Soil quality - Vocabulary — Part 4: Terms and definitions related to rehabilitation of soils and sites

Qualité du sol - Vocabulaire — Partie 4: Termes et définitions relatifs à la réhabilitation des sols et sites

La présente partie de l'ISO 11074 définit une liste de termes fréquemment employés dans le domaine de la réhabilitation des sols et des sites.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
15-Dec-1999
Withdrawal Date
15-Dec-1999
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
19-Sep-2006
Ref Project

Relations

Effective Date
15-Apr-2008

Buy Standard

Standard
ISO 11074-4:1999
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 11074-4
NORME
First edition
Première édition
INTERNATIONALE
1999-12-15
Soil quality — Vocabulary —
Part 4:
Terms and definitions related to the
rehabilitation of soils and sites
Qualité du sol — Vocabulaire —
Partie 4:
Termes et définitions relatifs à la
réhabilitation des sols et sites
Reference number
Numéro de référence
ISO 11074-4:1999(E/F)
©
ISO 1999

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11074-4:1999(E/F)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 1999
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester. / Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être
reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les
microfilms, sans l'accord écrit de l’ISO à l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 734 10 79
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland/Imprimé en Suisse
ii © ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11074-4:1999(E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this part of ISO 11074 may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard ISO 11074-4 was prepared by Technical Committee ISO/TC 190, Soil quality, Subcommittee
SC 1, Evaluation of criteria, terminology and codification.
ISO 11074 consists of the following parts, under the general title Soil quality — Vocabulary:
� Part 1: Terms and definitions relating to the protection and pollution of the soil
� Part 2: Terms and definitions relating to sampling
� Part 3: Terms and definitions relating to risk assessment
� Part 4: Terms and definitions related to the rehabilitation of soils and sites
© ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11074-4:1999(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO, participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente partie de l'ISO 11074 peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
La Norme internationale ISO 11074-4 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 190, Qualité du sol,sous-
comité SC 1, Évaluation des critères, terminologie et codification.
ISO 11074 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Qualité du sol — Vocabulaire:
� Partie 1: Termes et définitions relatifs à la protection et la pollution du sol
� Partie 2: Termes et définitions relatifs à l'échantillonnage
� Partie 3: Termes et définitions relatifs à l'évaluation du risque
� Partie 4: Termes et définitions relatifs à la réhabilitation des sols et sites
iv © ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11074-4:1999(E/F)
Introduction
Degraded or contaminated soils and sites are frequently subjected to rehabilitation if it is justified by the estimation
of the probable risk and the undergone damage. The range of applicable procedures for remediation of
contaminated sites is wide and includes, for example, on- and off-site treatment of soil, total or partial removal of
soil and its disposal as waste, or containment of contaminated sites.
Rehabilitation may also be required, for example, when soil has been eroded, compacted or indurated, or exposed
after having been covered by roads, buildings, etc., for a period of time.
The main aims of soil and site rehabilitation/remediation are:
� to protect human health and the environment from contaminated soil/sites by reduction of contamination to a
tolerable level;
� to secure a site until suitable means of rehabilitation are available;
� to enable defined utilizations of a site;
� to restore the multifunctionality of soils and sites.
© ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 11074-4:1999(E/F)
Introduction
Les sols et sites dégradés ou contaminés sont en principe soumis à une réhabilitation si l’estimation du risque
encouru et du dommage subi le justifie. La gamme des techniques employées est large et comporte, à titre
d'exemple: le traitement des sols sur sites et hors sites, l'excavation totale ou partielle du sol et sa mise en
décharge en tant que déchets, ou le confinement du sol contaminé.
Une réhabilitation peut également être nécessaire pour des sols ayant subi par exemple une érosion, un
compactage ou une induration ou pour les sols exposés à nouveau après avoir été couverts suite à la construction
de routes, bâtiments, etc. pendant un certain temps.
Les objectifs principaux visés par la réhabilitation des sols et des sites sont multiples:
� protéger la santé humaine et l'environnement contre l'effet de la contamination de sols et de sites en réduisant
leur contamination jusqu’à un niveau tolérable;
� assurer la sécurité du site en attendant la mise au point de moyens de restauration adaptés;
� permettre l'utilisation des sites à des fins définies;
� restaurer la multifonctionalité des sols et des sites.
vi © ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 11074-4:1999(E/F)
NORME INTERNATIONALE
Soil quality — Vocabulary — Qualité du sol — Vocabulaire —
Part 4: Partie 4:
Terms and definitions related Termes et définitions relatifs à
to the rehabilitation of soils la réhabilitation des sols
and sites et sites
1 Scope 1 Domaine d'application
This part of ISO 11074 defines a list of terms La présente partie de l'ISO 11074 définit une liste de
frequently used in the rehabilitation of soils and sites. termes fréquemment employés dans le domaine de la
réhabilitation des sols et des sites.
2 General terms 2 Termes généraux
2.1 2.1
rehabilitation réhabilitation
restoration
�d’un terrain� remise en état exploitable d’un terrain
reclamation
contaminé, endommagé, dégradé ou d’une friche
�of land� the return of contaminated, damaged, industrielle
degraded or derelict land to beneficial use
2.2 2.2
remediation remédiation
process of dealing with contaminated soil, procédé de traitement d’un sol, d’une eau souterraine
groundwater or site to eliminate or control risks to ou d’un site pollués en vue d’éliminer ou de maîtriser
human health or the environment les risques qu’ils font courir à la santé humaine ou à
l’environnement
2.3 2.3
soil rehabilitation réhabilitation d’un sol
measures taken to improve the ability of a damaged dispositions prises pour améliorer la capacité d’un sol
or degraded soil to perform specified functions endommagé ou dégradé à assurer des fonctions
déterminées
2.4 2.4
re-use réutilisation
useful and harmless utilization of soil material utilisation sans risque et avec profit des matériaux du
sol
NOTE In the context of this part of ISO 11074, re-use NOTE Dans le cadre de la présente partie de
means the transfer of soil materials to another location for l'ISO 11074, le terme «réutilisation» recouvre le transport
use in agriculture, horticulture, forestry, gardens, des matériaux du sol vers d’autres lieux où ils seront utilisés
recreational areas and construction sites. pour l’agriculture, les travaux forestiers, le jardinage, les
zones de loisirs ou les chantiers.
© ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 11074-4:1999(E/F)
2.5 2.5
construction works travaux
construction applications where soil materials are not applications pour lesquelles les matériaux du sol n’ont
required to have a direct productive use, although pas obligatoirement d’usage directement productif
they may support other layers intended to have bien qu’ils puissent servir de support à des couches
productive use ayant un usage productif
EXAMPLES Earthworks, landscape engineering, road EXEMPLES Travaux publics, travaux paysagers,
construction, construction of waste disposal sites, and construction de routes, construction de décharges et
backfilling of excavated sites or mines remblais de sites excavés ou de mines.
2.6 2.6
earthworks travaux publics
the re-use of soil material for civil engineering and réutilisation des matériaux du sol à des fins de génie
construction purposes civil et de construction
3 Land and sites 3 Terre et sites
3.1 3.1
degraded land terrain dégradé
land which, due to natural processes or human terrain que des processus naturels ou l’activité
activity, is no longer able to properly sustain an humaine ont rendue incapable de continuer à remplir
economic function and/or its original natural, or near- de façon convenable une fonction économique et/ou
natural, ecological function sa fonction naturelle d’origine ou une fonction
écologique quasi-naturelle
3.2 3.2
abandoned hazardous site site dangereux abandonné
hazardous site left by the owner or other responsible site dangereux laissé par son propriétaire ou un autre
party in unmanaged condition responsable dans un état non maîtrisé
3.3 3.3
abandoned industrial site site industriel abandonné
industrial site left by the owner or other responsible site industriel laissé par son propriétaire ou un autre
party in unmanaged condition responsable dans un état non maîtrisé
3.4 3.4
abandoned waste disposal site décharge abandonnée
waste disposal site left by the owner or other décharge laissée par son propriétaire ou un autre
responsible party in unmanaged condition responsable dans un état non maîtrisé
3.5 3.5
hazardous site site dangereux
site which, by reason of the substances or agents site jugé dangereux pour la santé ou la sécurité
present, is judged to be hazardous to human health or humaine ou pour l'environnement en raison des
safety, or to the environment substances ou des produits qui y sont présents
3.6 3.6
orphan site site orphelin
site for which no owner or other responsible party can site dont il n'est pas possible d'identifier le propriétaire
be identified ou le responsable
3.7 3.7
abandoned suspected hazardous site site abandonné potentiellement dangereux
abandoned site whose history leads to a suspicion site à l'abandon dont l'histoire laisse penser qu'il peut
that it may be hazardous être dangereux
2 © ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 11074-4:1999(E/F)
3.8 3.8
suspected hazardous site site potentiellement dangereux
site whose history leads to a suspicion that it may be site dont l'histoire laisse penser qu'il peut être
hazardous dangereux
3.9 3.9
derelict site friche industrielle
site so damaged by human activity as to be incapable site tellement endommagé par l'activité de l'homme
of beneficial use without treatment qu'il n'est plus utilement exploitable sans traitement.
NOTE Damage may affect the aesthetic, physical, NOTE Le dommage peut toucher à des aspects
engineering, environmental or contamination aspects of the esthétiques, physiques, mécaniques, environnementaux ou
site à la contamination du site.
3.10 3.10
target site site cible
site at which soil material is to be re-used site sur lequel des matériaux du sol doivent être
réutilisés
4 Types of soil and soil materials 4 Types de sol et matériau du sol
4.1 4.1
soil sol
upper layer of the earth's crust composed of mineral couche supérieure de la croûte terrestre composée de
parts, organic substance, water, air and living matter particules minérales, de matière organique, d’eau,
d’air et d’organismes vivants
[ISO 11074-1]
[ISO 11074-1]
NOTE The term soil is used frequently in the
definitions listed below. It has the meaning ascribed to it
NOTE Le terme «sol» est utilisé fréquemment dans les
through general use in civil engineering and includes topsoil
définitions ci-dessous. Il a le sens qui lui est attribué par
and subsoils; deposits such as clays, silt, sand, gravel,
l’usage général dans le génie civil et couvre à la fois le sol
cobbles, boulders and organic deposits such as peat; and
superficiel et le sous-sol, les dépôts du type argiles, limons,
materials of natural or human origin (e.g. fills and deposited
sables, graviers, gravillons, pierres, ainsi que les dépôts
wastes). The term embraces all components of the soil,
organiques tels que la tourbe, mais aussi les matériaux
including mineral matter, organic matter, soil gas and
d’origine naturelle ou d’origine domestique (par exemple
moisture, and living organisms.
remblais ou décharges). Le terme recouvre également tous
les composants du sol, y compris les matières minérales,
les matières organiques, les gaz et l’humidité du sol, et les
organismes vivants.
4.2 4.2
topsoil horizons(s) superficiel(s)
upper part of a natural soil which is generally dark- partie supérieure d’un sol naturel, généralement de
coloured and has a higher content of organic couleur brune et contenant plus de substances
substances and nutrient when compared to the organiques et de nutriments que le sous-sol
subsoil below
[ISO 11074-1]
[ISO 11074-1]
4.3 4.3
subsoil horizon(s) sous-jacent(s)
volume underlying the topsoil and overlying the solid volume situé au-dessous du sol superficiel mais
(parent) rock beneath au-dessus de la roche (mère) sous-jacente
NOTE All or much of the original rock structure has NOTE Une grandepartieou latotalité delastructure
usually been obliterated by pedogenic processes. rocheuse originelle a généralement été effacée par les
phénomènes pédogénétiques.
© ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 11074-4:1999(E/F)
4.4 4.4
soil material matériau du sol
material including excavated soil (4.5), dredged ensemble des terres excavées (4.5), des matériaux
materials (4.8), manufactured soils (4.6), treated soils de dragage (4.8), des sols artificiels (4.6), des sols
(4.7) and fill materials (4.9) traités (4.7) et des matériaux de remblayage (4.9)
4.5 4.5
excavated soil terre excavée
any natural material excavated from the ground, tout type de matériau naturel extrait du sol, mis au
typically during construction work, including topsoil, jour généralement par des travaux, y compris
subsoil, altered parent rock and parent rock itself l’horizon (les horizons) superficiel(s), l’horizon (les
horizons) sous-jacent(s), la roche mère altérée et la
rochemèreelle-même
4.6 4.6
manufactured soil sol artificiel
manufactured soil material matériau artificiel
manufactured product, intended to perform specified produit artificiel censé remplir des fonctions
soil functions, produced by blending combinations of déterminées du sol et constitué par mélange de
natural, waste or manufactured materials with the matériaux naturels, de déchets ou de matériaux
addition of nutrients or other additives when artificiels auxquels ont été ajoutés, si nécessaire, des
necessary nutriments et autres additifs
4.7 4.7
treated soil sol traité
soil subjected to a process-based treatment method sol soumis à une méthode de traitement
4.8 4.8
dredged material matériau de dragage
material excavated during maintenance, construction, matériau excavé des eaux pendant les travaux de
reconstruction and extension measures from waters maintenance, de construction, de reconstruction et
d’extension
NOTE Dredged material may consist of:
NOTE Les matériaux de dragage peuvent se
� sediments or subhydric soils;
composer de:
� soils and their parent material beneath the surface
� sédiments ou sols aquatiques;
water body.
� sols et roches mères correspondantes situés en
dessous de la surface des eaux.
4.9 4.9
fill material matériau de remblayage
made ground mélange de terre excavée et de déchets de
mixed excavated soil materials and construction construction tels que pierraille, bois et autres déchets
wastes, such as building rubble and timber, and other caractéristiques des sites industriels et urbains
wastes characteristic of urban and industrial sites
4.10 4.10
degraded soil sol dégradé
soil whose natural properties or productivity have sol dont les propriétés naturelles ou les potentialités
been damaged by contamination or physical or other agronomiques ont été dégradées par une
processes contamination, par des actions physiques ou autres
4.11 4.11
soil function fonctions du sol
function of soil which is significant to man and the fonctions définissant l’importance du sol pour l’homme
environment et l’environnement
4 © ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 11074-4:1999(E/F)
NOTE Important soil functions are (as adapted from NOTE Les fonctions importantes du sol comprennent
ISO 11074-1): (comme spécifié dans l’ISO 11074-1):
� control of matter and energy cycles as compartments � le contrôle des cycles des substances et de l’énergie
of an ecosystem; en tant que compartiment des écosystèmes;
� vital support for the life of plants, animals and man; � le support vital pour les plantes, les animaux et
l’homme;
� source of a gene pool;
� la constitution d’une réserve génétique;
� basis for the stability of buildings;
� le support pour la stabilité des immeubles;
� basis for agricultural production;
� la base de la production agricole;
� buffer inhibiting movement of water, contaminants or
other agents into the groundwater; � la constitution d’un «tampon» régulant la pénétration
dans les eaux souterraines, de l’eau, des polluants et
� preservation of archaeological remains;
autres agents;
� preservation of paleoecological remains.
� la conservation des traces archéologiques;
� la conservation de traces paléoécologiques.
5 Rehabilitation/remediation — General 5 Réhabilitation/remédiation —
Généralités
5.1 5.1
remedial investigation étude de réhabilitation
investigation to collect all information necessary to étude permettant de recueillir toutes les données
design and execute remediation strategy nécessaires à la conception et à la mise en œuvre
d'une stratégie de remédiation
5.2 5.2
remediation strategy stratégie de réhabilitation
remedial design projet de réhabilitation
combination of remediation methods and associated ensemble des méthodes de réhabilitation et travaux
works that will meet specified contamination-related connexes respectant des objectifs spécifiés liés à la
objectives and overcome site-specific constraints pollution (par exemple concentrations résiduelles en
polluants) permettant de surmonter les contraintes
spécifiques du site
NOTE The choice of methods may be constrained by a NOTE Le choix des méthodes peut être dicté par une
variety of site-specific factors such as topography, geology, multitude de facteurs liés au site tels que la topographie, la
hydrogeology, propensity to flood, climate. géologie, l'hydrogéologie, l'inondabilité, le climat.
5.3 5.3
immediate measure mesure d'urgence
measure required to counteract immediate threats to mesure requise pour contrer une menace immédiate
human health or the environment pesant sur la santé humaine ou l'environnement
EXEMPLES Clôturage, élimination des dépôts
EXAMPLES Fencing off, removal of surface deposits,
superficiels, barrage de protection des eaux de surface.
damming to protect from surface waters.
5.4 5.4
protective measure mesure de protection
measure designed to protect a specified target mesure destinée à protéger une cible particulière
against an identified hazard or risk contre un danger ou un risque déterminé
NOTE 1 Protective systems do not seek to remove NOTE 1 Les systèmes de protection ne cherchent pas à
contamination or the source of contamination, but rather to éliminer la pollution ou sa source mais seulement à la
control them. maîtriser.
NOTE 2 Many protective systems combine active and NOTE 2 De nombreux systèmes de protection
passive elements. combinent des éléments actifs et des éléments passifs.
© ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 11074-4:1999(E/F)
5.4.1 5.4.1
passive protective measure mesure de protection passive
protective measure that provides protection solely mesure qui assure une protection par le seul fait de
through its presence sa présence
EXAMPLES A soil cover system, a containment barrier EXEMPLES Système de couverture du sol, barrière de
system designed to protect groundwater from migrating confinement destinée à protéger les eaux souterraines des
chemicals, a barrier system designed to prevent migration produits chimiques migrants, barrière destinée à empêcher
of gas towards housing, a coating system for concrete to la migration des gaz vers les habitations, système de
protect it against attack by aggressive chemicals. revêtement du béton destiné à protéger les structures de
l’attaque des produits chimiques agressifs.
5.4.2 5.4.2
active protective measure mesure de protection active
process designed to control or mitigate an identified disposition conçue pour maîtriser ou atténuer un
hazard or risk danger ou un risque déterminé
EXAMPLES Control of groundwater or gas migrations EXEMPLES Maîtrise de la migration des eaux
via a pumped water extraction or gas extraction system. souterraines ou des gaz par des systèmes d’extraction
d’eau ou de gaz par pompage.
5.5 5.5
applicability domaine d'application
�of a remediation method� range of contaminants and �d'une méthode de remédiation� gamme des polluants
media to which the method can be applied et milieux auxquels une méthode de remédiation peut
être appliquée
5.6 5.6
effectiveness efficacité
�of a remediation method� measure of the ability of the �d'une méthode de remédiation� mesure de la
method to achieve required performance capacité d'une méthode de remédiation à donner les
résultats requis
NOTE In the case of a process-based method,
effectiveness might be expressed in terms of the achievable
NOTE Pour une méthode de traitement, l'efficacité
residual contamination concentrations.
peut s'exprimer par la concentration résiduelle en polluant
accessible.
5.7 5.7
monitoring plan plan de surveillance
programme of inspection and/or testing permitting programme de contrôle et/ou de tests permettant une
regular assessment, over a period of time, covering évaluation régulière, pendant une période couvrant la
durée:
� the remediation process(es);
� du (des) processus de remédiation;
EXAMPLES Stage reached, quality achieved.
EXEMPLES Stade atteint, qualité obtenue.
� completion of the remediation work.
� de la réalisation de tous les travaux de
remédiation effectués.
5.8 5.8
validation plan plan de validation
programme of inspection and/or testing for the programme de contrôle et/ou de tests dont le but est
purpose of assessing whether the completed works, d'évaluer la conformité de tout ou partie des travaux
or a component of the works, complies with en regard de critères prédéterminés de qualité ou de
predetermined quality or performance criteria résultats
6 © ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 11074-4:1999(E/F)
5.9 5.9
investigation for compliance or performance diagnostic de conformité ou de performance
investigation, or programme of on-going inspection, étude ou programme de contrôle, de tests ou de
testing or monitoring, to confirm that a remediation surveillance effectué en continu pour vérifier qu'une
strategy has been properly implemented and/or, when stratégie de remédiation a été convenablement mise
a containment approach has been adopted, that this en œuvre et/ou, quand l'approche adoptée est celle
continues to perform to the specified level du confinement, que les résultats sont maintenus au
niveau prévu
EXAMPLE Testing to confirm that all contaminated
material has been removed.
EXEMPLE Essais pour confirmer que tous les
matériaux pollués ont été éliminés.
5.10 5.10
public health protection plan plan de protection de la santé publique
plan providing an assessment of the public health plan stipulant l'évaluation des risques liés à la
risks associated with remediation, the measures to be remédiation qui peuvent affecter la santé publique, les
taken to minimize risks, the point when corrective mesures à prendre pour minimiser ces risques, le
action will be taken, and identifying those responsible moment auquel doivent être entreprises les actions
for monitoring and for taking action correctives, le type d'action à entreprendre et
identifiant les responsables de ces actions et de leur
surveillance
5.11 5.11
environmental protection plan plan de protection de l'environnement
plan providing an assessment of the environmental plan stipulant l'évaluation des risques environ-
risks associated with remediation, the measures to be nementaux liés à la remédiation, les mesures à
taken to minimize risks, the point at which corrective prendre pour minimiser ces risques, le moment
action will be taken, the type of action to be taken, auquel doivent être entreprises les actions
and identification of those responsible for monitoring correctives, le type d'action à entreprendre et
and for taking action identifiant les responsables de ces actions et de leur
surveillance
5.12 5.12
community relations concertation publique
processes involved in informing and consulting the ensemble des processus d'information et de consulta-
local community affected by a hazardous site of the tion des populations affectées ou susceptibles d'être
activities to investigate or remediate it affectées par un site dangereux et des modalités
d'investigation ou de remédiation le concernant
5.13 5.13
community relati
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.