ISO 9772:2012
(Main)Cellular plastics - Determination of horizontal burning characteristics of small specimens subjected to a small flame
Cellular plastics - Determination of horizontal burning characteristics of small specimens subjected to a small flame
ISO 9772:2012 specifies a small-scale laboratory screening procedure for comparing the relative burning characteristics of horizontally oriented, small cellular plastic specimens, having a density less than 250 kg/m3, when exposed to an ignition source. This method of test is intended for quality assurance and limited product evaluation of cellular plastic materials under controlled laboratory conditions, and is not intended to assess the fire behaviour of e.g. building materials or furnishings under actual fire conditions. An optional classification system is described in an annex. It is intended for the pre-selection of cellular plastic materials for products, including the determination of the ranges of material parameters that give the same classification.
Plastiques alvΓ©olaires β DΓ©termination des caractΓ©ristiques de combustion de petites Γ©prouvettes en position horizontale, soumises Γ une petite flamme
Penjeni polimerni materiali - Ugotavljanje gorilnih lastnosti majhnih preskuΕ‘ancev, izpostavljenih majhnemu plamenu, s horizontalno metodo
1.1 Ta mednarodni standard doloΔa manjΕ‘e postopke presejanja v laboratoriju za primerjavo relativnih gorilnih lastnosti vodoravnih in majhnih preskuΕ‘ancev iz penjenih polimernih materialov z gostoto manj kot 250 kgβ
mβ3, doloΔeno v skladu z ISO 845, kadar so ti preskuΕ‘anci izpostavljeni viru vΕΎiga z majhnim plamenom.
OPOMBA Prilagodljivi penjeni polimerni materiali in gume so obravnavani v drugem mednarodnem standardu: ISO 3582[2].
1.2 Ta metoda preskuΕ‘anja je namenjena zagotavljanju kakovosti in omejenemu vrednotenju proizvodov iz penjenih polimernih materialov pod nadzorovanimi laboratorijskimi pogoji ter ni namenjena ocenjevanju, kako se npr. gradbeni material ali oprema obnaΕ‘a v poΕΎaru pod dejanskimi pogoji poΕΎara.
1.3 Neobvezni sistem razvrΕ‘Δanja, opisan v dodatku A, je namenjen predhodni izbiri penjenih polimernih materialov za izdelke, vkljuΔno z doloΔanjem obsegov parametrov materiala, ki zagotavljajo enako razvrstitev (glej toΔko 6.1).
General Information
Relations
Frequently Asked Questions
ISO 9772:2012 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Cellular plastics - Determination of horizontal burning characteristics of small specimens subjected to a small flame". This standard covers: ISO 9772:2012 specifies a small-scale laboratory screening procedure for comparing the relative burning characteristics of horizontally oriented, small cellular plastic specimens, having a density less than 250 kg/m3, when exposed to an ignition source. This method of test is intended for quality assurance and limited product evaluation of cellular plastic materials under controlled laboratory conditions, and is not intended to assess the fire behaviour of e.g. building materials or furnishings under actual fire conditions. An optional classification system is described in an annex. It is intended for the pre-selection of cellular plastic materials for products, including the determination of the ranges of material parameters that give the same classification.
ISO 9772:2012 specifies a small-scale laboratory screening procedure for comparing the relative burning characteristics of horizontally oriented, small cellular plastic specimens, having a density less than 250 kg/m3, when exposed to an ignition source. This method of test is intended for quality assurance and limited product evaluation of cellular plastic materials under controlled laboratory conditions, and is not intended to assess the fire behaviour of e.g. building materials or furnishings under actual fire conditions. An optional classification system is described in an annex. It is intended for the pre-selection of cellular plastic materials for products, including the determination of the ranges of material parameters that give the same classification.
ISO 9772:2012 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 13.220.40 - Ignitability and burning behaviour of materials and products; 83.100 - Cellular materials. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO 9772:2012 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 9772:2020, ISO 9772:2001, ISO 9772:2001/Amd 1:2003. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
You can purchase ISO 9772:2012 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-marec-2015
1DGRPHãþD
SIST ISO 9772:1996
Penjeni polimerni materiali - Ugotavljanje gorilnih lastnosti majhnih preskuΕ‘ancev,
izpostavljenih majhnemu plamenu, s horizontalno metodo
Cellular plastics - Determination of horizontal burning characteristics of small specimens
subjected to a small flame
Plastiques alvΓ©olaires - DΓ©termination des caractΓ©ristiques de combustion de petites
Γ©prouvettes en position horizontale, soumises Γ une petite flamme
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 9772:2012
ICS:
13.220.40 Sposobnost vΕΎiga in Ignitability and burning
obnaΕ‘anje materialov in behaviour of materials and
proizvodov pri gorenju products
83.100 Penjeni polimeri Cellular materials
2003-01.Slovenski inΕ‘titut za standardizacijo. RazmnoΕΎevanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 9772
Third edition
2012-09-01
Cellular plastics β Determination of
horizontal burning characteristics of small
specimens subjected to a small flame
Plastiques alvΓ©olaires β DΓ©termination des caractΓ©ristiques de
combustion de petites Γ©prouvettes en position horizontale, soumises Γ
une petite flamme
Reference number
Β©
ISO 2012
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISOβs
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 β’ CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii Β© ISO 2012 β All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
Introduction . v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Significance of test . 2
5 Apparatus . 2
6 Specimens . 7
6.1 Extended application of test results . 7
6.2 Preparation of specimens . 8
7 Conditioning . 8
7.1 Specimens . 8
7.2 Cotton indicator . 9
8 Test procedure . 9
8.1 Adjustment of flame . 9
8.2 Adjustment of specimen support .10
8.3 Positioning of cotton indicator . 11
8.4 Positioning of specimen . 11
8.5 Burning procedure . 11
8.6 Measurements . 11
8.7 Preparation for the next test .12
9 Calculations .12
10 Precision .12
11 Test report .12
Annex A (informative) Classification system .14
Annex B (informative) Precision .16
Bibliography .17
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International
Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 9772 was prepared by Technical Committee ISO/TC 61, Plastics, Subcommittee SC 4, Burning behaviour.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 9772:2001), which has been technically revised.
It also incorporates the Amendment ISO 9772:2001/Amd.1:2003.
iv Β© ISO 2012 β All rights reserved
Introduction
Cellular plastics are widely used in products for packaging, building, housing, industry and transport, in various
applications. The burning behaviour of cellular plastics is a concern for the fire safety of these products. This
International Standard gives a method for the determination of the burning behaviour of cellular plastics using
a small flame source.
The burning behaviour of cellular plastics is influenced by the test specimen orientation (vertical or horizontal).
This method of test evaluates specimens which are oriented horizontally.
The method described is also intended as a pre-selection test for materials used for components of devices
and appliances. The final acceptance of the material would be dependent upon its use in complete equipment
that conforms with the standards applicable to such equipment.
It should be noted that the test results obtained by the test specified in this International Standard alone cannot
represent all the aspects of the fire hazard of cellular plastics in end-use conditions.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 9772:2012(E)
Cellular plastics β Determination of horizontal burning
characteristics of small specimens subjected to a small flame
1 Scope
1.1 This International Standard specifies a small-scale laboratory screening procedure for comparing the
relative burning characteristics of horizontally oriented, small cellular plastic specimens having a density less
β3
than 250 kgβ
m determined in accordance with ISO 845, when exposed to a small-flame ignition source.
[2]
NOTE Another International Standard exists covering flexible cellular plastic and cellular rubber: ISO 3582 .
1.2 This method of test is intended for quality assurance and limited product evaluation of cellular plastic
materials under controlled laboratory conditions, and is not intended to assess the fire behaviour of e.g. building
materials or furnishings under actual fire conditions.
1.3 The optional classification system described in Annex A is intended for the pre-selection of cellular plastic
materials for products, including the determination of the ranges of material parameters that give the same
classification (see 6.1).
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document
(including any amendments) applies.
ISO 845, Cellular plastics and rubbers β Determination of apparent density
ISO 1923, Cellular plastics and rubbers β Determination of linear dimensions
ISO 10093, Plastics β Fire tests β Standard ignition sources
ISO 13943, Fire safety β Vocabulary
3 Terms and definitions
For the purposes of this International Standard, the terms and definitions given in ISO 13943 and the following apply.
3.1
afterflame time
length of time for which a material continues to flame, under specified test conditions, after the ignition source
has been removed
3.2
afterglow time
length of time for which a material continues to glow, under specified test conditions, after the ignition source
has been removed and/or extinguishment of flame
3.3
extended application of test results
process of predicting a test result, on the basis of one or more existing test results obtained by the same test,
for a product for which a property and/or the intended end-use application(s) are subject to variation
4 Significance of test
4.1 Tests conducted on a material under the conditions specified can be of considerable value when comparing
the horizontal burning characteristics of different materials, controlling manufacturing processes or assessing
any changes in formulation or treatment prior to use.
4.2 Assessment of fire hazard requires consideration of factors such as fuel contribution, intensity of burning
(rate of heat release) and products of combustion, as well as environmental factors such as intensity of source,
orientation of exposed material and ventilation conditions.
4.3 Horizontal burning characteristics, as measured by this test procedure, might be affected by factors such
as density, any anisotropy of the cellular material, its melting characteristics, its colour and its thickness.
4.4 Certain materials might shrink from the applied flame without igniting. In this event, the test results are not
valid, and additional test specimens will be required to obtain 10 valid test results. If this proves impossible due
to non-ignition of all the specimens, then this test is not suitable for these materials.
4.5 The horizontal burning characteristics of some cellular plastic materials might change with time, and tests
are therefore conducted before and after heat ageing.
5 Apparatus
5.1 Laboratory fume hood, having an inside volume of at least 0,5 m . The chamber shall permit observation
of tests in progress and shall be draught free whilst allowing normal thermal circulation of air past the test
specimen during burning. The inside surfaces of the chamber shall be of a dark colour. When a light meter,
facing towards the rear of the chamber, is positioned in place of the test specimen, the recorded light level shall
be less than 20 lux.
For safety and convenience, this enclosure (which can be completely closed) shall be fitted with an extraction
device, such as an exhaust fan, to remove products of combustion that might be toxic. The extraction device
shall be turned off during the test and turned on again immediately after the test to remove the fire effluents. A
positive closing damper might be needed.
NOTE The amount of oxygen available to support combustion is naturally important for the conduct of these flame
tests. For tests conducted by this method when burning times are protracted, chamber sizes greater than 0,5 m might be
needed to provide reproducible results.
5.2 P/PF2 laboratory burner, as specified in ISO 10093, having a barrel length of (100 Β± 10) mm and an
internal diameter of (9,5 Β± 0,3) mm. The barrel shall not be equipped with an end attachment, such as a stabilizer.
5.3 Burner wing top, having an opening of internal length (48 Β± 1) mm and internal width (1,3 Β± 0,05) mm
(see Figure 1).
To ensure the wing top opening is uniform in width, a (1,3 Β± 0,05) mm steel wire or spacer may be slid along its length.
5.4 Support gauze, approximately 215 mm long by 75 mm wide, having 13 mm of its length bent to form
a right angle at one end as shown in Figure 2. It shall consist of (6,4 Β± 0,5) mm mesh gauze constructed of
(0,85 Β± 0,10) mm diameter stainless steel or low carbon steel wire. A different support gauze is necessary for
each specimen unless means are provided to burn off any residue from a prior test.
5.5 Support-gauze holder, consisting of two laboratory ring stands with clamps adjustable to the desired
angles and heights. The support-gauze holder shall be constructed from aluminium or steel and shall satisfy the
following conditions:
β the long axis of the gauze is maintained to within 1Β° of the horizontal;
2 Β© ISO 2012 β All rights reserved
β the nearest end of the specimen is (13 Β± 1) mm above the burner wing top (see Figures 3 and 4);
β the space both above and below the specimen is not obstructed;
β a means is provided for positioning the burner in the correct location relative to the specimen, preferably
with a sliding mechanism and a stop to allow fast movement of the burner flame towards and away from
the specimen;
β the gauze is equidistant from the front and back, and from both sides, of the test chamber, and is
(175 Β± 25) mm above the cotton indicator base-board (see Figure 3).
5.6 Two timing devices, which can be read to within 1 s or less.
5.7 Measuring scale, graduated in millimetres, to measure the length, width and thickness of the test specimen.
5.8 Gas supply, supplying technical-grade methane gas with a purity of at least 98 % and having a heat
β3
content of (37 Β± 1) MJβ
m , with regulator and meter to ensure uniform gas flow.
β3
Other gas mixtures having a heat content of approximately (37 Β± 1) MJβ
m or propane having a heat content
β3
of (94 Β± 2) MJβ
m have been shown to provide similar results when using the procedure of Clause 8. In cases
of dispute, however, technical-grade methane shall be used.
5.9 Manometer and gas flow meter, calibrated for the gas used and capable of reading the values
shown in Table 1.
5.10 Cotton indicator, consisting of a pad of dry, absorbent 100 % cotton measuring approximately 150 mm
long, 75 mm wide and 6 mm thick and having a mass of approximately 0,16 g.
5.11 Desiccator, containing anhydrous calcium chloride or another drying agent which can be maintained at
(23 Β± 2) Β°C and gives a relative humidity not exceeding 20 %.
5.12 Conditioning room or chamber, capable of being maintained at (23 Β± 2) Β°C and a relative humidity
of (50 Β± 5) %.
5.13 Air-circulating oven, giving a minimum of five air-changes per hour, and capable of being maintained at
(70 Β± 2) Β°C or another agreed temperature.
5.14 Dial-gauge micrometer, for measuring the specimen thickness, with a 650 mm pressure foot exerting
a pressure of (0,175 Β± 0,035) kPa.
5.15 Cotton indicator base-board, measuring approximately 215 mm long and 75 mm wide and having a
height such that the distance between the support gauze and the top of the base-board is (175 Β± 25) mm.
The cotton indicator base-board shall be made of non-combustible board having a dry density of
β3
(850 Β± 200) kgβ
m . It shall not be made of metal.
Dimensions in millimetres
Material: copper or stainless steel
Figure 1 β Burner wing top
4 Β© ISO 2012 β All rights reserved
Dimensions in millimetres
Key
1 test specimen
2 bur
...
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 9772
Third edition
2012-09-01
Cellular plastics β Determination of
horizontal burning characteristics of small
specimens subjected to a small flame
Plastiques alvΓ©olaires β DΓ©termination des caractΓ©ristiques de
combustion de petites Γ©prouvettes en position horizontale, soumises Γ
une petite flamme
Reference number
Β©
ISO 2012
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISOβs
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 β’ CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii Β© ISO 2012 β All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
Introduction . v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Significance of test . 2
5 Apparatus . 2
6 Specimens . 7
6.1 Extended application of test results . 7
6.2 Preparation of specimens . 8
7 Conditioning . 8
7.1 Specimens . 8
7.2 Cotton indicator . 9
8 Test procedure . 9
8.1 Adjustment of flame . 9
8.2 Adjustment of specimen support .10
8.3 Positioning of cotton indicator . 11
8.4 Positioning of specimen . 11
8.5 Burning procedure . 11
8.6 Measurements . 11
8.7 Preparation for the next test .12
9 Calculations .12
10 Precision .12
11 Test report .12
Annex A (informative) Classification system .14
Annex B (informative) Precision .16
Bibliography .17
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International
Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 9772 was prepared by Technical Committee ISO/TC 61, Plastics, Subcommittee SC 4, Burning behaviour.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 9772:2001), which has been technically revised.
It also incorporates the Amendment ISO 9772:2001/Amd.1:2003.
iv Β© ISO 2012 β All rights reserved
Introduction
Cellular plastics are widely used in products for packaging, building, housing, industry and transport, in various
applications. The burning behaviour of cellular plastics is a concern for the fire safety of these products. This
International Standard gives a method for the determination of the burning behaviour of cellular plastics using
a small flame source.
The burning behaviour of cellular plastics is influenced by the test specimen orientation (vertical or horizontal).
This method of test evaluates specimens which are oriented horizontally.
The method described is also intended as a pre-selection test for materials used for components of devices
and appliances. The final acceptance of the material would be dependent upon its use in complete equipment
that conforms with the standards applicable to such equipment.
It should be noted that the test results obtained by the test specified in this International Standard alone cannot
represent all the aspects of the fire hazard of cellular plastics in end-use conditions.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 9772:2012(E)
Cellular plastics β Determination of horizontal burning
characteristics of small specimens subjected to a small flame
1 Scope
1.1 This International Standard specifies a small-scale laboratory screening procedure for comparing the
relative burning characteristics of horizontally oriented, small cellular plastic specimens having a density less
β3
than 250 kgβ
m determined in accordance with ISO 845, when exposed to a small-flame ignition source.
[2]
NOTE Another International Standard exists covering flexible cellular plastic and cellular rubber: ISO 3582 .
1.2 This method of test is intended for quality assurance and limited product evaluation of cellular plastic
materials under controlled laboratory conditions, and is not intended to assess the fire behaviour of e.g. building
materials or furnishings under actual fire conditions.
1.3 The optional classification system described in Annex A is intended for the pre-selection of cellular plastic
materials for products, including the determination of the ranges of material parameters that give the same
classification (see 6.1).
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document
(including any amendments) applies.
ISO 845, Cellular plastics and rubbers β Determination of apparent density
ISO 1923, Cellular plastics and rubbers β Determination of linear dimensions
ISO 10093, Plastics β Fire tests β Standard ignition sources
ISO 13943, Fire safety β Vocabulary
3 Terms and definitions
For the purposes of this International Standard, the terms and definitions given in ISO 13943 and the following apply.
3.1
afterflame time
length of time for which a material continues to flame, under specified test conditions, after the ignition source
has been removed
3.2
afterglow time
length of time for which a material continues to glow, under specified test conditions, after the ignition source
has been removed and/or extinguishment of flame
3.3
extended application of test results
process of predicting a test result, on the basis of one or more existing test results obtained by the same test,
for a product for which a property and/or the intended end-use application(s) are subject to variation
4 Significance of test
4.1 Tests conducted on a material under the conditions specified can be of considerable value when comparing
the horizontal burning characteristics of different materials, controlling manufacturing processes or assessing
any changes in formulation or treatment prior to use.
4.2 Assessment of fire hazard requires consideration of factors such as fuel contribution, intensity of burning
(rate of heat release) and products of combustion, as well as environmental factors such as intensity of source,
orientation of exposed material and ventilation conditions.
4.3 Horizontal burning characteristics, as measured by this test procedure, might be affected by factors such
as density, any anisotropy of the cellular material, its melting characteristics, its colour and its thickness.
4.4 Certain materials might shrink from the applied flame without igniting. In this event, the test results are not
valid, and additional test specimens will be required to obtain 10 valid test results. If this proves impossible due
to non-ignition of all the specimens, then this test is not suitable for these materials.
4.5 The horizontal burning characteristics of some cellular plastic materials might change with time, and tests
are therefore conducted before and after heat ageing.
5 Apparatus
5.1 Laboratory fume hood, having an inside volume of at least 0,5 m . The chamber shall permit observation
of tests in progress and shall be draught free whilst allowing normal thermal circulation of air past the test
specimen during burning. The inside surfaces of the chamber shall be of a dark colour. When a light meter,
facing towards the rear of the chamber, is positioned in place of the test specimen, the recorded light level shall
be less than 20 lux.
For safety and convenience, this enclosure (which can be completely closed) shall be fitted with an extraction
device, such as an exhaust fan, to remove products of combustion that might be toxic. The extraction device
shall be turned off during the test and turned on again immediately after the test to remove the fire effluents. A
positive closing damper might be needed.
NOTE The amount of oxygen available to support combustion is naturally important for the conduct of these flame
tests. For tests conducted by this method when burning times are protracted, chamber sizes greater than 0,5 m might be
needed to provide reproducible results.
5.2 P/PF2 laboratory burner, as specified in ISO 10093, having a barrel length of (100 Β± 10) mm and an
internal diameter of (9,5 Β± 0,3) mm. The barrel shall not be equipped with an end attachment, such as a stabilizer.
5.3 Burner wing top, having an opening of internal length (48 Β± 1) mm and internal width (1,3 Β± 0,05) mm
(see Figure 1).
To ensure the wing top opening is uniform in width, a (1,3 Β± 0,05) mm steel wire or spacer may be slid along its length.
5.4 Support gauze, approximately 215 mm long by 75 mm wide, having 13 mm of its length bent to form
a right angle at one end as shown in Figure 2. It shall consist of (6,4 Β± 0,5) mm mesh gauze constructed of
(0,85 Β± 0,10) mm diameter stainless steel or low carbon steel wire. A different support gauze is necessary for
each specimen unless means are provided to burn off any residue from a prior test.
5.5 Support-gauze holder, consisting of two laboratory ring stands with clamps adjustable to the desired
angles and heights. The support-gauze holder shall be constructed from aluminium or steel and shall satisfy the
following conditions:
β the long axis of the gauze is maintained to within 1Β° of the horizontal;
2 Β© ISO 2012 β All rights reserved
β the nearest end of the specimen is (13 Β± 1) mm above the burner wing top (see Figures 3 and 4);
β the space both above and below the specimen is not obstructed;
β a means is provided for positioning the burner in the correct location relative to the specimen, preferably
with a sliding mechanism and a stop to allow fast movement of the burner flame towards and away from
the specimen;
β the gauze is equidistant from the front and back, and from both sides, of the test chamber, and is
(175 Β± 25) mm above the cotton indicator base-board (see Figure 3).
5.6 Two timing devices, which can be read to within 1 s or less.
5.7 Measuring scale, graduated in millimetres, to measure the length, width and thickness of the test specimen.
5.8 Gas supply, supplying technical-grade methane gas with a purity of at least 98 % and having a heat
β3
content of (37 Β± 1) MJβ
m , with regulator and meter to ensure uniform gas flow.
β3
Other gas mixtures having a heat content of approximately (37 Β± 1) MJβ
m or propane having a heat content
β3
of (94 Β± 2) MJβ
m have been shown to provide similar results when using the procedure of Clause 8. In cases
of dispute, however, technical-grade methane shall be used.
5.9 Manometer and gas flow meter, calibrated for the gas used and capable of reading the values
shown in Table 1.
5.10 Cotton indicator, consisting of a pad of dry, absorbent 100 % cotton measuring approximately 150 mm
long, 75 mm wide and 6 mm thick and having a mass of approximately 0,16 g.
5.11 Desiccator, containing anhydrous calcium chloride or another drying agent which can be maintained at
(23 Β± 2) Β°C and gives a relative humidity not exceeding 20 %.
5.12 Conditioning room or chamber, capable of being maintained at (23 Β± 2) Β°C and a relative humidity
of (50 Β± 5) %.
5.13 Air-circulating oven, giving a minimum of five air-changes per hour, and capable of being maintained at
(70 Β± 2) Β°C or another agreed temperature.
5.14 Dial-gauge micrometer, for measuring the specimen thickness, with a 650 mm pressure foot exerting
a pressure of (0,175 Β± 0,035) kPa.
5.15 Cotton indicator base-board, measuring approximately 215 mm long and 75 mm wide and having a
height such that the distance between the support gauze and the top of the base-board is (175 Β± 25) mm.
The cotton indicator base-board shall be made of non-combustible board having a dry density of
β3
(850 Β± 200) kgβ
m . It shall not be made of metal.
Dimensions in millimetres
Material: copper or stainless steel
Figure 1 β Burner wing top
4 Β© ISO 2012 β All rights reserved
Dimensions in millimetres
Key
1 test specimen
2 burner wing top
3 support gauze
Figure 2 β Test specimen and support gauze
Dimensions in millimetres
Key
1 test specimen
2 support gauze
3 cotton indicator
4 cotton indicator base-board
5 burner wing top
6 burner
a
Height of cotton indicator base-board.
Figure 3 β Position of cotton indicator below support gauze
6 Β© ISO 2012 β All rights reserved
Dimensions in millimetres
Key
1 test specimen, maximum thickn
...
ΠΠΠΠΠ£ΠΠΠ ΠΠΠΠ«Π ISO
Π‘Π’ΠΠΠΠΠ Π’ 9772
Π’ΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅
2012-09-01
ΠΠ»Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΡ ΡΡΠ΅ΠΈΡΡΡΠ΅. ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅
Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊ Π³ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΡ
ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠΎΠ², ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
Π²
Π³ΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄
Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ
Cellular plastics β Determination of horizontal burning characteristics
of small specimens subjected to a small flame
ΠΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ Π½Π΅ΡΡΡ GOST R
(Π ΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ Π€Π΅Π΄Π΅ΡΠ°ΡΠΈΡ) Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΡΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΡΠΉ 18.1 Π£ΡΡΠ°Π²Π° ISO
Π‘ΡΡΠ»ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ
Β©
ISO 2012
ΠΡΠΊΠ°Π· ΠΎΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ Π² PDF
ΠΠ°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΉΠ» PDF ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠΈΡΡΡ. Π ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠΌΠΈ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΠΌΠΈ
ΡΠΈΡΠΌΠΎΠΉ Adobe, ΡΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΉΠ» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π½Π° ΡΠΊΡΠ°Π½Π΅, Π½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π°
Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡ Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ² Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ΅, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π²Π΅Π΄Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. Π ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ
Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π·Π° ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ
ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ
ΡΠΈΡΠΌΡ Adobe. Π¦Π΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ°Ρ ISO Π½Π΅ Π½Π΅ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ.
Adobe - ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ Adobe Systems Incorporated.
ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΊ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ°ΠΌ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΠΉΠ»Π° PDF, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π²
ΡΡΠ±ΡΠΈΠΊΠ΅ General Info ΡΠ°ΠΉΠ»Π°; ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ PDF ΠΎΠΏΡΠΈΠΌΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡ
ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΠΉΠ»Π° Π΄Π»Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ β ΡΠ»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ ISO. Π
ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΈΡ
ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ
Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΠΌ Π²ΡΡΠ΅, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠΌ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π¦Π΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ°Ρ
ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ, ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅.
ΠΠΠΠ£ΠΠΠΠ’ ΠΠΠ©ΠΠ©ΠΠ ΠΠΠ’ΠΠ Π‘ΠΠΠ ΠΠ ΠΠΠΠ
ΠΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²Π° ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΡΡΡΡΡ. ΠΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²
ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ
Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠΏΠΈΠΈ ΠΈ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΡΠΈΠ»ΡΠΌΡ, Π±Π΅Π·
ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ ISO ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠ² ISO Π² ΡΡΡΠ°Π½Π΅ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅Π±ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
ISO copyright office
Case postale 56 β’ CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
ΠΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π² Π¨Π²Π΅ΠΉΡΠ°ΡΠΈΠΈ
ii Β© ISO 2012β ΠΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²Π° ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΡΡΡΡΡ
Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π‘ΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°
ΠΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΅ .iv
ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ .v
1 ΠΠ±Π»Π°ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ .1
2 ΠΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ .1
3 Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ .1
4 ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΠΉ.2
5 ΠΠΏΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠ°.2
6 ΠΠ±ΡΠ°Π·ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΡ.7
6.1 Π Π°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠ² ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΠΉ.7
6.2 ΠΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠΎΠ².8
7 ΠΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠΎΠ² .8
7.1 ΠΠ±ΡΠ°Π·ΡΡ .8
7.2 ΠΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡ.9
8 ΠΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΡ.9
8.1 Π Π΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ .9
8.3 Π Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡΠ° .11
8.4 Π Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ°.11
8.5 ΠΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΠ° Π³ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ .11
8.6 ΠΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.11
8.7 ΠΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΡ.12
9 Π Π°ΡΡΠ΅ΡΡ .12
10 ΠΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡΡ.12
11 ΠΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ» ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΡ.12
ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π (ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅) Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ .14
ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π (ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅) ΠΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡΡ.16
ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ.17
ΠΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΅
ΠΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ (ISO) ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ (ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠ²-ΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠ² ISO). Π Π°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΎΠ²
ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ISO. ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Ρ-ΡΠ»Π΅Π½, Π·Π°ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ Π²
Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π±ΡΠ» ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Ρ, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π² ΡΡΠΎΠΌ
ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠ΅. ΠΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ
ISO, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Ρ
. Π§ΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΠΊΠΈ, ΡΠΎ
ISO ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Ρ ΠΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΠ΅ΠΉ (IEC).
ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΎΠ² ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ² ISO/IEC,
Π§Π°ΡΡΡ 2.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΎΠ². ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡΡ
ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΎΠ², ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΠ΅ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠ°ΡΡΡΠ»Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΠΌ-ΡΠ»Π΅Π½Π°ΠΌ Π½Π°
Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. ΠΡ
ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΎΠ² ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅
75 % ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠ²-ΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠ², ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΈΡ
ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ.
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ° ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ
ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΡ
ΠΏΡΠ°Π². ΠΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π½Π΅ΡΡΠΈ
ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π·Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠ΅Ρ
ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΡ
ΠΏΡΠ°Π².
ΠΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡ ISO 9772 Π±ΡΠ» ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ Π’Π΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ISO/TC 61, ΠΠ»Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΡ
ΠΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠΌ SC 4, ΠΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈ Π³ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ.
ΠΠ°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ (ISO 9772:2001) ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ
ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΠ°. ΠΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ISO 9772:2001/Amd1:2003.
iv Β© ISO 2001 β ΠΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²Π° ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΡΡΡΡΡ
ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π―ΡΠ΅ΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΡ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π² ΡΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅ Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ, Π² Π±ΡΡΡ, Π²
ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π½Π° ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°Ρ
. ΠΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈ Π³ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ΅ΠΈΡΡΡΡ
ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡ
ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°. Π Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ΅ Π΄Π°Π΅ΡΡΡ
ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π³ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠΈ ΡΡΠ΅ΠΈΡΡΡΡ
ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.
ΠΠ° Π³ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ΅ΠΈΡΡΡΡ
ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡ Π²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΈΡΠΏΡΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ° (Π²Π΅ΡΡΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ
Π³ΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ½ΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ). ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡ, ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ.
ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ° ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ², ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΡ
ΠΊΠ°ΠΊ
ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ² ΠΈ Π±ΡΡΠΎΠ²ΡΡ
ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠΎΠ². ΠΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠΊΠ° ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π·Π°Π²ΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΎΡ
ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ Π² ΡΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ°ΠΌ,
ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΌΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΠΉ, ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ
Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ
ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΎΠΌ, Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π²ΡΠ΅ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ Π·Π°Π³ΠΎΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅ΠΈΡΡΡΡ
ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡ Π² ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠΠΠΠ£ΠΠΠ ΠΠΠΠ«Π Π‘Π’ΠΠΠΠΠ Π’ ISO 9772:2012(R)
ΠΠ»Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΡ ΡΡΠ΅ΠΈΡΡΡΠ΅. ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊ Π³ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ
ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΡ
ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠΎΠ², ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
Π² Π³ΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ
ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ
1 ΠΠ±Π»Π°ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ
1.1 ΠΠ°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π»Π°Π±ΠΎΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΌΠ°ΡΡΡΠ°Π±Π½ΡΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄
ΠΎΡΠ±ΠΎΡΠ° Π΄Π»Ρ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊ Π³ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
Π³ΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΡ
ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠΎΠ²
-3
ΡΡΠ΅ΠΈΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΡ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ
ΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ 250 ΠΊΠ³β
ΠΌ , ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ
Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ISO 845,
ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π²ΠΎΡΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠ ΠΠΠΠ§ΠΠΠΠ Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡ, ΠΎΡ
Π²Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ ΡΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅ΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΡ ΠΈ ΡΡΠ΅ΠΈΡΡΡΠ΅
[2]
ΡΠ΅Π·ΠΈΠ½Ρ: ISO 3582:2000
1.2 ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΈΠ·
ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΡΡ
ΡΡΠ΅ΠΈΡΡΡΡ
ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΡ
Π»Π°Π±ΠΎΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ
ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½
Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈ Π³ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π±Π΅Π»ΠΈ Π² ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°ΡΠ°.
1.3 ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½Π°Ρ Π² ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π° Π΄Π»Ρ
ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ° ΡΡΠ΅ΠΈΡΡΡΡ
ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΡΡ
ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠ² ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ², Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΠΈΡ
ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ.
2 ΠΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ°. ΠΠ»Ρ
Π΄Π°ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ², Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΡ ΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ»Ρ
Π½Π΅Π΄Π°ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² - ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° (Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ Π»ΡΠ±ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΈ).
ISO 845-1:1988, ΠΠ»Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΡ ΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠ½Π° ΡΡΠ΅ΠΈΡΡΡΠ΅. ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΡΡΠ΅ΠΉΡΡ (Π½Π°ΡΡΠΏΠ½ΠΎΠΉ) ΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ
ISO 1923:1981, ΠΠ»Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΡ ΡΡΠ΅ΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ΅Π½ΠΎΡΠ΅Π·ΠΈΠ½Π°. ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΡΡ
ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ²
ISO 10093, ΠΠ»Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΡ. ΠΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΎΠ³Π½Π΅ΡΡΠΎΠΉΠΊΠΎΡΡΡ. Π‘ΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ
ISO 13943, ΠΠΎΠΆΠ°ΡΠ½Π°Ρ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
3 Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ
Π Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ISO/IEC 13943, Π°
ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅:
3.1
ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ
afterflame time
Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ Π³ΠΎΡΠ΅ΡΡ, Π² Π·Π°Π΄Π°Π½Π½ΡΡ
ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ,
ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π²ΠΎΡΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½
3.2
ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ
afterglow time
Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΡΡΡ, Π² Π·Π°Π΄Π°Π½Π½ΡΡ
ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅
ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π²ΠΎΡΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ»Π°ΠΌΡ Π·Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΎ
3.3
ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠ² ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΠΉ
extended application of test results
ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³Π½ΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ° ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ
ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ
ΡΡ
ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠ², ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
Π² ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ, Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ°
ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ (ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ) ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ
4 ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΠΉ
ΠΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π΅ Π² ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
, ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
Π΄Π»Ρ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊ Π³ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ², ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ
Π½Π° ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ°Ρ
,
ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
Π³ΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ, Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π²
ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
4.2 ΠΡΠ΅Π½ΠΊΠ° ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°,
ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ Π³ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ (ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΎΡΡ) ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ Π³ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΡ
ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Ρ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°, ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ Π²ΠΎΡΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° ΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ
Π²Π΅Π½ΡΠΈΠ»ΡΡΠΈΠΈ.
4.3 ΠΠ° Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ Π³ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈ Π³ΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠ³ΡΡ
ΠΏΠΎΠ²Π»ΠΈΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ, Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΡΡΠΎΠΏΠΈΡ ΡΡΠ΅ΠΈΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°, Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ Π΅Π³ΠΎ
ΠΏΠ»Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ²Π΅Ρ ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΈΠ½Π° ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°.
4.4 ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π΄Π°ΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΊΡ Π±Π΅Π· Π²ΠΎΡΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. Π
ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ΄ΡΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΡΡΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡ,
ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ 10 Π΄ΠΎΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠ² ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΠΉ. ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ Π½Π΅
ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π²ΠΎΡΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ΅Ρ
ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠΎΠ², ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈΡΠΏΡΡΡΠ²Π°ΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ
ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ.
4.5 Π₯Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ Π³ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈ Π³ΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΡΡΠ΅ΠΈΡΡΡΡ
ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ
ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡ Π΄ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
5 ΠΠΏΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠ°
5.1 ΠΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π²ΡΡΡΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠ°Ρ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ 0,5 ΠΌ . ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π°
ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡΡ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π° Ρ
ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ, Π½Π°ΡΡΠ΄Ρ Ρ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ
ΡΠΊΠ²ΠΎΠ·Π½ΡΠΊΠΎΠ², Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΠΈΡΠΊΡΠ»ΡΡΠΈΡ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ
Π° ΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ° Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π³ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠ½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ
Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ°. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ
ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΠ° (Π»ΡΠΊΡΠΌΠ΅ΡΡ) ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΡ Π² ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΈΡΠΏΡΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡΡ Π»ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΊ
Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΡΠ΅Π½ΠΊΠ΅ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ, Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΡΡ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ 20 Π»ΡΠΊΡ.
ΠΠ»Ρ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠ΄ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ° (ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ Π·Π°ΠΊΡΡΡΠ°) Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΎΡΠ½Π°ΡΠ°ΡΡΡΡ
Π²ΡΡΡΠΆΠ½ΡΠΌ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎΠΌ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π²Π΅Π½ΡΠΈΠ»ΡΡΠΎΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΄Π°Π»ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ Π³ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ
ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠΊΡΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ. ΠΡΡΡΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ Π½Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΡ Π²ΡΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ
ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ² Π³ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½.
ΠΠ ΠΠΠΠ§ΠΠΠΠ ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠΎΠ΄Π°, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π΅ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ Π³ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ
ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ
ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ»Ρ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΠΉ, Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ΠΌΡΡ
Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π³ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ
Π·Π°ΡΡΠ³ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ 0,5 ΠΌ , ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅
ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ.
2 Β© ISO 2001 β ΠΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²Π° ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΡΡΡΡΡ
5.2 ΠΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΠΎΡΠ½Π°Ρ Π³ΠΎΡΠ΅Π»ΠΊΠ° P/PF2, Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ISO 10093, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ ΡΡΠ²ΠΎΠ»Π° (ΡΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄ΡΠ°)
(100 Β± 10) ΠΌΠΌ ΠΈ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ (9,5 Β± 0,3) ΠΌΠΌ. Π¦ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄Ρ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π²ΡΡ
ΠΏΡΠΈΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΎΡΠ°.
5.3 ΠΠ΅ΡΡ
Π½ΡΡ ΠΊΡΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ°Ρ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΠ° Π³ΠΎΡΠ΅Π»ΠΊΠΈ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠΈΠ΅ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅ΠΉ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ (48 Β± 1) ΠΌΠΌ ΠΈ
Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅ΠΉ ΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ (1,3 Β± 0,05) ΠΌΠΌ (ΡΠΌ. Π ΠΈΡΡΠ½ΠΎΠΊ 1).
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠΈΡ Π²Π΅ΡΡ
Π½Π΅ΠΉ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΠΈ Π³ΠΎΡΠ΅Π»ΠΊΠΈ, (1,3 Β± 0,05) ΠΌΠΌ, Π²Π΄ΠΎΠ»Ρ Π΅Π΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ
ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΊΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ.
5.4 ΠΠΏΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΠΊΠ°, Π΄Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ 215 ΠΌΠΌ ΠΈ ΡΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ 75 ΠΌΠΌ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ Π·Π°Π³ΠΈΠ± Π½Π° 13 ΠΌΠΌ ΠΏΠΎ
Π΄Π»ΠΈΠ½Π΅, Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ³Π»Π° Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°, ΡΠΌ. Π ΠΈΡΡΠ½ΠΎΠΊ 2. ΠΠ½Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΊΡ Ρ
ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠΈΡΠΌΠΈ (6,4 Β± 0,5) ΠΌΠΌ, ΡΠΏΠ»Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΈ, ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π½Π΅ΡΠΆΠ°Π²Π΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ
Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΡΠ³Π»Π΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π»ΠΈ, (Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ (0,85 Β± 0,10) ΠΌΠΌ. ΠΠ»Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π½ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ΅ΡΠΊΠ°,
Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠΆΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ΅Ρ
ΠΎΡΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ² ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΡ.
5.5 ΠΠ΅ΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΠΏΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΊΠΈ, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ
Π»Π°Π±ΠΎΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ
ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΡ
ΡΡΠΎΠ΅ΠΊ Ρ Π·Π°ΠΆΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ,
ΠΎΡΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΡΠ³Π»ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΡΡΠΎΡ, ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΠΏΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΊΠΈ, ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ·
Π°Π»ΡΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΈ ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠΌ:
β― Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Π°Ρ ΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ
1Β° ΠΊ Π³ΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ½ΡΠ°Π»ΠΈ;
β― Π±Π»ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΊΡΠ°ΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ° Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ (13 Β± 1) ΠΌΠΌ Π½Π°Π΄ Π²Π΅ΡΡ
Π½Π΅ΠΉ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΠ΅Π»ΠΊΠΈ (ΡΠΌ.
Π ΠΈΡΡΠ½ΠΊΠΈ 3 ΠΈ 4);
β― ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²ΠΎ Π²ΡΡΠ΅ ΠΈ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ Π·Π°ΡΠ»ΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ;
β― ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π³ΠΎΡΠ΅Π»ΠΊΠΈ Π² Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ°,
ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Ρ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΌΠ΅Ρ
Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΠΎΠΏΠΎΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±ΡΡΡΡΠΎ
ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΡ ΠΏΠ»Π°ΠΌΡ Π³ΠΎΡΠ΅Π»ΠΊΠΈ Π² Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ° ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ;
β― ΡΠ΅ΡΠΊΠ° Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ ΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΉ, Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ
Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΡ
ΡΡΠΎΡΠΎΠ½
ΠΈΡΠΏΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈ Π½Π° (175 Β± 25) ΠΌΠΌ Π²ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ-ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ
Π²Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡ (ΡΠΌ. Π ΠΈΡΡΠ½ΠΎΠΊ 3).
5.6 ΠΠ²Π° ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°, ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎ 1 Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅.
5.7 ΠΠ·ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠΊΠ°, Π³ΡΠ°Π΄ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ Π² ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ
, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ, ΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ
ΡΠΎΠ»ΡΠΈΠ½Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ°.
5.8 ΠΠ°Π·ΠΎΡΠ½Π°Π±ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅: Π³Π°Π·-ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ, ΡΠΈΡΡΠΎΡΡ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ 98 %, ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ
-3
(37 Β± 1) ΠΠΠΆβ
ΠΌ , Ρ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ°ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΈ Π³Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠ°.
ΠΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΠ΅, ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ Π² Π Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ 8, Π΄Π°ΡΡ
-3
Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡΡ (37 Β± 1) ΠΠΠΆβ
ΠΌ , ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΏΠ°Π½ Ρ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡΡ
-3
(94 Β± 2) ΠΠΠΆβ
ΠΌ . Π ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΠΉ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½.
5.9 ΠΠ°Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΠ΅Ρ, ΠΊΠ°Π»ΠΈΠ±ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π³Π°Π·Π° ΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ,
ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π² Π’Π°Π±Π»ΠΈΡΠ΅ 1.
5.10 ΠΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡ, ΡΠ°ΠΌΠΏΠΎΠ½ ΠΈΠ· ΡΡΡ
ΠΎΠΉ 100 %-Π³ΠΈΠ³ΡΠΎΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π²Π°ΡΡ, ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ: ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ 150 ΠΌΠΌ
Π΄Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ 75 ΠΌΠΌ ΡΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ 6 ΠΌΠΌ ΡΠΎΠ»ΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΡΡ 0,16 Π³.
5.11 ΠΠΊΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡ, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ Π±Π΅Π·Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ Ρ
Π»ΠΎΡΠΈΠ΄ ΠΊΠ°Π»ΡΡΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΎΡΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ
ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ (23 Β± 2) Β°Π‘, ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ Π²Π»Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π² Π½Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ°Π΅Ρ 20 %.
5.12 ΠΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ° Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠΎΠ², ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅
ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ (23 Β± 2) Β°Π‘ ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π²Π»Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ (50 Β± 5) %.
5.13 ΠΠ΅ΡΡ Ρ ΡΠΈΡΠΊΡΠ»ΡΡΠΈΠ΅ΠΉ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ
Π°, ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡΠΌ 5 ΡΠ°Π· Π² ΡΠ°Ρ; ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈ
ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ (70 Β± 2) Β°Π‘ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅.
5.14 ΠΠΈΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡ Ρ ΠΊΡΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΊΠ°Π»ΠΎΠΉ, Π΄Π»Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΈΠ½Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠΎΠ², Ρ ΠΏΡΠΈΠΆΠΈΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π»Π°ΠΏΠΊΠΎΠΉ
ΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΄ΡΡ 650 ΠΌΠΌ , ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ (0,175 Β± 0,035) ΠΊΠΠ°.
5.15 ΠΠΎΠ΄ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°-ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ Π²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡΠ°, ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ 215 ΠΌΠΌ (Π΄Π»ΠΈΠ½Π°) Π½Π°
75 ΠΌΠΌ (ΡΠΈΡΠΈΠ½Π°) ΠΈ Π²ΡΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΎΠΏΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π²Π΅ΡΡ
Π½Π΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ
ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΎ (175 Β± 25) ΠΌΠΌ.
ΠΠΎΠ΄ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±ΡΡΡ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π° ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ
-3
ΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π² ΡΡΡ
ΠΎΠΌ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ (850 Β± 200) ΠΊΠ³β
ΠΌ . ΠΠ΅ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠ°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ· ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»Π°.
Π Π°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ Π² ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ
ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»: ΠΌΠ΅Π΄Ρ ΠΈ Π½Π΅ΡΠΆΠ°Π²Π΅ΡΡΠ°Ρ ΡΡΠ°Π»Ρ
Π ΠΈΡΡΠ½ΠΎΠΊ 1 β ΠΠ΅ΡΡ
Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΠΈ Π³ΠΎΡΠ΅Π»ΠΊΠΈ
4 Β© ISO 2001 β ΠΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²Π° ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΡΡΡΡΡ
Π Π°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ Π² ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ
ΠΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
1 ΠΠ±ΡΠ°Π·Π΅Ρ
2 ΠΠ΅ΡΡ
Π½ΡΡ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΠ° Π³ΠΎΡΠ΅Π»ΠΊΠΈ
3 ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΠΊΠ°
Π ΠΈΡΡΠ½ΠΎΠΊ 2 β ΠΠ±ΡΠ°Π·Π΅Ρ Π΄Π»Ρ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΠΊΠ°
Π Π°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ Π² ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ
ΠΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
1 ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π΅Ρ
2 ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΠΊΠ°
3 Π²Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡ
4 ΠΠΎΠ΄ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°-ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ Π²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡΠ°
5 Π²Π΅ΡΡ
Π½ΡΡ Π½Π°ΡΠ°Π΄ΠΊΠ° Π³ΠΎΡΠ΅Π»ΠΊΠΈ
6 Π³ΠΎΡΠ΅Π»ΠΊΠ°
Π°
ΠΡΡΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ Π²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡΠ°.
Π ΠΈΡΡΠ½ΠΎΠΊ 3 β ΠΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ
6 Β© ISO 2001 β
...












Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...