Water quality — Guidelines for quantitative sampling and sample processing of marine soft-bottom macrofauna

ISO 16665:2014 provides guidelines on the quantitative collection and processing of subtidal soft-bottom macrofaunal samples in marine waters. ISO 16665:2014 encompasses: a) development of the sampling programme; b) requirements for sampling equipment; c) sampling and sample treatment in the field; d) sorting and species identification; e) storage of collected and processed material. ISO 16665:2014 does not specifically address the following, although some elements may be applicable: bioassay sub-sampling; deep water (>750 m) or offshore sampling; in situ faunal studies, e.g. recolonization assays; non-benthic organisms caught in the sampling device; estuarine sampling; intertidal sampling; meiofaunal sampling and analysis; sampling by dredge and sledge; self-contained underwater breathing apparatus (SCUBA) sampling; statistical design. Accuracy of position fixing is determined by the geographical area, equipment used and survey objective.

Qualité de l'eau — Lignes directrices pour l'échantillonnage quantitatif et le traitement d'échantillons de la macrofaune marine des fonds meubles

L'ISO 16665:2014 fournit des lignes directrices sur le prélèvement quantitatif et le traitement d'échantillons de la macrofaune des fonds meubles subtidaux en eaux marines. L'ISO 16665:2014 englobe: a) le développement du programme d'échantillonnage; b) les exigences relatives à l'équipement nécessaire pour l'échantillonnage; c) l'échantillonnage et le traitement des échantillons sur le terrain; d) le tri et l'identification des espèces; e) le stockage des matériels collectés et traités. L'ISO 16665:2014 ne traite pas spécifiquement de ce qui suit, bien qu'elle puisse s'appliquer à certains de ces éléments: le sous-échantillonnage pour les essais biologiques; l'échantillonnage en eaux profondes (>750 m) ou au large; les études faunistiques in situ, par exemple les essais de recolonisation; les organismes non benthiques capturés par le dispositif d'échantillonnage; l'échantillonnage en milieu estuarien; l'échantillonnage en zone intertidale; l'échantillonnage et l'analyse de la méiofaune; l'échantillonnage au moyen de dragues et de traîneaux; l'échantillonnage au moyen de scaphandres autonomes; la conception statistique. L'exactitude de la détermination de la position dépend de la zone géographique, de l'équipement utilisé et de l'objectif de l'étude.

General Information

Status
Published
Publication Date
05-Jan-2014
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
03-Jul-2019
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 16665:2014 - Water quality -- Guidelines for quantitative sampling and sample processing of marine soft-bottom macrofauna
English language
33 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 16665:2014 - Qualité de l'eau -- Lignes directrices pour l'échantillonnage quantitatif et le traitement d'échantillons de la macrofaune marine des fonds meubles
French language
36 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 16665
Second edition
2014-01-15
Water quality — Guidelines for
quantitative sampling and sample
processing of marine soft-bottom
macrofauna
Qualité de l’eau — Lignes directrices pour l’échantillonnage
quantitatif et le traitement d’échantillons de la macrofaune marine
des fonds meubles
Reference number
ISO 16665:2014(E)
©
ISO 2014

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 16665:2014(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2014
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2014 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 16665:2014(E)

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Terms and definitions . 1
2.1 Ecological or biological concepts . 2
2.2 Surveys and samples . 2
3 Strategies and objectives for soft-bottom faunal surveys . 3
3.1 Sampling programme and plan . 3
3.2 Positioning of sampling stations. 3
3.3 Reference stations . 5
3.4 Types of survey . 5
3.5 Change in sampling programme and intercalibration . 8
4 Sampling . 8
4.1 Documentation and field log . 8
4.2 Sampling and sample processing in the field .10
4.3 Sample fixation .13
4.4 Background environmental descriptors .14
5 Sample processing in the laboratory .17
5.1 Sorting .17
5.2 Sample residue .18
6 Taxon determination and quantification .18
6.1 Level of identification and taxon lists . .18
6.2 Quantification .19
6.3 Reference collection .19
6.4 Biomass .20
6.5 Data reporting .20
6.6 Storage and archiving .20
7 Quality assurance and quality control .21
7.1 General .21
7.2 Auditing .21
7.3 Equipment calibration and operating safety.21
7.4 Training .22
7.5 Checklists, sample log and anomaly reporting .22
7.6 Quality of sample sorting .22
7.7 Quality of taxon identification .22
7.8 Identification literature .23
7.9 Reference and collection.23
Annex A (informative) Sampling devices .24
Annex B (informative) Processing of samples with live specimens .29
Annex C (informative) Biomass measurements .30
Annex D (informative) Processing particularly large samples .32
Bibliography .33
© ISO 2014 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 16665:2014(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2, www.iso.org/directives.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any
patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on
the ISO list of patent declarations received, www.iso.org/patents.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical Barriers
to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is ISO/TC 147, Water quality, Subcommittee SC 5, Biological
methods.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 16665:2005), which has been technically
revised.
iv © ISO 2014 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 16665:2014(E)

Introduction
Analysis of macrofaunal communities in soft-bottom sediments is an integral part of marine
environmental assessment. The faunal composition, in terms of both the species present and their
relative abundance, reflects integrated environmental conditions in the survey area over a period of
time. The composition and structure of soft-bottom macrofaunal communities therefore can be used to
characterize environmental conditions and estimate the extent of environmental impact.
Characterization of environmental conditions is usually based on quantitative methods, in this case by
relating the numbers of species and individuals captured to a known area of sea floor. For accurate data
interpretation, it is essential to add information on the geophysicochemical characteristics or properties
of the water masses and bottom sediments, including nutrients, oxygenation, and redox state where
appropriate.
For effective data utilization and quality assurance (QA) of the work carried out, it is beneficial and may
be essential (depending on the individual survey aims) that surveys be intercomparable temporally,
spatially, and between operators. This International Standard contributes to ongoing work on QA of
data from soft-bottom macrofaunal surveys. These guidelines primarily aim to assist in standardizing
monitoring surveys carried out for commercial purposes or in connection with the EU Water
Framework Directive. For this reason, detailed specifications are given in areas of consequence for data
intercompatibility.
Where appropriate, cost–benefit issues have been taken into consideration, and accepted minimal
requirements for general environmental impact assessment have been given. The cited minimum
requirements for accuracy are not intended to satisfy research needs or to provide a full ecological
understanding of the sampling area. Designers of programmes for research or other studies requiring a
detailed knowledge of soft-bottom macrofauna should consult the guidelines given in Reference [13] for
decisions on survey design and sampling frequency.
This International Standard applies to all areas of the sea floor where it is possible to collect faunal
samples by a grab or coring device. For practical reasons, this applies to animals retained on a mesh
screen of 0,5 mm or 1 mm aperture size.
The sensitivity of the method, here defined as detection of faunal disturbance, change in taxon
composition or faunal mapping, is dependent on the survey design, the type of environmental influences
present in the area and on the level of competence or standardization of the personnel.
© ISO 2014 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 16665:2014(E)
Water quality — Guidelines for quantitative sampling and
sample processing of marine soft-bottom macrofauna
WARNING — Persons using this document should be familiar with normal laboratory practice.
This document does not purport to address all of the safety problems, if any, associated with its
use. It is the responsibility of the employer or user to establish appropriate safety and health
practices and to ensure compliance with any national regulatory conditions.
IMPORTANT — It is absolutely essential that tests conducted in accordance with this document
be carried out by suitably trained staff.
1 Scope
This International Standard provides guidelines on the quantitative collection and processing of subtidal
soft-bottom macrofaunal samples in marine waters.
This International Standard encompasses:
a) development of the sampling programme;
b) requirements for sampling equipment;
c) sampling and sample treatment in the field;
d) sorting and species identification;
e) storage of collected and processed material.
This International Standard does not specifically address the following, although some elements may
be applicable:
— bioassay sub-sampling;
— deep water (>750 m) or offshore sampling;
— in situ faunal studies, e.g. recolonization assays;
— non-benthic organisms caught in the sampling device;
— estuarine sampling;
— intertidal sampling;
— meiofaunal sampling and analysis (see Reference [9]);
— sampling by dredge and sledge;
— self-contained underwater breathing apparatus (SCUBA) sampling;
— statistical design.
Accuracy of position fixing is determined by the geographical area, equipment used and survey objective.
2 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
© ISO 2014 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 16665:2014(E)

2.1 Ecological or biological concepts
2.1.1
benthic
dwelling at the bottom of an aquatic environment
2.1.2
benthic macrofauna
bottom-dwelling animals retained on a mesh screen of 0,5 mm or 1 mm aperture size
2.1.3
receiving water body
recipient
recipient water body
water body which receives an input of material of either natural or anthropogenic origin
Note 1 to entry: The term often appears in the context of organic enrichment by, for example, effluent from
municipal waste water outlets or industrial processed water. The macrofaunal part of receiving water body
surveys describe the state of organic enrichment in a given area.
3
[SOURCE: ISO 5667-19:2004, definition 3.4, modified ― in the Note to entry, “contamination” has been
replaced by “organic enrichment”, and it is further specified that the terms apply to the macrofaunal
part of receiving water body surveys]
2.1.4
soft bottom
areas of sea floor consisting of loose deposited particles including clay, mud, sand and gravel, shells and
maerl, also including mixed substrata with gravels, small stones and pebbles scattered on a bed of finer
material, but excluding cobbles
2.1.5
soft-bottom fauna
animals living on, or completely or partially buried in, soft-bottom sediments
2.1.6
sublittoral
portion of the shore which is either totally immersed or only uncovered by the receding tide infrequently
and then for very short period (i.e. below the littoral zone)
2.2 Surveys and samples
2.2.1
baseline survey
environmental impact assessment
survey with emphasis on characterization and description of biotic and abiotic conditions in the survey
area, which provides the basis for future monitoring and/or follow-up surveys
3
[SOURCE: ISO 5667-19:2004, definition 3.2, modified — “classification” changed to “characterization”;
“biotic and abiotic” added]
2.2.2
reference station
one or more sampling stations chosen to represent environmental conditions in a given area, i.e. free
from direct anthropogenic influences
2 © ISO 2014 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 16665:2014(E)

2.2.3
reference collection
collection of identified specimens, used for reference purposes
Note 1 to entry: Institute reference collections are usually verified by an appropriate and approved taxonomic
specialist. In addition, individual identifiers may keep a personal collection and/or some surveys require contract-
or area-specific reference collections.
2.2.4
replicate samples
series of samples taken in the same time frame, at the same sampling station, in the same manner for
statistical validity and comparison
3
[SOURCE: ISO 5667-19:2004, definition 3.6, modified ― “simultaneously” has been changed to “in the
same time frame”; “for statistical validity and comparison” added]
Note 1 to entry: Replicate samples can include sets of sub-samples taken from a larger sample.
2.2.5
sampling station
precise location where samples are collected
Note 1 to entry: A sampling station is defined by its geographical position (latitude, longitude), its depth (relative
to chart datum and normalized to mean low water as given in tide tables) and any other invariant or physical
conditions. The station is delineated using the given level of precision. In cases of doubt, when revisiting sampling
stations, emphasis should be placed on landmarks and water depth.
2.2.6
sub-sample
ideally representative portion removed from a sample, taken for separate analysis
3
[SOURCE: ISO 5667-19:2004, definition 3.7, modified ― “ideally” and “taken for separate analysis”
added]
3 Strategies and objectives for soft-bottom faunal surveys
3.1 Sampling programme and plan
The design of the sampling programme depends on the detailed aims of the survey and the required
power of the data. The programme should be developed with regard to local topographical and
hydrographic conditions in the survey area, information on local contamination sources, and knowledge
from previous surveys, if any. The number of sampling stations, their positions and numbers of replicate
samples to be taken at each sampling station should be established prior to the initiation of the survey.
The design of the programme has a strong influence on the options for data treatment and statistical
analyses. Prior considerations about data treatment and reporting should therefore be made. Quality
assurance (QA) procedures should be incorporated at this stage.
For guidance and considerations of sampling and statistical design, see Reference [13].
3.2 Positioning of sampling stations
3.2.1 General
Sampling stations should be located to satisfy predefined requirements, bearing in mind the objectives
of the study and the likely scale of natural variability in the biota.
Sampling stations should, for monitoring purposes (except for biodiversity studies — see the following),
preferably be positioned in areas of homogenous sandy or muddy bottom sediments. Certain bottom
types where it is difficult to obtain good quality samples, e.g. in sediments containing large amounts of
stones, hard gravel, twigs and similar objects, should be avoided. However, it may be possible for a diver
© ISO 2014 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 16665:2014(E)

to sample pockets of sediment in such areas. Alternatively, supplementary semiquantitative techniques
may be used, e.g. underwater photography, video, remotely operated vehicle (ROV) or benthic dredging.
[6]
Consult EN 16260 for guidance on visual seabed surveys.
In special cases, where habitats within the sampling area vary strongly, different sampling techniques
may be combined, but generally the same gear should be used for all sampling in one survey.
For biodiversity studies, various bottom types should be included, as appropriate to the aims of the
programme.
Sampling stations can be positioned according to one, or combinations of, the following strategies:
— station network, see 3.2.2;
— randomly, see 3.2.3;
— stratified, see 3.2.4;
— transect, see 3.2.5;
— single-spot sampling, see 3.2.6.
3.2.2 Station network
Sampling stations are arranged in a regular grid-like pattern. This arrangement is appropriate for
overview surveys and for mapping of distribution of factors of interest, e.g. zone of influence around point
source discharges. The survey area should be one of topographic homogeneity, but some adjustments
can be made according to local conditions, e.g. in fjords and coastal waters with smaller variations in
depth.
3.2.3 Random or scattered sampling
In special circumstances, sampling stations may be positioned randomly or scattered. An example of
this is when no previous knowledge of the area is available as a guide to appropriate stratification, or
when an unbiased value for a whole area is desired.
3.2.4 Stratified sampling
Sampling stations are arranged within locally homogeneous subdivisions of the survey area. The
subdivisions (strata) may be delineated according to depth, sediment types or other factors that vary
across the survey area. Stratification is appropriate in cases where habitat variability can confound
patterns of interest. Within-strata stations may be placed in a network, e.g. for zone-of-influence
mapping, or randomized for description of “average“ characteristics of the strata. Echo-sounders or
appropriate ground discrimination tools should be used.
3.2.5 Transect sampling
Sampling stations are arranged along linear transects. One approach is to place stations along a known
or anticipated gradient of a factor of interest in a sub-area of minimum habitat variability. Such sampling
is, for example, applicable to trace effects of point-source discharges by establishing the transect in the
main current direction from the source. Another rather different approach is to place stations across
possible habitat gradients when it is not feasible or appropriate to work in strata.
3.2.6 Single-spot (station) sampling
This applies when a small number of stations are placed according to individual assessment. In fjordic or
sill-influenced systems, where eutrophication or chemical contamination is suspected or investigated,
sampling stations may be positioned in the deepest parts of the survey area (depressions, basins), where
the earliest signs of disturbance are often seen.
4 © ISO 2014 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 16665:2014(E)

However, no formal statistical comparison among areas is possible based on single stations. This is
regarded as an undesirable design, only to be used either when it is just the station in itself that is
interesting or when the limitation of available resources makes it impossible to sample several stations.
3.3 Reference stations
For surveys carried out in disturbed areas or those believed to be impacted in some way, one or more
reference stations should be chosen beyond the affected area. The reference stations should, as far as
possible, be representative of conditions unaffected by effluent sources and allow assessment of natural
temporal and spatial variations in the soft-bottom faunal communities. Reference stations should be
used in surveys where special circumstances demand direct comparison of the fauna with that beyond
the disturbed or affected area, or where knowledge of the extent of natural variation is required.
Reference stations should be located in conditions as similar as possible to those at the regular sampling
stations, i.e. similar depth and sediment type. Multiple reference stations are particularly important in
heterogeneous areas.
Statistical considerations and the required precision of results dictate the number of reference stations
and sample replicates required.
NOTE Some surveys demand a higher number of sample replicates at reference stations than at “ordinary“
stations.
3.4 Types of survey
3.4.1 General
Surveys may be divided into three main categories (see Table 1) according to the objectives.
Table 1 — Overview of main categories of survey type
Precision of
Survey type Objectives User group
results
To give a general overview of bottom
and faunal conditions. Regulatory authorities and
consultancies.
To provide a simple rapid assess-
Pilot survey Low
ment or to give basic information for Research use as precursor to
designing more detailed sampling larger programme
programmes
To characterize conditions in a given
area.
Mainly regulatory authorities
To map or identify the impact of point- Medium to high,
and consultancies.
Baseline survey
source discharges (spatial extent and depending on indi-
or environmental
Research use for mapping,
intensity). vidual require-
impact assessment
succession or recolonization,
ments
To compare faunal composition with
or gradient studies
specified assessment criteria or simply
with other representative areas
Mainly regulatory authorities
and consultancies.
To describe changes in benthic fauna Medium to high,
Temporal trend over time, either for detecting change depending on indi-
Research use for environmen-
monitoring in biodiversity or as applied to environ- vidual require-
tal and biodiversity changes
mental conditions ments
over time (also applied to
climate monitoring)
Precision of results refers to the expected accuracy of the data obtained, i.e. how representative the
samples are of the environmental conditions. Precision of results is less in heterogeneous relative
to homogeneous sediments or water depth across a sampling area. Therefore, to achieve the same
© ISO 2014 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 16665:2014(E)

precision, heterogeneous sediments require higher numbers of sampling stations and/or replicate
samples relative to homogeneous sediments. In addition, precision varies depending on whether the
samples are processed quantitatively or semiquantitatively. The required precision and therefore the
sampling and processing intensity is determined by the individual aims of the survey.
Note that the different survey types may supplement each other. For example:
— a pilot survey may provide information needed to design a sampling programme for a baseline
survey or environmental impact assessment;
— any of the surveys when repeated in the same manner and at the same time of year may provide
temporal trend data.
3.4.2 Pilot survey
This is an initial assessment of faunal conditions in the bottom sediments in an area where the source of
the impact is not known or where there are no existing data from the area. The survey allows a coarse
assessment of conditions and can provide the basis for development of a sampling programme for applied
surveys, e.g. baseline or environmental impact assessment surveys as well as long-term surveillance by
temporal trend monitoring. The requirements for equipment, sampling methodology, and repeatability
are usually relatively simple, see Table 2.
Table 2 — Strategy and design for pilot surveys
Usually grab or box corer, preferably supplemented by use of a benthic dredge. lf
Sampling devices appropriate, also other semiquantitative techniques may be used (such as underwater
photography, ROV, video or acoustic ground discrimination tools).
Strategy for sampling
May be one or a combination of strategies outlined in 4.2
stations
Minimum requirements depend on purpose of survey. If carried out to identify best
sampling stations for future programme, a minimum of semiquantitative assessment of
benthic fauna should be done at all stations (at least presence and relative abundance
Minimum require-
of the major animal taxa), preferably also identification of large, abundant or otherwise
ments for faunal
prominent organisms.
assessment
lf pilot
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 16665
Deuxième édition
2014-01-15
Qualité de l’eau — Lignes directrices
pour l’échantillonnage quantitatif
et le traitement d’échantillons de
la macrofaune marine des fonds
meubles
Water quality — Guidelines for quantitative sampling and sample
processing of marine soft-bottom macrofauna
Numéro de référence
ISO 16665:2014(F)
©
ISO 2014

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 16665:2014(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2014
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 16665:2014(F)

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Termes et définitions . 2
2.1 Concepts écologiques ou biologiques . 2
2.2 Études et échantillons . 2
3 Stratégies et objectifs pour les études de la faune des fonds meubles .3
3.1 Programme et plan d’échantillonnage. 3
3.2 Positionnement des stations de prélèvement . 4
3.3 Stations de référence . 5
3.4 Types d’études . 5
3.5 Changement de programme d’échantillonnage et étalonnage corrélatif . 9
4 Échantillonnage . 9
4.1 Documentation et registre de terrain . 9
4.2 Échantillonnage et traitement des échantillons sur le terrain .11
4.3 Fixation des échantillons.15
4.4 Descripteurs environnementaux de fond .16
5 Traitement des échantillons au laboratoire .19
5.1 Tri .19
5.2 Résidus des échantillons .20
6 Détermination et quantification des taxons .20
6.1 Niveau d’identification et listes des taxons .20
6.2 Quantification .21
6.3 Collection de référence .21
6.4 Biomasse .22
6.5 Consignation des données .22
6.6 Stockage et archivage .23
7 Assurance qualité et contrôle qualité .23
7.1 Généralités .23
7.2 Audits .24
7.3 Étalonnage de l’équipement et sécurité en fonctionnement .24
7.4 Formation .24
7.5 Listes de contrôle, registre des échantillons et consignation des anomalies .25
7.6 Qualité du tri des échantillons .25
7.7 Qualité de l’identification des taxons.25
7.8 Littérature pour l’identification .26
7.9 Collection de référence .26
Annexe A (informative) Dispositifs d’échantillonnage .27
Annexe B (informative) Traitement des échantillons avant la fixation (spécimens vivants) .32
Annexe C (informative) Mesures de la biomasse .33
Annexe D (informative) Traitement des échantillons particulièrement grands .35
Bibliographie .36
© ISO 2014 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 16665:2014(F)

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne
la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/CEI, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2, www.iso.
org/directives.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaboration
du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou sur la liste ISO des déclarations de brevets reçues,
www.iso.org/brevets.
Les éventuelles appellations commerciales utilisées dans le présent document sont données pour
information à l’intention des utilisateurs et ne constituent pas une approbation ou une recommandation.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation
de la conformité, aussi bien que pour des informations au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes de
l’OMC concernant les obstacles techniques au commerce (OTC) voir le lien suivant: Avant-propos —
Informations supplémentaires.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 147, Qualité de l’eau, sous-comité
SC 5, Méthodes biologiques.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 16665:2005), qui a fait l’objet d’une
révision technique.
iv © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 16665:2014(F)

Introduction
L’analyse des communautés de macrofaune dans les sédiments des fonds meubles est une partie
intégrante de l’évaluation du milieu marin. La composition de la faune, au regard à la fois des espèces
présentes et de leur abondance relative, reflète les conditions environnementales intégrées dans le
secteur de l’étude pendant une période donnée. La composition et la structure des communautés de la
macrofaune des fonds meubles peuvent par conséquent être utilisées pour caractériser les conditions
environnementales et estimer l’étendue de l’impact environnemental.
La caractérisation des conditions environnementales est généralement basée sur des méthodes
quantitatives, en rapportant dans ce cas le nombre d’espèces et d’individus capturés à une superficie
connue du fond marin. Pour une interprétation exacte des données, il est indispensable d’ajouter des
informations sur les caractéristiques ou les propriétés géophysiques/géochimiques des masses d’eau et
des sédiments du fond, y compris les substances nutritives, l’oxygénation et les conditions redox, le cas
échéant.
Afin d’assurer une utilisation efficace des données et l’assurance qualité du travail entrepris, il est
avantageux, voire indispensable (selon les objectifs de l’étude), que les études puissent être comparées
dans le temps les unes aux autres, quels que soient le lieu et les manipulateurs. La présente Norme
internationale contribue au travail en cours sur l’assurance qualité des données émanant des études sur
la macrofaune des fonds meubles. Le but premier de ces lignes directrices est de fournir une assistance
pour la normalisation des études de surveillance réalisées à des fins commerciales ou en relation avec
la directive-cadre sur l’eau de l’Union européenne (UE). Pour cette raison, des spécifications détaillées
sont fournies dans les domaines qui sont importants pour l’intercompatibilité des données.
Les problèmes de rentabilité, lorsqu’ils se posent, sont pris en considération et des exigences minimales
d’acceptation sont fournies pour l’évaluation générale de l’impact environnemental. L’intention des
exigences minimales citées pour l’exactitude n’est pas de satisfaire aux besoins de recherche ni de fournir
une compréhension écologique globale de la zone de prélèvement. Il convient que les concepteurs des
programmes de recherche ou d’autres études exigeant des connaissances détaillées sur la macrofaune
des fonds meubles consultent les directives indiquées dans la Référence [13] pour les décisions relatives
à la conception de l’étude et à la fréquence d’échantillonnage.
La présente Norme internationale s’applique à toutes les zones du fond marin où il est possible de
recueillir des échantillons de la faune au moyen d’une benne ou d’un carottier. Pour des raisons d’ordre
pratique, cela s’applique aux animaux retenus dans des tamis à maille de 0,5 mm ou 1 mm d’ouverture
de maille.
La sensibilité de la méthode, définie ici comme la détection des perturbations de la faune et des
changements dans sa composition taxonomique ou dans la cartographie de la faune, dépend du plan
d’étude, du type d’influences environnementales présentes dans la zone et du niveau de compétence ou
de normalisation du personnel.
© ISO 2014 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 16665:2014(F)
Qualité de l’eau — Lignes directrices pour
l’échantillonnage quantitatif et le traitement d’échantillons
de la macrofaune marine des fonds meubles
AVERTISSEMENT — Il convient que l’utilisateur du présent document connaisse bien les pratiques
courantes de laboratoire. Le présent document n’a pas pour but de traiter tous les problèmes
de sécurité qui sont, le cas échéant, liés à son utilisation. Il incombe à l’utilisateur d’établir des
pratiques appropriées en matière d’hygiène et de sécurité, et de s’assurer de la conformité à la
réglementation nationale en vigueur.
IMPORTANT — Il est absolument essentiel que les essais réalisés conformément au présent
document soient exécutés par un personnel ayant reçu une formation adéquate.
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale fournit des lignes directrices sur le prélèvement quantitatif et le
traitement d’échantillons de la macrofaune des fonds meubles subtidaux en eaux marines.
La présente Norme internationale englobe:
a) le développement du programme d’échantillonnage;
b) les exigences relatives à l’équipement nécessaire pour l’échantillonnage;
c) l’échantillonnage et le traitement des échantillons sur le terrain;
d) le tri et l’identification des espèces;
e) le stockage des matériels collectés et traités.
La présente Norme internationale ne traite pas spécifiquement de ce qui suit, bien qu’elle puisse
s’appliquer à certains de ces éléments:
— le sous-échantillonnage pour les essais biologiques;
— l’échantillonnage en eaux profondes (>750 m) ou au large;
— les études faunistiques in situ, par exemple les essais de recolonisation;
— les organismes non benthiques capturés par le dispositif d’échantillonnage;
— l’échantillonnage en milieu estuarien;
— l’échantillonnage en zone intertidale;
— l’échantillonnage et l’analyse de la méiofaune (voir Référence [9]);
— l’échantillonnage au moyen de dragues et de traîneaux;
— l’échantillonnage au moyen de scaphandres autonomes;
— la conception statistique.
L’exactitude de la détermination de la position dépend de la zone géographique, de l’équipement utilisé
et de l’objectif de l’étude.
© ISO 2014 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 16665:2014(F)

2 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
2.1 Concepts écologiques ou biologiques
2.1.1
benthique
relatif au fond marin
2.1.2
macrofaune benthique
animaux des grandes profondeurs retenus dans un tamis à maille de 0,5 mm ou 1 mm d’ouverture de
maille
2.1.3
étendue d’eau réceptrice
récepteur
cours d’eau récepteur
étendue d’eau recevant un apport de matière d’origine naturelle ou humaine
Note 1 à l’article: Le terme apparaît souvent dans le contexte d’un enrichissement organique, par exemple par un
effluent de rejets d’eaux usées municipales ou d’eaux industrielles traitées. La partie macrofaunique des études
portant sur les étendues d’eau réceptrices décrit l’état de l’enrichissement organique dans une région donnée.
[SOURCE: ISO 5667-19:2004, définition 3.4, modifiée ― Dans la Note à l’article, le terme «contamination»
a été remplacé par «enrichissement organique» et s’applique également à la partie macrofaunique des
études portant sur les étendues d’eau réceptrices]
2.1.4
fonds meubles
zones de fond marin constituées de particules meubles déposées, y compris de l’argile, de la boue, du
sable et du gravier, des coquillages et du maerl, mais ne comprenant pas de galets, incluant aussi des
substrats mixtes avec des graviers, des petits moellons et cailloux dispersés sur un lit de matériau plus
fin
2.1.5
faune des fonds meubles
ensemble des animaux vivant sur les sédiments des fonds meubles ou entièrement/partiellement
enterrés dans ceux-ci
2.1.6
sublittoral
portion du littoral qui est soit totalement immergée, soit uniquement et rarement découverte lors des
marées descendantes et ce, pendant une très courte période (c’est-à-dire sous la zone littorale)
2.2 Études et échantillons
2.2.1
étude de référence
évaluation de l’impact environnemental
étude insistant sur la caractérisation et la description des conditions biotiques et abiotiques de la zone
d’étude, qui sert de référence pour la surveillance ultérieure et/ou pour les études de suivi
[SOURCE: ISO 5667-19:2004, définition 3.2, modifiée — «base» remplacé par «référence»; «enquête axée
sur la classification» remplacé par «étude insistant sur la caractérisation»; «biotiques et abiotiques»
ajouté]
2 © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 16665:2014(F)

2.2.2
station de référence
une ou plusieurs st at ions de prélèvement sélec t ionnées pour représenter les condit ions env ironnement ales
dans une zone donnée, c’est-à-dire libre de toute influence anthropogène directe
2.2.3
collection de référence
collection de spécimens identifiés, utilisée à titre de référence
Note 1 à l’article: Les collections de référence des instituts sont généralement vérifiées par un taxonomiste qualifié
et reconnu. De plus, des identificateurs individuels peuvent détenir une collection personnelle et/ou certaines
études nécessitent des collections de référence spécifiques à certaines régions.
2.2.4
réplicat
série d’échantillons prélevés dans un même cadre temporel, dans la même station de prélèvement et de
la même manière à des fins de validité statistique et de comparaison
[SOURCE: ISO 5667-19:2004, définition 3.6, modifiée ― le terme «simultanément» a été remplacé par
«dans un même cadre temporel» et l’expression «à des fins de validité statistique et de comparaison» a
été ajoutée]
Note 1 à l’article: Les réplicats peuvent inclure des ensembles de sous-échantillons d’un échantillon plus vaste.
2.2.5
station de prélèvement
emplacement précis où sont recueillis des échantillons
Note 1 à l’article: Une station de prélèvement se définit par sa position géographique (latitude, longitude), sa
profondeur (relative au zéro des cartes et normalisée pour indiquer les eaux basses telles qu’indiquées dans
l’annuaire des marées) et toute autre condition non fluctuante ou physique. La station est délimitée avec le niveau
de fidélité donné. En cas de doute lors d’une nouvelle visite de la station de prélèvement, il convient d’insister sur
les points de repère et la profondeur de l’eau.
2.2.6
sous-échantillon
portion idéalement représentative d’un échantillon, prélevée sur celui-ci pour une analyse séparée
[SOURCE: ISO 5667-19:2004, définition 3.7, modifiée ― les termes «idéalement» et «prélevée sur celui-ci
pour une analyse séparée» ont été ajoutés]
3 Stratégies et objectifs pour les études de la faune des fonds meubles
3.1 Programme et plan d’échantillonnage
La conception du programme d’échantillonnage dépend des objectifs détaillés de l’étude et de la puissance
des données requise. Il convient de développer le programme selon les conditions topographiques et
hydrographiques dans la zone de l’étude, les informations sur les sources locales de contamination et les
acquis des études antérieures, le cas échéant. Il convient d’établir le nombre de stations de prélèvement,
leur position et le nombre de réplicats à prélever pour chaque station de prélèvement avant de commencer
l’étude. La conception du programme a une grande influence sur les options de traitement des données
et les analyses statistiques. Il convient, par conséquent, d’élaborer des considérations préalables au
sujet du traitement et de l’établissement des rapports. Il convient d’intégrer les procédures d’assurance
qualité lors de cette étape.
Pour des lignes directrices et les aspects concernant l’échantillonnage et sa conception statistique, voir

la Référence [13].
© ISO 2014 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 16665:2014(F)

3.2 Positionnement des stations de prélèvement
3.2.1 Généralités
Il convient de situer les stations de prélèvement de manière à satisfaire aux exigences prédéfinies, sans
perdre de vue les objectifs de l’étude et l’échelle possible de la variabilité naturelle du biote.
À des fins de surveillance (à l’exception des études de biodiversité — voir ce qui suit), il convient que les
stations de prélèvement soient de préférence positionnées dans des zones de sédiments de fond sableux
ou boueux homogènes. Il convient d’éviter certains types de fonds pour lesquels il est difficile d’obtenir
des échantillons de bonne qualité, tels que des sédiments contenant une grande quantité de moellons,
de graviers durs, de brindilles et objets similaires. Cependant, un plongeur peut échantillonner des
poches de sédiments dans de telles zones. Il est permis également d’utiliser d’autres techniques semi-
quantitatives, par exemple la photographie sous-marine, la vidéo ou des engins télécommandés ou le
[6]
dragage benthique. L’EN 16260 donne des lignes directrices sur les études visuelles des fonds marins.
Dans certains cas où les habitats dans la zone de prélèvement varient grandement, il est permis de
combiner plusieurs techniques d’échantillonnage; mais il convient généralement d’utiliser le même
engin pour tous les échantillonnages d’une même étude.
Pour les études de biodiversité, il convient d’inclure différents types de fonds, suivant les objectifs du
programme.
Les stations de prélèvement peuvent être positionnées selon l’une des stratégies suivantes ou une
combinaison de celles-ci:
— le réseau de stations, voir 3.2.2;
— le hasard, voir 3.2.3;
— la stratification, voir 3.2.4;
— les transects, voir 3.2.5;
— l’échantillonnage en un point unique, voir 3.2.6.
3.2.2 Réseau de stations
Les stations de prélèvement sont disposées selon un modèle régulier en damier. Cette disposition convient
pour les études globales ou pour la cartographie de la répartition de facteurs donnés, par exemple la
zone d’influence autour de rejets localisés. Il convient que la zone d’étude présente une homogénéité
topographique, mais il est possible d’effectuer certains réglages en fonction des conditions locales, par
exemple dans les fjords ou les eaux côtières dont la profondeur varie plus faiblement.
3.2.3 Échantillonnage aléatoire ou dispersé
Dans des circonstances particulières, il est possible de positionner les stations de prélèvement de
manière aléatoire ou dispersée. Par exemple, lorsque aucune connaissance préalable sur la zone n’est
disponible pour indiquer une stratification adéquate ou lorsqu’une valeur non biaisée pour la totalité de
la zone est souhaitée.
3.2.4 Échantillonnage stratifié
Les stations de prélèvement sont disposées au sein de sous-divisions localement homogènes de la zone
d’étude. Les sous-divisions (strates) peuvent être délimitées en fonction de la profondeur, des types de
sédiment ou d’autres facteurs qui varient dans la zone d’étude. La stratification convient dans les cas
où la variabilité de l’habitat peut ruiner les modèles à l’étude. Dans les strates, les stations peuvent être
disposées en réseau, par exemple pour la cartographie des zones d’influence, ou réparties de manière
aléatoire pour la description des caractéristiques «moyennes» de la strate. Il convient d’utiliser des
sondeurs acoustiques ou des outils adéquats pour la distinction des sols.
4 © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 16665:2014(F)

3.2.5 Échantillonnage en transects
Les stations de prélèvement sont disposées le long de transects linéaires. Une approche est de disposer
des stations le long d’un gradient connu ou prévu d’un facteur à l’étude dans une sous-zone de variabilité
d’habitat minimale. Ce type d’échantillonnage s’applique, par exemple, pour suivre les effets de rejets
localisés en établissant le transect dans la direction principale du courant à partir de la source. Une
autre approche, assez différente, consiste à disposer les stations selon les gradients d’habitats possibles
lorsqu’il n’est pas envisageable ou approprié de travailler en strates.
3.2.6 Échantillonnage en un point unique (station)
Cela s’applique lorsqu’un petit nombre de stations sont disposées selon une évaluation individuelle. Dans
les fjords ou les systèmes influencés par des seuils, où des cas d’eutrophisation ou de contamination
chimique sont connus ou présumés, on peut disposer les stations de prélèvement dans les parties les
plus profondes de la zone d’étude (dépressions, bassins), où sont souvent observés les premiers signes
de perturbation.
Cependant, aucune comparaison statistique formelle n’est possible sur la base de stations uniques. Cela
doit être considéré comme une solution à éviter, à n’utiliser que lorsque la station est intéressante en
elle-même ou lorsque la limitation des ressources disponibles ne permet pas de prélever des échantillons
dans plusieurs stations.
3.3 Stations de référence
Pour les études faites dans des zones perturbées ou présumées affectées, il convient de choisir une
ou plusieurs stations de référence au-delà de la zone touchée. Il convient que les stations de référence
soient, dans la mesure du possible, représentatives des conditions non influencées par des sources
d’effluents et qu’elles permettent l’évaluation des variations temporelles et spatiales naturelles dans
les communautés faunistiques des fonds meubles. Il convient d’utiliser des stations de référence pour
les études où des circonstances particulières exigent une comparaison directe de la faune avec celle
au-delà de la zone perturbée ou touchée, ou lorsqu’il est nécessaire d’obtenir des connaissances quant à
l’étendue de la variation naturelle.
Il convient que les stations de référence soient situées dans des conditions les plus semblables possibles
à celles des stations de prélèvement normales, c’est-à-dire dont la profondeur et le type de sédiments
sont similaires. Des stations de référence multiples sont particulièrement importantes dans des zones
hétérogènes.
Les considérations statistiques et la fidélité des résultats exigés dictent le nombre de stations de
référence et de réplicats nécessaires.
NOTE Certaines études exigent un nombre plus élevé de réplicats pour les stations de référence que pour les
stations «normales».
3.4 Types d’études
3.4.1 Généralités
On peut diviser les études en trois catégories principales (voir le Tableau 1) en fonction des objectifs.
La fidélité des résultats se rapporte à l’exactitude attendue des données obtenues, c’est-à-dire la
représentativité des échantillons au regard des conditions environnementales. La fidélité des résultats
est inférieure lorsque les sédiments ou la profondeur de l’eau sont hétérogènes par rapport à la fidélité
obtenue lorsque les sédiments ou la profondeur de l’eau sont homogènes dans la totalité de la zone
de prélèvement. Par conséquent, pour atteindre la même fidélité, les sédiments hétérogènes exigent
un nombre plus important de stations de prélèvement et/ou de réplicats par rapport aux sédiments
homogènes. De plus, la fidélité varie se
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.