ISO 3287:1999
(Main)Powered industrial trucks — Symbols for operator controls and other displays
Powered industrial trucks — Symbols for operator controls and other displays
This International Standard establishes symbols for use on operator controls and other displays on powered industrial trucks.
Chariots de manutention automoteurs — Symboles pour les organes de commandes de l'opérateur et autres dispositifs indicateurs
La présente Norme internationale établit les symboles à utiliser sur les commandes de l'opérateur et autres indicateurs sur les chariots de manutention automoteurs.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 3287
Second edition
1999-12-01
Powered industrial trucks — Symbols for
operator controls and other displays
Chariots de manutention automoteurs — Symboles pour les organes de
commandes de l'opérateur et autres dispositifs indicateurs
A
Reference number
Contents
1 Scope .1
2 Normative references .1
3 Term and definition .1
4 General.1
5 Colour .2
6 Basic symbols.3
7 Brake system symbols.6
8 Cab symbols.7
9 Driving controls symbols.10
10 Engine symbols .11
11 Electrical system symbols.14
12 Fuel symbols.15
13 Transmission symbols.16
14 Hydraulic system symbols.17
15 Lighting symbols .18
16 Maintenance symbols.19
17 Load-handling control symbols .21
Annex A (informative) Symbols listed by reference number .35
Annex B (informative) Symbols listed by key identifier noun.40
Bibliography.45
© ISO 1999
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Internet iso@iso.ch
Printed in Switzerland
ii
© ISO
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
International Standard ISO 3287 was prepared by Technical Committee ISO/TC 110, Industrial trucks,
Subcommittee SC 2, Safety of powered industrial trucks.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 3287:1978), which has been technically revised.
Annexes A and B of this International Standard are for information only.
iii
INTERNATIONAL STANDARD © ISO ISO 3287:1999(E)
Powered industrial trucks — Symbols for operator controls and
other displays
1 Scope
This International Standard establishes symbols for use on operator controls and other displays on powered
industrial trucks.
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of
this International Standard. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, any of these
publications do not apply. However, parties to agreements based on this International Standard are encouraged to
investigate the possibility of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. For
undated references, the latest edition of the normative document referred to applies. Members of ISO and IEC
maintain registers of currently valid International Standards.
ISO 3461-1:1988, General principles for the creation of graphical symbols — Part 1: Graphical symbols for use on
equipment.
ISO 4196, Graphical symbols — Use of arrows.
3 Term and definition
For the purposes of this International Standard, the following term and definition apply.
3.1
symbol
visually perceptible figure used to transmit information independently of language
NOTE It may be produced by drawing, printing or other means.
4 General
4.1 Symbols shall be as shown in succeeding clauses of this International Standard. However, symbols which are
shown in outline form may, in actual use, be filled for enhanced clarity of reproduction and improved visual
perception by the operator, except as otherwise noted for individual symbols.
4.2 Limitations inherent in some reproduction and display technologies may require increased line thickness or
other minor modifications of symbols. Such modifications are acceptable provided the symbol remains unchanged
in its basic graphical elements and easily discernible by the operator.
4.3 Additionally, to improve the appearance and perceptibility of a graphical symbol, or to coordinate with the
design of the equipment to which the symbol is applied, it may be necessary to change the line thickness or round
the corners of a symbol. The graphic designer is normally free to make such changes, provided that the essential
perceptual characteristics of the symbol are maintained. See ISO 3461-1:1988, subclause 10.2.
© ISO
4.4 For actual use, all symbols shall be reproduced large enough to be easily discernible by the operator. See
ISO 3461-1 for guidelines on the proper sizing of symbols. Symbols shall be used in the orientation shown in this
International Standard unless otherwise noted for individual symbols.
4.5 Most symbols are constructed using a building block approach in which various symbols and symbol elements
are combined in a logical manner to produce new symbols.
4.6 If a symbol shows a machine or parts of a machine from a side view, a machine moving from right to left
across the symbol grid area shall be assumed. If a symbol shows a machine or parts of a machine from an
overhead view, a machine moving from bottom to top across the symbol grid area shall be assumed.
4.7 Symbols on controls and displays shall have good contrast to their background. A light symbol on a dark
background is preferred for most controls. Displays may use either a light symbol on a dark background or a dark
symbol on a light background, depending upon which alternative provides the best visual perception. When a
symbol image is reversed (for example, from black-on-white to white-on-black and vice versa), it shall be done for
the entire symbol.
4.8 Symbols shall be located on or adjacent to the control or display that is being identified. Where more than one
symbol is required for a control, the symbols shall be located in relation to the control such that movement of the
control toward the symbol shall effect the function depicted by that symbol.
4.9 Arrows used in symbols shall conform to the requirements of ISO 4196. ISO 3461-1 shall be consulted for the
general principles of creating symbols.
4.10 ISO/IEC registration numbers are shown for symbols in this International Standard. Registration numbers
below 5000 refer to ISO 7000. Registration numbers above 5000 refer to IEC 417.
4.11 Letters and numerals may be used as symbols, but are not registered by ISO/TC 145 or published in
ISO 7000. The fonts shown in this International Standard are not intended to be restrictive: other fonts may be
substituted, but care shall be taken to ensure that legibility is maintained.
4.12 Symbols in this International Standard are presented within the outer limits of a 24 mm square grid (32 % of
original size on the ISO graphics grid). Grid marks “” delimit the corners of the 75 mm square graphics grid from
ISO 3461-1. Corner marks are not part of the symbol, but are provided to ensure consistent presentation of all
symbol graphics.
5 Colour
5.1 When used on illuminated displays, the following colours have the meanings indicated:
• red: failure, serious malfunction, or dangerous operating condition that requires immediate attention;
• or outside normal operating limits or approaching a dangerous operating condition;
yellow amber:
• green: normal operating conditions.
5.2 In addition, certain colours are used for specific functions:
• blue: headlight main/high beam display;
• red: hazard warning display;
• green: turn signal display.
5.3 If colour is used on symbols for heating and/or cooling systems, the colour red shall be used to indicate hot
and the colour blue shall be used to indicate cold.
© ISO
6 Basic symbols
Reference Symbol Symbol description/application ISO/IEC
number form/shape registration
number
6.1 Engine (RIC engine) 1156
6.2 Transmission 1166
6.3 Hydraulic system 1409
6.4 Brake system 1399
6.5 Oil 1056
6.6 Water 0536
6.7 Level indicator Application of
6.8 Filter 1369
© ISO
Reference Symbol Symbol description/application ISO/IEC
number form/shape registration
number
6.9 Failure/malfunction 1603
6.10 Temperature 0034
6.11 On 5007
6.12 Off 5008
6.13 Centre of gravity 0627
6.14 Engage 0022
6.15 Disengage 0023
6.16 Increase/positive polarity 5005
© ISO
Reference Symbol Symbol description/application ISO/IEC
number form/shape registration
number
6.17 Decrease/negative polarity 5006
6.18 Electric energy 0232
6.19 Fast run 5108
6.20 Slow run 5124
6.21 Fast Application
Example
6.22 Slow Application
Example
6.23 Lock 1656
6.24 Steering 0326
© ISO
Reference Symbol Symbol description/application ISO/IEC
number form/shape registration
number
6.25 Ventilating/air circulating fan 0089
6.26 Progressively variable — Rotation 1364
7 Brake system symbols
Reference Symbol Symbol description/application ISO/IEC
number form/shape registration
number
7.1 Brake fluid 1400
7.2 Brake system — Pressure 1402
7.3 Brake system — Failure/malfunction 0239
7.4 Parking brake 0238
7.5 Worn brake linings 1408
© ISO
Reference Symbol Symbol description/application ISO/IEC
number form/shape registration
number
7.6 Brake — On 0020
7.7 Brake — Off 0021
8 Cab symbols
Reference Symbol Symbol description/application ISO/IEC
number form/shape registration
number
Cab roof — Demister/defroster 2385
8.1
Cab roof — Wiper 2387
8.2
Cab roof — Washer 2386
8.3
Cab roof — Washer and wiper 2388
8.4
Cooling/air conditioning 0027
8.5
© ISO
Reference Symbol Symbol description/application ISO/IEC
number form/shape registration
number
Elevating operator position — Raise 2340
8.6
Elevating operator position — Lower 2339
8.7
Seatbelt — Lap and shoulder belt 0249
8.8
Seatbelt — Lap belt only 1702
8.9
Interior heating 0637
8.10
Windscreen/windshield wiper 0086
8.11
Windscreen/windshield washer 0088
8.12
Windscreen/windshield washer and wiper 0087
8.13
© ISO
Reference Symbol Symbol description/application ISO/IEC
number form/shape registration
number
Windscreen/windshield demister/defroster 0635
8.14
Rear window wiper 0097
8.15
Rear window washer 0099
8.16
Rear window washer and wiper 0098
8.17
Rear window demister/defroster 0636
8.18
Temperature — Increasing 0035
8.19
Temperature — Decreasing 0036
8.20
Sideloader cab — Traverse left 2382
8.21
© ISO
Reference Symbol Symbol description/application ISO/IEC
number form/shape registration
number
Sideloader cab — Traverse right 2383
8.22
Seat adjustment — Longitudinal 1428
8.23
Seat height adjustment 1430
8.24
9 Driving controls symbols
Reference Symbol Symbol description/application ISO/IEC
number form/shape registration
number
9.1 2-wheel steering — Front 2391
(Powered industrial trucks)
9.2 2-wheel steering — Rear 2392
(Powered industrial trucks)
9.3 All-(4)-wheel steering 2393
(Powered industrial trucks)
9.4 Crab steering 2394
(Powered industrial trucks)
© ISO
Reference Symbol Symbol description/application ISO/IEC
number form/shape registration
number
9.5 Axle connect — All wheel drive 1203
[Ad
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 3287
Deuxième édition
1999-12-01
Chariots de manutention automoteurs —
Symboles pour les organes de commandes
de l'opérateur et autres dispositifs
indicateurs
Powered industrial trucks — Symbols for operator controls and other
displays
A
Numéro de référence
Sommaire
1 Domaine d’application .1
2 Références normatives .1
3 Terme et définition.1
4 Généralités .1
5 Couleur .2
6 Symboles de base.3
7 Symboles relatifs au dispositif de freinage.6
8 Symboles relatifs à la cabine.7
9 Symboles relatifs aux organes de commande de conduite .10
10 Symboles relatifs au moteur.11
11 Symboles relatifs au circuit électrique .14
12 Symboles relatifs au carburant .15
13 Symboles relatifs à la transmission.17
14 Symboles relatifs au circuit hydraulique.17
15 Symboles relatifs à l'éclairage.16
16 Symboles relatifs à l'entretien .20
17 Symboles relatifs aux organes de commandes pour la manutention de la charge.21
Annexe A (informative) Liste des symboles par numéro de référence.35
Annexe B (informative) Liste des symboles par nom d’identification .40
Bibliographie.45
© ISO 1999
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Suisse
Internet iso@iso.ch
Imprimé en Suisse
ii
© ISO
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
La Norme internationale ISO 3287 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 110, Chariots de manutention,
sous-comité SC 2, Sécurité des chariots de manutention automoteurs.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 3287:1978), dont elle constitue une révision
technique.
Les annexes A et B de la présente Norme internationale sont données uniquement à titre d’information.
iii
NORME INTERNATIONALE © ISO ISO 3287:1999(F)
Chariots de manutention automoteurs — Symboles pour les
organes de commandes de l'opérateur et autres dispositifs
indicateurs
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale établit les symboles à utiliser sur les commandes de l’opérateur et autres
indicateurs sur les chariots de manutention automoteurs.
2 Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui par suite de la référence qui y est faite,
constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale. Pour les références datées, les
amendements ultérieurs ou les révisions de ces publications ne s’appliquent pas. Toutefois, les parties prenantes
aux accords fondés sur la présente Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer les
éditions les plus récentes des documents normatifs indiqués ci-après. Pour les références non datées, la dernière
édition du document normatif en référence s’applique. Les membres de l'ISO et de la CEI possèdent le registre des
Normes internationales en vigueur.
ISO 3461-1:1988, Principes généraux pour la création de symboles graphiques — Partie 1: Symboles graphiques
utilisables sur le matériel.
ISO 4196, Symboles graphiques — Utilisation des flèches.
3 Terme et définition
Pour les besoins de la présente Norme internationale, le terme et la définition suivants s’appliquent.
3.1
symbole
illustration visuellement perceptible utilisée pour transmettre l'information indépendamment du langage
NOTE Elle peut être réalisée par dessin, impression ou autres moyens.
4 Généralités
4.1 Les symboles doivent être tels que spécifiés dans les articles successifs de la présente Norme internationale.
Cependant, les symboles qui sont présentés sous forme de contour peuvent, en utilisation réelle, être ombrés pour
augmenter la clarté de la reproduction et améliorer sa perception visuelle par l’opérateur, sauf notification contraire
pour les symboles individuels.
4.2 Les limites imposées par certaines techniques de reproduction et d’affichage peuvent nécessiter une
augmentation de l’épaisseur du trait ou d’autres modifications mineures des symboles. Ces modifications sont
acceptables, sous réserve que le symbole reste inchangé du point de vue de ses éléments graphique de base et
qu’il soit facilement discernable par l’opérateur.
© ISO
Par ailleurs, pour améliorer l’aspect et la perceptibilité d’un pictogramme ou pour l’adapter à la conception de
4.3
l'équipement sur lequel il doit être appliqué, il peut s’avérer nécessaire de modifier l’épaisseur du trait ou d’arrondir
les angles d’un symbole. Le dessinateur est normalement libre d’apporter de telles modifications, sous réserve que
les caractéristiques perceptibles du symbole soient conservées. Voir ISO 3461-1:1998, paragraphe 10.2.
4.4 Pour leur utilisation réelle, tous les symboles doivent être reproduits dans des dimensions suffisamment
importantes pour être facilement discernables par l’opérateur. Voir ISO 3461-1 pour les conseils relatifs à un
dimensionnement approprié des symboles. Sauf spécification contraire pour les symboles individuels, les symboles
doivent être utilisés dans l’orientation indiquée dans la présente norme internationale.
4.5 La plupart des symboles sont créés en utilisant une méthode modulaire dans laquelle différents symboles et
éléments graphiques sont combinés de manière logique pour produire de nouveaux symboles.
4.6 Si un symbole représente une machine ou les éléments d’une machine vus de côté, on doit supposer que la
machine se déplace de droite à gauche dans la zone de grille du symbole. Si un symbole représente une machine
ou les éléments d’une machine vus de dessus, on doit supposer que la machine se déplace de bas en haut dans la
zone de grille du symbole.
4.7 Le contraste entre les symboles installés sur les organes de commande et les indicateurs et leur fond doit être
marqué. Un symbole clair sur fond sombre est recommandé pour la plupart des organes de commande. Les
indicateurs peuvent utiliser un symbole clair sur fond sombre ou un symbole sombre sur fond clair, selon la solution
qui conduit à la meilleure perception visuelle. Lorsqu’un élément graphique est inversé (par exemple, de noir sur
blanc à blanc sur noir, et vice versa), cette inversion doit s’appliquer à tout le symbole.
4.8 Les symboles doivent être situés sur ou à côté de l’organe de commande ou indicateur qui est identifié.
Lorsque plusieurs symboles sont requis pour un même organe de commande, ils doivent être positionnés par
rapport à cet organe de commande de telle sorte que le déplacement de l’organe de commande vers un symbole
produise l'action représentée par ce symbole.
4.9 Les flèches utilisées dans les symboles doivent être conformes aux exigences de l’ISO 4196. Il est nécessaire
de se reporter à l’ISO 3461-1 pour les principes généraux de création des symboles.
4.10 Les numéros d’enregistrement ISO/CEI sont spécifiés pour les symboles de la présente Norme
internationale. Pour les numéros d’enregistrement inférieurs à 5000, se reporter à l’ISO 7000. Pour les numéros
d’enregistrement supérieurs à 5000, se reporter à la CEI 417.
4.11 Des lettres et des chiffres peuvent être utilisés comme symboles, mais ils ne sont pas enregistrés par
l’ISO/TC 145, ni publiés dans l’ISO 7000. Les polices de caractères utilisées dans la présente Norme internationale
ne sont pas restrictives; d’autres polices de caractères peuvent leur être substituées, mais il faut s’assurer que la
lisibilité est conservée.
Les symboles dans la présente Norme internationale sont présentés à l’intérieur des limites extérieures d’une
4.12
grille carrée de 24 mm de côté (32 % des dimensions initiales de la grille graphique ISO). Les repères de grille «L»
délimitent les coins de la grille graphique carrée de 75 mm de côté de l'ISO 3461-1. Les repères de coins ne font
pas partie du symbole, mais sont utilisés pour garantir une représentation cohérente de tous les pictogrammes.
5 Couleur
Lorsque des couleurs sont utilisées sur des indicateurs lumineux, elles ont la signification suivante:
5.1
• rouge: défaillance, grave dysfonctionnement ou condition de fonctionnement dangereuse exigeant une
attention immédiate;
• jaune ou orange: dépassement des limites normales de fonctionnement ou imminence d'une condition de
fonctionnement dangereuse;
• vert: condition normale de fonctionnement.
© ISO
Par ailleurs, certaines couleurs sont utilisées pour des fonctions spécifiques:
5.2
• bleu: témoin de feux de route;
• rouge: indicateur d'avertissement d'un danger;
• vert: témoin des feux indicateurs de direction.
5.3 Si une couleur est utilisée sur les symboles relatifs aux circuits de chauffage et/ou de refroidissement, la
couleur rouge doit être utilisée pour indiquer «chaud» et la couleur bleue pour indiquer «froid».
6 Symboles de base
Numéro Forme/ Description/application du symbole Numéro
de référence configuration d'enregistrement
du symbole ISO/CEI
6.1 Moteur (moteur alternatif à combustion interne) 1156
6.2 Transmission 1166
6.3 Système hydraulique 1409
6.4 Dispositif de freinage 1399
6.5 Huile 1056
6.6 Eau 0536
© ISO
Numéro Forme/ Description/application du symbole Numéro
de référence configuration d'enregistrement
du symbole ISO/CEI
6.7 Indicateur de niveau Application de 0159
6.8 Filtre 1369
6.9 Défaillance/dysfonctionnement 1603
6.10 Température 0034
6.11 En circuit 5007
6.12 Hors circuit 5008
6.13 Centre de gravité 0627
6.14 Enclencher 0022
© ISO
Numéro Forme/ Description/application du symbole Numéro
de référence configuration d'enregistrement
du symbole ISO/CEI
6.15 Désenclencher 0023
6.16 Augmentation/polarité positive 5005
6.17 Diminution/polarité négative 5006
6.18 Énergie électrique 0232
6.19 Accélération 5108
6.20 Décélération 5124
6.21 Rapide Exemple
d’application
6.22 Lent Exemple
d’application
© ISO
Numéro Forme/ Description/application du symbole Numéro
de référence configuration d'enregistrement
du symbole ISO/CEI
6.23 Verrouillage 1656
6.24 Direction 0326
6.25 Ventilateur/circulation d'air 0089
6.26 Variable progressivement — Rotation 1364
7 Symboles relatifs au dispositif de freinage
Numéro Forme/ Description/application du symbole Numéro
de référence configuration d'enregistrement
du symbole ISO/CEI
7.1 Liquide de frein 1400
7.2 Dispositif de freinage — Pression 1402
7.3 Dispositif de freinage — 0239
Défaillance/dysfonctionnement
© ISO
Numéro Forme/ Description/application du symbole Numéro
de référence configuration d'enregistrement
du symbole ISO/CEI
7.4 Frein de stationnement 0238
7.5 Garnitures de frein usées 1408
7.6 Frein — Actionné 0020
7.7 Frein — Relâché 0021
8 Symboles relatifs à la cabine
Numéro Forme/ Description/application du symbole Numéro
de référence configuration d'enregistrement
du symbole ISO/CEI
8.1 Toit de cabine — Système de 2385
désembuage/dégivrage
8.2 Toit de cabine — Essuie-glace 2387
8.3 Toit de cabine — Lave-glace 2386
©
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.