has been added,
and the old Note 1 to entry has been removed.]
3.4
ash fusibility
ash melting behaviour
characteristic physical state of the ash obtained by heating under specific conditions
Note 1 to entry: Ash fusibility is determined under either oxidizing or reducing conditions.
Note 2 to entry: See also ash sphere temperature (3.5).
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.16, modified — In Note 2 to entry, “ash shrinkage temperature” has been
changed to “ash sphere temperature”.]
3.5
ash sphere temperature
temperature where the height of a pyramidal and truncated-cone ash test piece is equal to the width
of the base, or the edges of cubical or cylindrical ash test pieces are completely round with the height
remaining unchanged
Note 1 to entry: Adapted from ISO 540:2008, 3.2.
3.6
bale
material which has been compressed and bound to keep its shape and density
3.7
biomass
material of biological origin excluding material embedded in geological formations and/or fossilized
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.32, modified — Notes 1 and 2 to entry have been removed.]
3.8
bridging
arching
tendency of particles to form a stable bridge across an opening and which restricts flow
3.9
bulk density
ρ
mass of a portion (i.e. a large quantity of particulate material) of a solid fuel divided by the volume of
the container which is filled by that portion under specific conditions
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.40]
2 © ISO 2020 – All rights reserved

3.10
calorific value
heating value
quantity of heat produced by the complete combustion, at a constant pressure equal to 1 013,25 mbar,
of a unit volume or mass of gas, the constituents of the combustible mixture being taken at reference
conditions and the products of combustion being brought back to the same conditions
[SOURCE: EN 437:2018, modified — The second paragraph and list have been removed.]
3.11
chips
chipped material with a typical length 5 mm to 50 mm commonly in the form of pieces with a defined
particle size produced by mechanical treatment with sharp tools such as knives
3.12
classification of solid recovered fuels
categorizing of solid recovered fuels (3.75) into classes focusing on the key properties (net calorific
value, chlorine and mercury) that are defined by boundary values
3.13
component
part or element of a larger whole of a solid recovered fuel (3.75) or a general material
3.14
composition
break down of solid recovered fuels (3.75) by types of components (3.13)
Note 1 to entry: This is typically expressed as a percentage of the mass fraction component in the fuel on an as
received (3.2) basis (% in mass ar).
Note 2 to entry: Examples of components: wood, paper, board, textiles, plastics, rubber.
3.15
crushing
mechanical reduction of particle size by exerting mainly blunt deforming forces to a material
3.16
densified solid recovered fuel
solid recovered fuel (3.75) made by mechanically compressing loose material to mould it into a specific
size and shape
Note 1 to entry: Examples are pellets and briquettes.
Note 2 to entry: The process can be aided by adding heat or binders.
3.17
distribution factor
correction factor for the particle size distribution (3.53) of the material to be sampled
3.18
drop flow
material flow falling over an overflow point or a drop point in a transport system
3.19
drying
process of removing water from a material
Note 1 to entry: For the purpose of test sample preparation, it may be useful to remove just the amount of water
that could interfere with other processes involved (e.g. during crushing (3.15) or milling (3.42)). In order to
minimise the alteration of the solid fuel during test portion preparation, removing the total amount of water
present is not necessarily needed.
3.20
dry
dry basis
d
calculation basis in which the material is considered free from moisture (3.46)
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.72, modified — “Solid biofuel” has been replaced with “material” and the
notes to entry have been removed.]
3.21
dry ash free
dry ash free basis
daf
calculation basis in which the material is considered free from moisture (3.46) and ash (3.3)
Note 1 to entry: The abbreviation of dry ash free is daf.
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.71, modified — “Solid biofuel” has been replaced by “material” and
“inorganic matter” by “ash”.]
3.22
dry matter
material remaining after removal of moisture (3.46) under specific conditions
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.73]
3.23
duplicate sample
two samples (3.63) taken under comparable conditions
Note 1 to entry: This selection may be accomplished by taking units adjacent in time or space.
3.24
effective increment size
minimum sample size (3.44) divided by the number of increments (3.39)
3.25
effective sample size
effective increment size (3.24) multiplied by the number of increments (3.39)
3.26
electromagnetic separation of non-ferrous metals
separation of non-ferrous metals by inducing temporary magnetic forces
Note 1 to entry: This term is also known as eddy current separation.
3.27
energy conversion
use of the calorific value (3.10) of the solid recovered fuel (3.75) for energy purposes (3.29), alone or with
other fuels
Note 1 to entry: Solid recovered fuels may be an intermediary energy carrier and used directly or indirectly for
the energy conversion such as in multi-stage production and use of synthetic gas. Examples of energy conversion
processes are incineration, co-incineration, combustion, co-combustion, gasification and pyrolysis, in which
energy is used for supplying heat, cooling and/or electric power.
3.28
energy density
E
ratio of net energy content and bulk volume
Note 1 to entry: The energy density is calculated by dividing the net calorific value by the bulk density (3.9).
4 © ISO 2020 – All rights reserved

[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.79, modified — Note 1 to entry has been changed.]
3.29
energy purposes
use of the calorific value (3.10) within industrial processes or for the supply of heat and electrical power
Note 1 to entry: For industrial processes, the use of solid recovered fuel may contribute to the energy source
within the process of producing specific materials, such as cement clinker, bricks and lime.
3.30
fines
small sized particles in fuel below a certain pre-defined size, as agreed by the parties (3.54)
Note 1 to entry: Typically, fines are measured through sieving. Small sized particles are typically <10 mm,
however, the upper size of the fines may be smaller or larger.
3.31
fluff
loose material of low bulk density
Note 1 to entry: Usually in the range of a few centimetres.
3.32
fraction separation
process of dividing components (3.13), particles or layers if homogenisation of the sample (3.63) is
practically not applicable and/or the analysis of different fractions or
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 21637
Première édition
2020-12
Combustibles solides de
récupération — Vocabulaire
Solid recovered fuels — Vocabulary
Numéro de référence
©
ISO 2020
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2020
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2020 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
Annexe A (informative) Termes regroupés par usages types .13
Bibliographie .15
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www .iso .org/ avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 300, Combustibles solides de
récupération, en collaboration avec le comité technique CEN/TC 343, Combustibles solides de récupération,
du Comité européen de normalisation (CEN) conformément à l’Accord de coopération technique entre
l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
iv © ISO 2020 – Tous droits réservés

Introduction
La terminologie, les définitions et les descriptions incluses dans le présent document sont celles qui
sont nécessaires pour comprendre le domaine d'application de l'ISO/TC 300, Combustibles solides de
récupération, et celles qui figurent dans deux normes ou plus de l'ISO/TC 300.
Lorsqu'un terme est utilisé dans une seule norme, il sera défini dans la norme individuelle.
En raison du cycle de développement d'autres normes de l'ISO/TC 300, Combustibles solides de
récupération, il est possible que certains termes ne respectent pas la règle ci-dessus. Le présent
document vise, dans la mesure du possible, à respecter les règles énoncées, mais il convient que les
utilisateurs vérifient les termes et la compréhension des termes figurant dans d'autres normes
également.
Conformément aux règles de l'ISO, le présent document ne comprend pas de termes communs et
génériques.
L'Annexe A fournit une liste de termes regroupés par sous-sections pour permettre à l'utilisateur de
trouver les termes plus rapidement.
Si plusieurs synonymes peuvent être utilisés, le terme préféré est écrit en premier.
NORME INTERNATIONALE ISO 21637:2020(F)
Combustibles solides de récupération — Vocabulaire
1 Domaine d'application
Le présent document définit les termes relatifs aux combustibles solides de récupération afin de
permettre à l'utilisateur de comprendre le domaine d'application du travail de l'ISO/TC 300. Si un terme
et une définition sont requis dans une norme unique, le terme et la définition seront référencés dans
cette norme.
Les limites de la terminologie sont décrites à la Figure 1.
Figure 1 — Limites du vocabulaire pour les combustibles solides de récupération
NOTE Le domaine d'application de l'ISO/TC 238 couvre les biocombustibles solides.
2 Références normatives
Le présent document ne contient aucune référence normative.
3 Termes et définitions
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/
3.1
échantillon pour analyse
échantillon (3.63) prélevé spécifiquement pour déterminer les paramètres spécifiés
3.2
dans l'état de réception
ar
base de calcul pour la matière lors de la livraison à l'utilisateur final
3.3
cendre
teneur en cendres sur sec
total de cendres
A
masse de résidus inorganiques obtenue après combustion d'un combustible dans des conditions
spécifiées, qui inclut également les contributeurs à la teneur en cendres éliminés (3.62)
Note 1 à l'article: Cette valeur est exprimée sous la forme d'une fraction massique en pourcentage de matière
sèche (3.22) dans le combustible.
Note 2 à l'article: Selon l'efficacité de la combustion, la cendre peut contenir des combustibles.
Note 3 à l'article: En cas de combustion complète, la cendre ne contient que des éléments inorganiques et non
combustibles.
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.13, modifiée — Les détails de l'unité ont été déplacés vers une nouvelle
Note 1 à l'article, «qui inclut également les contributeurs à la teneur en cendres éliminés» a été ajouté et
l'ancienne Note 1 à l'article a été supprimée.]
3.4
fusibilité de la cendre
comportement des cendres en fusion
état physique caractéristique de la cendre, obtenu par chauffage dans des conditions spécifiques
Note 1 à l'article: La fusibilité de la cendre est déterminée dans des conditions d'oxydation ou de réduction.
Note 2 à l'article: Voir également température sphérique de la cendre (3.5).
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.16, modifiée — Dans la Note 2 à l'article, la «température de retrait des
cendres» a été modifiée en «température sphérique de la cendre».]
3.5
température sphérique de la cendre
température à laquelle la hauteur d'une éprouvette de cendre pyramidale à cône tronqué est égale à
la largeur de sa base, ou à laquelle les bords d'une éprouvette de cendre cubique ou cylindrique sont
complètement ronds, la hauteur demeurant inchangée
Note 1 à l'article: Adaptée de l'ISO 540:2008, 3.2.
3.6
balle
matériau qui a été compressé puis lié afin de conserver sa forme et sa masse volumique
3.7
biomasse
matériau d'origine biologique à l'exclusion des matériaux intégrés dans des formations géologiques et/
ou fossilisées
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.32., modifiée — Les Notes 1 et 2 à l'article ont été supprimées.]
3.8
pontage
voûtage
tendance des particules à former un pont stable qui restreint le déplacement
2 © ISO 2020 – Tous droits réservés

3.9
masse volumique apparente
ρ
masse d'une fraction (c'est-à-dire une quantité importante de matière particulaire) de combustible
solide, divisée par le volume du conteneur rempli de cette fraction dans des conditions spécifiques
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.40]
3.10
pouvoir calorifique
valeur calorifique
quantité de chaleur produite par la combustion complète, sous une pression constante et égale à
1 013,25 mbar, d'une unité de volume ou de masse du gaz, les constituants du mélange combustible
étant pris dans les conditions de référence, et les produits de la combustion étant ramenés dans ces
mêmes conditions
[SOURCE: EN 437: 2018, modifiée — Le deuxième paragraphe et la liste ont été supprimés.]
3.11
plaquettes
matériau de longueur type comprise entre 5 mm et 50 mm, déchiqueté sous forme de morceaux de
granulométrie définie, produits par procédé mécanique à l'aide d'outils tranchants tels que des couteaux
3.12
classification des combustibles solides de récupération
catégorisation des combustibles solides de récupération (3.75) en classes axées sur les propriétés
clés (pouvoir calorifique inférieur, chlore et mercure) qui sont définies par des valeurs limites
3.13
composant
partie ou élément d'un ensemble plus grand d'un combustible solide de récupération (3.75) ou d'un
matériau général
3.14
composition
répartition d'un combustible solide de récupération (3.75) par types de ses composants (3.13)
Note 1 à l'article: Elle est généralement exprimée en pourcentage de la fraction massique du composant dans le
combustible dans l'état de réception (3.2) (% en mass ar).
Note 2 à l'article: Exemples de composants: bois, papier, carton, textiles, plastiques, caoutchouc.
3.15
fragmentation
réduction mécanique de la granulométrie en exerçant principalement des forces de déformation
contondantes à un matériau
3.16
combustible solide de récupération densifié
combustible solide de récupération (3.75) obtenu par compression mécanique d'un matériau libre afin de
le mouler selon une taille et une forme spécifiques
Note 1 à l'article: Par exemple, des granulés et des briquettes.
Note 2 à l'article: L'ajout de chaleur ou de liants peut faciliter le processus.
3.17
facteur de distribution
facteur de correction de la distribution granulométrique (3.53) d'un matériau à échantillonner
3.18
flux déversé
flux de matériau qui se déverse sur un point de débordement ou un point de chute dans un système de
transport
3.19
séchage
processus consistant à éliminer l'eau d'un matériau
Note 1 à l'article: Pour les besoins de préparation de l'échantillon pour essai, il peut être utile d'éliminer seulement
la quantité d'eau risquant d'entraver d'autres processus impliqués (par exemple, lors de la fragmentation (3.15)
ou du concassage (3.42)). Afin de réduire au minimum la modification du combustible solide de récupération lors
de la préparation de la prise d'essai, il n'est pas forcément nécessaire d'éliminer la totalité de l'eau présente.
3.20
anhydre
base anhydre
d
base de calcul dans laquelle le matériau est exempt d'humidité (3.46)
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.72, modifiée — «biocombustible solide» a été remplacé par «matériau» et
les notes à l'article ont été supprimées.]
3.21
anhydre et sans cendre
base anhydre et sans cendre
daf
base de calcul dans laquelle le matériau est sans humidité (3.46) et exempt de cendre (3.3)
Note 1 à l'article: L'abréviation de anhydre et sans cendre (dry ash free) est daf.
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.71, modifiée — «biocombustible solide» a été remplacé par «matériau» et
«matière inorganique» par «cendre».]
3.22
matière sèche
matière obtenue après élimination de l'humidité (3.46) dans des conditions spécifiques
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.73]
3.23
échantillon en double
deux échantillons (3.63) prélevés dans des conditions comparables
Note 1 à l'article: Cette sélection peut être accompagnée du prélèvement d'unités voisines dans le temps ou
l'espace.
3.24
taille effective du prélèvement élémentaire
taille minimale d'échantillon (3.44) divisée par le nombre de prélèvements élémentaires (3.39)
3.25
taille effective de l'échantillon
taille effective du prélèvement élémentaire (3.24) multipliée par le nombre de prélèvements
élémentaires (3.39)
3.26
séparation électromagnétique des métaux non ferreux
séparation des métaux non ferreux par ind
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 21637
Première édition
2020-12
Combustibles solides de
récupération — Vocabulaire
Solid recovered fuels — Vocabulary
Numéro de référence
©
ISO 2020
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2020
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2020 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
Annexe A (informative) Termes regroupés par usages types .13
Bibliographie .15
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www .iso .org/ avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 300, Combustibles solides de
récupération, en collaboration avec le comité technique CEN/TC 343, Combustibles solides de récupération,
du Comité européen de normalisation (CEN) conformément à l’Accord de coopération technique entre
l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
iv © ISO 2020 – Tous droits réservés

Introduction
La terminologie, les définitions et les descriptions incluses dans le présent document sont celles qui
sont nécessaires pour comprendre le domaine d'application de l'ISO/TC 300, Combustibles solides de
récupération, et celles qui figurent dans deux normes ou plus de l'ISO/TC 300.
Lorsqu'un terme est utilisé dans une seule norme, il sera défini dans la norme individuelle.
En raison du cycle de développement d'autres normes de l'ISO/TC 300, Combustibles solides de
récupération, il est possible que certains termes ne respectent pas la règle ci-dessus. Le présent
document vise, dans la mesure du possible, à respecter les règles énoncées, mais il convient que les
utilisateurs vérifient les termes et la compréhension des termes figurant dans d'autres normes
également.
Conformément aux règles de l'ISO, le présent document ne comprend pas de termes communs et
génériques.
L'Annexe A fournit une liste de termes regroupés par sous-sections pour permettre à l'utilisateur de
trouver les termes plus rapidement.
Si plusieurs synonymes peuvent être utilisés, le terme préféré est écrit en premier.
NORME INTERNATIONALE ISO 21637:2020(F)
Combustibles solides de récupération — Vocabulaire
1 Domaine d'application
Le présent document définit les termes relatifs aux combustibles solides de récupération afin de
permettre à l'utilisateur de comprendre le domaine d'application du travail de l'ISO/TC 300. Si un terme
et une définition sont requis dans une norme unique, le terme et la définition seront référencés dans
cette norme.
Les limites de la terminologie sont décrites à la Figure 1.
Figure 1 — Limites du vocabulaire pour les combustibles solides de récupération
NOTE Le domaine d'application de l'ISO/TC 238 couvre les biocombustibles solides.
2 Références normatives
Le présent document ne contient aucune référence normative.
3 Termes et définitions
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/
3.1
échantillon pour analyse
échantillon (3.63) prélevé spécifiquement pour déterminer les paramètres spécifiés
3.2
dans l'état de réception
ar
base de calcul pour la matière lors de la livraison à l'utilisateur final
3.3
cendre
teneur en cendres sur sec
total de cendres
A
masse de résidus inorganiques obtenue après combustion d'un combustible dans des conditions
spécifiées, qui inclut également les contributeurs à la teneur en cendres éliminés (3.62)
Note 1 à l'article: Cette valeur est exprimée sous la forme d'une fraction massique en pourcentage de matière
sèche (3.22) dans le combustible.
Note 2 à l'article: Selon l'efficacité de la combustion, la cendre peut contenir des combustibles.
Note 3 à l'article: En cas de combustion complète, la cendre ne contient que des éléments inorganiques et non
combustibles.
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.13, modifiée — Les détails de l'unité ont été déplacés vers une nouvelle
Note 1 à l'article, «qui inclut également les contributeurs à la teneur en cendres éliminés» a été ajouté et
l'ancienne Note 1 à l'article a été supprimée.]
3.4
fusibilité de la cendre
comportement des cendres en fusion
état physique caractéristique de la cendre, obtenu par chauffage dans des conditions spécifiques
Note 1 à l'article: La fusibilité de la cendre est déterminée dans des conditions d'oxydation ou de réduction.
Note 2 à l'article: Voir également température sphérique de la cendre (3.5).
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.16, modifiée — Dans la Note 2 à l'article, la «température de retrait des
cendres» a été modifiée en «température sphérique de la cendre».]
3.5
température sphérique de la cendre
température à laquelle la hauteur d'une éprouvette de cendre pyramidale à cône tronqué est égale à
la largeur de sa base, ou à laquelle les bords d'une éprouvette de cendre cubique ou cylindrique sont
complètement ronds, la hauteur demeurant inchangée
Note 1 à l'article: Adaptée de l'ISO 540:2008, 3.2.
3.6
balle
matériau qui a été compressé puis lié afin de conserver sa forme et sa masse volumique
3.7
biomasse
matériau d'origine biologique à l'exclusion des matériaux intégrés dans des formations géologiques et/
ou fossilisées
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.32., modifiée — Les Notes 1 et 2 à l'article ont été supprimées.]
3.8
pontage
voûtage
tendance des particules à former un pont stable qui restreint le déplacement
2 © ISO 2020 – Tous droits réservés

3.9
masse volumique apparente
ρ
masse d'une fraction (c'est-à-dire une quantité importante de matière particulaire) de combustible
solide, divisée par le volume du conteneur rempli de cette fraction dans des conditions spécifiques
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.40]
3.10
pouvoir calorifique
valeur calorifique
quantité de chaleur produite par la combustion complète, sous une pression constante et égale à
1 013,25 mbar, d'une unité de volume ou de masse du gaz, les constituants du mélange combustible
étant pris dans les conditions de référence, et les produits de la combustion étant ramenés dans ces
mêmes conditions
[SOURCE: EN 437: 2018, modifiée — Le deuxième paragraphe et la liste ont été supprimés.]
3.11
plaquettes
matériau de longueur type comprise entre 5 mm et 50 mm, déchiqueté sous forme de morceaux de
granulométrie définie, produits par procédé mécanique à l'aide d'outils tranchants tels que des couteaux
3.12
classification des combustibles solides de récupération
catégorisation des combustibles solides de récupération (3.75) en classes axées sur les propriétés
clés (pouvoir calorifique inférieur, chlore et mercure) qui sont définies par des valeurs limites
3.13
composant
partie ou élément d'un ensemble plus grand d'un combustible solide de récupération (3.75) ou d'un
matériau général
3.14
composition
répartition d'un combustible solide de récupération (3.75) par types de ses composants (3.13)
Note 1 à l'article: Elle est généralement exprimée en pourcentage de la fraction massique du composant dans le
combustible dans l'état de réception (3.2) (% en mass ar).
Note 2 à l'article: Exemples de composants: bois, papier, carton, textiles, plastiques, caoutchouc.
3.15
fragmentation
réduction mécanique de la granulométrie en exerçant principalement des forces de déformation
contondantes à un matériau
3.16
combustible solide de récupération densifié
combustible solide de récupération (3.75) obtenu par compression mécanique d'un matériau libre afin de
le mouler selon une taille et une forme spécifiques
Note 1 à l'article: Par exemple, des granulés et des briquettes.
Note 2 à l'article: L'ajout de chaleur ou de liants peut faciliter le processus.
3.17
facteur de distribution
facteur de correction de la distribution granulométrique (3.53) d'un matériau à échantillonner
3.18
flux déversé
flux de matériau qui se déverse sur un point de débordement ou un point de chute dans un système de
transport
3.19
séchage
processus consistant à éliminer l'eau d'un matériau
Note 1 à l'article: Pour les besoins de préparation de l'échantillon pour essai, il peut être utile d'éliminer seulement
la quantité d'eau risquant d'entraver d'autres processus impliqués (par exemple, lors de la fragmentation (3.15)
ou du concassage (3.42)). Afin de réduire au minimum la modification du combustible solide de récupération lors
de la préparation de la prise d'essai, il n'est pas forcément nécessaire d'éliminer la totalité de l'eau présente.
3.20
anhydre
base anhydre
d
base de calcul dans laquelle le matériau est exempt d'humidité (3.46)
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.72, modifiée — «biocombustible solide» a été remplacé par «matériau» et
les notes à l'article ont été supprimées.]
3.21
anhydre et sans cendre
base anhydre et sans cendre
daf
base de calcul dans laquelle le matériau est sans humidité (3.46) et exempt de cendre (3.3)
Note 1 à l'article: L'abréviation de anhydre et sans cendre (dry ash free) est daf.
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.71, modifiée — «biocombustible solide» a été remplacé par «matériau» et
«matière inorganique» par «cendre».]
3.22
matière sèche
matière obtenue après élimination de l'humidité (3.46) dans des conditions spécifiques
[SOURCE: ISO 16559:2014, 4.73]
3.23
échantillon en double
deux échantillons (3.63) prélevés dans des conditions comparables
Note 1 à l'article: Cette sélection peut être accompagnée du prélèvement d'unités voisines dans le temps ou
l'espace.
3.24
taille effective du prélèvement élémentaire
taille minimale d'échantillon (3.44) divisée par le nombre de prélèvements élémentaires (3.39)
3.25
taille effective de l'échantillon
taille effective du prélèvement élémentaire (3.24) multipliée par le nombre de prélèvements
élémentaires (3.39)
3.26
séparation électromagnétique des métaux non ferreux
séparation des métaux non ferreux par ind
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.