Withdrawal of ISO/R 1710-1970

Annulation de l'ISO/R 1710-1970

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
30-Jun-1970
Withdrawal Date
30-Jun-1970
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
01-May-1980
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO/R 1710:1970 - Withdrawal of ISO/R 1710-1970
English language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standardization document
ISO/R 1710:1970 - Withdrawal of ISO/R 1710-1970 Released:7/1/1970
French language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

UDC 621.039 : 539.16 : 727.5 : 658.382.3
Ref. No. : ISO/R 1710-1970 (E)
IS0
I N TERN AT1 ON A L O RG A N IZAT I ON FOR STA N DA RD IZATl O N
IS0 RECO M M EN DATION
L
R 1710
FUNDAMENTAL PRINCIPLES FOR PROTECTION
IN THE DESIGN AND CONSTRUCTION OF INSTALLATIONS
FOR WORK ON UNSEALED RADIOACTIVE MATERIALS
1st EDITION
July 1970
COPYRIGHT RESERVED
The copyright of IS0 Recommendations and IS0 Standards
belongs to IS0 Member Bodies. Reproduction of these
documents, in any country, may be authorized therefore only
by the national standards organization of that country, being
a member of ISO.
For each individual country the only valid standard is the national standard of that country.
Printed in Switzerland
Also issued in French and Russian. Copies to be obtained through the national standards organizations.

---------------------- Page: 1 ----------------------
-2-
BRIEF HISTORY
The IS0 Recommendation R 171 O, Fundamental principles for protection in the design and construction of
installations for work on unsealed radioactive materials, was drawn up by Technical Committee ISO/TC 85, Nuclear
energy, the Secretariat of which is held by the American National Standards Institute (ANSI).
Work on this question led to the adoption of Draft IS0 Recommendation No. 1710 which was circulated to all
the IS0 Member Bodies for enquiry in October 1968. It was approved, subject to a few modifications of an editorial L
nature, by the following Member Bodies :
Australia Greece Sweden
Belgium Hungary Thailand
Brazil Iran Turkey
Canada Israel U.A.R.
Chile Italy
United Kingdom
Colombia Ne the rlands
U.S.A.
Czechoslovakia Poland
U.S.S.R.
Denmark Romania Yugoslavia
France South Africa, Rep. of
Germany Spain
The following Member Bodies opposed the approval of the Draft :
New Zealand
Switzerland
This Draft IS0 Recommendation was then submitted by correspondence to the IS0 Councii,which deciced
to accept it as an IS0 RECOMMENDATION.

---------------------- Page: 2 ----------------------
-3- ISO/R 1710-1970 (
IS0 Recommendation R 1710 July 1970
FUNDAMENTAL PRINCIPLES FOR PROTECTION
IN THE DESIGN AND CONSTRUCTION OF INSTALLATIONS
FOR WORK ON UNSEALED RADIOACTIVE MATERIALS
1. SCOPE
This IS0 Recommendation gives the principles for protection to be applied in the design and construction of an
installation in which work will be carried out on unsealed radioactive materials.
Principles relating to the working of these installations are excluded from the scope of this IS0 Recommendation.
However, when the correct application of these principles implies the use of components which should be
specified from the start of construction, those components are mentioned in the text below.
The sites referred to by this IS0 Recommendation are all scientific, medical, or industrial installations for work
on unsealed radioactive materials, with the exception of nuclear reactors for which the regulations are of a
special nature.
The principles intended to prevent a criticality accident or to minimize its consequences are the subject of
IS0 Recommendation R 1709, Principles of criticality safery in handling and processing fissile materials.
2. GENERAL PRINCIPLES
The aim of protection is to ensure that persons working inside an installation and those working outside or living
in the neighbourhood receive dose equivalents as low as possible and, in any case, not exceeding the maximum
limits permissible for workers or population.
To achieve this aim it is necessary not only to observe a certain number of precautions pertinent to work but also
to specify some requirements particular to the design and construction of the building. The precautions which
are stated in this document proceed from the following general principles :
protection against external irradiation* may be obtained
(a)
~ by shielding;
- by distance;
- by limiting the duration of exposure;
- or by a combination of these means.
protection against contamination may be obtained
(b)
by confinement, for example, by limiting the volume or surfaces which may become contaminated,
and by preventing this contamination from spreading into the atmosphere of adjacent rooms or
being carried there by the movement of persons or objects;
- by preventing, through wearing appropriate equipment, direct exposure of persons to contamina-
tion or by limiting the duration of this exposure;
- by decontaminating surfaces and cleaning the atmosphere of working areas to minimize con-
tamination;
- by monitoring and controlling the activity of liquid and gaseous wastes;
by taking special precautions for the disposal of radioactive solid wastes;
- or by a combination of these means.
*
In this document external irradiation is intended to mean the irradiation produced by a source external to the organism and not
constituted by an atmospheric contamination.

---------------------- Page: 3 ----------------------
-4- ISO/R 1710-1970 I
3. CLASSIFICATION OF INSTALLATIONS ACCORDING TO THE WORK TO BE PERFORMED THERE
The severity of the requirement to be complied with during design and construction in pursuance of the above
principles will be related to the kinds and activities of material likely to be used during work.
In this document, a distinction is made between installations for work with high, moderate, and low activities
without fing any precise limits : in fact, it seems preferable to leave it to the authorities of each country to
fuc these limits. However, an example of the application of the division into three categories is given in Appendix Y
for the radiochemical laboratories.
4. PRINCIPLES RELATING TO INSTALLATIONS FOR WORK ON HIGH ACïIVITY
4.1 Distribution of areas
4.1.1 Division into zones. The application of the general principles mentioned in section 2, and particularly the
care of containing contamination, leads the designer to the isolation of the most dangerous areas from
those less dangerous, thus dividing the inside of an installation into several zones in which, due to the
expected risk of irradiation or contamination, the foreseen conditions of work will be different.
Four fundamental zones are distinguished in the layout of an installation; these are, in increasing degree
of risk :
ZONE 1, which must be designed and constructed in such a way that, in circumstances of normal
operation, the annual doses* received by workers continuously staying in this zone do not
exceed 3/10 of the annual maximum permissible doses.
Criterion for external irradiation (in the absence of any risk of atmospheric contamination) :
level such that the dose which could be received in the above-mentioned conditions does not
exceed 1 .5 rem per year for the most sensitive organs.
Criterion for atmospheric contamination (in the absence of any risk of external irradiation) :
annual mean less than 3/10 of MPC** applicable to workers for a 40 hours presence week.
ZONE 2, which must be designed and constructed in order to ensure a sufficient containment of
contamination towards zone 1 or outside and so that, in circumstances of normal operation,
the annual doses received by workers continuously staying in this zone, if they may exceed
3/10 of annual maximum permissible doses, do not exceed these annual maximum permissible
doses.
Criterion for external irradiation (in the absence of any risk of atmospheric contamination) :
level such that the dose which could be received in the above-mentioned conditions does not
exceed 5 rems per year for the most sensitive organs.
Criterion for atmospheric contamination (in the absence of any risk of external irradiation) :
quarterly mean less than MPC** applicable to workers for a 40 hours presence week.
ZONE 3, where, as the risks are higher than in zone 2, the annual dose received by workers who might
stay there continuously could exceed the annual maximum permissible dose so the stay in this
zone will be subject to a limit of duration or subject to the wearing of special equipment. Zone
3 must be designed and constructed in order to ailow this condition of work and to ensure a
sufficient containment of contamination towards zones 1 and 2 or outside.
Criterion for external irradiation (in the absence of any risk of atmospheric contamination) :
level such that the dose received during continuous stay would exceed 5 rems per year for
the most sensitive organs.
Criterion for atmospheric contamination (in the absence of any risk of external irradiation) :
the quarterly mean may exceed the MPC** applicable to workers for a 40 hours presence week.
Throughout the text, “dose”, used for convenience, stands for “dose quivalent”.
** Maximum permissible concentration.

---------------------- Page: 4 ----------------------
-5- ISO/R 1710-1970 (E
ZONE 4, where, in normal circumstances of working, the levels of irradiation or contamination may be
so high that the zone must be designed and constructed so that its access is forbidden during
utilisation and so that a sufficient containment of contamination,towards the other zones or
the outside, and a protection against external irradiation are ensured.
NOTE. ~ in some installations, the designer wiii have to take care that a given site may change class according to the
kind and quantity of the radioactive material handled. For example an experimental laboratory may be used for a
variety of work. The design will take into account the most dangerous work foreseeable. (See also the comments in
Appendix Z.)
4.1.2 Colour code*. If it is found useful to associate colours with zones in order to identify the latter, or to
mark them, or to put a sign on them, use
- for zone 2 : green
- for zone 3 : yellow-orange**
- for zone 4 : red
Zone 1 may remain colourless***.
4.1.3 Arrangement of zones
In principle the zone of the highest class should be surrounded, in decreasing numerical order, by
(a)
zones of lower classes.
If a zone 1 is adjacent to zones 3 or 4 there should be a division making it impossible to have
(b)
direct uncontrolled access from one zone to another, and ensuring safety under all conditions.
In particular, when a zone 4 is separated from the outside only by a wall or a roof, this partition
should be of a strength and a tightness sufficient to avoid the spread of contamination, whether
accidental or otherwise.
4.1.4 Movement of personnel
Passage between the areas in the installation should be arranged in such a way that it is possible to
pass only from a lower class to a higher class of zone when entering, and vice versa when leaving.
Passages between zones of different classes should be defined and fitted in such a way as to
provide them, when necessary, with means of inspection and decontamination and, possibly,
changing-rooms for special clothing.
In particular, provision should be made before zone 2 for a changing room containing one part
reserved for outdoor clothing and another part reserved for working clothing and a means of
inspection and decontamination between them; this changing room should, in principle, be
situated between zones 1 and 2 but may sometimes be situated at the entry to zone 1.
The number, location and type of emergency exits to be installed should be specified without
losing sight of the necessity to maintain control over radioactive risks.
The location and the details of fitting of sanitary installations and first aid posts should be
specified in such a way as to reduce as far as possible risks of spreading contamination. Sanitary
installations should not be placed in zones 3 or 4.
4.1.5 Flow of materials
To minimize the risk of contamination spreading, it is desirable that the approach of radioactive
(a)
objects and substances to zones 2 and 3 should be different from that of personnel.
Removable panels adjoining equipment in which large amounts of radioactive materials are
(b)
handled should be provided to aid the repair, or renovation, of such facilities.
*
The utilization of this colour code does not imply that it is necessary to paint the areas with these colours.
**
It is possible to abbreviate this to “orange”.
***
It is preferable to save “white” for areas found in some installations, nuclear or not, carefully protected from all dust, all
contamination and ail outside radiations due to the delicate work carried out there. It has already become customary to call
them “white areas”.

---------------------- Page: 5 ----------------------
-6- ISO/R 1710-1970 (
4.2 ventilation
Ventilation should ensure in each room a sufficient airing to hold atmospheric contamination at a level
consistent with the zone to which the room belongs.*
A permanent pressure drop** should be provided from each zone to any adjacent zone of higher class of
risk, with the possible provision of air locks. An appropriate interlock should prevent the simultaneous
opening of the air lock doors.
In particular, at openings communicating with a zone of class 4 not provided with an air lock, a flow of
air of sufficient speed should be maintained in the direction indicated above to prevent the spread of
contamination.
The supply air from outside should be filtered through coarse filters, and the exhaust air should be dis-
charged to the atmosphere through “absolute” filters. The source of supply air from outside should be so
placed as to preclude the recirculation of exhaust air from other parts of the installation.
A control panel with easy access should be provided for use in emergency.
4.3 Radioactive effluents and wastes
If necessary, provision should be made for the evacuation and storage of radioactive effluents and waste
resulting either from work carried out in zones of class 2 or above or from the decontamination of
personnel, objects and areas.
Gaseous wastes should be cleaned through gas scrubbers and dust filters. The provision of monitoring
(a)
or sampling devices should also be specified and fitted, before discharging the so treated effluents
to the atmosphere.
For liquid effluents a separate pipeline system and a separate evacuation system should be specified
(b)
for each of the three following categories : radioactive effluents, suspect effluents, inactive effluents.
Evacuation should be arranged as follows : the first are passed into a treatment installation or
collected in tanks to be treated later, or if they include only short life radionuclides, to wait for
their activity to be low enough to throw them away; the second category are passed into tanks
enabling sampling to be carried out before discharge or treatment with radioactive effluents; only
the third category are disposed of directly to the normal waste outlets. Nevertheless, when there are
only a few suspect effluents, it should be possible to dispose of them with active effluents.
Adequate drainage should be provided in locations where spillage of radioactive materials can occur
or where large volumes of water may be needed for decontamination.
As far as practicable, liquid effluents should flow by gravity.
Provide sample taps on all effluent streams and storage tanks, even if not planned for immediate use.
If possible, care should be taken that pipelines for active effluent do not pass through areas acces-
sible to personnel. If it is not possible to ensure this, protection should be given both against
irradiation and against contamination (for example by means of devices for leakage recovery).
All underground or outside effluent lines should be marked so that later work will not result in
breaking these pipes.
For solid waste, a storage and packaging area should be specified if necessary.
(c)
4.4 Health physics rooms
Special areas reserved for health physics personnel engaged in protective work against radiation should be
arranged and placed at the points where they are most effective. Rooms should also be reserved for
analyses and countings.
For guidance, the air change is usually 2 to 5 volumes per hour in zone 2; 5 to 10 volumes per hour in zone 3 and may reach
some tens of volumes per hour in zone 4 when this zone is not an au-tight enclosure.
** For guidance, this drop of pressure may be of several tenths of a millibar for zone 2, 0.5 to 1 mbar for zone 3; 1.5 to 4.5 mbar
for zone 4.

---------------------- Page: 6 ----------------------
-7- ISO/R 1710-1970(
4.5 Monitoring and warning devices
The post for fmed monitoring equipment for activity of atmosphere and exposure rate should be
(a)
specified and fitted out (with possibly warning and recording devices).
At all points where there is passage from one zone to another of lower activity and at points of
(b)
contact with the outs
...

Réf. NO : ISO/R 1710-1970(F)
CDU 621.039 : 539.16 : 727.5 : 658.382.3
IS0
ORGAN IS AT I ON INTERN AT1 ON A LE DE NOR MA LI SAT1 ON
RECOMMANDATION IS0
R 1710
PRINCIPES FONDAMENTAUX DE PROTECTION
DANS LA CONCEPTION ET LA CONSTRUCTION DES INSTALLATIONS
POUR TRAVAUX SUR SOURCES RADIOACTIVES NON SCELLÉES
ibre EDITION
Juillet 1970
REPRODUCTION INTERDITE
Le droit de reproduction des Recommandations IS0 et des Normes
IS0 est la propriété des Comités Membres de I’ISO. En conSe-
quence, dans chaque pays, la reproduction de ces documents ne
peut être autorisée que par l’organisation nationale de normali-
sation de ce pays, membre de I’ISO.
Seules les normes nationales sont valables dans leurs pays respectifs.
imprimé en Suisse
Ce document est également édité en anglais et en russe. II peut être obtenu auprès des organisations
nationales de normalisation.

---------------------- Page: 1 ----------------------
-2-
HISTORIQUE
La Recommandation ISO/R 171 O, Principes fondamentaux de protection dans la conception et la construction
des installations pour travaux sur sources radioactives non scellées, a été élaborée par le Comité Technique ISO/TC 85,
Energie nucléaire, dont le Secrétariat est assuré par 1’American National Standards Institute (ANSI).
Les travaux relatifs à cette question aboutirent à l’adoption du Projet de Recommandation IS0 No 1710, qui
fut soumis,en octobre 1968,à l’enquête de tous les Comités Membres de I’ISO. I1 fut approuvé, sous réserve de quelques
‘-/
modifications d’ordre rédactionnel, par les Comités Membres suivants :
Afrique du Sud, Rép. d‘ France Royaume-Uni
Allemagne Grèce Suède
Australie Hongrie Tchécoslovaquie
Belgique Iran Thaïlande
Brésil Israël Turquie
Canada Italie U.R.S.S.
Chili Pays-Bas U.S.A.
Colombie Pologne Yougoslavie
Danemark
R.A.U.
Espagne
Roumanie
Les Comités Membres suivants se déclarèrent opposés à l’approbation du Projet :
Nouvelle-Zélande
Suisse
Ce Projet de Recommandation IS0 fut alors soumis par correspondance au Conseil de l’IS0,qui décida de
l’accepter comme RECOMMANDATION ISO.

---------------------- Page: 2 ----------------------
-3- ISO/R 1710-1970 (F
Recommandation ___ IS0 R 1710 Juillet 1970
PRINCIPES FONDAMENTAUX DE PROTECTION
DANS LA CONCEPTION ET LA CONSTRUCTION DES INSTALLATIONS
POUR TRAVAUX SUR SOURCES RADIOACTIVES NON SCELLÉES
1. OBJET ET DOMAINE D’APPLICATION
La présente Recommandation IS0 énonce les principes de protection à appliquer dans la conception et la cons-
truction d’une installation, dans laquelle seront effectués des travaux sur des matières radioactives non scellées.
Les principes relatifs à l’exploitation de ces installations sont exclus de l’objet de cette Recommandation ISO.
Toutefois, lorsque l’application correcte de ces principes implique l’utilisation d’aménagements qui doivent être
prévus dès la construction, ces aménagements sont mentionnés dans le texte qui suit.
Les locaux visés par cette Recommandation IS0 sont toutes les installations scientifiques, médicales ou indus-
trielles où sont manipulées des matières radioactives non scellées, à l’exception des réacteurs nucléaires qui seront
soumis à des règles particulières.
Les principes destinés à prévenir un accident de criticité ou à en réduire les conséquences font l’objet de la
Recommandation ISO/R 1709, Principes de sûreté en matière de criticite lors de la manipulation et du traitement
des matières fissiles.
2. PRINCIPES GÉNÉRAUX
Le but de la protection est de faire en sorte que les personnes travaillant à l’intérieur d’une installation ainsi que
celles qui travaillent à l’extérieur, ou qui vivent dans son voisinage, ne reçoivent que des équivalents de dose
aussi faibles que possible et, en tout état de cause, ne dépassant pas les limites maximales admissibles pour les
travailleurs ou pour le public.
Pour atteindre ce but, il faut non seulement observer un certain nombre de précautions pendant l’exploitation,
mais encore prévoir des dispositions particulières dans la conception et dans la construction du bâtiment. Ces
dispositions, qui sont énoncées dans la suite de ce document, découlent des principes généraux suivants :
a) protection contre l’irradiation externe*
~ par des blindages;
par la distance;
en limitant la durée de l’exposition;
~ ou par une combinaison de ces moyens.
6) protection contre la contamination
en la confinant, par exemple en limitant le volume ou les surfaces qui peuvent être contaminés
et en empêchant la contamination de se répandre dans les locaux voisins ou d’y être transportée
par le déplacement des personnes et des objets;
- en évitant, par le port d’équipements appropriés, l’exposition directe à la contamination, ou en
limitant la durée de cette exposition;
~ en réduisant la contamination par décontamination des surfaces ou par épuration de l’atmosphère
des lieux de travail;
- en contrôlant et en limitant l’activité des effluents liquides ou gazeux rejetés;
-- en prenant des précautions particulières pour l’évacuation des déchets radioactifs;
-- ou en combinant ces moyens.
*
Par irradiation externe, on entend, dans ce document, l’irradiation produite par une source extérieure à l’organisme et non
constituée par une contamination de l’atmosphère.

---------------------- Page: 3 ----------------------
-4-
ISO/R 1710-1970 (F)
3. CLASSIFICATION DES INSTALLATIONS SELON LES TRAVAUX QUI DOIVENT Y ÊTRE EXÉCUTÉS
L‘importance des dispositions à prendre dans la conception et la construction, en application des principes ci-dessus,
sera fonction de la nature et de l’activité des matières sur lesquelles il est prévu de travailler.
Dans la suite de ce document, une distinction est faite entre les installations selon qu’elles sont destinées à des
travaux sur activités fortes, moyennes ou faibles, sans qu’une limite précise soit fmée pour l’appuyer; il a semblé,
en effet, préférable de laisser aux autorités de chaque pays le soin de fixer ces limites. Toutefois, un exemple de
classification en ces trois catégories est donné dans l’Appendice Y pour les laboratoires de radiochimie.
4. PRINCIPES RELATIFS AUX INSTALLATIONS POUR TRAVAUX SUR FORTES ACTIVITÉS
4.1 Distribution des locaux
4.1.1 Division en zones. L‘application des principes généraux donnés au chapitre 2, notamment le souci de
confiner la contamination, conduit le projeteur à isoler les locaux les plus dangereux de ceux qui le
sont moins, compartimentant ainsi l’intérieur d‘une installation en plusieurs zones, dans chacune
desquelles, en raison des risques d’irradiation ou de contamination attendus, les conditions de travail
prévues seront différentes.
On peut distinguer, dans le plan d‘une installation, jusqu’à quatre zones principales, qui sont, par degré
.
de risque croissant :
ZONE 1, qui doit être conçue et construite de façon que, dans les circonstances normales d’exploitation,
les doses* annuelles reçues par les travailleurs séjournant de façon continue dans cette zone
ne dépassent pas les 3/10 des doses annuelles maximales admissibles.
Critère d’irradiation externe (en l’absence de tout risque de contamination atmosphérique) :
niveau tel que la dose qui pourrait être reçue dans les conditions indiquées ci-dessus ne dépasse
pas 1,s rem par an pour les organes les plus sensibles.
Critère de contamination atmosphérique (en l’absence de tout risque d’irradiation externe) :
moyenne annuelle inférieure aux 3/10 de la CMA** applicable aux travailleurs pour une
présence de 40 heures par semaine.
ZONE 2, qui doit être conçue et construite pour assurer un confinement suffisant de la contamination
vis-à-vis de la zone 1 ou de l’extérieur, et pour que, dans les circonstances normales d’exploi-
tation, les doses annuelles reçues par les travailleurs séjournant de façon continue dans cette
zone, si elles peuvent dépasser les 3/10 des doses annuelles maximales admissibles, ne
dépassent pas ces doses annuelles maximales admissibles.
Critère d’irradiation externe (en l’absence de tout risque de contamination atmosphérique) :
niveau tel que la dose qui pourrait être reçue, dans les conditions indiquées ci-dessus, ne
dépasse pas 5 rems par an pour les organes les plus sensibles.
Critère de contamination atmosphérique (en l’absence de tout risque d’irradiation externe) :
moyenne trimestrielle inférieure à la CMA** applicable aux travailleurs pour une présence
de 40 heures par semaine.
ZONE 3, où, les risques étant plus élevés qu’en zone 2, les doses annuelles reçues par les travailleurs qui
séjourneraient là de façon continue pourraient dépasser les doses annuelles maximales admis-
sibles; le séjour dans cette zone devra donc être soumis à une limitation de durée ou au port
d’équipements spéciaux. La zone 3 devra être conçue et construite pour permettre ces con-
ditions de travail et pour assurer un confinement suffisant de la contamination vis-à-vis des
zones 1 et 2 ou de l’extérieur.
Critère d’irradiation externe (en l’absence de tout risque de contamination atmosphérique) :
niveau tel que la dose reçue en séjour continu dépasserait 5 rems par an pour les organes les
plus sensibles.
Critère de contamination atmosphérique (en l’absence de tout risque d’irradiation externe) :
moyenne trimestrielle pouvant être supérieure à la CMA** applicable aux travailleurs pour une
présence de 40 heures par semaine.
Dans ce texte, au lieu du mot «dose,, employé par commodité, il faut lire ((équivalent de dose)).
* Concentration Maximale Admissible.
1
J

---------------------- Page: 4 ----------------------
-5-
ISO/R 1710-1970 (F
ZONE 4, où les niveaux d’irradiation ou de contamination pourront, dans les circonstances normales
d’exploitation, être si élevés qu’elle doit être conçue et construite pour que l’accès en soit
interdit en cours d’utilisation, et pour assurer, vis-à-vis des autres zones ou de l’extérieur, un
confinement suffisant de la contamination et une protection contre l’irradiation.
NOTE. - Pour certaines installations, le projeteur doit prendre garde qu’un local donné peut changer de classe selon
la nature ou la quantité de la matière radioactive manipulée. Par exemple, un laboratoire expérimental peut être
utilise i des travaux très divers. La conception devra tenir compte du travail le plus dangereux prévisible. (Voir égale-
ment les commentaires dans l’Appendice z.)
4.1.2 Code de couleurs. S’il est jugé utile d’associer des couleurs aux zones pour les désigner, les repérer ou
les baliser,utiliser*
~~ pour la zone 2 : le vert
pour la zone 3 : le jaune-orangé**
~ pour la zone 4 : le rouge
La zone 1 peut rester incolore***.
4.1.3 Disposition des zones
En principe, la zone de classe la plus élevée devrait être entourée dans l’ordre décroissant par les
a)
zones de classe moins élevée.
Si la zone 1 est adjacente à des zones 3 ou 4, prévoir une séparation rendant impossible l’accès
b)
direct et non contrôlé des personnes d’une zone à l’autre et assurant la sécurité dans toutes les
condit ions.
En particulier, si la zone 4 n’est séparée de l’extérieur que par un mur ou un toit, donner à
cette paroi une résistance et une étanchéité suffisante pour éviter une extension, accidentelle ou
non, de la contamination.
4.1.4 Circulation des personnes
Disposer les communications entre les locaux de l’installation de manière que le passage d’une
zone à l’autre se fasse seulement dans l’ordre croissant de classification des zones à l’entrée, et
dans l’ordre décroissant à la sortie.
Prévoir et aménager les passages entre zones de classe différente de façon à les munir, si nécessaire,
de moyens de contrôle et de décontamination, et, éventuellement, de vestiaires à vêtements
spéciaux.
Prévoir notamment, avant la zone 2, un vestiaire comportant une partie réservée aux vêtements
de ville et une partie réservée aux vêtements de travail et, entre elles, des moyens de contrôle et
de décontamination; ce vestiaire sera situé, en principe, entre la zone 1 et la zone 2, mais pourra
parfois être placé à l’entrée de la zone 1.
Prévoir le nombre, l’emplacement et le type des sorties de secours à installer, sans perdre de vue
la nécessité de garder le contrôle des risques radioactifs.
Prévoir l’emplacement et les détails d’aménagement des locaux sanitaires et des postes de premier
secours de façon à réduire le plus possible les risques d’extension de la contamination. Ne pas
placer de locaux sanitaires dans les zones 3 ou 4.
4. I .S Circulation du matériel
Pour réduire les risques de dispersion de la contamination, il est souhaitable que l’accès des objets
a)
ou substances radioactives aux zones 2 ou 3 soit séparé de l’accès habituel du personnel.
Prévoir éventuellement, dans les parois des locaux de travail, des panneaux démontables permettant
b)
d’en faire sortir facilement, pour réparation, décontamination ou remplacement, les appareillages
de grandes dimensions.
~
*
L’utilisation de ce code de couleurs n’implique pas la nécessité de peindre les locaux avec ces couleurs
* *
On pourra dire ((orange)) pour abréger
***
II est préfkrable de réserver le blanc aux locaux que l’on trouve dans certaines installations, nucléaires ou non, qu’il faut
préserver avec un soin particulier de toute poussière, de toute contamination et de tout rayonnement extérieurs en raison des
travaux délicats que l’on y effectue. L’usage s’est déjà instauré de les appeler «zone blanche)).

---------------------- Page: 5 ----------------------
-. 6 -
ISO/R 1710-1970 (I
4.2 Ventilation
La ventilation doit assurer dans chaque local un renouvellement suffisant pour maintenir la contamination
atmosphérique à un niveau compatible avec la zone à laquelle appartient ce local.*
Prévoir la création d’une dépression permanente** dans chaque zone par rapport à la zone contiguë de classe
moins élevée, avec éventuellement aménagement de sas; l’ouverture simultanée des portes de sas doit être
rendue impossible par un verrouillage approprié.
En particulier, au niveau des ouvertures de communication avec une zone de classe 4 qui ne sont pas
munies d’un sas, maintenir un passage d’air de vitesse suffisante dans le sens indiqué plus haut pour
empêcher l’extension de la contamination.
L‘air pris à l’extérieur doit être filtré sur des filtres dépoussièreurs et l’air rejeté à l’extérieur sur les filtres
dits «absolus». La source d’air extérieur doit être située de façon à empêcher la recirculation de l’air
expulsé des autres parties de l’installation.
Prévoir un tableau de commande, d’accès facile, à utiliser en cas d’urgence.
4.3 Effluents et déchets radioactifs
Prévoir, s’il y a lieu, l’évacuation et le stockage des effluents et déchets radioactifs résultant soit des travaux
effectués dans les zones de classe 2 ou supérieure, soit de la décontamination des personnes, objets et
locaux.
Pour les effluents gazeux, prévoir des dispositifs de piégeage des gaz et dépoussiéreurs. Prévoir et
U)
aménager l’emplacement de dispositifs de contrôle ou de prélèvement avant rejet à l’extérieur des
effluents ainsi traités.
Pour les effluents liquides, prévoir un réseau de canalisations distinctes et une évacuation séparée
b)
pour chacune des trois catégories suivantes : effluents actifs, effluents suspects, effluents inactifs.
Prévoir pour ces effluents l’évacuation dans les conditions suivantes : les premiers sont dirigés sur
une installation de traitement ou recueillis dans des cuves pour être traités ultérieurement ou bien,
s’ils ne contiennent que des radionucléides à vie courte, pour attendre que leur activité soit assez
faible pour qu’ils puissent être rejetés; les seconds sont dirigés sur des cuves permettant le contrôle
avant décharge ou traitement avec les effluents actifs; seuls les troisièmes sont rejetés directement
à l’égout. Toutefois, lorsqu’il y a peu d’effluents suspects, il doit être possible de les rejeter avec
les effluents actifs.
Prévoir des évacuations appropriées dans les locaux où des liquides radioactifs peuvent être répandus
ou dans lesquels d’importants volumes d’eau peuvent être nécessaires pour une décontamination.
L‘écoulement d’effluents liquides radioactifs devra se faire de préférence par gravité.
Les canalisations d’effluents actifs et les cuves de stockage doivent être munies de prises d’échantillon-
nage, même s’il n’est pas prévu une utilisation immédiate.
Eviter de préférence la traversée, par des canalisations pour effluents actifs, de locaux accessibles au
personnel. En cas d’impossibilité, assurer la protection tant contre l’irradiation que contre la con-
tamination (au moyen par exemple de dispositifs de récupération des fuites).
Les canalisations d’effluents souterraines ou extérieures doivent ètre signalées de façon que les
travaux ultérieurs ne risquent pas de les endommager.
Pour les déchets solides, prévoir éventuellement un local permettant leur stockage et leur emballage.
c)
4.4 Locaux pour le personnel de radioprotection
Prévoir des locaux affectés au personnel de radioprotection : installer ceux qui sont destinés à la surveillance
de la circulation ou des opérations aux emplacements où ils présentent le plus d’efficacité; prévoir égale-
ment les locaux nécessaires pour les analyses et les mesures.
*
A titre indicatif, le renouvellement de l’air est habituellement de 2 à 5 volumes par heure en zone 2; de 5 à 10 volumes par heure
en zone 3, et peut atteindre plusieurs dizaines de volumes par heure en zone 4 lorsqu’il s’agit d’enceinte non étanche.
** A titre indicatif, cette dépression peut être de quelques dixièmes de millibar pour la zone 2, de 0,5 à 1 mbar pour la zone 3, de
1.5 à 43 mbar pour la zone 4.

---------------------- Page: 6 ----------------------
-7-
ISO/R 1710-1970 (
4.5 Dispositifs de contrôle et d’alarme
Prévoir et aménager des emplacements où seront utilisés les appareils fxes de contrôle de l’activité
a)
de l’atmosphère et du débit d’exposition (avec alerte et enregistrement éventuels).
Prévoir, en tout point de passage d’une zone à une autre de moindre radioactivité et aux points de
b)
contact avec l’extérieur, les aménagements nécessaires à la mise en place éventuelle de dispositifs
de contrôle.
Prévoir des signaux d’alarme sonores et lumineux dans tous les lieux de travail où le niveau d’ir-
c)
radiation et de contaminatio
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.